ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
24
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
23
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement
assemblé avant son utilisation. Assurez-vous que les
verrous sont bien fermés.
• NE JAMAIS laisser le moïse en place lorsque l’enfant se
trouve dans le parc.
• Ne pas utiliser le moïse complet lorsque le bébé
commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus
de 635 mm (25 po), pèse plus de 6,8 kg (15 lb) ou est âgé
de plus de 3 mois, peut importe quel arrive en premier.
• Le parc de bébé peut accueillir un seul enfant à la fois.
• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du
nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que
les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour
dormir, sauf avis contraire du médecin.
• TOUJOURS placer l'enfant sur le dos pour dormir.
• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour
assurer la sécurité de votre enfant. NE JAMAIS laisser un
enfant sans surveillance.
• Si un drap est utilisé avec le matelas/coussinet, utilisez
uniquement celui fourni par Baby Trend
®
ou un drap
spécialement conçu pour s’adapter à la dimension du
matelas de parc.
• TOUJOURS prendre toutes les mesures nécessaire pour
assurer la sécurité de votre enfant. NE JAMAIS laisser un
enfant sans surveillance.
• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer mortellement
lorsqu’un grillage ou un couvercle improvisé est placé par-
dessus un parc. Ne jamais ajouter de telles installations
dans le but de conner votre enfant dans le parc.
TO ASSEMBLE THE FULL-SIZE BASSINET
CÓMO ARMAR LA CUNA DE TAMAÑO COMPLETO
POUR ASSEMBLER LE MOÏSE COMPLET
ATTENTION: Playard must be fully assembled and securely locked before
installing or using the Full-size bassinet feature. (See To Assemble Playard
section). You will need to remove the mattress from the bottom of the Playard to
use inside your Full-size bassinet.
ATENCIÓN: El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar
o utilizar la función de la cuna de tamaño completo. (Consulte la sección Cómo
armar el corralito). Deberá quitar el colchón de la parte inferior del corralito para
utilizar dentro de su cuna de tamaño completo.
ATTENTION : Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
d’installer ou de l’utiliser le moïse complet. (Voir la section Assemblage du Parc de
Bébé). Vous devrez enlever le matelas du parc et l’utiliser à l’intérieur de votre le
moïse complet.
7) • Connect opposing Mattress Support Tubes
that are attached to the bottom of the
Bassinet (Fig. 7a).
• Before placing the Mattress into the
Bassinet, make sure Mattress Support
tubes are connected (Fig. 7b).
• Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón,
conectados al inferior de la Cuna (Fig.
11a).
• Antes de colocar el colchón en la cuna,
asegúrese de que los tubos de soporte
del colchón se conectan (Fig. 7b).
• Connectez le tuyaux matelas de soutien,
relié au fond du lit (Fig. 7a).
Full- Size Bassinet with metal support tubes
Cuna de tamaño completo con tubos
metálicos de soporte
Le moïse complet avec le support
métallique tubes
Fig. 7a
Fig. 7b