EB48D

Samsung EB48D, EB40D Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Samsung EB48D Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Manual de Configuração Rápida
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
EB40D EB48D
English
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16
hours.
Français
La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour des raisons d'amélioration des performances.
La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée par jour (16 heures).
Português
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
melhorar o desempenho.
A garantia será anulada caso ocorra uma avaria por se ultrapassar o número máximo de horas de utilização recomendado de 16
horas por dia.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺽﺮﻐﺑ ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﻀﺨﺗﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
.ﺔﻋﺎﺳ 16 ﻲﻫﻭ ،ﺎ
ً
ﻴﻣﻮﻳ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟ ﺪﺣ ﻰﺼﻗﺃ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﻦﻋ ﺊﺷﺎﻧ ﻞﻄﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﻴﻏﻻ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ
- The ferrite core is designed solely for the EB48D model.
- Le tore magnétique est uniquement destiné au modèle EB48D.
- O núcleo de ferrite foi concebido apenas para o modelo EB48D.
.EB48D ﺯﺍﺮﻄﻠﻟ ﺎ
ً
ﺼﻴﺼﺧ ﺔﻳﺪﻳﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ -
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Contacte a Samsung Internacional
ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﺤﻧﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ SAMSUNG ﺔﻛﺮﺸﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
Country Customer Care Centre
ALGERIA 021 36 11 00
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
EGYPT
08000-726786
16580
IRAN 021-8255
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
MOROCCO 080 100 22 55
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
QATAR 800-CALL (800-2255)
SAUDI ARABIA 920021230
SYRIA 18252273
TUNISIA 80-1000-12
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
BOTSWANA 8007260000
BURUNDI 200
CAMEROON 7095-0077
COTE D IVOIRE 8000 0077
Reverse Side
Face arrière
Parte posterior
ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.
BN68-06718J-00
Control Panel
Panneau de configuration
Controlo do Painel
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ
AUDIOL R
VIDEO
AV IN
HDMI IN
(DVI)
RS232C IN
RGB / DVI
AUDIO IN
RGB IN
USB (5V 0.5A)
/ CLONING
COMMON
INTERFACE
English Português
1
Power on the product.
If you press the
button when the product is turned
on, the control menu will be displayed.
- To exit the OSD menu, press and hold the panel key for
at least one second.
1
Para ligar o produto.
Se premir o botão
quando o produto está ligado, o
menu de controlo será apresentado.
- Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a
tecla do painel durante, pelo menos, um segundo.
2
Move to the upper or lower menu. You can also adjust
the value of an option. Change the channel in TV mode.
2
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode
também ajustar o valor de uma opção. Mude de canal
no modo TV.
3
Move to the left or right menu
- You can adjust the volume by moving the panel key left
or right when the control menu is not displayed.
3
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito
- Pode ajustar o volume, deslocando a tecla do painel
para a esquerda ou para a direita, quando o menu de
controlo não está apresentado.
4
Press a button on the remote control pointing at the
sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
4
Prima um botão do telecomando apontando para
o sensor localizado na parte frontal do produto para
executar a função correspondente.
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Met l'appareil sous tension.
Si vous appuyez sur le bouton
alors que l'appareil est
allumé, le menu de commande s'affiche.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton du
panneau et maintenez-le enfoncé pendant au moins
une seconde.
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻢﺘﻴﺳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ
ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ -
.ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ
1
2
Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous
pouvez aussi ajuster la valeur d'une option. Changez de
chaîne en mode TV.
.ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﺔﻤﻴﻗ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﻴﻠﻔﺴﻟﺍ .ﻭﺃ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
.TV ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ
2
3
Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
- Vous pouvez régler le volume en bougeant le bouton
du panneau vers la gauche ou la droite si le menu de
commande n'est pas affiché.
.ﻯﺮﺴﻴﻟﺍ ﻭﺃ ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻤﻳ -
.ﺔﺿﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
3
4
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en
pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻬﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣﺪﻘﻤﺑ
4
Remote Control
Télécommande
Telecomando
ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
CONTENT
HOME
English Português
1
Display the main on-screen menu.
1
Visualize o menu principal no ecrã.
