Fagor F-2100D Owner's manual

Category
Deep fryers
Type
Owner's manual
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: F-2100D
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITŐZ / FRITÉZA /
FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИЦА /

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - VOD K POUŽITÍ
SK - VOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Noviembre 2011
clik!
Fig. 2a
2a. Ábra
Obr. 2a
Rys 2a
Рис. 2a
2a
ϞϜθϟ΍
Fig. 3
3 Ábra
Obr. 3
Rys 3
Рис. 3
3
ϞϜθϟ΍
Fig. 4
4 Ábra
Obr. 4
Rys 4
Рис. 4
4
ϞϜθϟ΍
Fig. 5
5 Ábra
Obr. 5
Rys 5
Рис. 5
5
ϞϜθϟ΍
Fig. 6
6 Ábra
Obr. 6
Rys 6
Рис. 6
6
ϞϜθϟ΍
Fig. 7
7 Ábra
Obr. 7
Rys 7
Рис. 7
7
ϞϜθϟ΍
Fig. 2b
2b. Ábra
Obr. 2b
Rys 2b
Рис. 2b
2b
ϞϜθϟ΍
Fig. 2c
2c. Ábra
Obr. 2c
Rys 2c
Рис. 2c
2c
ϞϜθϟ΍
14
10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
15
EN
Power supply: 220-240 V 50Hz
Energy consumption (W): 1850-2200
MAX Oil Capacity (L): 3L
This product complies with the European
Directives on Electromagnetic Compatibility
and Low Voltage.
1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
1. Control Unit
2. Lid
3. Basket
4. Removable Frying Bowl
5. Body with Carry Handles
6. Display
7. Increase button
8. Decrease button
9. READY Indicator Light
10. POWER Indicator Light
11. Menu button
12. Mode button
13. Confirm “√” button
14. Cancel “X” button
15. Basket handle
stipulated in current electrical safety
regulations. The manufacturer accepts
no responsibility for damage derived
from a failure to connect the appliance
to an earth installation. If in doubt,
contact a qualified professional.
In the event of the socket being
incompatible with the appliance plug,
have the socket replaced by a qualified
professional.
We recommend that you do not use
adaptors or extension cables. If the use
of said elements is unavoidable, only
use adaptors and extension cables that
comply with current safety regulations,
and take care not to exceed the power
limit indicated on them.
If the appliance stops working, contact
an authorised Technical Assistance
Centre only. In the event of failure and/
or improper working, turn the appliance
off and do not attempt to repair it.
Contact an authorised Technical
Assistance Centre and request that
they use original replacement parts and
accessories.
The appliance is designed for
domestic use only, as described in this
Manual. Any other use is considered
inappropriate and therefore dangerous.
The manufacturer accepts no
responsibility for any damage
caused by the improper, incorrect or
irresponsible use of the appliance, or
by repairs carried out by unqualified
persons.
When using electrical appliances, a
series of basic safety regulations should
be respected in order to reduce the risk
of fire, electrical shocks and/or personal
injury:
PARTICULARLY
Do not use the appliance if your hands
or feet are damp or wet, or if you are
barefoot.
To protect against electric shocks, do
not submerge the control panel and
element in water or hold them under a
running tap.
DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES.
USE THE HANDLES PROVIDED.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Before using the appliance for the first
time, read all the instructions and keep
them for future reference.
After removing the packaging, make
sure the product is in perfect condition.
If in doubt, do not use the appliance
and contact an authorised Technical
Assistance Centre.
The packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.) should be kept
out of the reach of children, since they
may be hazardous.
Before using for the first time, check
that the voltage in your domestic mains
network coincides with that indicated
for the appliance.
The electrical safety of the appliance
is guaranteed only when connected
to an efficient earth installation, as
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
16
4. RECOMMENDATIONS FOR USE
5. USING WITH SOLID FAT
WARNING: WHEN THE APPLIANCE
IS SWITCHED ON IT REACHES VERY
HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL
NECESSARY MEASURES TO AVOID
THE RISK OF BURNS, FIRES AND
OTHER DAMAGE TO PEOPLE OR
PROPERTY.
DO NOT MOVE THE APPLIANCE
DURING USE OR WHILE THE OIL IS
COOLING.
Do not forget that the oil may
deteriorate and even catch fire if heated
for too long at a high temperature. If
the oil were to catch fire, unplug the
appliance immediately and place the lid
on the pan. This will cut off the oxygen
supply, thereby smothering the fire. For
your own safety, never use water to put
out the fire.
Unplug the appliance while not in use
or before carrying out any maintenance
or cleaning operation.
Do not leave the appliance unattended
while in use. Switch the appliance off
whenever you leave the room, even if it
is only for a brief moment.
Let the oil cool before cleaning and
storing the appliance.
Do not use the appliance if the power
cable or plug are damaged, or in
the event of breakdown or improper
functioning. Regularly check the power
cable for damage.
The user should never try to replace the
appliance’s cable. If the cable were to
become damaged or need replacing,
take the appliance to a Technical
Assistance Service authorised by the
manufacturer for examination, repair or
adjustment.
Do not let the cable hang over the edge
of the table or worktop, or come into
contact with hot surfaces.
Never pull on the cable to unplug the
appliance.
Do not leave the appliance on or near a
gas burner or electric hotplate, or inside
or near a hot oven or a microwave
oven.
While in use, keep the appliance out of
the reach of children and the disabled.
Never use the appliance outside or
We recommend that you use
vegetable oil suitable for frying at high
temperatures. You can also use liquid
or solid fat. If you use solid fat, take the
necessary precautions to prevent the
element from overheating (see ‘Using
with solid fat’).
Do not use the fryer with too little oil/fat
or with no oil/fat. The oil/fat level should
be between the minimum and maximum
marks indicated on the pan. Before
switching the fryer on, make sure the oil
level is correct.
If you use solid fat for frying, make sure you
take the following precautions:
Melt the fat in a pan over a low heat.
Carefully pour the melted fat into the
fryer, taking care not to exceed the MAX
level mark.
See ‘Instructions for use’.
If you are going to use the solid fat left
over in the fryer from earlier cooking
expose it to the elements (rain, sun,
frost, etc.).
When you decide to dispose of the
appliance definitively, unplug it and
render it unserviceable by cutting the
power cable, for example.
This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people without
experience or knowledge of it (including
children), unless they are supervised or
instructed in the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
Appliances are not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
To protect against electric shocks, do
not submerge the control panel and
element in water or hold them under a
running tap.
17
operations, make several holes in it
using a fork. When doing this, take care
not to damage the element.
6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Remove the basket (3) and place the
handle (15) in its working position (Fig.
2). To assemble the basket handle:
- Press the two ends and insert them
into the two housings in which they
will turn. See (Fig. 2 a).
- Turn the handle towards the outside
of the basket (Fig. 2 b) by pressing it
against the ‘U’ shaped fixer until it is
firmly fixed in place. See (Fig. 2 c).
Remove the control panel and element
and place in a safe, dry place (Fig. 3).
Remove all packaging material from
inside the pan.
Clean the basket and pan with soapy water.
Rinse and dry well before reassembling
(See the section entitled ‘Cleaning’).
Warning: Do not submerge the control
panel and element in water.
Place the control panel again, taking
care to introduce through the guides of
the outer housing. (Fig.7). The appliance
is also equipped with a microswitch that
prevents it from working if the control
panel is not correctly in position.
7. INSTRUCTIONS FOR USE
Place the appliance on a flat, stable,
horizontal surface well away from the
edge, and make sure that the cable is
not hanging over the side of the table or
worksurface and is not touching any hot
surfaces.
Note: When the unit is first powered
up the default setting is for frozen
chips, press “√” to start heating the oil,
alternately:
1. Press the MENU button one or more
times to cycle through the preset menu
settings. (See table below).
Preset Cooking Menu
Food Cooking Temperature
Frozen Chips 10 minutes 190ºC
Chicken 15 minutes 170ºC
Vegetable 5 minutes 190ºC
Fish 7 minutes 160ºC
The preset temperature and time may be
adjusted before pressing the “√” button
by following the steps 1 to 5 shown on
point “to set temperature and cooking time
manually”.
Once the required menu has been selected
press the “√” button to start heating the
oil.
The red POWER indicator light will stop
flashing and the oil will start to heat up. As
the oil heats up the display will show the
temperature rising.
When the fryer is ready for use, the green
READY indicator light will illuminate. This
light will cycle on and off during cooking as
the thermostat regulates the temperature.
The red POWER indicator light will remain
illuminated.
To fry using the preset menu settings
1. With the basket on the frying bowl add
the food item(s), take hold of the handle,
lift the basket off the frying bowl and
gently lower it into the hot oil. Take
care from the HOT oil spitting, and from
rising steam.
2. Press the “√” button and place the lid.
The remaining cooking time will start
counting down. IMPORTANT: Be very
careful as hot steam will come out when
you press the “√” button.
NOTE: When you place the basket
in the fryer, the temperature on the
display will drop considerably. This is
because the food is not at the same
temperature as the oil. It is also normal
for the appliance to stop heating up
the oil before it reaches the selected
temperature, as this prevents the
temperature from being exceeded. The
temperature that appears on the display
is not exact: it has a tolerance of ±15ºC.
3. . When the cooking time has ended
the unit will make a series of beeping
18
8. MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning, unplug the fryer and
wait for it to cool.
Remove the basket and disassemble the
handle (Fig. 5)
Disassemble the control panel and if
necessary, clean with a damp cloth. Do
not submerge in water.
Remove the pan from its housing (Fig.
6) and empty before cleaning. To remove
used oil or liquid fat, pour the contents
of the pan into the original recipient. If
you have used solid fat, wait for it to
sounds and the fryer will turn off. To
stop the beeping sounds press any
button. The green READY light will
remain on for a short period of time
as the oil temperature is still being
monitored. If the food is not cooked or if
you want to continue cooking, press the
button to start heating up the oil.
4. The red POWER indicator light will
remain illuminated when the cooking
time has elapsed, unless the “X” button
is pressed then it will start to flash.
5. When the food is cooked, lift the basket
up out of the oil and hook it onto the
frying bowl. This will drain excess oil
from the food. Next, lift the basket out
onto a drip tray and/or kitchen paper.
Battered or coated food may stick to
the frying basket. To prevent this, use a
slotted spoon to lift the food away from
the mesh straight after the basket has
been lowered into the oil. Then, allow
the food to cook, gently moving the
basket from side to side once or twice
during cooking.
6. Once you have finished using the
fryer switch the plug socket off (both
indicator lights and display will go out),
and unplug the fryer from the mains
plug socket.
7. Replace the lid and allow the oil
and the fryer to completely cool
before moving or cleaning it.
Always use the carrying handles when
moving. Never attempt to move the fryer
using the lid or frying bowl.
We recommend that once the oil has
cooled completely, it is best to remove
the oil from the fryer and to clean the
appliance before storing.
To set the temperature and cooking time
manually
1. Press the MODE button to select the
temperature. The temperature display
will start to flash.
2. Using the or buttons select the
required cooking temperature.
3. . Once the temperature has been set,
press the MODE button to select the
countdown timer. The timer display will
start to flash.
4. Using the or buttons select the
required time.
5. Once the required time has been set
press “√” button to start heating the oil.
6. The red POWER indicator light will stop
flashing and the oil will start to heat up.
As the oil heats up the display will show
the temperature rising.
7. When the fryer is ready for use, the
green READY indicator light will
illuminate. This light will cycle on and
off during cooking as the thermostat
regulates the temperature. The red
POWER indicator light will remain
illuminated.
After frying
Use a strainer to remove any loose
particles of fried food that may have
come off the main pieces and are
floating in the oil. Leaving them to toast
will have a negative effect on the quality
of the oil.
Wait for the oil to cool completely before
disassembling and cleaning the fryer.
If you are not going to use the fryer for
a while, we recommend that you store
the oil or liquid fat in airtight recipients,
either in the fridge or in a cool place.
Fill the recipients by straining the oil
or liquid fat through a fine sieve to
eliminate any left- over particles of food.
If you have used solid fat, leave it to
solidify in the pan and then store the
fryer with the fat still in it. (See ‘Using
with solid fat’).
19
solidify and then empty the pan using a
spatula.
Clean the lid, the basket and handle,
the pan and the outer housing in warm
soapy water. Rinse thoroughly and
dry well. These elements can also be
washed in the dishwasher.
Do not use solvents, abrasive detergents
or metal scourers to clean the fryer.
Place the power cable into its housing
and reassemble the fryer in the following
order:
- Pan
- Control panel + element
- Basket with mounted handle
- Lid
Store the fryer with the lid on to keep
the inside clean and free from dust.
9. PRACTICAL ADVICE
Oils and fats
Always use oils/fats appropriate for frying
at a high temperature. In other words, use
oils that contain polyunsaturated acids or
vegetable margarines.
Replace the oil or fat regularly. Never add
new oil to used oil.
Do not leave the oil/fat at a high
temperature for any longer than
necessary. If you have to wait for a long
time between two frying operations, turn
the control knob to a low temperature,
otherwise you will have to change the oil/
fat more frequently.
In general, the oil/fat will darken in colour
more quickly when frying protein-rich food
(meat or fish).
If used for frying potatoes, the oil can
be reused between 10 and 12 times,
providing you remove all loose particles
after each frying operation. Never, under
any circumstances, use the same oil for
more than 6 months. After this period,
the oil should be thrown away.
Always replace the oil if it starts to bubble
when heated, smells or tastes rancid, has
darkened or has lost its fluidity.
Do not dispose of the oil in the organic
waste container. Use the special oil
recycling bins.
If you do not use the fryer often, we
recommend that you keep the oil or fat in
air-tight glass recipients, preferably in the
refrigerator. It is not a good idea to leave
the oil in the fryer for long periods of time.
Chips
Follow the instructions given below for
flavoursome and crunchy chips:
Do not use very new potatoes (new
potatoes generally give poor results). Cut
the potatoes into sticks.
Rinse the cut potatoes under the cold
tap. This will stop them sticking together
when fried.
Dry with a clean cloth or absorbent
kitchen paper.
The chips should be fried in two stages:
- Stage 1: 160º C for 10-15 minutes.
- Stage 2: 190º C for 5-8 minutes.
If the chips are frozen, fry in accordance
with the instructions given on the packet.
Frozen foods
Frozen foods significantly lower the
temperature of the oil when inserted into
the pan. Therefore, you should never fry
large quantities at the same time.
Let the appliance heat up once again to
the optimum frying temperature before
adding another portion of deep frozen
food.
Adjust the thermostat control in
accordance with the instructions given
on the packet. If no such instructions are
given, turn the control knob to the highest
temperature (190º C).
These instructions should also be
followed in the case of some types of
food which require special treatment,
such as croquettes, for example.
Deep frozen foods often contain an
excessive amount of ice, which should be
removed before frying.
Other foods
The table below gives some guidelines
for obtaining optimum results. Do not
exceed the maximum quantities of food
indicated below.
If the information in the table differs from
that given on the packet of the food to be
20
10. INFORMATION FOR THE
CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL
AND ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or
to a dealer providing this
service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.
To remind you that you must collaborate with
a selective collection scheme, the symbol
shown appears on the product warning
you not to dispose of it in traditional refuse
containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
fried, always follow the instructions on the
packet.
Weight / Quantity Temp.
Approx. Frying Time
(minutes)
Food Type
Frozen fry chips 800g 190ºC 8 - 10
Fresh plaice coated
in home made batter 2 portions approx. 100g each 150ºC 2 - 3
Frozen cod or haddock 2-4 portions approx. 100g each
in batter and 1.5 cm thick 160ºC 8 - 9
Frozen scampi in breadcrumbs 340g pack 180ºC 3 - 4
Fresh small breaded prawns 140g pack 180ºC 1 - 2
Cod fillet fish fingers 10 fingers (300g pack) 160ºC 4 - 5
Frozen chicken breast
fillets in breadcrumbs 2 portions approx. 100g each 160ºC - 170ºC 9 - 10
60
10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания
срока службы, данный
прибор не должен
утилизироваться вместе
с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного сбора
отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
также позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на
данном приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
61
1 ا زا و1
2  ت
230V –50 Hz : تا را
2100W : ةا
3l : ا
3  ا ت
لا د أإ ة لوزا لإ 
 ا إو
 رياتهو زا  ا ع 
ا ا ا إ او 
هو ا سآا  ز ا دا
!"#$% نا '()*+, ./0123ل56789:;ا لو>?@ABC EFGHIJLMNOPQآ
رSTUا WX Y
ل[\]^_ا aرا ة نا  آز !"#$ا ل&'()*إ ,-./0
ز234567ا 9:;<=> @ABCDEا رGHIJKL ةNOPQRSا TUVWXYZ\]^_`a
ما ط زا ن  ن زا  نا
ا ص إ ا   را ا
ا !"#$ا
%()*+ه -./0 ز2345ا 789: س<=>?ا TABCD FGHIا KLMN مPQRS UVWXZ[\]
_` a ا ا صاا
!"#$%&'( إ *+,-./012دو456789:;<إ ط>?@ABCDEFلHIJKLMNOPQ STUVWXYZ[
]^_`a او ا تآا لإ  !#$%&'هو)*+,-ا /0123
56789ا ;<=>?إ ABCDEGHIJKا ءMNOPQ وا زSTUVWا YZ[\] _` a
ا ا !"#$%&'(ا
*+,-.د01234 6789: <=>?@ه BCDEFآ HIJKL NOPQRا لTUVWXY[\]^_ زaا
  نا و  !"#$&'()*,-./0أ ل23456إ ياو ل89:;<ا
ز>?ا AB رDEأ
AR
220-240V 50Hz
1850-2200 W
62
يا GHIJKو MNOPQ STUVW لYZ[\]إ يا _` a  ل ا
ا ا تا جرو   و
اتادرا T ا ة !ا ل
#$%&'(إ *+,-./
ق1234567ا ر9:;<=>?او ABCDEFGا تIJKLMNOا QRSTUVWYZ[\]^_ا
 
a راو ياو زا  !"#
ء%&'()ا +,-./ T12345و 789:; =>?@Aا CDEFGا IJKLMOPQRSا UVWXYا [\]^_
زa ا او كا
 !"#$ا
&'()*+,إ ./01234ا ت6789:;<ا >?@ABCD
: رإ
FGHIJ نا LMNOPو RSTUV ةراXYZ[\ ^_`a ا  زا ا  !
#$%&'()ا +,-./01ا 3456789اا T;<=>?@A CDEFGHI قوKLMNOPQرSTUVWXYأ [\]^_`
ا ن وا  ن !"#%&'()*ز,-./01ا 345678
:;<=>?@ا BCDEFGH JKLMNOP
RSTUVXYZ[\ا^_`aو نا  نا  ا دااو تا نا 
زا  ءا Tورا  زا ا اه ثو
ءا اا وءاا دو T !"#$
&'()*+ -./012 يا 456789و ;<=>?@إ مBCDEFG IJKLMNزPQRSTUا WXYZ[\ا
^_`a وا
T را T زا !"# %&'(0س*+,-./ا 123456ا 89:;<=
ر?@ABCا EFGHI
KLMNOPQ وا STUVWXY [\]^_`a يا  دا ك !ا
س#$%&'()ا وا +,-./01ا 3456789ا ;<=>?@A CDEFGHIKLMNOPQ زSTUVWXYا [\]^_`a
   ا ار زا  ! #$%'()وا
ب+,-./01ا3456789;<=>?@A CDEFGHIا KLMNOPQ نا STUVWXY [\]^_`ا
%ا ا ت ز !"#ا %&'()*ا
ت,-./01ا 34567 نا و فا9:;<=ا ?@ABC EFGHI KLMNOا كQRSTU
WXYZ[\]ا
_`aا سا   !"
ةرا$%&'() +,-./0اوا234567ا ت9:;<=>ا ب@ABCDE زGHIJKLا كNOPQRS
لUVWXY;ا لو[\]^_ a ا  زا ك !"#$
ها&'()* ض,-./0 23456آ و %89:;< >?@AB زDEFGHا كJKLMN
OPQRSTUإ WXYZ[\ا ^_`aا را ا
T  "#$%&' ز)*+,-.ا 012345789:;< >?@ABCا EFGHIJ LMNOPQ
STUVWا YZ[\]ا
ﻩﺫﺍ ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ ﻍﻱﺭ ﻡﻭﺝﻩ ﻝﻝﺇﺱﺕﻉﻡﺍﻝ ﻡﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﺍﺵﺥﺍﺹ ﺏﻡﺍ ﻑﻱﻩﻡ
ﺍﻝﺍﻁﻑﺍﻝ ﺫﻭﻱ ﺍﻝﺇﻉﺍﻕﺓ ﺍﻝﺝﺱﺩﻱﺓ ﺍﻭ ﺍﻝﻉﻕﻝﻱﺓ ﺍﻝﻡﺡﺩﻭﺩﺓ ﺍﻭ ﻥﻕﺹ ﻑﻱ
ﺍﻝﺥﺏﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﻝﻡﻉﺭﻑﺓ ﺇﻝﺍ ﻑﻱ ﺡﺍﻝﺓ ﺕﻭﺍﺝﺩ ﻡﻝﺍﺡﺽ ﺍﻭ ﺵﺥﺹ ﺍﺥ
ﻝﻝﻡﻉﺍﻱﻥﺓ ﺍﺙﻥﺍء ﺇﺱﺕﻉﻡﺍﻝ ﺍﻝﺝﻩﺍ
ﻱﺝﺏ ﻡﺭﺍﻕﺏﺓ ﺍﻝﺍﻁﻑﺍﻝ ﻝﻝﺕﺍﻙﺩ ﻡﻥ ﺍﻥ ﻝﺍ ﻱﻝﻉﺏﻭﺍ ﺏﺍﻝﺝﻩﺍ
ﻝﺡﻡﺍﻱﺓ ﺍﻙﺙﺭ ﻥﻥﺹﺡ ﺏﺕﺭﻙﻱﺏ ﺝﻩﺍﺯ ﺍﻝﺭﺏﻁ ﺍﻝﻡﻙﻱﻑ
ﺵﻍﺍﻝ ﻭﺍﻥ ﻝﺍ ﻱﺕﺝﺍﻭﺯ 30 ﺫﺏﺫﺏﺓ ﺍﻁﻝﺏ ﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ ﻡﻥ ﺍﻝﻡﺭﻙﺏ
ﻩﺫﺍ ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ ﻍﻱﺭ ﻡﺹﻡﻡ ﻡﻥ ﺍﺝﻝ ﺇﺱﺕﻉﻡﺍﻝﻩ ﺏﻭﺍﺱﻁﺓ ﻡﻭﻕﺕ ﺥﺍﺭﺝﻱ
ﺍﻭ ﻥﺽﺍﻡ ﻡﺭﺍﻕﺏﺓ ﻡﺱﺕﻕ
63
4 لا ت
م_`aا آ   !"#$%&ا ت()*+,-./0ا ل23456789:Q <=>?@ABCD
رFGHIJا LMNOPRSTUVا XYZ[\ة^_`aا %ه لإ وا
 !"#$%&'()ا
+,-./01ا ن3456789 نا
;<=>?@ACDEFGHI KLMNOPQا STUVWXYآوت[\]^_`aا 
ا    !ه #$%&'آ )*+,-آاو /0123ا T56789ا ;<=>?8
ABCDEا GHIJKآ MNOPQ STUVWآYZ[\]ا _`a
5 ا  لا
:UVWXYZ[\]ا _`aا T  !"#$%&ا ()*+,-./0ا 23456789:إ اذإ
<=>?@آاةرBCDEFإ زوHIJKL نوNOPQRتTUVWXا Z[\]^ `a ا غا
لا; ا
ت  نآ يا ا ا ا لإ تدرا اذإ
وا  ا لووت إ ىا
ةرا  ا ل  10إ160د ة  كارد
Tا  T 0ا د ة ا % !ه #$%ا
'()*+, نا ./0123 ي56789:ا <=>?@Aا CDEFGH JKLMNOا %QRSTUVه
XYZ[وا ]^_`
6 لإ لوا 
ا  جا4ا T !"#و3%&'(ا T*+,- /012
: 456789:ا2<=>?@ABCا EFGHIJKL TNOPQRSTU
WXYZ[\]^ا `aا  T  !"#ا %&'()*+,ا2
./01234ا 6789:;ا جر=>?@ABا DEFGHIإ KLMNOPا ردا2TRSTUVا XYZ[\ ^_`aو ب
ا ا ا2س
!"او ف$%& ن()* ,-. 01 2و456 وا و 89: ا م<=> ج@AB ا
DEFGHIJا3
LMNOPا RSTUVو XYZ[\ا ^_`aةدا ا دا T ع !ا
#$%&'( *+,-./آ123456 ا89:;<= ?@ABCDFGHIJK تMNOPQRو نTUVWXYا و ء[\]^_`ا
ا ا 
: رإ
ء !ا #$%&')*+,-واو /0123ا م56789 ;<=>?
-
-
66
!"ود$% & ا
دا()*+,ا ./012 45678 :;<=> ن@ABCDFGHIJ LMNOPاو RSTUVا XYZ[\ ^_`a
او ا  و !"#$%&')*+,-./0ا
234567ا ل9:;<=>إ @ABCDE10و12;GHIJا LMNO QRST ةVWXY
[\]^_`آا و6تا
 !"#%&'()* O,-./01 345678و ن:;<=>?ا ABCDEFHIJKLM OPQRSTا VWXYZ[
]^_`a Tو
ا  !" $%&'()ا ك+,-./0234567اد ت9:;<=>ا @ABCDEGHIJKL
NOPQ STUV XYZ[اد ]^_`ا إو
8/او ا
?@ABCDEFا HIJKLMNO QRSTUVWXءZ[\]^_`aا 
د آاو ت !"ا $%&'()*ا
,-./01ا 345678ا :;<=>?او ABCDEا GHIJKMNOPQا جSTUVWا5
YZ[\]^ر`a ا و  !"ا م$%&'() +,-./0
ا
ء234567ا 9:;<=> @ABCDE GHIJKL
NO P ا RS T  VW X ناZ[ \ ا ج^_ ` ا6 او
 ا "#$%&'ا )*+,-.012345 789:;<ا >?@ABC وا EFGHIJ
LMNOPQRTUVWXYZ\]^_`aا عت ا  !"#إ
%&'ا )*+-./;اآ 123او
ر56789:ا <=>?@Aاو CDEFGHا JKLMNOا ءQRSTUVا XYZ[\]
ن_`aاو ا ءا ا
 !#$%&'(ا دا*+,-./ا و123456ا دا89:;<=ا ?@ABCD
تFGHIJKLMNOا QRSTUVWXYZ
\]^_`آرو ا ناا   ا T !"#$
&'()*+,-ا /0123456 ت89:;<=>?ا
ABCDEا
GHIJKLواو NOPQRSا مUVWXYZ
\]^_`aا 
ء !ا
ر#$%&'(ا ل*+,-./د 123456 ع89:;<= ء?@ABCDاو تFGHIJKMNOPQRإ
9  
او ت8ا
TUVWXYZ \]^_`a ا او تا  !"#$إ
&'()*+ز-./012 456789او ;<=>?@ا BCDEFGاد IJKLMN PQRSTU
WXYZ[\ا ^_`aا  
 ا ةرا !"#$ا T&'()*,-./0; ة23456 ت89:;<ا ك>?@AB
DEFGH مJKLMN PQRSTVWXYZ ل\]^_` T ا م T
-
-
-
-
67
ا ا
ا ; ة!"#$%&' )*+,-./ 1234567 9:;<=>?
ABCDEFGHIا KLMNOPQRSا TUVWXYZ[\] _`a
   ة !"#$ا &'()*+;ا -./012
45678 ع:;<=>و
@ABCDEFا ءHIJKLMNا
PQRSTUWXYZ[\ء^_`aا ;ا T
قرو وا  !#$%&'()ا +,-./01
345678 :;<=>? ABCDEF HIJKLM
:OPQRSوا
160ةUV و رد10XYZإ15\]^_`aد
:ا
190ة و رد5إ5د
!"#$ه &'()آ +,-. 0123ة5678ا :;<=;ا ?@ABDEFG
ةا داا
IJKLMNد PQRST VWXYZ ة\]^_`ا داا
 ا ةراا ز !"#$%&ا E()*+,-. 0123456 ك89:;<=>ا
@ABCDE GHIJKL NOPQRS UVWXYZا ه\]^_`aا   كا
م  وة"#$%ا دا'()*ا T,-./ 12346789ا م;<=> T@ABC
ةراEFGHIا KLMNO TQRSTU WXYZ[اا190رد
]^_`a داا  آ  تا %!"#$%ه
ت'()*+,-./0ا
23456ا 89:;< >?@ABا DEFGH يJKLMN ةPQRST VWXYZا دا\]^_`ا
ا  وا 
ىا 
ا ا !"#$ دا&'()ا +,-. جر0123 5678ا لو:;<=ا ?@AB
DEFGHIJKLا تNOPQRSTUVا زوXYZ[\]^_` و ا
  إ لو ا T ت ا بو  م ! " $% &() *
,-./012345678
-
-
68
.7
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣ
ΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϊѧѧѧѧѧѧϣϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗϻίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍΍άѧѧѧѧѧѧϬϟΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧΪѧѧѧѧѧѧϨϋ
ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΰϛ΍ήѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϰѧѧѧѧѧѧϟ·ϒϴϟΎѧѧѧѧѧѧϜΗϱ΍ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑϪѧѧѧѧѧѧ΋Ύτϋ·ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϳ
ϰѧѧѧѧѧѧϠϋΔϴΒϠѧѧѧѧѧѧγΐѧѧѧѧѧѧϗ΍ϮϋΐѧѧѧѧѧѧϨΠΗϲϨѧѧѧѧѧѧόϳ΍ΪѧѧѧѧѧѧΣϰѧѧѧѧѧѧϠϋΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϲѧѧѧѧѧѧϣέΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ϩάѧѧѧѧѧѧϫϥϭήѧѧѧѧѧѧϓϮϳϦϳάѧѧѧѧѧѧϟ΍
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϗΎτϠϟϲѧѧѧѧѧѧѧѧϧϼϘόϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϭΓΰѧѧѧѧѧѧѧѧϬΟϻ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧΒϛήϤϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟΎΑ΢ϤѧѧѧѧѧѧѧѧδϳϭΔΤѧѧѧѧѧѧѧѧμϟ΍ϭςѧѧѧѧѧѧѧѧϴΤϤϟ΍
ΎϫέΩΎμϣϭ
ίΎѧѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍˯ΎѧѧѧѧѧѧѧϨΘϗ·ϞѧѧѧѧѧѧѧΤϣϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΕΎτϠѧѧѧѧѧѧѧδϟΎΑϞѧѧѧѧѧѧѧμΗ·ΔϴϓΎѧѧѧѧѧѧѧο·ΕΎѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϤϟ
.-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Fagor F-2100D Owner's manual

Category
Deep fryers
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI