Hitachi DV 20VD Handling Instructions Manual

Category
Power tools
Type
Handling Instructions Manual
Handling instructions
ຳ#⇎
Hướng dn s dng
คูมือการใชงาน
Petunjuk pemakaian
DV 20VD
en
zh
ko
vi
th
ar
id
en
zh
ko
vi
th
ar
id
2
English
Carrying power tools with your nger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and o .
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may a ect the
power toolʼs operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations di erent from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a quali ed
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and in rm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and in rm persons.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodi ed plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the in uence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.
3
English
IMPACT DRILL SAFETY WARNINGS
1. Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring or its own
cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
1. Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements speci ed on the product
nameplate.
2. Ensure that the power switch is in the OFF position.
If the plug is connected to a receptacle while the power
switch is in the ON position, the power tool will start
operating immediately, which could cause a serious
accident.
3. When the work area is removed from the power source,
use an extension cord of su cient thickness and rated
capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.
4. Drilling
When drilling, start the impact drill slowly, and gradually
increasing speed as you impact drill.
Always apply pressure in a straight line with the bit. Use
enough pressure to keep drilling, but do not push hard
enough to stall the motor or de ect the bit.
To minimize stalling or breaking through the material,
reduce pressure on drill and ease the bit through the last
part of the hole.
If the impact drill stalls, release the trigger immediately,
remove the bit from the work and start again. Do not
click the trigger on and o in an attempt to start a stalled
impact drill. This can damage the impact drill.
The larger the drill bit diameter, the larger the reactive
force on your arm.
Be careful not to lose control of the impact drill because
of this reactive force.
To maintain rm control, establish a good foothold, use
side handle, hold the impact drill tightly with both hands,
and ensure that the impact drill is vertical to the material
being drilled.
Precautions on boring
The drill bit may become overheated during operation;
however, it is su ciently operable. Do not cool the drill
bit in water or oil.
Caution concerning immediately after use
Immediately after use, while it is still revolving, if the
impact drill is placed on a location where considerable
ground chips and dust have accumulated, dust may
occasionally be absorbed into the drill mechanism.
Always pay attention to this undesirable possibility.
5. Check the rotational direction
Actuate the rotational change lever only when the
machine is at a standstill.
The rotational change lever is used to reverse the
rotational direction of the machine.
However, this is not possible with the On/O switch
actuated.
Operating the tool with the rotational change lever in
mid-position may result in damage.
When switching, make sure that you shift the rotational
change lever to the correct position.
Always use the impact drill with clockwise rotation, when
using it as an impact drill.
6. IMPACT to ROTATION changeover
Do not use the impact drill in the IMPACT mode if the
material can be bored by rotation only. Such action will
not only reduce drill e ciency, but may also damage the
drill tip.
Operating the impact drill with the change lever in
mid-position may result in damage. When switching,
make sure that you shift the change lever to the correct
position.
7. RCD
The use of a residual current device with a rated residual
current of 30 mA or less at all times is recommended.
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine.
Be sure that you understand their meaning before
use.
DV20VD: Impact Drill
Read all safety warnings and all instructions.
V
Rated voltage
P
Power Input
n
0
No-load speed
Rotation only function
Rotation and impact function
Concrete
