51206

Vieser 51206 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Vieser 51206 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
1
1 (2)
SE
EN
FI
EE
Vedeneristys
Lorem ipsum
Lorem ipsum
Lorem ipsum
FI: Varmista, että kaivon tiiviste on paikoillaan.
SE: Se till att brunnens tätning är på sin plats.
NO: Pass på at brønntetningen er på plass.
EN: Make sure that the floor drain seal is in place.
EE: Veenduge, et kaevu tihend on paigas.
FI: Levitä vedeneristysmassa kaivon ympärille.
SE: Sprid ut vattenisoleringsmassan runt brunnen.
NO: Bre fuktsperremasse rundt brønnen.
EN: Apply waterproofing membrane around
the floor drain.
EE: Laotage hüdroisolatsioonimass kaevu ümber.
FI: Aseta vedeneristyslaippa kaivon päälle.
SE: Placera vattenisoleringsflänsen ovanpå brunnen.
NO: Plasser slukmansjetten på toppen av brønnen.
EN: Place the waterproofing flange on top of
the floor drain.
EE: Asetage hüdroisolatsiooniäärik kaevu peale.
FI: Aseta kiilarengas pohjaan saakka.
SE: Tryck ned kilringen ända till botten.
NO: Sett kileringen helt ned til bunnen.
EN: Fit the clamping ring all the way to the bottom.
EE: Paigaldage kiilrõngas kuni põhjani.
FI: Levitä vedeneristysmassa vedeneristyslaipan
päälle.
SE: Sprid ut vattenisoleringsmassan över
vattenisoleringsflänsen.
NO: Bre fuktsperremasse over slukmansjetten
EN: Apply waterproofing membrane over
the waterproofing flange.
EE: Kandke hüdroisolatsioonimass
hüdroisolatsiooniäärikule.
EE Vieser tõsterõngas paigaldamise juhend
Vieser
Vieser distansring monteringsanvisning
SE
Vieser valukorotusrengas asennusohje
FI
Vieser innstøpningsring anvisning for montering
NO
Vieser distance ring installation instructions
EN
15-48 mm
Vieser No 51206
1
4 5
2 3
Vieser Oy I [email protected] I +358 20 746 4400 I www.vieser.fi I www.vieser.se I www.vieser.no
2 (2)
6007167 / 001 / 2022-06-08
FI: Irrota valusuoja.
SE: Ta bort gjutlocket.
NO: Fjern støpebeskyttelsen.
EN: Remove the pouring protector.
EE: Eemaldage valukate.
FI: Asenna kansi (myydään erikseen).
SE: Montera gallret (säljs separat).
NO: Monter lokket (selges separat).
EN: Install the grating (sold separately).
EE: Paigaldage kaas (müüakse eraldi).
FI: Aseta korotusrengas kiilarenkaan päälle.
Liiman kuivumisaika valmistajan ohjeen mukaan.
SE: Placera förhöjningsringen ovanpå kilringen.
Limmets torkningstid enligt tillverkarens anvisning.
NO: Plasser innstøpingsringen oppå kileringen. Tørketid
for limet i henhold til produsentens instruksjoner.
EN: Place the distance ring on top of the clamping ring.
Allow the adhesive to cure according to
the manufacturer’s instructions.
EE: Asetage kõrgendusrõngas kiilrõnga peale.
Laske liimil vastavalt tootja juhistele kuivada.
FI: Tee massavalu ja anna sen kuivua.
SE: Utför gjutningen av massan och låt massan
torka.
NO: Lag en massestøping og la den tørke.
EN: Pour the floor and allow the floor to cure.
EE: Teostage massi valamine ja laske sellel
kuivada.
FI: Mittaa ja katkaise valukorotusrengas oikeaan korkeuteen.
SE: Mät och kapa förhöjningsringen till rätt höjd.
NO: Mål og kutt innstøpingsringen til riktig høyde.
EN: Measure and cut the distance ring to the correct height.
EE: Mõõtke kõrgendusrõngast ja lõigake selle kõrgus sobivaks.
FI: Puhdista kiilarengas.
Pursota liimaa (MS POLYMER) kiilarenkaan päälle
kuvan mukaisesti (30 mm liimaa + 30 mm väli).
SE: Rengör kilringen.
Pressa ut lim (MS POLYMER) på kilringen enligt
bilden (30mm lim + 30mm mellanrum).
NO: Rengjør kileringen.
Legg lim (MS POLYMER) på kileringen som vist
på bildet (30 mm lim + 30 mm mellomrom).
EN: Clean the clamping ring.
Apply adhesive (MS POLYMER) on the clamping
ring as shown in the figure (30-mm beads of
adhesive with a spacing of 30 mm).
EE: Puhastage kiilrõngas.
Pressige liim (MS POLYMER) kiilrõngale nii, nagu
pildil näidatud (30 mm liimi + 30 mm vahet).
30 mm
30 mm
1
2
3
4
5
6
MS POLYMER
Max.
48 mm
Min.
15 mm
6
7
9 10
8
11
/