2
Swich to the MagicInfo Screen.
2
Muda para o ecrã MagicInfo.
3
Select on-screen menu items and change menu values.
3
Selecione os itens de menu no ecrã e altere os seus valores.
4
Exit the menu.
4
Sai do menu.
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Permet d’afficher le menu à l’écran principal.
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ
1
2
Permet d’afficher l’écran MagicInfo. .MagicInfo ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ
2
3
Permet de sélectionner les éléments du menu à l’écran et
de modifier les valeurs du menu.
.ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻴﻴﻐﺗﻭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
3
4
Permet de quitter le menu.
.ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ
4
Country Customer Care Centre
DRC 499999
GHANA
0800-10077
0302-200077
KENYA 0800 545 545
MOZAMBIQUE
847267864
827267864
NAMIBIA 08 197 267 864
NIGERIA 0800-726-7864
RWANDA 9999
SENEGAL 800-00-0077
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SUDAN 1969
TANZANIA 0800 755 755
UGANDA 0800 300 300
ZAMBIA 0211 350370
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
.ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻯﺮﺧﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ -
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
Vérification des composants
Verificação dos componentes
ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺺﺤﻓ
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
English Português
1
Quick Setup Guide
1
Manual de Configuração Rápida
2
Warranty card (Not available in some locations)
2 Cartão de garantia (Não disponível nalguns locais)
3
Regulatory Guide (Compliance)
3
Guia de regulamentação (conformidade)
4
Batteries (Not available in some locations)
4
Baterias (Não disponível nalguns locais)
5
Remote Control
5
Telecomando
6
Power cord
6
Cabo de alimentação
7
RS232C-Stereo cable
7
Cabo estéreo RS232C
8
Stand base
8
Parte inferior da base
9
Stand neck
9
Coluna da base
0
Ferrite Core (1EA) (optional)
0
Núcleo de ferrite (1 unid.) (opcional)
Français
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
1
Guide de configuration rapide
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
1
2 Carte de garantie (Non disponible dans certains pays)
(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ) ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ
2
3
Guide réglementaire (Conformité)
(ﻝﺎﺜﺘﻣﻻﺍ) ﻲﻤﻴﻈﻨﺗ ﻞﻴﻟﺩ
3
4 Batteries (Non disponible dans certains pays)
(ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ) ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
4
5
Télécommande
ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
5
6
Cordon d'alimentation
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ
6
7
Câble stéréo RS232C
RS232C-ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ ﻞﺒﻛ
7
8
Base du support
ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
8
9
Col du support
ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﻖﻨﻋ
9
0
Tore magnétique (1EA) (en option)
(ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ) (1EA) ﺔﻳﺪﻳﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ
0
English
1
Connect to a USB memory device.
2
Connect to a CI card.
3
Connect to an external device using a video or Audio cable.
4
Used for service purposes.
5
Receives sound from a PC via an audio cable.
6
Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
7
Connect to an antenna cable.
8
Connects to a source device using a D-SUB cable.
Français
1
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
2
Se connecte à une carte CI.
3
Se connecte à un périphérique externe à l’aide d’un câble vidéo ou audio.
4
Utilisé dans le cadre de la maintenance.
5
Permet de recevoir le son d'un ordinateur via un câble audio.
6
Connexion à un périphérique source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
7
Connexion à un câble d'antenne.
8
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
Português
1
Ligue a um dispositivo de memória USB.
2
Ligue a um cartão CI (cartão de interface comum).
3
Ligue a um dispositivo externo através de um cabo de vídeo ou de áudio.
4
Utilizada para assistência técnica.
5
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
6
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo HDMI ou HDMI-DVI.
7
Ligue a um cabo de antena.
8
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
1
.CI ﺔﻗﺎﻄﺒﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
2
.ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻭﺃ ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
3
.ﺕﺎﻣﺪﺨﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳُ
4
.ﺕﻮﺻ ﻞﺒﻛ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ
5
.HDMI-DVI ﻞﺑﺎﻛ ﻭﺃ HDMI ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
6
.ﻲﺋﺍﻮﻫ ﻞﺒﻜﻟ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
7
.D-SUB ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
8
COMMON
INTERFACE
USB (
5V 0.5A)
/ CLONING
ANT IN
AUDIOL R
VIDEO
AV IN
HDMI IN
(DVI)
RS232C IN
RGB / DVI
AUDIO IN
RGB IN
AUDIOL R
VIDEO
AV IN
HDMI IN
(DVI)
RS232C IN
RGB / DVI
AUDIO IN
RGB IN
USB (5V 0.5A)
/ CLONING
COMMON
INTERFACE
1
2
3
4
5
6
7
8
Remote sensor
Capteur de la télécommande
Sensor do telecomando
ﺪﻌ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
[EBD-MENA-QSG]BN68-06718J-00.indb 1 2014-09-23  4:44:04
English
Specifications
Français
Caractéristiques techniques
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
Português
Características técnicas
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Ligação a um PC
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺍ
Connecting the Antenna
Connexion de l’antenne
Ligar a antena
ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
Ligação a um dispositivo de vídeo
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
Normal Operation
Power o
Rating Typical Max
Power
Consumption
EB40D
70 W 47.2 W 77 W
0.5 W
EB48D
84 W 56.3 W 93 W
Power Consumption
Consumo de energia
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
Consommation
Fonctionnement normal
Mise hors tension
Nominal
type Max.
Consommation
EB40D
70 W 47,2 W 77 W
0,5 W
EB48D
84 W 56,3 W 93 W
Nom du modèle EB40D EB48D
Panneau
Taille
40 Classe
(40,0 pouces / 101 cm)
48 Classe
(47,6 pouces / 120 cm)
Surface d'affichage
886,168 mm (H) x
497,664 mm (V)
1053,186 mm (H) x
592,128 mm (V)
Dimensions
(L x H x P) / Poids
Sans socle
914,2 x 547,9 x 90,9 mm / 7,0 kg
1083,2 x 637,8 x 90,9 mm / 9,1 kg
Avec socle
914,2 x 586,4 x 196,4 mm / 8,0 kg
1083,2 x 677,0 x 203,9 mm / 9,9 kg
Synchronisation
Fréquence horizontale
30 ~ 61 kHz
Fréquence verticale
60 ~ 75 Hz
Résolution
Résolution optimale
1366 x 768
à
60 Hz
Résolution maximale
1366 x 768
à
60 Hz
Alimentation
CA 100 à 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Reportez-vous à l'étiquette apposée au dos du produit, car la
tension standard peut varier en fonction du pays.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température
: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
Humidité
: 10 % – 80 %,
sans condensation
Stockage
Température
: -20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F)
Humidité
: 5 % – 95 %,
sans condensation
Model Name
EB40D EB48D
Panel
Size
40 Class
(40.0 inches / 101 cm)
48
Class
(47.6
inches
/ 120
cm
)
Display area
886.168 mm (H) x
497.664 mm (V) /
1053.186 mm (H) x
592.128 mm (V) /
Dimensions
(W x H x D) /
Weight
Without Stand
914.2 x 547.9 x 90.9 mm / 7.0 kg
1083.2 x 637.8 x 90.9 mm / 9.1 kg
With Stand
914.2 x 586.4 x 196.4
mm
/ 8.0
kg
1083.2 x 677.0 x 203.9 mm / 9.9 kg
Synchronization
Horizontal Frequency 30 ~ 61 kHz
Vertical Frequency
60 ~ 75 Hz
Resolution
Optimum Resolution
1366 x 768 @ 60 Hz
Maximum Resolution 1366 x 768 @ 60 Hz
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard
voltage can vary in different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
Nome do modelo
EB40D EB48D
Painel
Tamanho
40 Classe
(40,0 polegadas / 101 cm)
48 Classe
(47,6 polegadas / 120 cm)
Área de
visualização
886,168 mm (H) x
497,664 mm (V)
1053,186 mm (H) x
592,128 mm (V)
Dimensões
(L x A x P) / Peso
Sem base
914,2 x 547,9 x 90,9 mm / 7,0 kg
1083,2 x 637,8 x 90,9 mm / 9,1 kg
Com base
914,2 x 586,4 x 196,4 mm / 8,0 kg
1083,2 x 677,0 x 203,9 mm / 9,9 kg
Sincronização
Frequência horizontal
30 ~ 61 kHz
Frequência vertical
60 ~ 75 Hz
Resolução
Resolução ideal
1366 x 768 @ 60 Hz
Resolução máxima
1366 x 768 @ 60 Hz
Fonte de alimentação
CA 100 para 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Consulte a etiqueta na parte posterior do produto pois a tensão
padrão pode variar em países diferentes.
Características
ambientais
Funcionamento
Temperatura : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
Humidade : 10 % – 80 %, sem condensação
Armazenamento
Temperatura : -20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F)
Humidade : 5 % – 95 %, sem condensação
RGB IN
RGB / DVI AUDIO IN
HDMI IN (DVI)
RGB / DVI AUDIO IN
HDMI IN (DVI)
AV IN / L-AUDIO-R
AV IN / VIDEO
HDMI IN (DVI)
RGB / DVI AUDIO IN
HDMI IN (DVI)
ANT IN
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
No Cable Connected is displayed on the screen. Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed. This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product's maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum
resolution and frequency according to the product specifications.
The images on the screen look distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear. The screen is blurry. Adjust Coarse and Fine.
Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the recommended level.
The screen appears unstable and shaky. Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card
are set within a range compatible with the product. Then, change the
screen settings if required by referring to the Additional Information
on the product menu and the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost images left on the screen.
Français
Problèmes Solutions
L'écran s'allume et s'éteint continuellement. Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et
l'ordinateur.
Aucun câble connecté s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché. Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique
est supérieur à la fréquence et la résolution maximales de
l'appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez
la fréquence et la résolution maximales conformément aux
spécifications de l'appareil.
Les images affichées à l'écran sont déformées. Vérifiez le branchement du câble avec l'appareil.
L'image n'est. pas nette. Ajustez les valeurs Régl. Base et Regl. Préc.
Retirez tous les accessoires (câble d'extension vidéo, etc.), puis réessayez.
Réglez la résolution et la fréquence selon le niveau recommandé.
L'image à l'écran est instable et tremble. Vérifiez que la résolution et la fréquence de l'ordinateur et de
la carte graphique sont définies sur des valeurs compatibles
avec l'appareil. Modifiez ensuite les paramètres de l'écran (le cas
échéant) en vous reportant aux informations supplémentaires
dans le menu de l'appareil, ainsi qu'au tableau des modes de
signal standard.
Des ombres ou des images fantômes restent
affichées sur l'écran.
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Guia de resolução de problemas
ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﻞﻴﻟﺩ
Português
Problemas Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar. Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se
de que a ligação está bem efectuada.
A mensagem Nenhum Cabo Ligado é exibida
no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é apresentada. Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica
ultrapassa a resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução
e a frequência máximas de acordo com as especificações do
produto.
As imagens do ecrã parecem distorcidas. Verifique a ligação do cabo ao produto.
O ecrã não está nítido. O ecrã está desfocado. Ajuste Grosso e Fino.
Remova todos os acessórios (cabo de extensão de vídeo, etc.) e
tente novamente.
Defina a resolução e a frequência para o nível recomendado.
O ecrã parece instável e treme. Verifique se a resolução e a frequência do PC e da placa gráfica
estão dentro de um intervalo compatível com o produto. Em
seguida, altere as definições do ecrã, se necessário, consultando as
informações adicionais no menu do produto e a Tabela do modo
de sinal padrão.
Existem sombras ou imagens fantasma no ecrã.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ﻝﻮﻠﺤﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﺒﻜﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺺﺤﻓﺍ .ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
.ﻞﺑﺎﻛ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺘﻣ ﻞﺒﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﺻ
ّ
ﻮﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﻷ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ .ﻞﺜﻣﻷﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺲﻴﻟ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓﻭ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﺃ ﻂﺒﺿﺍﻭ "ﺕﺍﺭﺎﺷﻺﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﻝﻭﺪﺟ" ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺺﺤﻓﺍ .ﺔﻫﻮﺸﻣ ﻭﺪﺒﺗ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
.ﻥﺎﻌﻣﻭ ﺦﺸﻧ ﻂﺒﺿ .ﺔﺘﻫﺎﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ .ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺮﻴﻏ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.ﺔﻟﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺪﻋﺃﻭ (ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ ﺎﻣﻭ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﻞﺒﻛ) ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﺔﻳﺃ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ
ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ .ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑﻭ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗﻭ ﺔﻗﺩ ﻂﺒﺿ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
."ﺕﺍﺭﺎﺷﻺﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﻝﻭﺪﺟ"ﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ" ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺎﺑ
.ﺓﺰﺘﻬﻣ ﻭﺃ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺮﻴﻏ ﺮﻬﻈﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﺒﻳ ﻝﺎﻴﺧ ﻭﺃ ﻝﻼﻇ ﻙﺎﻨﻫ
Funcionamento normal
Desligar
Nominal típico Máx
Consumo de
energia
EB40D
70 W 47,2 W 77 W
0,5 W
EB48D
84 W 56,3 W 93 W
ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻦﻴﻨﻘﺘﻟﺍﻲﺟﺫﻮﻤﻧﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
EB40D
ﺕﺍﻭ 70
ﺕﺍﻭ 47.2
ﺕﺍﻭ 77
ﺕﺍﻭ 0.5
EB48D
ﺕﺍﻭ 84
ﺕﺍﻭ 56.3
ﺕﺍﻭ 93
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ
EB40DEB48D
ﺔﺣﻮﻟ
ﻢﺠﺤﻟﺍ
ﺔﺌﻔﻟﺍ 40
(ﻢﺳ 101 / ﺔﺻﻮﺑ 40.0)
ﺔﺌﻔﻟﺍ 48
(ﻢﺳ 120 / ﺔﺻﻮﺑ 47.6)
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ
x (ﻲﻘﻓﺃ)
ﻢﻠﻣ
886.168
(ﻲﻘﻓﺃ)
ﻢﻠﻣ
497.664
x (ﻲﻘﻓﺃ) ﻢﻠﻣ 1053.186
(ﻲﻘﻓﺃ) ﻢﻠﻣ 592.128
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
× ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ﺽﺮﻌﻟﺍ)
ﻥﺯﻮﻟﺍ / (ﻖﻤﻌﻟﺍ
ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﻥﻭﺩ
ﻢﺠﻛ 7.0 / ﻣﻢ 90.9 x 547.9 x 914.2
ﻢﺠﻛ 9.1 / ﻢﻣ 90.9 x 637.8 x 1083.2
ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ
ﻢﺠﻛ 8.0 / ﻢﻣ 196.4 x 586.4 x 914.2
ﻢﺠﻛ 9.9 / ﻢﻣ 203.9 x 677.0 x 1083.2
ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟﺍ
ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 61 ~ 30
ﻲﺳﺃﺮﻟﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫ 75 ~ 60
ﺔﻗﺪﻟﺍ
ﻰﻠﺜﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫ
60
ﺩﺩﺮﺘﺑ
768 x 1366
ﺔﻗﺩ ﻰﺼﻗﺃ
ﺰﺗﺮﻫ
60
ﺩﺩﺮﺘﺑ
768 x 1366
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺭﺪﺼﻣ
ﺰﺗﺮﻫ 3 ± ﺰﺗﺮﻫ 50/60 ﻭ (% 10 -/+) ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 240 ﻰﻟﺇ 100 ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ
ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻠ
ّ
ﻃﺍ
.ﻝﻭﺪﻟﺍ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 104 ~ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 32 ) ﺔﻳﻮﺌﻣ 40 ~ ﺔﻳﻮﺌﻣ 0 :ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻒﺛﺎﻜﺗ ﻥﻭﺩ ،% 80 ~ % 10 : ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 113 ~ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ 4- ) ﺔﻳﻮﺌﻣ 45 ~ ﺔﻳﻮﺌﻣ - 20 :ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ
ﻒﺛﺎﻜﺗ ﻥﻭﺩ ،% 95 ~ % 5 : ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
[EBD-MENA-QSG]BN68-06718J-00.indb 2 2014-09-23  4:44:06
/