Switching ON
Switching OFF
On / O switch lock-on
Change rotation speed - High speed
Change rotation speed - Low speed
Clockwise rotation
Counterclockwise rotation
Disconnect mains plug from electrical outlet
Class II tool
STANDARD ACCESSORIES
In addition to the main unit (1 unit), the package
contains the accessories listed in the below.
(1) Chuck wrench (Spec. only for keyed chuck) ................1
(2) Side handle ..................................................................1
(3) Depth gauge ................................................................1
(4) Plastic case ..................................................................1
Standard accessories are subject to change without notice.
4
English
APPLICATIONS
By combined actions of ROTATION and IMPACT:
Boring holes in hard materials (concrete, marble, granite,
tiles, etc.)
By ROTATIONAL action:
Boring holes in metal, wood and plastic.
SPECIFICATIONS
Voltage* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Power input 860 W*
Speed range 1 2
No load speed 0 – 1100 /min 0 – 3000 /min
Capacity
Steel
13 mm 8 mm
Concrete
20 mm 13 mm
Wood
40 mm 25 mm
Full-load impact rate
8100 /min 22000 /min
Weight 3.0 kg
* Be sure to check the nameplate on product as it is subject
to change by areas.
NOTE
Due to HITACHI’s continuing program of research and
development, the speci cations herein are subject to
change without prior notice.
MOUNTING AND OPERATION
Action Figure Page
Insulated gripping surface 1 25
Fixing and removing side handle
225
Using depth stopper 3 25
Mounting and dismounting of
the bit
425
Selecting rotation direction 5 26
Selecting the operating mode 6 26
Switch operation
726
Locking-on the switch
826
Releasing the switch
926
Change rotation speed
10 27
Selecting accessories 28
Selecting the appropriate drill bit
When boring concrete or stone
Use the drill bits speci ed in the Optional Accessories.
When boring metal or plastic
Use an ordinary metalworking drill bit.
When boring wood
Use ordinary woodworking drill bit.
However, when drilling 6.5 mm or smaller holes, use a
metalworking drill bit.
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the drill bits
Since use of an abraded drill bits will cause motor
malfunctioning and degraded e ciency, replace the drill
bits with a new one or resharpening without delay when
abrasion is noted.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power
tool. Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
4. Inspecting the carbon brushes
For your continued safety and electrical shock protection,
carbon brush inspection and replacement on this tool
should ONLY be performed by a Hitachi Authorized
Service Center.
5. Replacing supply cord
If the replacement of the supply cord is necessary, it has
to be done by Hitachi Authorized Service Center to avoid
a safety hazard.
CAUTION
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
NOTE
Due to HITACHI’s continuing program of research and
development, the speci cations herein are subject to
change without prior notice.
5
6
V
P
n
0
7
*
/ /
;
㩆቗⪞
f,# #㕿#ཋ#⢕#ⱇ1#⭏#
2#ύ#㙴#⤻#㕿#ᠯ#
⧿#⭏#◯#RII#⩏#⫓#
㦠⫃㢣☸☧⥯1
# #⍎#⢻#ⳮ#⢮#㋞#ᖎ#
⍎➮⼂ಪ#⿆⩮#Ⅻㆆᤆ#⢮❺⟮#⚚൚㘂ᬞ#⅖ඊ#ᅊ#⋂#
⠲⍟፲ᎎ1
g,##㉧#⭏#⮻#㏯#ᥛ#᭗#ὣ#
⭧ྻ㢿⣇#㢴ᘯ1#
# ⢮ᒃ# ㋞⠂# 㜶⢮# ♺# ㅎ# ᚺጾ# ᢶ⼂ಪ# ⳓᓂ♞#
⟦ᬞ/#ḪⅫ⟮#⠯⟮#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
h,##ᙋ#ྻ#⫣#⮻1#⢗#
ὧ㙛⪏#⏷⧴㢣ါ#㢸␌#ᄫ㥠⪏#⫬ါ#⫓⣿⣇#㢴ᘯ1
# #㘂#⚲#᭥#Ⅻ#⢮#㋞#⡂#
ᎎᦚ#⋂#⠲⍟፲1
i,# ᴩ⪋#⁀⫰⪏#ཡミ☸☧⥯1#㤛ᭌ㢧#⦂⪿Ꮳ#⫰☫Ⴗ᳇#
⽴⧴㢣ᶿ# ⢓# ᝴ᘓᘯ1# ᶃ᳷ㆿ᫈/# ⦂/# ⫰ཛྷ# ᠼ⪏#
⨋ⴌ⪿ᗟ#⃋㟓⪇ᮧ⃋㑻#‿㦃㢣☸☧⥯1
# 㙺᢫㘆# ⛡⠞ᅂ#⡏⎊ถ/# ໞ# ᩖ⼞ᠧ⠞# Ḫ㔲♺# ᗢᣎ#
ᖎ♞ಲ#⋂ᑮ#⠲⍟፲ᎎ1
j,# ⴏ# ョ# ὚# ⴜⴏ# ⫰↏⤛# ⤻࿻㢫# ╣# ⫓ᗟ# ⫰ㆣཋ#
#ဈ/#ᅃ#⫰#⫣#⤻#⫓#
⭧ᙋᮧ#⫝̸ᜤ㢣ᗟⴋ#㦠⫃㢣☸☧⥯1
# ⠞ᢖ㘆#⡏ᨦ#⅖❓㘂ᬞ/#᫦⩪⛪#ඪᣒᓆ#⅖ඊᨦ#⦮⠦#
⋂#⠲⍟፲ᎎ1
7,# ⭏ᜤ#㕿#⏷⧴#὚#။᳷
d,# ⭏ᜤ#⪏#ṿ#⤛Ꮳ#⧴㢣ⴋ#☸☧⥯1#⧴ᜏ⤛#
⢗ᴩ⪋#⭏ᜤ#㕿⪏#⏷⧴㢣☸☧⥯1#
# ⢫⢲㘆# ⢮ᒃ#㋞⟮#⅖❓㘂ᬞ/#⢿Ⅻ# ᑮᤆ# ඊ#
㝒ඦ⢫⟦ᤆ#⠻♯⟮#⋂㘳㘊#⋂#⠲⍟፲1
e,# ◯⩏ㆣ᳇# ᕗᭋ⪏# ᢗ# ⭏ᜤ# ⪿# ㉧ⴋྻᏣ# ሇⴋⴋ#
⢕⪇ᶿ#⏷⧴㢣ⴋ#ᴓ☸☧⥯1
# ⍎➮⼂ᤆ# ⠻ᒃ⎆ㅖ# ⋂# ♰ጾ# ⢮ᒃ#㋞⟪#➮㚂㘂ᱪᤆ/#
⋂ᩖᨦ#᳅◮☦#㘓፲ᎎ1
f,# ⭏ᜤ# 㕿⪏# ⮻⭠Ꮳ# ⃋ⓘ㟓⪏# ὟጃᏣ# ။㢫#
ᢗᗟ#ὣᠧ☧#⭏⨛⤛⑧#㡗ᬷᅃ᳇#⇇ྻᏣ#⭏ᜤ#㕿⤛⑧#
ύ㑻᳷#㙴⪏#⃏᳷㢿⣇#㢴ᘓᘯ1
# ⠞ᢖ㘆#◲⢮#⤚⼂ᨦ#⺒㘞☦#⢮ᒃ#㋞⠞#಻⠺໚#⿆ጾ#
➮㚂⟮#㗦㘊#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
g,# ⧴㢣ⴋ# ⢕ᗟ# ⭏ᜤ# ⪋# ⣿᳻⪿⪣# ⪿# ᙊⴋ#
#ှ#‿/#⏷#⫣#ᷳᲿ#⏷⪿#
⧴㢣ⴋ#Ḇ㢣ᜏᮨ#㢣☸☧⥯1
# #㋞#Ტ#ᎎ#᪎#➮#
᯦ഞ⠯፲ᎎ1
h,# ⭏ᜤ#⪏#⫣#။᳷㢣☸☧⥯1#⨋ⴌ⪿ᗟ#⃋㟓⪿#⫣Ḇ#
࿻㢴#⫓ྻᏣ#ኔ#Ꮗ⣿#⨋⪿ⴋ#Ḇ࿗#ᝣ#⫓ⴋ#
⢕⪋ⴋ#⭛࿋㢣☸☧⥯1#ᥛ㢧#⭏ᜤ#㕿⪣#⫝̸ᜤ⤛#⥌㣰⪏#
ὃㆫ#╣#⫓ᗟ#ᅻ㐋#㙗ⓛ⪿#⤑ᗟⴋ#㦠⫃㢣☸☧⥯1
# #⃋⪿#⫓#ဈ/#⏷#⭏#
╣᳷㢣☸☧⥯1
# ⢮ᒃ# ㋞⟮# ⣆Ꭺᤆ# 㘂⩪# ᭥㘞⇆# ໚ጾ# ඊಪ#
᩸⍟፲1
i,# ⭓⏸#㕿⪋#Ꮻㆿ᮸ါ#⿸࿻㢧#␌㐧ᮧ#။᳷㢣☸☧⥯1
# ⢲⅗#ᅊ⟮#⼞ᤆ❞#Ⅻㆆᤆ#⡂# ඪᩖ㘂ᬞ/#❺㜆㘂ശ#
⡂#❪⩫⠞ᬚ#ᎎᦒ໚ᑮ#㞒◖#㑢㘓፲ᎎ1
j,# ⤐# 㦣ဈ၇# ╣㣔㢫# ⫝̸⤐⪣# ⑼࿴⪏# ါ᭯㢿⑧#
⑯᷐⑧᳇#⾃⮻㢣⤷#⭏ᜤ#㕿၇#⃋ⓘ㟓/#㕿#↏㘃#ᠼ⪏#
⏷⧴㢣☸☧⥯1
# ❺ᡂ#᭓⢫ඦ#ᎎᨢ#❓ᑮᤆ#ᒃ#㋞⟮#⅖❓㘂ᬞ#➮㘆#
ඊಪ#ᅊ#⋂#⠲⍟፲1
8,# ⑧↏◯
d,# ࿴⪏#ャ#⭏ẃ⤛࿗#↏◯᳇#ὦါ/#㢸␌#᫣#
⃋㟓၇#ᜤ⫇㢧#࿎ᮧ#ႛ⿿㢿⣇#㢴ᘓᘯ1
# ຢᢱശ# 㘂ᬞ# ᒃ# ㋞⟮# ᶞᎎ# ◲⢮㘂ശ# 㘊# ⋂#
⠲⍟፲ᎎ1
⭌⫃#⢓⭏#╣ㆤ
#ဈါ$
ᷳᠫ#⢓⭏#ဈါ#⏷㢸၇#ⴋㆳ⪏#⫈⣿#ⱇ☸☧⥯1
◲⢮#ඊ#⅖㘗ඦ#⟮#ᗚ᨞⩪#◴⟮#⎆♺ጾ#಺⢮#⅖ඊᅂ#
㛾⡖ಪ#᳆ↇ㘊#⋂#⠲⟦ᬚ#⎖ಫ㘆#Ⅻ⟮#⠯⟮#⋂ᑮ#⠲⍟፲1
#⾃#╣#⫓#ᷳ#ဈ#⏷#ⴋ#
‿။㢣 ☸☧⥯1
#⅖#ᅂ⛎#*⢮ᒃ#㋞*#❓#㖶ຢᨦ#。 ⇦㍢#
⚚൚㘞#⇊#Ⅻㆆᤆ#❓㘂ጾ#⣆㔲#ᚺጾ#᳚㇚ᩖᨦ#ᇍ♞#⇊#
Ⅻㆆᤆ#⅖❓㘂ጾ#⣆㔲⟮#ಪᩖㅟ፲ᎎ1
4,# ⤐#၀ཏ#⢓⭏
d,# ⤐# ၀ཏ⪏# Ꭲ㢣࿗# ⿸ⓗ㢣ါ# ⮻᷐⪏# Ὠ࿗#
⩫ⴋ㢣☸☧⥯1
# ♯#ඟಮ⠞#ᩖᓂ♞#⠲⩪#◴ചᅂ#♞ᓺ❚ᬞ#⅖ඊಪ#
ᅊ#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
e,##⢬⿿#ᅻ⿿#ᥛ#ᶇ#ᠼ#⫃#㜸#
⪿#⫓#㦣#⭏#㕿#⏷#
ᴓ☸⥯1
# #㋞#⅖#ᶞ#Ḳ#㌪#᫦#
໚ⵞ♺#Ḳ⠞#ṃ⟮#⋂#⠲⍟፲1
f,#⪿#↏#⏷#⧃#⫝̸#
⭜ᅇ㢣ⴋ#Ḇ㢣ᜏᮨ#㢣☸☧⥯1
# ⦦⠂ಪ#⅚᩶㘞⩪ᬞ#ᯢ⣆ಪ#ↇ໢#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
5,# ⭏ᅻ#⏷⧴☧#ⱇ⪣⏷㢸
d,# ⭏ᜤ#㕿#㡗ᬷᅃ⦋#㊣⒇㘃ཋ#⫇ㆣ㢿⣇#㢴ᘓᘯ1
# 㡗ᬷᅃ᳇#⭓ᙋᮧ#󰜌㥠㢣ⴋ#ᴓ☸☧⥯1
# ⭜ⴋᝧ# ⭏ᜤ# ⤛ᗟ# ᙜ㑻# 㡗ᬷᅃ᳇# ⧴㢣ⴋ#
ᴓ☸⥯1
# 㖶ᢖຢᨦ# ᵪ㚿⩪# ◴ඊ# ◶᪈⟪# ㍢♺# ࿬◮#
⅖❓㘂/#಺⢮#➮㚂⟮#⦮⠦#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
e,# ⪿㡏/# ᡟ⤛⪿㑻/# ᭓⫃ⴋ/# ᐔ⫰ါ# ᠼ# ⭜ⴋᝧ#
㞧ᶿ⤛#ḃ⪿#ᙊⴋ#⢕ᜏᮨ#ⱇ⪣㢣☸☧⥯1
# ♯⠺⠂#᭢⠞#⢻⩪ᓂ/#಺⢮ᓊ#➮⠞#⠲⍟፲ᎎ1
f,# ⭏ᜤ# ⤛# ↏᳇# 㫓ྻᏣ# ⭡⪋# 㐧ᮧ# លⴋ#
ᴓ☸⥯1
# ᯦⠞#ᖎᬞ#಺⢮ᓊ#➮㚂⠞#⠲⍟፲ᎎ1
g,##⮻#ᘯ1#⭏#㕿#ᠯ#
ᙄᅻྻᏣ# ⒇㘃⤛⑧# ⊜⪇᭯ါ# 㢫# ᢗ# ᳇#
⢏ᙄᅻᶿ#⢓#᝴ᘓᘯ1
# ⤿/#᳏/#Ꮻㆿᮧ⧿#ẇ྿/#⨋ⴌ⪿ᗟ#⃋㟓#ᠼ⪇ᮧ⃋㑻#
㊟ᠧ᳇#‿㦃㢣☸☧⥯1
##㎶#♳#಺#➮#
ሼ◮⩻፲ᎎ1
h,# ☯⧃⤛⑧#⭏ᜤ#⪏#⧴㢫#ᢗᗟ#☯⧃#⧴ᜏ⤛#⭌㢴㢧#
⤻⫰⑫⪏#⏷⧴㢣☸☧⥯1
# ⎎✢# ❓ᑮ♺# ⢫㘓㘆# ⿾ᖆᨦ# ❓㘞☦# ಺⢮# ➮㚂⠞#
⦮♞ᖗ፲1
i,##ှ#⭏#㕿#⫝̸#㢣#ဈ#
#⽳+UFG,#‿#⭏#၀#⫰#
⏷⧴㢣☸☧⥯1
# UFGᨦ#⅖ᬞ#಺⢮#➮⟮#⦮⠦#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
6,# ⧴⫛#ⱇ⪣⏷㢸
d,# ⭏ᜤ# ⪏# ⧴㢫# ᢗᗟ# ⤐⤛# ⭠☫⪏# ⴜⱜ㢣ါ/#
␌☨⪣#῟⩏#᏿⤛⑧#⏷⧴㢣☸☧⥯1##
# #⁀#⢗#⑸#␌#ᥛ#
㢇ု㢧#␌㐧⤛⑧ᗟ#⭏ᜤ#㕿⪏#⏷⧴㢣ⴋ#ᴓ☸☧⥯1#
# #㋞#⅖#ᗶ#⦦#㟺#⎖#
ḪⅫ⟮#⠯⟮#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
e,# ཧ⫃# 㦃# ⫰↏᳇# ⧴㢣☸☧⥯1# 㢸␌# ᕓ# 㦃#
⫰Ⴗ᳇#⽴⧴㢿⣇#㢴ᘓᘯ1
# ᫦⩪#㛢#⍎ㄖ/#Ტხᢦ#᳓⩪#᳆/#◲⢮᭒/#ಫ#
ᶞ㛢#⡏Ữ#ᖛ⟮#⅖❓㘂ᬞ#ḪⅫ⟮#⦮⠦#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
<
㩆቗⪞
ⱇ⪣⏷㢸
⣿᳻⪿Ꮳ#ᓃ⣈⫛ཋ#ཋᆗ⪿#⥯ⴋ#Ḇ㢣ᜏᮨ#㢣☸☧⥯1
⭏ᜤ#⪏#⧴㢣ⴋ#⪏#ᢗᗟ#⣿᳻⪿Ꮳ#ᓃ⣈⫛⪣#⪿#ᙊⴋ#
⢕ᗟ#ှ⤛#‿။㢿⣇#㢴ᘯ1
⫏㙴㘃#ᠧ᳿#။᭳#⢓⭏#ဈါ
41# ⫏㙴㘃#ᠧ᳿⪏#⏷⧴㢫#ᢗ#ᄋᴓཧ᳇#⽴⧴㢣☸☧⥯1
# ∶⟶⟦ᤆ#⠢㘞#ⵗᣏ⟮#⠭⟮#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
51# 㕿၇#㢳ሣ#⭧၀ᝣᗟ#ဈ⧻/#‿⮻#㣃ᠯ⪏#⏷⧴㢣☸☧⥯1
# ⣆♞ᣏ⟮#Ⅻ⎎⚖#⠻♯⠺ಪ#ḪⅫ⟮#⠯⟮#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
61# ᘳ#⢬⒃⑧#ᴯᴈ#ύ⪿#⭏⨛⑫၇#ᙊ#╣#⫓#
#⫝̸#ဈ#⭏#㕿#⭓#ⓛ⪿#
㞧ᶿ⪏#⫬⪇☸☧⥯1#⢲᎒#☋⇢⇆ᩖಪ#䭵⢮ᨂಪ#㟺᨞ጾ䭶#
#Ꭹ#൧#⢮#㋞#ሢ#າ#Ḫ#
䭵⢮ᨂಪ#㠂ᢖ䭶#⠻♯⠺ಪ#಺⢮ᓊ#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
ミཋ#⢓⭏#ဈါ
41# ❓#⢮❺⠞#⣆㔲#ᬯ㎺♺#ᓆ#⢮❺#✾ഞඦ#Ḫ㘓㘂⩪#
㛿⠢1
51# #⍎#䭳RII#➮#⠲#㛿1#
⢮❺# ⍎➮⼂ಪ# 䭳RQ䭴# ➮⼂♺# ጾ# Ⅻㆆᤆ# 㖶ᢖຢᨦ#
/#⣆#಻#⠻#⎆#⎖#
ඊಪ#ᅊ#⋂#⠲⍟፲1
61# ♯#ඟಮ♺#⢮❺⠞#♰⟦ᬞ/#ᓺྂಪ#⹓Ḯ㘆#⢿൓#❓ᡳ⠂#
⚚⡏⇊⟮# ❓㘂⎗⎆⛎1# ⡏⇊⟪#ಪፏ㘆#㘆#⪑⟮⋂ᤇ#
⤵⍟፲ᎎ1
71# ถ᫷᝕໚
䮠# ถ᫷⟮# ⟮# ᗶጾ# ⠮㏓㍢# ᩞ⟮# ⵆⵆ㠲# ⠻㘆# ᎎ⟶#
ᑮᨦ#⢺⟦ᤆ#ሼ⎗⎆⛎1
# #Ữ♺#⠦#㡂#ಪ㘂1#⹓Ḯ㘆#㡂#
ಪ㘞#൮∷㘞⇆#ถ᫷⟮#᝕⎗⎆⛎1#/#ᆲᯞ#⇢ശ#ኮ᨞ᬞ#
᭒㇚ಪ#⢿⩪㘂ചᅂ#Ữ㍢ಪ#ἁᅂ಻፲ᎎ1
# #᫲#Ữ#⠻#᝕#ᅂ#㚮#
#➮#ᖆ#ಪ#◿#⦮#ถ#
ᎎ#᝕ᩞ#ᗶ໶⩪#Ữ㍢ᨦ#ⵆⵆ㠲#❪⩫⠞⎗⎆⛎1
䮠# ⠮㏓㍢#ᖆᩞ⠞#᫲⹆#൧❚#⨳⎆#㍢ᩖചᨦ#ሽඊ#♺⇆#
㍢ᨦ#⣆ച㘆#ᎎ⟶#⎆#⎆⠻㘂⎗⎆⛎1#⢿⩪ᓆ#⠮㏓㍢#
ᩞ⟮# ᒃ㘂໚#㘞# ㍢ᩖച# ⍎➮⼂ᨦ# Ꭳ൦ᎎಪ# ሽ⩪#
⎆⛎1#⠮㏓㍢#ᖆᩞ⠞#∺Ⅻᓊ#⋂#⠲⍟፲1
䮠# ᖆᩞ# ㍢# ⩫൧⠞# ㄞ⋂ᤇ# ⠻♯⠺⠂# ♺# ⠻❓㘂ጾ#
᳂ᒃᣏ⠞#⾎⩻፲1
# ᒃᣏ⟦ᤆ#⠢㘞#⠮㏓㍢#ᖆᩞ♺#Ꭺ㘆#㉟⣆ᣏ⟮#Ⅻ⎎㘂⩪#
◴ᑮᤇ#⦦⠂⎆⛎1
# ㉟⣆ᣏ⟮#⟊⩪㘂ᣎᬞ/#ᨢ#⠺⇢ᤆ#⇆⇆#⠮㏓㍢#ᖆᩞ⠂#
⅖⠞ᖆ# 㘢ᖎ⟮# ☻∺⟦ᤆ# ᎒᎒㠲# ⡋ඊ# ⠮㏓㍢# ⟮#
ᩫ㘊#⠻♯᯦♺#⋂⩫⠞#ᓂശ#㘂⎆⛎1
䮠# ถ᫷᝕໚#⠻♯#⎆#⦦⠂⅖㘗
# ⠻ᒃ#⦻♺#ᖆᩞ#Ữ㍢ಪ#ඦᓊ#⋂#⠲⩪᩶#⅖❓㘂ጾ#ᐚጾ#
#♰1#ᖆ#Ữ#᯦#⛎#ᇍ#
㠲⩪#ᩲ⎗⎆⛎1
䮠# ❓#⩫㝮#⦦⠂⅖㘗
# #⩫#⠮#ᖆ#⚖#㜶#
⟦ᱪᤆ# ᯦# ⤚ಫ⠞ᅂ# ᫦⩪ಪ# ⠞# ⎽⠢# ඝ♺#
#⠞ᗚາ#᫦ಪ#ᖆ#᫾⟦ᤆ#ἒᣎ#ᖎ♞ಲ#⋂#
⍟፲ᎎ1#ᢖ㘆#Ⅻ㜓⠞#⩪#ᑮᤇ#㘗Ⅻ#⦦⠂ᨦ#
໚❢⠞⎗⎆⛎1
81# 㜶⢮#᳓㙏#⢺പ
䮠# ໚൮ಪ# ⢿⩪㘞# ⟮# ൧❚♺᩶# 㜶⢮⎇# ⢮㜂# ᢲᴮᨦ#
⠻ᒃ㘂⎗⎆⛎1
# #⢮#ᢲᴮጾ#໚#㜶#᳓ #᳂#⢮#
➮㘞#⅖❓ᓓ፲1
# ⠞# 㜶⢮# ᳓㙏# ⢮㜂⟪# Rq2Rii# ⍎➮⼂ᤆጾ# ⤚⠻㘊# ⋂#
♰⍟፲ᎎ1
䮠# 㜶⢮⎇# ⢮㜂# ᢲᴮᨦ# ⦻ಮ# ➮⼂♺# ᓾ# ♺⇆# ⟮#
⠻ᒃ㘂ᬞ#㎶∺ᓊ#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
# ᳓㙏# ⢮㜂# ⎆♺ጾ# 㜶⢮⎇# ⢮㜂# ᢲᴮᨦ# ⛖Ჾᨢ# ⼂ᤆ#
⢮㜂㘲ጾ⩪#㛿⠢⎗⎆⛎1
䮠# ⠮㏓㍢# ᩞ⟮# ⠮㏓㍢# ᖆᩞᤆ# ⅖❓㘊# ጾ# 㘗Ⅻ# ⎆൮#
᳓㙏⟦ᤆ#㜶⢮⎆⿆#⅖❓㘂⎗⎆⛎1
91# LPSDFW⛪#URWDWLRQ#⅖⠂#⢮㜂
䮠# 㜶⢮⟦ᤆ᩶# ᯦⩲♺# ⟮# ⟮# ⋂# ⠲⟮# ൧❚# ⠮㏓㍢#
#LPSDFW#᭒#⅖#ᩲ1#ຢ#
❚#ᖆᩞ#㝒⠞#ᙒ♞⩲#⁺#◮፲ᠦ#ᖆᩞ#⠞#∺Ⅻᓊ#⋂#
⠲⍟፲ᎎ1
# #ᢲ#⦻#➮#ሽ#⠮#ᖆ#⠻㘂ᬞ#
⠮㏓㍢# ᖆᩞ⠞# Ⅻᓊ# ⋂# ⠲⍟፲1# ⢮㜂㘊# ᗶ# ⢮㜂#
ᢲᴮᨦ#⛖Ჾᨢ#➮⼂ᤆ#⠞ᒃ㘂⎆⛎1
:1# UFG
# 㘗Ⅻ# ⢿൓# ⠾ᨂ# ⢮ᨂಪ# 63# pD# Ტ᩶⠢# ⢮# Ⳓ᎒໚ᨦ#
⅖❓㘂ጾ#ഭ⠞#⤵⍟፲ᎎ1
ᅻ㦃
ဈါ
# #ᅻ#⏷#ᅻ1#ᅻ#⪣#
⪿㢿㢧#㨏⤛#ᅻᅻ᳇#⏷⧴㢿#ⱇ☧ᅻ#Ὗ᫘ᘓᘯ1
GY53YG#=#⠮㏓㍢#ᖆᩞ
᭒ᖊ#◲⢮#൧ඊ#⅖㘗ඦ#⩪⼒⟮#⠧♞#⦦⎗⎆⛎1
V
⢿൓#⢮◿1
P
∶Ữ#⢮
n
0
ᯞḪ㘂#∷
㜶⢮#⢮❓#໚ፏ
㜶⢮#Ჹ#⠮㏓㍢#໚ፏ
。ㄖᩖ㍢
⍎➮⼂#⿆໚
⍎➮⼂#ხ໚
⿆໚2ხ໚#⍎➮⼂#⡊າ
㜶⢮#∷ᑮ#ᵪ൧#0#ඊ∷
㜶⢮#∷ᑮ#ᵪ൧#0#⢪∷
⎆൮#᳓㙏#㜶⢮
⎆൮#᳂Ꭺ#᳓㙏#㜶⢮
。⇦㍢♺⇆#᫾⠢#㖶ᢖຢᨦ#Ḯᩖ㘂⎗⎆⛎
Fodvv#LL#㋞
43
㩆቗⪞
⁃#⃋ⓘ㟓
#⫰+4,#⪿#㙳⤛ᗟ#⢏#㞧#⤿ྻ#⃋⪿#
ᠯ⣿#⫓☀ᘓᘯ1
+4,#ⵃ#ᢶ+ㅎᖆ#ⵃ#⢮❓#⅖☻,#11111111111111111111111111111 4
+5,#ᖆ#㘢ᖎ#11111111111111111111111111111111111111111111111 4
+6,#໴⠞#ശ⠞⩪#11111111111111111111111111111111111111111111111 4
+7,#㖶ᠦ⍎㎛#⾪⠞⍎#111111111111111111111111111111111111111111 4
ᶢ#Ḫ∷㔲⟪#⚲ඊ#♰⠞#ᵪ൧ᓊ#⋂#⠲⍟፲ᎎ1
⧴ᜏ
䮠# URWDWLRQ#Ჹ#LPSDFW⠂#൚㘓#ᒃ⠻♺#⠂=#
# ᎒㘆#᯦+。ㄖᩖ㍢/#Ꭺᩖ⇇/#㛾ಿ◾/#ㅪ⠦#ᖛ,♺#ถ᫷#
᝕໚
䮠# 㜶⢮#ᒃ⠻♺#⠂㘞=#
# າ∷/#᭓⡖#Ჹ#㖶ᠦ⍎㎛♺#ถ᫷#᝕໚1
⏷⣜
⢮◿-
+443Y/#553Y/#563Y/#573Y,
∶Ữ#⢮
;93#Z
-
ᑮ#ᴾ➮
45
ᯞḪ㘂#∷
3
4433
/
3
6333
/
♯#ፏᣏ
ಿⵊ
46
pp ;
pp
。ㄖᩖ㍢
53
pp 46
pp
᭓⡖
73
pp 58
pp
⢮Ḫ㘂#⠮㏓㍢⟒
;433#2
55333#
/
ᯞശ
613
nj
-# ⩪⚗ᤆ# ⠞ಪ# ⠲⟮# ⋂# ⠲⟦ᱪᤆ/# ⣆㔲# ㎺⠂#
໚⡖ᅞ❓⟮#᳂ᖆ⎆#㛿⠢㘂⎗⎆⛎1
⾃ါ
# KLWDFKLጾ# ⠢# ⚚ถ᳆# 㖮ᤆຢᡒ⟮# ⩮㘳㘂ඊ#
⟦ᱪᤆ/#ᶢ#⇎ᬯ⇆⠂#⅖☻⟪#⢮#⚲ඊ#♰⠞#ᵪ൧ᓊ#⋂#
⠲⍟፲ᎎ1
⫰⽴#὚#⫝̸ᜤ
⠻ᒃ ຢᩦ 㑂⠞⩪
⢲⚚ᓆ#∺⡋⠞#㔆ᬞ 4 58
⅖⠞ᖆ#㘢ᖎ#ඊ⢿#Ჹ#⣆ച 5 58
⠞#⍎㉊㐦#⅖❓ 6 58
㍢#⡏ⳓ#Ჹ#⣆ച 7 58
㜶⢮#᳓㙏#⇊ㆇ 8 59
⠻ᒃ#᭒ᖆ#⇊ㆇ 9 59
⍎➮⼂#⤚⠻
:59
⍎➮⼂#⡊າ
;59
⍎➮⼂#㘞⣆
<59
㜶⢮#∷ᑮ#ᵪ൧
43 5:
Ḫ∷㔲#⇊ㆇ 5;
⭌㢴㢧#ᠧ᳿#↏㘃#⑫㐨
䮠# 。ㄖᩖ㍢#ᚺጾ#ᑶ♺#ถ᫷⟮#ᝡ⟮#ᗶ
# ⛟∂#Ḫ∷㔲♺⇆#⩪⢿ᓆ#ᖆᩞ#Ữ㍢ᨦ#⅖❓㘂⎗⎆⛎1
䮠# າ∷#ᚺጾ#㖶ᠦ⍎㎛♺#ถ᫷⟮#᝕⟮#ᗶ
# ⠦᳂#າ∷#⠻♯❓#ᖆᩞ#Ữ㍢ᨦ#⅖❓㘂⎗⎆⛎1
䮠# ᭓⡖♺#ถ᫷⟮#᝕⟮#ᗶ
# ᶞ㉟#᭓⡖#⠻♯❓#ᖆᩞ#Ữ㍢ᨦ#⅖❓㘂⎗⎆⛎1
# ຢᢖᅂ# 918# pp# ⠞㘂⠂# ถ᫷⟮# ᝕⟮# ᗶ# າ∷# ⠻♯❓#
ᖆᩞ#Ữ㍢ᨦ#⅖❓㘂⎗⎆⛎1
။᳷#὚#࿋⏷
41# ᠧ᳿#↏㘃#࿋⏷
# ᯞᐶ⩮# ᩞ# Ữ㍢ᨦ# ❓㘂ᬞ# ♯# 㝒⟒⠞# ᙒ♞⩪ඊ#
᭒㇚ಪ# ⡏ᅊ# ⋂# ⠲⟦ᱪᤆ/# ᯞᐶ⩮# ഭ⟮# ᳆ൖᬞ#
⸆Ꭺ㘆#ἒᩖ#ᖆᩞ#Ữ㍢ᨦ#ⅲഭ⟦ᤆ#෺ⵞ㘂ചᅂ#ᅊ⼞ᤗശ#
ಲ◮☦#㘓፲ᎎ1
51# ⽴#Ꮳ⏷#࿋⏷
# ⢿໚⢫⟦ᤆ# ᭒ᖊ# Ḫⳓ# ᅂ⅖ᨦ# പ⅖㘂ඊ# ⡂# ඊ⢿ᓂ♞#
#㛿1#ጺ#ᅂ#⠲#൧/#⨳#࿳#
⤚⚖☦#㘓፲1#ຢᢱശ#㘂⩪#◴⟦ᬞ#⎖ಫ㘆#⅖ඊಪ#ᅊ#⋂#
⠲⍟፲ᎎ1
61# ᷳ㑻#။
# #ึ#⢮#㋞#䭳⠯፲ᎎ1# ⇊⠞#
∺Ⅻᓂചᅂ#᯦#ᚺጾ#໚ᨮ♺#⣀⩪#◴ᑮᤇ#⦦⠂ᨦ#໚❢⚖☦#
㘓፲1
71# ⼞ᶢ#Ặᢖ⎆#പ⅖
# #㋞#⼞#Ặ#പ#෺#ᗶ#◲#
#಺#᳓#➮#᳂#Klwdfkl#ඟ#
Ữ⍎#⇦㇚♺#⠻♯⟮#⠂ᥚ☦#㘓፲ᎎ1
81# ⭏⨛#㊟ᠧ#ႛ⿿
# #⿾#෺#㗮#൧/#◲#➮#᳓#
➮㘞# Klwdfkl# ඟ⠢# ⇆Ữ⍎# ⇦㇚♺⇆# ⢮❺# ⿾ᖆᨦ#
෺ⵞ㘞☦#㘓፲ᎎ1
ⱇ⪣
# ⢮ᒃ#㋞⟮#⅖❓㘂ചᅂ#⢺പ㘊#ᗶጾ#ಫท⠂#◲⢮#⋂⼃#Ჹ#
ຆ⢿⟮#⦪⋂㘞☦#㘓፲ᎎ1
⾃ါ
KLWDFKL#⩪#⚚#㖮#⩮#
⟦ᱪᤆ/# ᶢ# ⇎ᬯ⇆⠂# ⅖☻⟪# ⢮# ⚲ඊ# ♰⠞# ᵪ൧ᓊ# ⋂#
⠲⍟፲ᎎ1
11
Tiếng Vit
b) S dng thiết b bo v cá nhân. Luôn luôn đeo
kính bo v mt.
Thiết b bo v như mt n ngăn bi, giày an toàn
chng trượt, nón bo h lao động, hoc thiết b
bo v thính giác đưc s dng trong các điu kin
thích hp s làm gim các thương tích cá nhân.
c) Ngăn chn vic vô tình m máy. Đảm bo rng
công t
c đang v trí tt trước khi kết ni đến
ngun đin và/hoc b ngun pin, thu gom
hoc mang vác công c.
Vic mang vác các công c đin khi ngón tay ca
bn đặt trên công tc hoc tiếp đin cho các công
c đin khiến cho công tc bt lên s dn đến các
tai nn.
d) Tháo mi khóa điu chnh hoc chìa vn đai c
ra tr
ước khi bt dng c đin.
Chìa vn đai c hoc chìa khóa còn cm trên mt
b phn quay ca dng d đin có th gây thương
tích cá nhân.
e) Không vi tay quá xa. Luôn luôn đứng vng và
n bng.
Điu này giúp kim soát dng c đin trong tình
hung bt ng tt hơn.
f) Trang phc phù hp. Không mc qun áo rng
lùng thùng hoc đeo trang sc. Gi tóc, qu
n áo
và găng tay tránh xa các b phn chuyn động.
Qun áo rng lùng thùng, đồ trang sc hoc tóc dài
có th b cun vào các b phn chuyn động.
g) Nếu có các thiết b đi kèm để ni máy hút bi và
các ph tùng chn lc khác, hãy đảm bo các
thiết b này được ni và s dng đúng cách.
Vic s dng các thiết b này có th làm gim độc
hi do b
i gây ra.
4) S dng và bo dưỡng dng c đin
a) Không được ép máy hot động quá mc. S
dng đúng loi dng c đin phù hp vi công
vic ca bn.
Dng c đin đúng chng loi s hoàn thành công
vic tt và an toàn hơn theo đúng tiêu chí mà máy
được thiết kế.
b) Không s dng dng c đin nế
u công tc
không tt hoc bt được.
Bt k dng c đin nào không th điu khin
được bng công tc đều rt nguy him và phi
được sa cha.
c) Luôn rút phích cm ra khi ngun đin và/hoc
b ngun pin khi các công c đin trước khi
thc hin bt k điu chnh, thay đổi ph tùng,
ho
c ct gi dng c đin nào.
Nhng bin pháp ngăn nga như vy giúp gim
nguy cơ dng c đin khi động bt ng.
d) Ct gi dng c đin không s dng ngoài
tm tay tr em và không được cho người chưa
quen s dng dng c đin hoc chưa đọc
hướng dn s
dng này vn hành dng c
đin.
Dng c đin rt nguy him khi trong tay người
chưa đưc đào to cách s dng.
e) Bo dưỡng dng c đin. Kim tra đảm bo
c b phn chuyn động không b xê dch
hoc mc kt, các b phn không b rn nt và
kim tra các điu kin khác có th
nh hưởng
đến quá trình vn hành máy. Nếu b hư hng,
phi sa cha dng c đin trước khi s dng.
Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng d đin kém.
f) Gi các dng c ct sc bén và sch s.
Dng c ct có cnh ct bén đưc bo qun đúng
cách s ít khi b kt và d
điu khin hơn.
g) S dng dng c đin, các ph tùngđầu cài,
v.v…đúng theo nhng ch dn này, lưu ý đến các
điu kin làm vic và công vic phi thc hin.
Vn hành dng c đin khác vi mc đích thiết kế
có th dn đến các tình hung nguy him.
CÁC NGUYÊN TC AN TOÀN CHUNG
CNH BÁO!
Hãy đọc tt c các cnh báo an toàn và tt c các
hướng dn.
Vic không tuân theo các cnh báo và hướng dn có
th dn đến b đin git, cháy và/hoc b thương nghiêm
trng.
Gi li tt cc cnh báo và hướng dn để tham
kho trong tương lai.
Thut ng "dng c đin" có trong các cnh báo đề cp
đến dng c
đin (có dây) điu khin bng tay hoc dng
c đin (không dây) vn hành bng pin.
1) Khu vc làm vic an toàn
a) Gi khu vc làm vic sch và đủ ánh sáng.
Khu vc làm vic ti tăm và ba bn d gây tai
nn.
b) Không vn hành dng d đin trong khu vc
d cháy n, chng hn như nơi có cht lng d
cháy, kđốt hoc bi khói.
Các dng d đin to tia la nên có th làm bi
khói bén la.
c) Kng để tr em và nhng người không phn
s đứng gn khi vn hành dng d đin.
S phân tâm có th khiến bn mt kim soát.
2) An toàn v đin
a) Phích cm dng c đin phi phù hp vi
cm. Không bao gi đưc ci biến phích cm
d
ưới mi hình thc. Không được s dng
phích tiếp hp vi dng c đin ni đất (tiếp
đất).
Phích cm nguyên bn và cm đin đúng loi s
gim nguy cơ b đin git.
b) Tránh để cơ th tiếp xúc vi các b mt ni đất
hoc tiếp đất như đường ng, lò sưởi, b
ếp ga
và t lnh.
nhiu nguy cơ b đin git nếu cơ th bn ni
hoc tiếp đất.
c) Kng đểc dng c đin tiếp xúc vi nước
mưa hoc m ướt.
Nước thm vào dng c đin s làm tăng nguy cơ
b đin git.
d) Không được lm dng dây dn đ
in. Không
bao gi nm dây đểch, kéo hoc rút dng c
đin. Đểy cách xa nơi có nhit độ cao, trơn
trượt, vt sc cnh hoc b phn chuyn động.
Dây b hư hng hoc ri sm tăng nguy cơ b
đin git.
e) Khi vn hành dng c đin ngoài tri, hãy s
dng dây ni thích hp cho vic s
dng ngoài
tri.
S dng dây ni ngoài tri thích hp làm gim
nguy cơ b đin git.
f) Nếu không th tránh khi vic vn hành dng
c đin mt nơi m thp, thì hãy s dng
thiết b dòng đin dư (RCD) được cung cp để
bo v.
Vic s dng mt RCD làm gim nguy cơ b
đin
git.
3) An toàn cá nhân
a) Luôn cnh giác, quan sát nhng gì bn đang
m và phán đoán theo kinh nghim khi vn
hành dng d đin.Không được s dng dng
c đin khi mt mi hoc dưới nh hưởng ca
rượu, ma túy hoc dược phm.
Mt thoáng mt tp trung khi vn hành dng c
đin có th dn đến chn thương cá nhân nghiêm
trng.
12
Tiếng Vit
5) Bo dưỡng
a) Đem dng c đin ca bn đến th sa cha
chuyên nghip để bo dưỡng, ch s dng các
ph tùng đúng chng loi để thay thế.
Điu này giúp đảm bo duy trì tính năng an toàn
ca dng c đin.
PHÒNG NGA
Gi tr em và nhng người không phn s tránh xa
dng c.
Khi không s
dng, các dng c đin phi được ct
gi tránh xa tm tay tr em và người không phn s.
CNH BÁO AN TOÀN MÁY KHOAN
ĐỘNG LC
1. Đeo dng c bo v tai khi s dng máy khoan
động lc.
c động ca tiếng n có th gây điếc tai.
2. S dng tay nm ph kèm theo máy.
Mt kim soát máy có th gây ra thương tích cá nhân.
3. Cm dng c đin phn tay hãm cách đin, khi
thc hin công vic mà ph tùng ct có th s tiếp
xúc vi dây đin ngm hoc dây c
a chính dng c.
Ph tùng ct tiếp xúc vi dây dn “có đin” có th làm
cho các b phn kim loi h ca dng c tr thành “có
đin” và có th làm cho người vn hành b đin git.
CÁC CNH BÁO AN TOÀN B SUNG
1. Đảm bo rng ngun đin s dng phù hp vi yêu
cu ngun đin có trên nhãn mác sn phm.
2. Đảm bo rng công tc đin nm v trí OFF. Nếu ni
phích cm vi cm trong khi công tc đin v trí
ON, dng c đin s bt đầu hot động ngay lp tc
và có th
gây tai nn nghiêm trng.
3. Khi khu vc làm vic ch xa ngun đin, s dng
mt dây ni đủ dày và đin dung phù hp. Kéo dây ni
càng ngn càng tt.
4. Khoan
Khi khoan, hãy khi động máy khoan động lc chm
chm và tăng tc t t khi bn tác động lên máy khoan.
Luôn to áp lc trên mt đường thng vi mũi khoan. S
dng áp lc va đủ để khoan, nhưng không đẩ
y mnh
làm động cơ khng li hoc làm lch mũi khoan.
Để gim thiu tình trng b khng li hoc khoan phm
vào vt liu, hãy gim áp lc trên máy khoan và ni lng
mũi khoan phn còn li ca l khoan.
Nếu máy khoan động lc khng li, hãy ngt b khi
động ngay lp tc, tháo mũi khoan ra khi phôi gia công
và khi động li. Không nhn b
t tt b khi động liên
tc để c khi động máy khoan động lc b khng li.
Làm như thế có th làm hư hng máy khoan động lc.
Đường kính mũi khoan càng ln, phn lc trên cánh tay
ca bn càng ln.
Cn thn không để mt kim soát máy khoan động lc
do phn lc này.
Để duy trì kim soát chc chn, hãy thiết lp ch để
chân
tt, s dng tay cm bên hông, gi cht máy khoan động
lc bng hai tay, và đảm bo máy khoan động lc vuông
góc vi vt liu đang được khoan.
Đề phòng khi khoan
Máy khoan có th nóng quá mc trong quá trình vn
hành; tuy nhiên, máy vn có th vn hnh được. Không
làm mát máy khoan trong nước hoc du.
Cn thn ngay sau khi s dng
Ngay sau khi s dng, khi máy khoan vn còn quay,
nếu đặt máy khoan động lc nơi có nhiu m
u vn b
nghin nh và bi tích t, đôi khi bi có th b hút vào cơ
cu khoan. Luôn chú ý đến kh năng xy ra tình trng
không mong mun này.
5. Kim tra hướng xoay
Khi động cn chuyn đổi chế độ xoay ch khi máy
dng li.
Cn chuyn đổi chế độ xoay được s dng để đảo
chiu xoay ca máy.
Tuy nhiên, không th khi động bng công tc Bt/Tt.
Vn hành công c vi cn chuyn đổi chế độ xoay v
trí gia có th gây hư hng.
Khi chuy
n đổi, hãy chc chn rng bn di chuyn cn
chuyn đổi chế độ xoay đến v trí chính xác.
Luôn luôn điu chnh máy khoan động lc xoay theo
chiu kim đồng h khi s dng thiết b như máy khoan
động lc.
6. Chuyn đổi t KHOAN ĐỘNG LC sang KHOAN XOAY
Không s dng Máy Khoan Động Lc chc năng
KHOAN ĐỘNG LC nếu có th khoan vt li
u bng chế
độ khoan xoay. Hành động này không nhng làm gim
hiu qu khoan mà còn làm hư đầu khoan.
Vn hành Máy Khoan Động Lc khi cn chuyn đổi nm
v trí gia có th làm hư hng máy. Khi đổi chế độ, hãy
đảm bo là bn đã đẩy cn chuyn đổi đến đúng v trí.
7. RCD
Khuyến khích s dng thiết b dòng đin dư vi thiết b
có dòng đin mc 30 mA hoc ít hơn.
CÁC BIU TƯỢNG
CNH BÁO
Các biu tượng sau đây đưc s dng cho máy.
Hãy chc chn rng bn hiu ý nghĩa ca các biu
tượng này trước khi s dng.
DV20VD : Máy khoan động lc
Đọc tt c cnh báo an toàn và tt c hướng
dn.
V
Đin áp định mc.
P
Công sut
n
0
Tc độ không ti
Ch có chc năng quay
Chc năng quay và tác động
Bê tông
Chuyn đổi BT
Chuyn đổi TT
M khóa công tc Bt / Tt
Thay đổi tc độ quay - Tc độ cao
Thay đổi tc độ quay - Tc độ thp
Xoay theo chiu kim đồng h
Xoay theo chiu ngược kim đồng h
Ngt kết ni phích cm chính t cm đin
13
Tiếng Vit
Công c loi II
CÁC PH TÙNG TIÊU CHUN
Ngoài phn chính (1 b), b sn phm này còn cha
các ph tùng được lit kê trong bng dưới đây.
(1) Chìa vn đai c mâm kp (Đặc bit ch dành
cho mâm kp có khóa) ............................................... 1
(2) Tay nm ph .............................................................. 1
(3) Thước đo độ sâu ....................................................... 1
(4) V nha ..................................................................... 1
Phng tiêu chun có th thay đổi mà không báo trước.
NG DNG
Bng cách kết hp KHOAN XOAY và KHOAN ĐỘNG
LC:
Khoan l trên các vt liu cng (bê tông, đá cm thch,
đá granit, gch, v.v...)
Bng cách KHOAN XOAY:
Khoan l trên kim loi, g và nha.
THÔNG S K THUT
Đin áp*
(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Công sut đầu vào 860 W*
Phm vi tc độ 12
Tc độ không ti
0 – 1100 /min 0 – 3000 /min
Công sut
Thép
13 mm 8 mm
Bê tông 20 mm 13 mm
G
40 mm 25 mm
Mc động lc ti ti đa
8100 /min 22000 /min
Trng lượng
3,0 kg
* Lưu ý kim tra nhãn nhác trên sn phm vì thông s
này có th thay đổi theo khu vc.
CHÚ Ý
Do chương trình nghiên cu và phát trin liên tc ca
Hitachi, các thông s k thut nêu trong tài liu này có
th thay đổi mà không thông báo trư
LP ĐẶT VÀ VN HÀNH
Hành động Hình Trang
B mt kp được cách nhit
1
25
Tay cm phía c định và tháo ri
2
25
S dng nút xoay điu chnh độ sâu
3
25
Lp và tháo mũi khoan
4
25
Chn chiu quay
5
26
Chn chế độ vn hành
6
26
Vn hành công tc
7
26
M khóa công tc
8
26
Ngt công tc
9
26
Thay đổi tc độ quay
10
27
La chn ph tùng
28
Chn mũi khoan thích hp
Khi khoan bê tông hoc đá
S dng mũi khoan chuyên dng trong phn Linh kin
Tùy chn.
Khi khoan kim loi hoc nha
S dng mũi khoan kim loi thông thường.
Khi khoan g
S dng mũi khoan g thông thường.
Tuy nhiên, khi khoan l 6,5 mm hoc nh hơn, s dng
mũi khoan kim loi.
B O DƯỠ NG VÀ KI M TRA
1. Kim tra mũi khoan
Do s dng mũi khoan đã b mòn s làm hng động cơ
và gim hiu sut, hãy thay mũi khoan mi hoc mài bén
ngay lp tc khi nhn thy có s mài mòn.
2. Kim tra các đinh c đã lp
Thường xuyên kim tra tt c các đinh c đã lp và
đảm bo rng chúng được siết cht. Nếu có bt k
đinh c nào b n
i lng, siết cht li ngay lp tc. Nếu
không làm như vy có th gây nguy him nghiêm
trng.
3. Bo dưỡng động cơ
Cun dây động cơ là "ti tim" ca dng c đin. Kim
tra và bo dưỡng để đảm bo cun dây không b hư
hng và/hoc m ướt do dính du nht hoc nước.
4. Kim tra chi than
Để gi an toàn và đề phòng
đin git, vic kim tra chi
than và thay thế dng c này CH được thc hin bi
Trung tâm Dch v y quyn ca Hitachi.
5. Thay dây ngun
Nếu cn thay dây dn đin, phi nh Trung tâm Dch v
y quyn ca Hitachi thc hin để tránh nguy him.
CNH BÁO
Trong khi vn hành và bo trì dng c đin, phi tuân
theo các nguyên tc an toàn và tiêu chun quy đị
nh ca
tng quc gia.
CHÚ Ý
Do chương trình nghiên cu và phát trin liên tc ca
Hitachi, các thông s k thut nêu trong tài liu này có th
thay đổi mà không thông báo trư
14

b)  
    
 
c)  
 / 
 

 

d) 


e)  

f) 
 
 
 

g) 


4) 
a) 
 

 

b) 


c) /
  



d)  




e)    
 
 

f) 


 
g)    
  


 



  
 /

 
 ()  ()
1) 
a) 


b)   
 


c) 

2) 
a) 





b)  
   

c) 


d)    
  


e) 



f) 
  (RCD) 

3) 
a)   
  



15

5) 
a)  



 

1. 

2. 

3. 





1. 

2.  OFF 
 ON 

3.  
 

4. 
   

 
 

 
  
  
  
 





  
 


 
 


  
 
 

5. 


 /
 

 



6. 
 IMPACT 
 
 

  

7.  (RCD)

30  


 

DV20VD : 
 

V

P

n
0






/
16

 - 
 - 



 II

 (1 ) 

(1)
 () .................1
(2)
 ................................................................................1
(3)
 .......................................................................1
(4)  .........................................................................1


:
 (   
 )
”:
 

* (110, 220, 230, 240 )
 860 *
 12
 0 – 1100 / 0 – 3000 /



13  8 

20  13 

40  25 
 8100 / 22000 /
 3.0 
*  


 

 

 

125

225

325

425

526

626

726

826

926

10 27

28







  6.5 . 


1. 

  

2. 
   
 
3. 


/

4. 
 


5. 
 

 

17





 
 
18
Bahasa Indonesia
3) Keselamatan pribadi
a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan,
dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan
perkakas listrik.
Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah
atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol,
atau pengobatan.
Hilangnya perhatian sesaat saat mengoperasikan
perkakas listrik dapat mengakibatkan cedera pribadi
yang serius.
b) Penggunaan peralatan pelindung pribadi. Pakai
selalu pelindung mata.
Peralatan pribadi seperti masker debu, sepatu
keselamatan anti licin, topi proyek, atau pelindung
pendengaran yang dipakai untuk kondisi yang
sesuai akan mengurangi cedera pribadi.
c) Cegah penyalaan yang tidak diinginkan.
Pastikan sakelar berada di posisi mati sebelum
menyambungkan ke sumber dan/atau paket
baterai, mengangkat atau membawa perkakas.
Membawa perkakas listrik dengan jari pada
sakelar atau menyalakan perkakas listrik daya
yang sakelarnya masih aktif dapat mengundang
kecelakaan.
d) Lepaskan tombol kunci penyesuai atau kunci
pas sebelum menyalakan perkakas listrik.
Kunci pas atau kunci yang dibiarkan terpasang
pada bagian perkakas listrik yang berputar dapat
mengakibatkan cedera pribadi.
e) Jangan menjangkau secara berlebihan. Jaga
agar posisi kaki tetap kokoh dan seimbang
sepanjang waktu.
Hal ini akan memungkinkan kendali perkakas listrik
yang lebih baik jika situasi yang tidak diharapkan
terjadi.
f) Berpakaian dengan benar. Jangan memakai
pakaian yang longgar atau perhiasan. Jauhkan
rambut, pakaian, dan sarung tangan dari
bagian-bagian yang bergerak.
Pakaian yang longgar, perhiasan, atau rambut yang
panjang dapat terperangkap dalam bagian-bagian
yang bergerak.
g) Jika perangkat untuk mengambil dan
mengumpulkan debu disediakan, pastikan
perangkat tersebut telah tersambung dan
digunakan dengan benar.
Penggunaan alat pengumpul debu dapat
mengurangi bahaya terkait debu.
4) Penggunaan dan perawatan perkakas listrik
a) Jangan gunakan perkakas listrik secara paksa.
Gunakan perkakas listrik yang sesuai untuk
penggunaan Anda.
Perkakas listrik yang sesuai akan melakukan
fungsinya dengan benar dan lebih aman sesuai
dengan kegunaannya.
b) Jangan gunakan perkakas listrik jika sakelar
tidak bisa dinyalakan dan dimatikan.
Perkakas listrik mana saja yang sakelarnya rusak
tidak dapat dikendalikan dan membahayakan serta
harus diperbaiki.
c) Lepaskan colokan dari sumber daya dan/atau
baterai dari perkakas listrik sebelum melakukan
penyesuaian, mengganti aksesori, atau
menyimpan perkakas listrik.
Tindakan keselamatan pencegahan seperti itu
mengurangi risiko menyalanya perkakas listrik
secara tidak sengaja.
d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari
jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang
yang tidak mengerti penggunaan perkakas
listrik atau petunjuk ini untuk mengoperasikan
perkakas listrik.
PERINGATAN UMUM KESELAMATAN
PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK
PERINGATAN
Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua
petunjuk.
Tidak mematuhi peringatan dan petunjuk dapat
mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau
cedera serius.
Simpan semua peringatan dan petunjuk untuk rujukan
di masa yang akan datang.
Istilah “perkakas listrik” dalam peringatan merujuk pada
perkakas listrik yang dioperasikan dengan daya listrik
(dengan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan
dengan daya baterai (tanpa kabel).
1) Keselamatan area kerja
a) Jaga agar area kerja tetap bersih dan
berpencahayaan cukup.
Area yang berantakan atau gelap dapat mengundang
kecelakaan.
b) Jangan operasikan perkakas listrik pada
lingkungan yang mudah meledak, seperti
di tempat yang memiliki cairan yang mudah
terbakar, gas, atau debu.
Perkakas listrik menghasilkan percikan api yang
dapat menyalakan debu atau gas.
c) Jauhkan anak-anak dan orang-orang yang ada
di sekitar saat mengoperasikan perkakas listrik.
Gangguan dapat mengakibatkan Anda kehilangan
kendali.
2) Keselamatan listrik
a) Colokan perkakas listrik harus sama dengan
stopkontak.
Jangan pernah sama sekali mengubah colokan
karena alasan apa pun.
Jangan pakai colokan adaptor apa pun dengan
perkakas listrik yang dibumikan (diardekan).
Colokan yang tidak dimodi kasi dan outlet yang
cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.
b) Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan
yang dibumikan atau diardekan, seperti pipa,
radiator, kompor dan kulkas.
Risiko sengatan listrik semakin besar jika tubuh
Anda dibumikan atau diardekan.
c) Jauhkan perkakas listrik dari hujan atau kondisi
basah.
Air yang masuk ke dalam perkakas listrik dapat
meningkatkan risiko sengatan listrik.
d) Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan pernah
sekali-kali memakai kabel untuk mengangkut,
menarik, atau melepaskan colokan perkakas
listrik.
Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang
tajam, atau benda-benda yang bergerak.
Kabel yang rusak atau semrawut meningkatkan
risiko sengatan listrik.
e) Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar
ruangan, pakai kabel ekstensi yang sesuai
untuk digunakan di luar ruangan.
Penggunaan kabel yang cocok untuk penggunaan di
luar ruang mengurangi risiko sengatan listrik.
f) Jika mengoperasikan perkakas listrik di
lingkungan yang lembap tidak dapat dihindari,
gunakan pasokan listrik yang terlindungi oleh
perangkat arus residual (RCD).
Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan
listrik.
19
Bahasa Indonesia
Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan
pengguna yang tidak terlatih.
e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang
tidak selaras atau macet, komponen yang
patah, dan kondisi lain apa pun yang dapat
memengaruhi pengoperasian perkakas listrik.
Jika rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum
digunakan.
Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik
yang tidak dirawat dengan baik.
f) Jaga agar alat pemotong tetap tajam dan bersih.
Alat potong yang dirawat dengan baik dengan bilah
potong yang tajam kecil kemungkinannya macet dan
lebih mudah dikontrol.
g) Gunakan perkakas listrik, aksesori, mata
bor dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan
mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan
yang akan dilaksanakan.
Penggunaan perkakas listrik untuk pengoperasian
yang berbeda dengan yang diinginkan dapat
mengakibatkan situasi berbahaya.
5) Servis
a) Servislah perkakas listrik Anda oleh teknisi
perbaikan yang berkuali kasi hanya
menggunakan komponen pengganti yang
identik.
Hal ini akan memastikan terjaganya keselamatan
penggunaan perkakas listrik.
TINDAKAN PENCEGAHAN
Jauhkan anak-anak dan orang yang tidak terkait.
Saat tidak dipakai, alat harus disimpan di luar
jangkauan anak-anak dan orang yang tidak terkait.
PERINGATAN KESELAMATAN BOR
TEKAN
1. Gunakan pelindung telinga saat menggunakan bor
tekan.
Paparan pada suara bising dapat mengakibatkan
hilangnya pendengaran.
2. Gunakan handel tambahan, apabila diberikan
bersama perkakas.
Kehilangan kendali dapat menyebabkan cedera pribadi.
3. Pegang bor listrik pada permukaan genggam
berinsulasi ketika melaksanakan pengoperasian di
mana aksesori pemotongannya dapat bersentuhan
dengan kabel tersembunyi atau kabelnya sendiri.
Aksesori pemotongan yang bersentuhan kabel "hidup"
dapat membuat bagian logam perkakas listrik yang
tersingkap menjadi "hidup" dan operator tersengat
listrik.
PERINGATAN KESELAMATAN
TAMBAHAN
1. Pastikan bahwa sumber listrik yang akan digunakan
mematuhi persyaratan daya yang ditetapkan pada pelat
nama produk.
2. Pastikan bahwa sakelar daya dalam posisi MATI.
Apabila colokan tersambung ke stopkontak saat sakelar
daya dalam posisi HIDUP, perkakas listrik bisa langsung
menyala saat itu juga. Hal ini dapat menyebabkan
kecelakaan serius.
3. Ketika tempat kerja jauh dari sumber listrik, gunakan
kabel ekstensi yang ketebalan dan kapasitas dayanya
memadai. Kabel ekstensi yang dipakai harus sependek
dan sepraktis mungkin.
4. Mengebor
Ketika mengebor, mulailah dengan mengebor tekan
dengan pelan, dan secara perlahan-lahan tambah
kecepatannya ketika Anda mengebor tekan.
Selalu berikan tekanan dengan arah yang lurus
dengan mata bor. Gunakan tekanan yang cukup dalam
mengebor, namun jangan mendorongnya terlalu keras
sehingga motor macet atau mata bor terlepas.
Untuk mencegah agar tidak macet atau merusak bahan,
kurangi tekanan pada bor dan kurangi tekanan pada
mata bor ketika hampir menembus lubang.
Jika bor tekan macet, segera lepaskan pemicunya,
lepas mata bor dan ulangi lagi. Jangan menyalakan dan
mematikan pemicu untuk menjalankan bor tekan yang
macet. Ini dapat merusak bor tekan.
Semakin besar diameter mata bor, semakin besar daya
tolak terhadap lengan Anda.
Hati-hati agar jangan sampai kehilangan kendali atas
bor tekan karena daya tolak ini.
Untuk menjaga kendali, buat pijakan yang kokoh,
gunakan pegangan samping, pegang bor tekan dengan
kuat menggunakan kedua tangan, dan pastikan bor
tekan tegak lurus dengan bahan yang dibor.
Tindakan pencegahan saat pengeboran
Mata bor mungkin menjadi panas selama pengoperasian;
namun masih memadai untuk pengoperasian. Jangan
mendinginkan mata bor dengan air atau oli.
Perhatian terkait setelah penggunaan
Setelah penggunaan, ketika masih berputar, jika bor
tekan diletakkan di lokasi yang dianggap terdapat
kumpulan serpihan dan debu, debu dapat terhisap ke
mekanisme bor. Selalu perhatikan kemungkinan yang
tidak diinginkan ini.
5. Periksa arah rotasi
Menjalankan tuas pengubah putar hanya ketika mesin
sedang diam.
Tuas pengubah putar digunakan untuk membalik arah
putaran mesin.
Akan tetapi, hal ini tidak dapat dilakukan dengan sakelar
On/O dijalankan.
Pengoperasian tool dengan tuas pengubah putar pada
posisi tengah dapat mengakibatkan kerusakan.
Saat mengganti, pastikan bahwa Anda memindahkan
tuas pengubah putar ke posisi yang benar.
Gunakan selalu bor tekan dengan putaran searah
putaran jarum jam, ketika digunakan sebagai bor tekan.
6. Penggantian TEKAN ke PUTAR
Jangan gunakan Bor Tekan dalam fungsi TEKAN jika
bahan dapat dibor dengan putaran saja. Tindakan
tersebut tidak hanya akan mengurangi e siensi bor
namun juga akan merusak ujung bor.
Mengoperasikan Bor Tekan dengan tuas pengganti
pada posisi tengah dapat mengakibatkan kerusakan.
Saat mengganti, pastikan bahwa Anda memindahkan
tuas pengganti ke posisi yang benar.
7. RCD
Penggunaan perangkat arus residu dengan arus residu
terukur 30 mA atau kurang disarankan setiap saat.
SIMBOL
PERINGATAN
Berikut simbol yang digunakan untuk mesin.
Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum
digunakan.
DV20VD: Bor Tekan
Bacalah semua peringatan keselamatan dan
semua petunjuk.
20
Bahasa Indonesia
V
Nilai voltase
P
Input Daya
n
0
Tanpa kecepatan muat
Fungsi rotasi saja
Fungsi rotasi dan tekan
Beton
Sakelar HIDUP
Sakelar MATI
Pengunci sakelar On/O
Mengubah Kecepatan putar - Kecepatan tinggi
Mengubah Kecepatan putar - Kecepatan
rendah
Rotasi Searah Putaran Jarum Jam
Rotasi Berlawanan Putaran Jarum Jam
Putuskan colokan utama dari stopkontak listrik
Perkakas kelas II
AKSESORI STANDAR
Selain unit utama (1 unit), paket berisi aksesori yang
tercantum di bawah ini.
(1) Kunci kepala bor (Spesi kasi hanya untuk
kepala bor yang dilengkapi kunci) ............................... 1
(2) Handel sisi .................................................................. 1
(3) Meteran kedalaman .................................................... 1
(4) Tempat pastik ............................................................. 1
Aksesori standar dapat berubah tanpa pemberitahuan.
PENGGUNAAN
Dengan gabungan ROTASI dan TEKAN:
Mengebor lubang pada bahan keras (beton, marmer,
granit, ubin, dll.)
Dengan ROTASI:
Mengebor lubang pada logam, kayu dan plastik.
SPESIFIKASI
Voltase*
(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Input daya 860 W*
Rentang kecepatan 1 2
Tanpa kecepatan muat 0 – 1100 /mnt 0 – 3000 /mnt
Kapasitas
Baja
13 mm 8 mm
Beton
20 mm 13 mm
Kayu
40 mm 25 mm
Nilai dampak muatan
penuh
8100 /mnt 22000 /mnt
Berat 3,0 kg
* Pastikan untuk memeriksa pelat nama pada produk
karena dapat berubah menurut area.
CATATAN
Karena program penelitian dan pengembangan
HITACHI yang terus menerus, spesi kasi di sini dapat
berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
PEMASANGAN DAN
PENGOPERASIAN
Tindakan Gambar
Halaman
Permukaan genggam yang terisolasi 1 25
Memasang dan melepas pegangan
samping
225
Menggunakan pengatur kedalaman 3 25
Memasang dan melepas mata bor 4 25
Memilih arah rotasi 5 26
Memilih mode operasi 6 26
Pengoperasian sakelar
726
Mengunci sakelar
826
Melepas sakelar
926
Mengubah Kecepatan putar
10 27
Memilih aksesori
28
Memilih mata bor yang sesuai
Ketika mengebor beton atau batu
Gunakan mata bor yang ditetapkan pada Aksesori
Opsional.
Ketika mengebor logam atau plastik
Gunakan mata bor yang biasa untuk pekerjaan logam.
Ketika mengebor kayu
Gunakan mata bor yang biasa untuk pekerjaan kayu.
Bagaimanapun juga, ketika mengebor lubang berukuran
6,5 mm atau lebih kecil, gunakan mata bor pekerjaan
kayu.
PEMELIHARAAN DAN PEMERIKSAAN
1. Memeriksa mata bor
Karena menggunakan mata bor yang tumpul akan
menyebabkan motor tidak berfungsi dan menurunkan
e siensi, gantilah mata bor dengan yang baru atau
segera tajamkan kembali tanpa menunda ketika sudah
tampak tergerus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hitachi DV 20VD Handling Instructions Manual

Category
Power tools
Type
Handling Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI