Linea DO9066I Owner's manual

Category
Ice cream makers
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

DO9066I
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO9066I
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO9066I
38
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance may be used by children from the age of
8 and up, and also by persons with a physical or sensorly
limitation, as well as mentally limited persons or persons
with a lack of experience and knowledge. But only on the
condition that these persons have received the necessary
instructions on how to use this appliance in a safe way
and know the dangers that can occur by using this
appliance.
Children cannot be allowed to play with the appliance.
Maintenance and cleaning of the appliance may not be
done by children, unless they are older than 8 years old
and are under supervision. Keep the appliance out of
reach of children younger than 8 years old.
This appliance is suitable to be used in a household
environment and in similar surroundings such as:
Kitchen for personnel of shops, ofces or other
similar professional surroundings
Farms
Hotel or motel rooms and other surroundings with a
residential character
Guest rooms or similar
Attention: This appliance cannot be used with an external
timer or a separate remote control.
DO9066I
39
www.domo-elektro.be
when using an electrical appliance you always need
to follow Basic safety precautions to avoid the risk
of fire, electrical shock and injuries, including the
following:
Read all instructions before use.
Make sure that the voltage indicated on the appliance
corresponds with the voltage of the power net to
which the appliance is connected.
Never tip the appliance further than 45° and also do
not place it upright.
Do not pour water over the cord, plug or ventilation
grid. Never immerse the appliance in water or other
liquids.
Unplug the appliance after use and before cleaning it.
Make sure that the appliance is well ventilated so that
the air can circulate around the appliance and the heat
can get away, by at least keeping a distance of 8cm
from other objects.
Do not use any parts or accessories that are not
recommended by the manufacturer.
Do not use the appliance near ames, stoves or hot
plates.
Do not switch on again too quickly. Make sure that
there is an interval of at least 5 minutes to prevent
damage to the compressor.
Do not insert any metal or electrical objects into the
appliance to prevent re and short circuit.
The bowl and the mixer always need to be installed
DO9066I
40
properly before the appliance is switched on.
The ingredients should not be frozen to avoid damage
to the appliance.
Do not remove the mixer when the appliance is
switched on.
Do not use the appliance outdoors.
Never clean the appliance with abrasive cleaning
products.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS
1. Fill opening with cover
2. Transparent lid
3. Removable bowl
4. Fixed bowl
5. Mixer
6. LCD display
7. Control panel
8. Ventilation grid
9. Spatula
10. Measuring cup
Display
A. Mixing
B. Cooling
C. Cooling temperature
D. Time in minutes and seconds
E. POWER button
F. TIME + button
G. TIME - button
H. START/STOP button
1
2
3
5
4 6 7
8
9
10
A
B
C
D
E
F G
H
DO9066I
41
www.domo-elektro.be
BEFORE USE
Cleaning
Thoroughly clean all parts of the ice-cream maker that will come into contact with
the ice cream: the xed bowl, the removable bowl, the mixer, the lid, the ll opening
cover, the measuring cup and the spatula. Dry the parts thoroughly before using them.
Preparing the ingredients
Prepare the ingredients according to the recipe you want to make.
Pour the mixture into the removable bowl.
Caution: The total volume of the ingredients can not exceed 60% of the total capacity
of the removable bowl. The ice cream will expand when it is mixed.
Caution: It is not needed to place the bowl into the freezer beforehand. Thanks to the
built-in compressor the ice-cream maker freezes while mixing.
Assembling
1. Make sure that the the appliance is unplugged.
2. Place the ice-cream maker on a at, stable surface.
3. Place the removable bowl into the xed bowl in the machine.
4. Place the mixer into the removable bowl by sliding the mixer over the axis in the
bowl, so that it falls into position. The image shows which parts of the mixer and
the axis should be lined up.
5. Place the transparent lid onto the bowl and turn it clockwise to lock it.
6. Place the cover of the ll opening onto the ll opening.
DO9066I
42
MAKING ICE CREAM
1. Plug in the ice-cream maker.
2. Press the POWER button. The appliance is now switched on and the LCD screen
will indicate «60:00». This means that the standard set time is 60 minutes.
3. The time can be adjusted with the TIME + and TIME - buttons. Press the TIME
+ button to increase the time with intervals of 1 minute. Press TIME - to decrease
the time with intervals of 1 minute. If you want to decrease or increase the time
faster, hold down the respective button.
4. Press the START/STOP button after setting the time. The ice-cream maker will
start mixing. The background light of the LCD screen will stay lit up during the
entire process.
5. If you want to stop or restart the mixer during the process, press the START/
STOP button shortly. The compressor will still keep freezing.
6. To completely stop the process and return to the initial start-up state, hold down
the START/STOP button for longer than 3 seconds.
7. When the set time has passed, the appliance will automatically stop operating
and produce 10 beeping sounds. The LCD display will indicate «00:00» and the
background light will blink.
8. Scoop the ice cream out of the bowl with a plastic or wooden spatula and put the
ice cream into a different bowl or container. Do not use metal objects in the bowl
to avoid scratching.
Caution: Never knock the removable bowl or the edge of the bowl onto for
instance a table to remove the ice cream. This will damage the bowl.
Prolonged cooling
When the appliance is not switched off and the ice cream is not removed within 10
minutes after the end of the mixing process, the appliance will automatically switch
to prolonged cooling. The appliance will cool for another hour in total - with intervals
of 10 minutes (cool for 10 min., rest for 10 min.) - to maintain the consistency of the
ice cream. After this hour, the ice-cream maker will switch back to its initial start-up
status.
Adjusting the time during the mixing process
When the appliance is operating, you can simply adjust the duration by pressing the
TIME + and TIME - buttons.
Adding time after the mixing process
When the mixing process has ended and the appliance has switched back to its initial
start-up status, you can set the time again and press the START/STOP button to mix
the ice cream a little longer. For example because it was not hard enough yet.
DO9066I
43
www.domo-elektro.be
Self-protection function of the motor
When the ice cream becomes too hard, the motor could get blocked. The self-
protection function makes sure that the motor is automatically stopped in that case.
CLEANING
Clean the stainless steel housing with a damp cloth and some mild detergent.
All loose parts can be cleaned in warm water with washing-up liquid. (Do not
clean them in the dishwasher)
Recipes
For +/- 1 litre of ice cream
ICE CREAM cold preparation
3 ½ dl milk
150g sugar
2 dl cream
3 egg yolks
dash of salt
Mix the egg yolks and sugar with a mixer to a creamy substance. Add the cream
and milk. Mix everything while adding a bit of salt. Put the mixture in the ice cream
maker.
Time: +/- 30 min
ICE CREAM warm preparation
3 ½ dl milk
150g sugar
2 dl cream
3 egg yolks
dash of salt
Mix the egg yolks and sugar with a mixer to a creamy substance. Add the cream and
milk and heat the mixture up to boiling point, but don’t let it boil. When the foam
becomes rm, there will be a yellow cream on top. Take the mixture of the re and let
it cool down. Add the mixture in the ice cream maker.
Time: +/- 30 min
DO9066I
44
VANILLA ICE CREAM
1 vanilla stick
3 egg yolks
3 ½ dl milk
2 dl cream
150g sugar
Wash the vanilla stick and slice it lengthwise, so the aroma can spread better in the
mixture. Mix the milk and cream, add the vanilla stick to it and heat it up. Take it off
the re as soon as it boils. Let it cool. Mix the egg yolk and the sugar, add the milk/
cream mixture, after removing the vanilla stick. Heat it up again, but without boiling
it. When the mixture start to set, take it of the re and let it cool down. Filter the
mixture and add it in the ice cream maker.
Time: +/- 30 min
CHOCOLATE ICE CREAM
150g sugar
150g cacao or pure chocolate
3 egg yolks
2 dl milk
2 dl cream
1 little bag vanilla sugar
Melt the chocolate (or mix the cacao) in a bit of milk and than make ice cream
according to the discription “ice cream warm preparation). Add the melted chocolate
or cacoa. Mix everything and let it cool down. Add it in the ice cream maker.
Time: +/- 30 min
MOKKA ICE CREAM
2 cups very strong coffee (or 2 table spoons instant coffee)
1 table spoon cacao
2 egg yolks
150g sugar
2 dl cream
3 dl milk
Make ice cream according to the description “ice cream cold preparation.” At the end
of the mixture add the cacao and the coffee. Mix everything thoroughly and add it in
DO9066I
45
www.domo-elektro.be
the ice cream maker.
Time : +/- 20 min
ICE CREAM FROM WILD FRUITS (blue berries, strawberries, raspberries)
400g fruit of choice
egg white of 1 egg
100g sugar
1 dl milk
1 dl cream
(lemon juice)
Mix the fruit, sugar and cream. When everything is properly mixed, add the milk, the
batter egg white and to your liking a bit of lemon juice. Add the mixture to the ice
cream maker.
Time: +/- 20 min
LEMON ICE
4 lemons
150g sugar
2 dl milk
2 dl cream
Squeeze the lemons, mix the juice with the sugar and add the milk and cream. Mix
everything thoroughly and add it in the ice cream maker.
Time: +/- 20 min
FRUIT SORBET
400-500g fruit (of choice)
1 dl water
100 g sugar
Mix the fruit, add the sugar and the water ( if necessary strain it) en add everything in
the ice cream maker.
Time: +/-20 min
DO9066I
46
LEMON SORBET
1 egg white
2 dl lemon juice
200g sugar
3 dl water
Peel 2 lemons, without the white under the skin. Let the skin soak in the 3 dl water for
about 30 min. Strain the water and the lemon juice. Mix this uid together with the
sugar and the egg white. Add this mixture in the ice cream maker.
Time: +/- 20 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Linea DO9066I Owner's manual

Category
Ice cream makers
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI