Hyundai TO 801E User manual

Category
Toasters
Type
User manual

The Hyundai TO 801E is a versatile kitchen appliance designed to toast bread to perfection. With its adjustable browning control, you can select the desired level of browning for your toast. The device also features a defrost function for frozen bread and a reheat function for stale bread. Additionally, there's a cancel button for stopping the toasting process at any time. The removable crumb tray makes cleaning a breeze.

The Hyundai TO 801E is a versatile kitchen appliance designed to toast bread to perfection. With its adjustable browning control, you can select the desired level of browning for your toast. The device also features a defrost function for frozen bread and a reheat function for stale bread. Additionally, there's a cancel button for stopping the toasting process at any time. The removable crumb tray makes cleaning a breeze.

Opékač topinek / Opekač hrianok / Bread toaster
TO 801E
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USERS MANUAL
2
Děkujeme vám za zakoupení výrobku naší společnosti. CZ
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte celý návod k obsluze a uschovejte jej.
Důležité bezpečnostní pokyny
- Před použitím se ujistěte, že napětí ve vaší elektrické síti je stejné jako je uvedeno v návodu
k obsluze. Přístroj připojujte pouze ke střídavému napětí do správně instalované uzemněné
zásuvky. Šňůra a zástrčka musí být zcela suchá.
- Během provozu nenechávejte přístroj bez dozoru.
- Síovou šňůru nevete přes ostré hrany. Chraňte ji před teplem a olejem.
- Nepokládejte opékač topinek na nebo do blízkosti topných těles.
- Zástrčku nikdy nevytahujte uchopením za šňůru, ani mokrýma rukama.
- Během používání nedovolte dětem, aby se dotkli přístroje, hrozí nebezpečí poranění.
- V následujících případech odpojte přístroj ze zásuvky pro přerušení přívodu elektřiny.
- Přístroj nebo síová šňůra jsou poškozeny.
- Přístroj nedopatřením spadl nebo je podezření na poškození.
- Před zapnutím se ujistěte, zda nejsou plátky chleba zaklíněny v otvorech. Pokud k tomu
dojde, nejprve odpojte přístroj a pak vyjměte zaklíněny plátek chleba.
- Upozornění: V případě, že dojde ke vzplanutí chleba, přístroj bude velmi horký. V takové
chvíli se jej nedotýkejte.
- Vezměte na vědomí, že vnější kryt přístroje je při užívání velmi horký, zvláště v okolí opékacích
otvorů. Dejte pozor na popálení. Pro ovládání používejte pouze ovládací knoflík, páčku a
tlačítko.
- Do opékacích otvorů nedávejte prsty nebo kovové předměty, například nože nebo vidličky.
- Přístroj používejte pouze, pokud je umístěn ve vodorovné poloze na vhodném povrchu.
- Neopékejte chleba zabalený v alobalu.
- Při provozu nezakrývejte opékací otvory.
- Před čištěním a prováděním přístroj odpojte ze zásuvky.
- Přístroj neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny.
- Nesprávné používání nebo oprava může vést k riziku nebezpečí. V případě nesprávného
použití, ovládání nebo opravy nepřebírá výrobce žádnou záruku za možné poškození.
- Přístroj je konstruován pouze pro vnitřní použití, nikoliv venku.
- Dojde-li k poškození síové šňůry, měli byste ji nechat vyměnit kvalifikovaným technikem
nebo autorizovaným servisním střediskem, abyste předešli vzniku nebezpečí.
- Přístroj nedávejte do blízkosti plynového sporáku, elektrických topidel, stejně jako jiných
elektrických zařízení.
- Při použití nestavte přístroj do blízkosti stěn, závěsů a jiných hořlavých materiálů.
- Na přístroj nepokládejte nic jiného než chleba k opékání.
- Nepoužívejte přístroj dlouhou dobu bez vloženého chleba.
Všeobecný popis
1. Časové nastavení úrovně opečení
Nastavení vyššího čísla vede
k silnějšímu opečení
2. Tlačítko zastavení
Stisknutím se zastaví opékání
3. Zvedací páčka
Stlačením se spustí opékání
4. Tlačítko ohřívání
5. Tlačítko rozmrazování
6. Zásuvka na drobky
10
3
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or
injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or
before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable
by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a
dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product
packing means that the product must not be disposed as household waste. Please
transport the product to the respective collection point where the electric and electronic
device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices
exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation
of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human
health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product.
Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not
throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information
please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the
store where you have bought the product.
Volba úrovně opečení
Stupně Typ chleba
1-3 Tenké plátky
3-5 Běžný chleba
5-6 Zmrazený chleba
Používání přístroje
Ovládací knoflík nastavte do vhodné polohy, vložte do otvorů v opékači topinek plátky chleba
(tlouška plátků chleba by neměla být o 15 mm menší než otvor, jinak se plátek nezachytí
zvedacím mechanismem) a stlačte páčku, která zapne proces opékání. Jakmile je opékací
cyklus dokončen (ve chvíli, kdy je chleba opečen podle nastavení), plátky jsou automaticky
vysunuty.
Doporučení:
Před prvním použitím doporučujeme ponechat přístroj zapnutý bez vloženého chleba s
ovládacím knoflíkem nastaveným do polohy 3 a stlačenou páčkou pro odstranění
ochranné vrstvy na topných elementech. Při tomto zapnutí bude z přístroje unikat kouř.
To je normální. Doporučujeme zajistit dobré větrání. Po prvním zahřátí ponechejte přístroj
před dalším použitím přirozeně vychladnout.
Čistění
˛ Před čištěním přístroj vypněte, odpojte ze zásuvky a ponechejte vychladnout.
˛ Z opékacích otvorů a mřížek při nenakloněném přístroji odstraňte drobky. Pak otevřete
dvířka, odstraňte drobky a dvířka nasate do přístroje zpět.
˛ Odstraňte drobky z opékače topinek.
˛ Z opékacích otvorů a mřížek při nenakloněném přístroji odstraňte drobky. Pak vysuňte
zásuvku, vyčistěte ji a zasuňte zpět do přístroje.
Čištění vnějšího povrchu:
Vnější povrch přístroje opatrně vyčistěte vlhkou a měkkou látkou, a pak suchou látkou vytřete
do sucha. Nikdy nepoužívejte drátěnky, hrubé látky nebo jiné žíravé prostředky, protože mohou
poškodit povrch přístroje.
Údržba
˛ Není dovoleno přístroj rozebírat, ani vyměňovat síovou šňůru vlastními silami. Pokud se
objeví nějaký problém s přístrojem, ponechejte jej nastavit nebo opravit v servisním středisku.
˛ Máte-li během používání podezření na poškození, vezměte přístroj do servisního střediska
nebo autorizovaného servisu. Přístroj bude bezplatně zkontrolován, zdali může být bezpečně
používán.
Technické údaje
Napětí: 230 V ~ 50 Hz
Příkon: 800 W
Změna technické specifikace vyhrazena.
4
9
Selecting the browning level
Grades Bread type
1-3 Thin bread slice
3-5 General bread
5-6 Frozen bread
How to use the appliance
Set the control knob to the suitable position, put the bread slice into the toast slots (the thickness
of the bread slice cannot be 15mm less than the width of the slot, otherwise, the slice cannot get
stuck.) and press down the lever, then the toaster begins to toast. As soon as the toasting cycle
is completed (that is, the bread has been exactly browned as preset.), the slices of bread will
automatically be ejected.
Suggestion:
Before first use it is suggested having the appliance without bread operated with the
control knob set to grade 3 and the lever in down position to remove the heating element
protection finish. At this time, the appliance will smoke. This is normal. It is recommended
to have a good ventilation of air. After the first heating, let it cool down naturally before
being used again.
Cleaning
˛ Before cleaning, switch off and unplug the appliance and have it cool down.
˛ Remove the crumbs from the browning slots and grids with the appliance not tilted. Then,
open the door, clean away the crumbs and put the door back to the appliance.
˛ Clean away crumbs from toaster.
˛ Remove the crumbs from the browning slots and grids with the appliance not tilted. Then,
slide out the tray, clean it and put it again into the appliance.
Outside cleaning:
Clean the outside of the appliance gently with a damp and soft cloth, and then wipe it with a dry
cloth. Never use steel wire, abrasive cloth or other caustic cleaning agents, as they will damage
the finish of the appliance.
Maintenance
˛ It is not allowed to dismantle the appliance or change its cord by yourself. If there is any
trouble with the appliance, please have it adjusted or repaired by service agency.
˛ During use, if any defect of the appliance is suspected, please take it to service agency or its
authorized service agency. They will check for customers without charge if the appliance can
be used safely or not.
Specifications
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Power: 800 W
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI
ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ
NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ
ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo,kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního
odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad, službu zajišující
likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
8
5
Thank you for your purchasing the products of our company. ENG
Before using the appliance, please read these instructions carefully
and keep these instructions.
Important safeguards
- Before using, ensure the voltage of your power supply is the same as that indicated in the
instruction manual, only connect appliance to alternating current to a correctly installed earthed
socket, cord and plug must be completely dry.
- Do not leave the appliance unattended during use.
- Do not pull the connection cord over sharp edges; keep the cord away from heat and oil for
protection.
- Do not place the appliance on hot surfaces or near it.
- Do not pull the plug out by the cord or pull it out of the socket with wet hands.
- During use children are not allowed to touch the appliance to avoid danger.
- If the following happens, please unplug the appliance to disconnect the power supply.
- The appliance or cord has been damaged.
- The appliance is dropped accidentally or any defect is suspected.
- Before switching on, ensure the slices of bread do not get jammed in the toaster slots.
However, if this happens, unplug the appliance first and then take out the jammed bread slice.
- Caution: In the event of burning the bread, the appliance may become too hot. Never touch
the toaster at this time.
- Note the housing of the toaster will become very hot when using, especially in the area of the
toaster slots. Please be careful not to be burned. Please only use the control knob, lever and
button for operation.
- Do not insert your fingers or metal objects like knives or forks into the bread slots.
- Only use the appliance when it is horizontally placed on a suitable surface.
- Do not toast the bread with wrapped aluminum foil.
- Do not cover the bread slots while in operation.
- Unplug the appliance before cleaning and maintaining.
- Do not immerse the appliance into water or other liquid.
- Improper use or repair may cause a risk of danger. In case of misuse or incorrect handling or
repair, no liability will be taken for possible damages.
- The appliance is only designed for indoors using, not for outdoors using.
- Should the cord be damaged, to avoid danger, it should be replaced by the qualified technician
of service agency or its authorized service agency.
- Do not put the appliance on or near the gas cooker, electrothemal elements or hot plate as well
as other electric appliances.
- Keep the appliance away from wall, curtain and other combustible material during use.
- Don’t place anything on the appliance besides baking bread.
- Don’t use the appliance without bread for a long time.
General description
1. Timer set browning control
Bigger number for darker browning
2. Stop button
Push to cancel heating
3. Carriage lever
Push down to start working
4. Reheat button
5. Defrozen button
6. Crumb Tray
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku našej spoločnosti. SK
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu a uschovajte ho.
Dôležité bezpečnostné pokyny
- Pred použitím sa uistite, že napätie vo vašej elektrickej sieti je rovnaké ako je uvedené v
návode na obsluhu. Prístroj pripojujte iba k striedavému napätiu do správne inštalovanej
uzemnenej zásuvky. Šnúra a zástrčka musí by celkom suchá.
- Vpriebehu prevádzky nenechávajte prístroj bez dozoru.
- Sieovú šnúru nevete cez ostré hrany. Chráňte ju pred teplom a olejom.
- Nepokladajte opekač hrianok na alebo do blízkosti tepelných telies.
- Zástrčku nikdy nevyahujte uchopením za šnúru, ani mokrými rukami.
- V priebehu používania nedovote deom, aby sa dotkli prístroja, hrozí nebezpečie poranenia.
- V nasledujúcich prípadoch odpojte prístroj zo zásuvky pre prerušenie prívodu elektriny.
- Prístroj alebo sieová šnúra poškodené.
- Prístroj nedopatrením spadol alebo je podozrenie na poškodenie.
- Pred zapnutím sa uistite, či nie plátky chleba zaklinené v otvoroch. Pokia k tomu dôjde,
najprv odpojte prístroj a potom vyberte zaklinený plátok chleba.
- Upozornenie: V prípade, že dôjde k vzplanutiu chleba, prístroj bude vemi horúci. V takej
chvíli sa ho nedotýkajte.
- Vezmite na vedomie, že vnútorný kryt prístroja je pri užívaní vemi horúci, zvláš v okolí
opekacích otvorov. Dajte pozor na popálenie. Pre ovládanie používajte iba ovládací knoflík,
páčku a tlačítko.
- Do opekacích otvorov nedávajte prsty alebo kovové predmety, napríklad nože alebo vidličky.
- Prístroj používajte iba, pokia je umiestený vo vodorovnej polohe na vhodnom povrchu.
- Neopekajte chleba zabalený v alobale.
- Pri prevádzke nezakrývajte opekacie otvory.
- Pred čistením prístroj odpojte zo zásuvky.
- Prístroj neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny.
- Nesprávne používanie alebo oprava môže vies k riziku nebezpečia. V prípade nesprávneho
použitia, ovládania alebo opravy nepreberá výrobca žiadnu záruku za možné poškodenie.
- Prístroj je konštruovaný iba pre vnútorné použitie, nie na použitie vonku.
- Ak dôjde k poškodeniu sieovej šnúry, mali by ste ju necha vymeni kvalifikovaným technikom
alebo autorizovaným servisným strediskom, aby ste predišli vzniku nebezpečia.
- Prístroj nedávajte do blízkosti plynového sporáku, elektrických ohrievačov, rovnako ako
iných elektrických zariadení.
- Pri použití nestavajte prístroj do blízkosti stien, závesov a iných horavých materiálov.
- Na prístroj nepokladajte nič iného než chleba na opekanie.
- Nepoužívajte prístroj dlhú dobu bez vloženého chleba.
Všeobecný popis
1. Časové nastavenie úrovne opečenia
Nastavenie vyššieho čísla vedie
k silnejšiemu opečeniu
2. Tlačítko zastavenia
Stlačením sa zastaví opekanie
3. Zdvíhacia páčka
Stlačením sa spustí opekanie
4. Tlačítko ohrievania
5. Tlačítko rozmrazovania
6. Zásuvka na omrvinky
6 7
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI,
ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ
NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE
ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického
a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym následkom
pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejavi ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných
zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do
domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráte na miestny úrad,
službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Voba úrovne opečenia
Stupne Typ chleba
1-3 Tenké plátky
3-5 Bežný chleba
5-6 Zmrazený chleba
Používanie prístroja
Ovládací knoflík nastavte do vhodnej polohy, vložte do otvorov na opekanie hrianok plátky
chleba (hrúbka plátkov chleba by nemala by o 15 mm menšia než otvor, inak sa plátok nezachytí
zdvíhacím mechanizmom) a stlačte páčku, ktorá zapne proces opekania. Akonáhle je cyklus
opekania dokončený (v chvíli, kedy je chleba opečený poda nastavenia), plátky sú automaticky
vysunuté.
Doporučenie:
Pred prvým použitím doporučujeme ponecha prístroj zapnutý bez vloženého chleba s
ovládacím knoflíkom nastaveným do polohy 3 a stlačenou páčkou pre odstránenie
ochrannej vrstvy na tepelných elementoch. Pri tomto zapnutí bude z prístroja unika
dym. To je normálne. Doporučujeme zaisti dobré vetranie. Po prvom zahriatí ponechajte
prístroj pred alším použitím prirodzene vychladnú.
Čistenie
˛ Pred čistením prístroj vypnite, odpojte zo zásuvky a nechajte vychladnú.
˛ Z opekacích otvorov a mriežok pri nenaklonenom prístroji odstráňte drobky. Potom otvorte
dvierka, odstráňte omrvinky a dvierka nasate do prístroja spä.
˛ Odstráňte omrvinky z opekača hrianok.
˛ Z opekacích otvorov a mriežok pri nenaklonenom prístroji odstráňte omrvinky. Potom vysuňte
zásuvku, vyčistite ju a zasuňte spä do prístroja.
Čistenie vonkajšieho povrchu:
Vonkajší povrch prístroja opatrne vyčistite vlhkou a mäkkou látkou, a potom suchou látkou vytrite
do sucha. Nikdy nepoužívajte drátenky, hrubé látky alebo iné žieravé prostriedky, pretože môžu
poškodi povrch prístroja.
Údržba
˛ Nie je dovolené prístroj rozobera, ani vymieňa sieovú šnúru vlastnými silami. Pokia sa
objaví nejaký problém s prístrojom, nechajte ho nastavi alebo opravi v servisnom stredisku.
˛ Ak máte v priebehu používania podozrenie na poškodenie, vezmite prístroj do servisného
strediska alebo autorizovaného servisu. Prístroj bude bezplatne skontrolovaný, či môže by
bezpečne používaný.
Technické údaje
Napätie: 230 V ~ 50 Hz
Príkon: 800 W
Zmena technickej špecifikácie vyhradena.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hyundai TO 801E User manual

Category
Toasters
Type
User manual

The Hyundai TO 801E is a versatile kitchen appliance designed to toast bread to perfection. With its adjustable browning control, you can select the desired level of browning for your toast. The device also features a defrost function for frozen bread and a reheat function for stale bread. Additionally, there's a cancel button for stopping the toasting process at any time. The removable crumb tray makes cleaning a breeze.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages