SINGER SCH-17 User manual

Type
User manual

SINGER SCH-17 is a robust electrical convection heater that can warm up spaces in your house or office effectively. This device is fitted with multiple safety features including an overheat protection system that turns the heater off in case of excessive temperatures. Additionally, this convection heater comes with the option to wall mount it as well. This heater also features adjustable thermostat settings and turbo modes, allowing you to customize the heating intensity based on your needs.

SINGER SCH-17 is a robust electrical convection heater that can warm up spaces in your house or office effectively. This device is fitted with multiple safety features including an overheat protection system that turns the heater off in case of excessive temperatures. Additionally, this convection heater comes with the option to wall mount it as well. This heater also features adjustable thermostat settings and turbo modes, allowing you to customize the heating intensity based on your needs.

Convection Heater
Θερμοπομπός
SCH-17
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
GB
ENGLISH ......................................................... 3
GR
EΛΛHNIKA ...................................................... 7
3
ENGLISH
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER-
ENCE
SAFETY WARNINGS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. The product is for household use only.
2. Connect the appliance to single-phase AC supply of the voltage speci ed on the rating
plate.
3. In order to avoid overheating do not cover the heater.
4. Always turn the product to the off position and unplug it from the electrical outlet when not
in use.
5. Do not use the convector without xed feet.
6. Extreme caution is necessary when any heater is near children, invalids or elderly people.
7. The heater must not be located immediately below an electrical socket-outlet.
8. Do not run cord under carpeting and do not cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange cord away from traf c area and where it will not be tripped over.
9. Do not operate the heater with a damaged cord or plug, or after the heater malfunctions,
has been dropped, or damaged in any manner.
10. If the cord or any other part is damaged, you must contact any SINGER Service Centre or
SINGER Client Service in order to avoid a hazard.
11. Avoid the use of an extension cord as this may overheat and cause a risk of re.
12. Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater
on automatically, since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
13. Use the heater in a well-ventilated area. Do not insert or allow objects to enter any ventila-
tion or exhaust opening. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust open-
ings in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become
blocked. Use the heater on at, dry surfaces only.
14. Do not place this heater near ammable materials, surfaces or substances, as there may
be a risk of re. Keep the above ammable materials, surfaces or substances at least 1m
from the front of the product and keep them away from the sides and rear.
15. Do not use the heater in any areas where petrol, paint or other ammable liquids are stored
e.g. Garages or workshops as there are hot, arcing or sparking parts inside the heater.
16. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool. Never locate the heater where it may fall into bathtub or other water container.
17. This heater is hot when in use. To avoid burns and personal injury, do not let bare skin touch
hot surface. If provided, use handle when moving the product.
18. When working the surface is very hot, strictly prohibit children to touch the appliance. Usually
keep a distance at least 0.5m.
19. Make sure that no other appliances are in use on the same electrical circuit, your product’s
overload can occur.
4
ENGLISH
20. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and super-
vised.
21. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present manual will automati-
cally release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine or
injuries to persons or animals.
22. In case of manipulation, repairing or any modi cation of the machine made by unquali ed
persons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.
CAUTION — some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
ASSEMBLE BEFORE YOU USE
Assemble the feet on the body in the order given in the picture below:
1. Place the convector on a at surface.
2. Push the feet on the base until the holes of the feet match the holes of the body.
3. Tight the screw to connect the body with the feet.
Fixed screw
5
ENGLISH
Feet
Hot air outlet
Handle
Thermostat knob
Power switch
Feet
Air inlet
Turbo
Turbo switch
DESCRIPTION OF DEVICE
TECHNICAL PARAMETERS
Model Rated Power Rated Voltage Frequency
SCH-17 2000W 230V~ 50Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before using the heater please check the following:
•The heating wire and electric wire are not broken.
•Do not use the heater in a socket lower than 10A for fear of any accident.
2. Before using the heater make sure that it is on a at and stable surface. Damage may occur
if it is placed on an incline or decline.
3. On the power knob there are 4 selections:
• “0” is Off power
• “1” is 800W
• “2” is 1200W
• “3” is 2000W
4. There is a thermostat knob for adjusting heating (from 1 to 6). You can rotate the knob to
get your desired heating level (6 is the highest temperature selection).
5. There is also a turbo switch. You can turn it on to get more immediate results.
6. The heater is equipped with an overheat protection system that shuts off the heater when
parts of the heater are getting excessively hot.
7. When you stop using the heater, turn the power switch & the thermostat knob to the off
position and remove plug from the socket-outlet.
8. If you want to move the heater, please turn the power switch & the thermostat knob to the
off position and remove plug from the socket-outlet.
6
ENGLISH
OVERHEAT PROTECTION
This heater is protected with overheat protection that switches off the appliance automatically
in case of severe overheating. In this case, unplug the appliance, wait about 30 minutes for it to
cool and remove any possible cause of overheating, e.g. something covering the heater. Check
for damage to the appliance, the cord and the plug. If there is no damage, plug the unit back
in and switch it on as described above. If the heater still does not turn on, please contact any
SINGER Service Centre or SINGER Client Service.
MAINTENANCE
1. Always remove the plug from the socket-outlet and allow the heater to cool down before
cleaning it.
2. Strictly prohibit using water to wash the appliance; it can be cleaned by a piece of soft damp
cloth with a little neutral detergent. Please do not use other solvent like gasoline.
3. The fan heater must be used or stored after cooled and dried completely
4. To store away the heater, put the heater back into its original package and store it in a clean
dry place.
WALL MOUNTING
Important: before drilling the wall, make sure that the area is free of electrical wires or pipes.
To x your convector heater on the wall, use the brackets “A” and “B” provided and appropriate
screws and anchors.
Proceed as follows:
1. Fix the brackets “A”, making sure that the distances are as shown in Fig. 1.
2. Hang the heater on the two brackets xed on the wall. Insert the two brackets “B” in the
back of the convector base as shown in Fig. 2.
Mark the bracket xing points on the wall (when mounted, block the base of the heater in a
xed position to prevent it being removed).
3. Remove the heater, drill the wall and insert the anchors.
4. Fix the heater again, inserting the brackets “B” into the base of the heater and xing them
to the holes in the wall using the screws.
Now your heater is mounted on the wall. The appliance must not be positioned directly
underneath a socket. Position the appliance in such a way that the plug is easily accessible
even after installation.
7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Thermostat
Resistance
Indicator
Heating
element
RT
FUSE
Heating protector
LED
DIODEMOTOR
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other Eu-
ropean countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this productis disposed of cor-
rectly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local city of ce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
ELECTRIC DRAWING
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει να ακολουθείτε τις παρακάτω
βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για να αποφύγετε τον κίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας
καθώς και τραυματισμό:
1. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
2. Συνδέστε τη συσκευή σε μονοφασική παροχή ρεύματος σύμφωνη με την τάση που
αναγράφεται στο καρτελάκι της συσκευής.
3. Για να
αποφευχθεί τυχόν υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη συσκευή.
4. Όταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή, γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση «0»
και βγάλτε το φις από την πρίζα.
5. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πριν συναρμολογήσετε τα ποδαράκια.
6. Όταν η συσκευή βρίσκεται κοντά σε παιδιά ή αναπήρους ή ηλικιωμένους, απαιτείται
μεγάλη προσοχή.
7. Η συσκευή
δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς κάτω από πρίζα.
8. Μην περνάτε το καλώδιο ρεύματος κάτω από χαλιά. Μην καλύπτετε το καλώδιο με
μοκέτες, διαδρόμους ή οποιοδήποτε παρεμφερές αντικείμενο. Τοποθετείτε πάντα
το καλώδιο μακριά από σημεία που υπάρχει συχνό πέρασμα και μην τοποθετείτε το
καλώδιο σε σημεία που μπορεί κάποιος να σκοντάψει
.
9. Μη λειτουργείτε τη συσκευή, με χαλασμένο καλώδιο ή φις, αν δυσλειτουργεί, αν
έχει πέσει, ή αν έχει υποστεί οποιαδήποτε φθορά ή ζημιά.
10. Αν το καλώδιο παροχής ή οποιοδήποτε άλλο μέρος της συσκευής έχει υποστεί
βλάβη, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της
SINGER ή να επικοινωνήσετε με
το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER.
11. Αποφύγετε τη χρήση καλωδίου επέκτασης, διότι μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση
ή/και πυρκαγιά.
12. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με προγραμματιστή, χρονοδιακόπτη ή οποιαδήποτε
άλλη συσκευή που μπορεί να το θέσει σε λειτουργία αυτόματα. Αν καλυφθεί ή αν
τοποθετηθεί λανθασμένα η συσκευή, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
13. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καλά αεριζόμενο χώρο. Μη βάζετε κανένα αντικείμενο
στα ανοίγματα εξαερισμού/εξαγωγής του αέρα. Για την αποφυγή πιθανής πυρκαγιάς,
μην φράσσετε τα ανοίγματα εξαερισμού/εξαγωγής αέρα με κανένα τρόπο. Μη
λειτουργείτε τη συσκευή σε μαλακές επιφάνειες, όπως για παράδειγμα πάνω σε
κρεβάτι, όπου τα ανοίγματα μπορεί να
μπλοκαριστούν. Λειτουργείστε τη συσκευή
μόνο σε επίπεδη, στεγνή επιφάνεια.
14. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά, επιφάνειες ή ουσίες.
Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά. Κρατήστε τα υλικά, επιφάνειες ή ουσίες,
τουλάχιστον σε 1 μέτρο απόσταση από το μπροστινό μέρος της συσκευής και μακριά
από τα πλαϊνά και το πίσω μέρος
της.
9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
15. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μέρη που φυλάσσετε πετρέλαιο, μπογιές ή άλλα
εύφλεκτα υλικά, για παράδειγμα χώρους γκαράζ ή εργαστήρια, διότι ενδέχεται να
δημιουργηθεί σπινθήρας στο εσωτερικό της συσκευής και να προκληθεί πυρκαγιά.
16. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο άμεσο περιβάλλον του μπάνιου, ντους ή πισίνας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε
σημεία όπου μπορεί να πέσει σε μπανιέρα ή δοχείο
νερού.
17. Η συσκευή είναι ζεστή όταν λειτουργεί. Για την αποφυγή εγκαυμάτων και
τραυματισμών, μη ακουμπάτε με γυμνό χέρι τη ζεστή επιφάνεια. Αν παρέχεται,
χρησιμοποιείστε τη λαβή μεταφοράς για τη μετακίνησή της.
18. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να ακουμπάνε τη συσκευή όταν
βρίσκεται σε λειτουργία
διότι η επιφάνεια μπορεί να είναι καυτή. Κρατήστε μια απόσταση από τη συσκευή
τουλάχιστον 0.5m.
19. Βεβαιωθείτε ότι καμία άλλη συσκευή δεν βρίσκεται σε λειτουργία στο ίδιο ηλεκτρικό
κύκλωμα, διότι η συσκευή μπορεί να υπερφορτωθεί.
20. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω
και
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή/και πνευματικές δυνατότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσον υπάρχει εποπτεία ή έχουν δοθεί οδηγίες
σχετικά με την χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους
που ενέχονται. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να εξασφαλιστεί ότι δεν
παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να
γίνεται από παιδιά εκτός και αν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών και υπάρχει επίβλεψη
ενηλίκου. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των
8 ετών.
21. Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο
απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή
πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
22. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν
αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗορισμένα μέρη της συσκευής μπορεί να καίνε πολύ και να προκαλέσουν
εγκαύματα. Θα πρέπει να δίνετε
ιδιαίτερη προσοχή όταν βρίσκονται παρόντες
παιδιά καθώς και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή/και πνευματικές
δυνατότητες.
10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ποδαράκια
Εξαγωγή αέρα
Λαβή
Ρυθμιζόμενος
θερμοστάτης
Διακόπτης
λειτουργίας
Ποδαράκια
Εισαγωγή αέρα
Turbo
Διακόπτης Turbo
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Συναρμολογήστε τα ποδαράκια στο σώμα της συσκευής με την σειρά που βλέπετε στο
παρακάτω σκίτσο:
1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια.
2. Πιέστε τα ποδαράκια στη βάση μέχρι οι τρύπες που έχουν να ενωθούν με τις τρύπες
που υπάρχουν στη βάση της συσκευής.
3. Σφίξτε τις βίδες για να ενώσετε το σώμα με τα ποδαράκια.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Τοποθέτηση
βίδας
11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μοντέλο Ισχύς Τάση Συχνότητα
SCH-17 2000W 230V~ 50Hz
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Πριν ξεκινήσετε τη χρήση της συσκευής, ελέγξτε τα ακόλουθα:
Ότι δεν είναι κομμένο το θερμαντικό σύρμα και το ηλεκτρικό σύρμα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε πρίζα χαμηλότερης τάσης από 10A για την
αποφυγή τραυματισμού.
2. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι την έχετε τοποθετήσει σε ένα
σταθερό και επίπεδο σημείο. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ζημιά.
3. Στον διακόπτη λειτουργίας υπάρχουν 4 επιλογές:
“0” η συσκευή δεν λειτουργεί (Off)
“1” η συσκευή λειτουργεί στα 800W
“2” η συσκευή λειτουργεί στα 1200W
“3” η συσκευή λειτουργεί στα 2000W
4. Υπάρχει ένας θερμοστάτης για να ρυθμίσετε τη θέρμανση στο επίπεδο που
επιθυμείτε (από το 1 έως το 6). Μπορείτε να περιστρέψετε το διακόπτη για
να
ορίσετε το επιθυμητό επίπεδο θερμοκρασίας (το 6 είναι το υψηλότερο επίπεδο
θερμοκρασίας).
5. Η συσκευή διαθέτει και ένα διακόπτη Turbo. Μπορείτε να τον θέσετε σε λειτουργία
για να έχετε πιο άμεσα αποτελέσματα θέρμανσης.
6. Η συσκευή διαθέτει σύστημα υπερθέρμανσης το οποίο σταματά τη λειτουργία της
όταν κάποια μέρη της υπερθερμανθούν.
7. Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας και το
ρυθμιζόμενο θερμοστάτη στη θέση Off και στη συνέχεια αφαιρέστε το φις από την
πρίζα.
8. Όταν θέλετε να μετακινήσετε τη συσκευή, τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας
και το ρυθμιζόμενο θερμοστάτη στη θέση Off και στη συνέχεια αφαιρέστε το φις από
την πρίζα.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
Το αερόθερμο διαθέτει προστασία υπερθέρμανσης. Σε περίπτωση υπερθέρμανσής του,
η λειτουργία του σταματά αυτόματα.
Όταν συμβεί αυτό, βγάλτε το φις από την πρίζα και περιμένετε 30 λεπτά για να κρυώσει η
συσκευή. Επίσης, απομακρύνετε οποιαδήποτε πιθανή αιτία υπερθέρμανσης, π.χ. κάποιο
κάλυμμα στο αερόθερμο. Ελέγξτε για πιθανή βλάβη της συσκευής, το καλώδιο, το φις.
Αν δεν υπάρχει κάποια βλάβη, βάλτε το φις στην πρίζα και θέστε το αερόθερμο πάλι σε
λειτουργία.
Αν το αερόθερμο δεν ξεκινά τη λειτουργία του, παρακαλούμε επικοινωνήστε με
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών της SINGER.
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Θέστε εκτός λειτουργίας το αερόθερμο και βγάλτε το φις από την πρίζα. Αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει πριν τον καθαρισμό της.
2. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση νερού για τον καθαρισμό της συσκευής; μπορείτε να
καθαρίσετε τη συσκευή με ένα μαλακό και νωπό πανί και με ένα ήπιο απορρυπαντικό.
Μην χρησιμοποιείτε άλλα διαλυτικά όπως βενζίνη.
3. Η συσκευή θα πρέπει να μπει σε λειτουργία ή να αποθηκευτεί αφού έχει κρυώσει
εντελώς και αφού έχει στεγνώσει εντελώς.
4. Για να αποθηκεύσετε τη συσκευή, τοποθετήστε την στην αρχική της συσκευασία και
αποθηκεύστε την σε ένα καθαρό και στεγνό μέρος.
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Σημαντικό: πριν κάνετε τρύπες στον τοίχο, βεβαιώστε ότι δεν περνάνε ηλεκτρικά
καλώδια ή σωλήνες στο συγκεκριμένο σημείο. Για να στηρίξετε τη συσκευή στον
τοίχο, χρησιμοποιήστε τα στηρίγματα “A” και “B” που συμπεριλαμβάνονται καθώς και τις
κατάλληλες βίδες και άγκιστρα.
Προχωρήστε ως εξής:
1. Στερεώστε το στήριγμα “A”, βεβαιώνοντας πρώτα ότι έχετε ακολουθήσει τις
αποστάσεις όπως φαίνονται στην Εικ. 1.
2. Κρεμάστε τη συσκευή στα δύο στηρίγματα που έχετε ήδη τοποθετήσει στον τοίχο.
Εισάγετε τα δύο στηρίγματα “B” στο πίσω μέρος της συσκευής όπως φαίνεται στην
Εικ. 3. Σημειώστε τα σημεία στερέωσης στον τοίχο (στηρίξτε με κάτι τη συσκευή για
να μείνει σταθερή στο συγκεκριμένο σημείο και να μην μεταφερθεί)
4. Αφαιρέστε τη συσκευή, κάντε τις
τρύπες στον τοίχο και εισάγετε τα
άγκιστρα.
5. Τοποθετήστε τη συσκευή και πάλι,
τοποθετείστε τα στηρίγματα “B” στη
βάση της συσκευής και βιδώστε τα
στις τρύπες που έχετε κάνει στον
τοίχο.
Τώρα έχετε ολοκληρώσει την
τοποθέτηση της συσκευής στον
τοίχο. Τοποθετείστε τη συσκευή σε
τέτοιο σημείο ώστε να είναι εύκολη
η πρόσβαση στη πρίζα ακόμα και μετά
την επιτοίχια τοποθέτηση, αλλά όχι
απευθείας πάνω από την πρίζα.
13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών
θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Θερμοστάτης
Αντίσταση
Ενδεικτικό
Θερμαντικό
στοιχείο
RT
Ασφάλεια
Θερμικός διακόπτης
LED
ΔίοδοςΜοτέρ
14
NOTES
15
NOTES
ΑΦΟΙ ΒΑΣ. ΒΕΛΛΑΝΗ Α.Ε.Β.Ε.
ΚΗΦΙΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ, ΑΘΗΝΑ
Τ: 210 5386400, 210 5138141
VELANIS APPLIANCES Α.Ε.
ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ
T: 210 5135874, 210 5139517
ALDA NOVA LIMITED
11 BOUBOULINAS STR.
1060 NICOSIA
CYPRUS
VAT/EORI NO. CY10213628G
www.singer.gr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SINGER SCH-17 User manual

Type
User manual

SINGER SCH-17 is a robust electrical convection heater that can warm up spaces in your house or office effectively. This device is fitted with multiple safety features including an overheat protection system that turns the heater off in case of excessive temperatures. Additionally, this convection heater comes with the option to wall mount it as well. This heater also features adjustable thermostat settings and turbo modes, allowing you to customize the heating intensity based on your needs.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI