Casio GR-12C User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Casio GR-12C User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
EN ES FR PT ID TR TW AR TH
GR-12C
User’s Guide
Pedoman Pemakaian
Guía del usuario Kullanım Kılavuzu
Mode d’emploi
Guia do Usuário
HDCD60020P6 SA2012-A Printed in Philippines/Imprimé aux Philippines
© 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some
other problem, press O to restore normal operation.
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart. Never bend or twist the case.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
If the display becomes dim and difficult to read, or if nothing appears on the display when you press
/ (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
A dead battery can leak and damage the calculator if left in the battery compartment for long
periods.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because of
this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
kAuto Power Off Function
Auto power off: Approximately 10 minutes after last key operation
If the Auto Power Off function turns off power, press / or O to restore power. Pressing O
clears all memory contents.
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44)
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Replace the battery at least once every three years, even if you do not use the calculator during
that time.
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions: 34.7 (H) × 155 (W) × 209 (D) mm (1
3
/8″H × 6
1
/8″W × 8
1
/4″D)
Weight: Approximately 225 g (7.9 oz), including battery
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones importantes
Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una carga de electricidad estática
o algún otro problema, presione O para restaurar la operación normal.
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora. No doble ni tuerza la caja.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamo
hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
Si la pantalla tiene una iluminación débil y es difícil de leer, o si no aparece nada cuando presiona
/ (especialmente cuando la iluminación es débil), probablemente necesitará reemplazar la pila.
Una pila agotada puede sulfatarse y dañar la calculadora si la deja en el compartimiento de la pila
durante un tiempo prolongado.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duración de servicio.
kFunción de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 10 minutos después de la última operación de tecla.
Si la función de apagado automático desactiva la alimentación, presione / o O para restaurar
la alimentación. Al presionar O se borra todo el contenido de la memoria.
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR44
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Reemplace la pila al menos una vez cada tres años, incluso si no ha utilizado la calculadora
durante ese tiempo.
Temperatura de operación: 0°C a 40°C Dimensiones: 34,7 (AI) × 155 (An) × 209 (Pr) mm
Peso: Aproximadamente 225 g, incluyendo la pila
Français
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Précautions importantes
Si vous pensez que la calculatrice marche anormalement à cause d’une charge d’élèctricité
statique ou d’un autre problème, appuyez sur O pour établir un fonctionnement normal.
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice. Ne courbez ni ne tordez pas la calculatrice.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les
réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
Alimentation
Le système à deux sources d’alimentation fournit une alimentation même dans l’obscurité la plus
complète.
Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé.
Si l’écran est faiblement éclairé et vous n’arrivez pas à le lire, ou si rien n’apparaît à l’écran lorsque
vous appuyez sur / (en particulier quand l’éclairage est faible), vous devez probablement faire
remplacer la pile.
Une pile épuisée peut fuir et endommager la calculatrice si elle reste longtemps dans son
compartiment.
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle devra
éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à la normale.
kArrêt automatique
Extinction automatique : Environ 10 minutes après la dernière touche pressée
Si l’Arrêt automatique éteint l’appareil, appuyez sur / ou O pour restaurer l’alimentation.
Appuyer sur O efface tout le contenu de la mémoire.
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton LR44
Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Remplacez la pile au moins une fois tous les trois ans, même si vous n’utilisez pas la calculatrice
pendant cette durée.
Température de service : 0°C à 40°C Dimensions : 34,7 (H) × 155 (L) × 209 (E) mm
Poids : Environ 225 g (pile comprise)
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Precauções importantes
Se você suspeitar que a calculadora está operando de modo anormal devido a carga elétrica
estática ou algum outro problema, pressione O para restaurar o funcionamento normal.
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora. Nunca dobre ou torça a caixa.
Limpe a calculadora com um pano macio e seco.
O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou
reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão.
Sempre encarregue a troca da pilha a um revendedor autorizado.
Se a tela ficar escura e difícil de ler, ou se nada aparecer na tela quando você pressionar /
(especialmente quando a luminosidade estiver baixa), provavelmente é necessário substituir a pilha.
Uma pilha esgotada pode vazar e danificar a calculadora se for deixada no compartimento da pilha
durante longos períodos.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado para a
vida útil normal dela.
kFunção de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 10 minutos após a última operação de tecla
Se a função de desligamento automático cortar a alimentação, pressione / ou O para
restaurar a alimentação. Pressionar O limpa todo o conteúdo da memória.
Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Substitua a pilha pelo menos uma vez a cada três anos, mesmo se você não usar a calculadora
durante esse período.
Temperatura de operação: 0°C a 40°C Dimensões: 34,7 (A) × 155 (L) × 209 (P) mm
Peso: Aproximadamente 225 g, incluindo a pilha
Bahasa Indonesia
Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi
masa datang.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan
Jika Anda menduga bahwa kalkulator beroperasi tidak normal karena muatan listrik statis atau
beberapa masalah lain, tekan O untuk mengembalikan operasi normal.
Jangan jatuhkan kalkulator ini, atau hindarkan dari benturan yang bersifat merusak.
Jangan mencoba untuk membongkar kalkulator. Jangan melipat atau memilin wadah kalkulator.
Untuk membersihkannya, usaplah unit alat dengan lap yang lembut dan kering.
Isi dari buku petunjuk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas terjadinya kerugian atau tuntutan oleh
pihak ke tiga yang mungkin terjadi akibat penggunaan alat ini.
Sumber Daya
Sistem Daya Dua-Arah menyediakan daya meskipun dalam kondisi benar-benar gelap.
Harap serahkan penggantian baterai kepada dealer resmi.
Baterai mungkin harus diganti jika layar menjadi redup dan sulit untuk dibaca atau tidak ada yang
muncul pada layar saat / ditekan (terutama dalam kondisi pencahayaan redup).
Baterai yang mati dapat bocor dan merusak kalkulator jika tertinggal di dalam ruang baterai untuk
periode lama.
Baterai yang disertakan bersama pembelian unit ini daya tahannya turun sedikit selama
pengapalan dan penyimpanan. Oleh karena itu mungkin membutuhkan penggantian lebih awal
dibandingkan daya tahan baterai normal yang diharapkan.
kFungsi Mematikan Daya Otomatis
Daya mati otomatis: Sekitar 10 menit setelah pengoperasian tombol terakhir.
Jika fungsi Mematikan Daya Otomatis mematikan daya, tekan / atau O untuk memulihkan
daya. Semua isi memori akan terhapus jika O ditekan.
Spesifikasi
Sumber Daya: Sistem Daya Dua-Arah, dengan sel matahari dan satu baterai gepeng LR44
Masa Pakai Baterai: Kira-kira 3 tahun (1 jam pemakaian per hari)
Ganti baterai setidaknya sekali setiap 3 tahun walaupun Anda tidak menggunakan kalkulator
tersebut dalam kurun waktu tersebut.
Suhu Pengoperasian: 0°C sampai 40°C Dimensi: 34,7 (tinggi) × 155 (lebar) × 209 (panjang) mm
Berat: Lebih kurang 225 gr, termasuk baterai
Türkçe
Gelecekte ihtiyaç duyabileceğiniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız.
Önemli Tedbirler
Statik elektrik yükü veya başka bir sorundan ötürü hesap makineniz normal bir şekilde çalışmadığı
zaman, O’ye basarak hesap makinenizi ilk durumuna getiriniz.
Hesap makinenizi düşürmeyin ve şiddetli darbelerden koruyunuz.
Kesinlikle parçalamaya çalışmayınız. Asla kutuyu kıvırmayınız yada bükmeyiniz.
Temizlemek için kuru ve temiz bir bez parçası ile siliniz.
Bu kılavuzun içindekiler izinsiz olarak değiştirilemez.
CASIO COMPUTER CO., LTD. şirketi bu ürünün üçüncü şahıs tarafından kullanımından
doğabilecek herhangi bir kayıp veya şikayetten dolayı sorumluluk kabul etmez.
Güç Kaynağı
İkili Güç Sistemi tamamen karanlık olan ortamlarda bile güç sağlar.
Pil değiştirme işlemini herzaman yetkili bir satış birimine yaptırınız.
Ekran ışığı azsa ve okuması güçse veya / düğmesine bastığınızda (özellikle ışığın az olduğu
ortamlarda) ekrana hiçbir şey gelmiyorsa, muhtemelen pili yenisi ile değiştirmeniz gerekecektir.
Bitmiş bir pil uzun süre pil yuvasında kalması halinde akmaya, ve hesap makinenizin zarar
görmesine sebep olabilir.
Bu alet ile birlikte verilen pil, nakliye ve depolama sırasında elektrik gücünü kısmen kaybeder. Bu
nedenle, normal pil ömründen daha kısa sürede değiştirilmesi gerekli olabilir.
kOtomatik Kapanma Fonksiyonu
Otomatik kapanma: Yaklaşık en son düğmeye bastıktan 10 dakika sonra.
Otomatik kapanma işlevi gücü kapattıysa, gücü tekrar açmak için / veya O düğmesine basın.
O’a bastığında bellekteki tüm içerik silinir.
Özellikleri
Güç Kaynağı: LR44 pili ve güneş enerjisi olmak üzere İkili Güç Sistemi
Pil ömrü: Yaklaşık 3 yıl (Günde 1 saat kullanılırsa)
Pili bu süre zarfında hesap makinesini kullanmamış olsanız bile her üç yılda bir yenisiyle değiştirin.
Kullanma Sıcaklığı: 0°C ile 40°C arası Boyutları: 34,7 (Y) × 155 (G) × 209 (D) mm
Ağırlığı: yaklaşık 225 gram, pil dahil
中文
請務必將所有用戶文件妥善保管以便日後需要時查閱。
重要注意事項
當計算器疑似因靜電電荷或其他問題而無法正常運作時,請按O鍵可恢復正常運作。
避免使本計算器掉落或使其受強烈的撞擊。
切不可將計算器拆開。 切勿扳擰本計算器的外殼。
請使用一塊乾的軟布清潔本計算器的外表。 本說明書的內容若有更改,恕不另行通知。
CASIO計算機公司對於第三者因使用本計算器而導致的損失或索賠不負任何責任。
電源
雙重供電系統,在黑暗中亦能供電。
電池的更換必須委托特約經銷商。
當顯示螢幕變暗而難以辨認,或按了/畫面也沒顯示(特別是亮度變暗),就代表可能需要更換電
池了。
讓已耗盡的電池長期留放在電池盒內會使電池漏液並損壞計算器。
本機所附帶的電池在出廠後的搬運、保管過程中會有輕微的電量消耗。因此,其壽命可能會比正常的
電池壽命要短。
k自動關機功能
自動關機:最後一次按鍵操作約10分鐘後。
當自動關機功能將電源關閉時,請按/O開啟電源。如果按O會清除目前記憶的所有數字。
規格
電源:雙重供電系統,太陽能電池和一個鈕釦式電池LR44
電池壽命:大約3年(每天操作一個小時)
請至少三年換一次電池,就算那時不使用計算機也應該更換。
操作溫度:0°C 到 40°C 尺寸:34.7 (高) × 155 (寬) × 209 (長) 毫米 重量:約225克 (含電池)



   O 

 
 • 


CASIO COMPUTER CO., LTD.  





  / () 


 

k

:  10 
  /  O   O 


:   (LR44) 1 
:  3  ( 1 )
  

: 0  40 

: 34.7 () × 155 () × 209 () .
:  225 . 
UP
5/4
CUT
ADD
2
0 2 3 4 F
“F” // 0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1= 11.4
2 × (– 3) = – 6 2*3>= – 6.
5 ÷ 3 = 1.66666666… “F” 5/3= 1.66666666666
“CUT, 2” 5/3= 1.66
“UP, 2” 5/3= 1.67
“5/4, 2” 5/3= 1.67
$ 1.23 “CUT, ADD
2
” 123+ 1.23
3.21 321- 4.44
– 1.11 111+ 3.33
2.00 2.= 5.33
$ 5.33
12 + 23 = 35
“F” 12+23=
35.
45 + 23 = 68
45=
68.
7 – 5 = 2
7-5=
2.
2 – 5 = – 3
2=
– 3.
2 × 12 = 24
12*2=
24.
4 × 12 = 48
4=
48.
45 ÷ 9 = 5
45/9=
5.
72 ÷ 9 = 8
72=
8.
'4 × 5 = 10
“F” 49*5=
10.
200 × 5% = 10
“F” 200*5&
10.
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 100+5&
105.
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 100*5U
105.
500 – (500 × 20%) = 400
“F” 500-20&
400.
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12-10U
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
“F” 120/25U
U
160.
40.
8 × 9 = 72
“F” o8*9l
MI
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
MI
30.
2 × 3 = 6
2*3l
MI
6.
48
n
MI
48.
8 × 9 = 72 “F” MM8*9
l
M
II
MII
72.
–) 5 × 6 = 30 5*6
m
MII
MII
30.
2 × 3 = 6 2*3
l
M
II
MII
6.
48 M
MII
48.
7.8 × 89 = 694.2
“F” oMM7.8l*89
l
M
II
MI
694.2
MII
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23
l
MII
MI
104.88
MII
12.36 799.08
n
MI
12.36
MII
M
MI
799.08
MII
2 + 3 = 6
4
“F” 2+3/4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
5 + 77 = 12
5+77'=
12.
999999999999 + 1 =
1000000000000
“F” 999999999999+1=
//
E
1.00000000000
0.
kClearing Calculations
To clear the calculator completely, including independent memories I and II, press O.
To clear the calculator except for independent memories
I and II, press / twice.
To clear independent memory
I only, press o.
To clear independent memory
II only, press M twice.
kBorrado de cálculos
Para borrar la memoria de la calculadora por completo, incluidas las memorias independientes I y
II, presione O.
Para borrar la memoria de la calculadora excepto las memorias independientes I y II, presione /
dos veces.
Para borrar solamente la memoria independiente I, presione o.
Para borrar solamente la memoria independiente
II, presione M dos veces.
kEffacement des calculs
Pour effacer entièrement la mémoire de la calculatrice, y compris les mémoires indépendantes I et
II, appuyez sur O.
Pour effacer la mémoire de la calculatrice sauf les mémoires indépendantes I et II, appuyez deux
fois sur /.
Pour effacer seulement la mémoire indépendante I, appuyez sur o.
Pour effacer seulement la mémoire indépendante II, appuyez deux fois sur M.
kLimpeza de cálculos
Para limpar a calculadora completamente, incluindo as memórias independentes I e II, pressione O.
Para limpar a calculadora excluindo as memórias independentes I e II, pressione / duas vezes.
Para limpar apenas a memória independente
I, pressione o.
Para limpar apenas a memória independente
II, pressione M duas vezes.
kMenghapus Perhitungan-perhitungan
Untuk menghapus kalkulator dengan sempurna, termasuk memori bebas I dan II, tekan O.
Untuk menghapus kalkulator kecuali memori bebas I dan II, tekan / dua kali.
Untuk menghapus hanya memori bebas I, tekan o.
Untuk menghapus hanya memori bebas
II, tekan M dua kali.
kHesaplamaları Silme
Bağımsız bellekler I ve II dahil, hesap makinesini tamamen silmek için O’e basın.
Bağımsız bellekler
I ve II hariç, hesap makinesini tamamen silmek için /’ye iki kez basın.
Yalnızca bağımsız bellek
I’i silmek için o’ye basın.
Yalnızca bağımsız bellek
II’yi silmek için M’ye iki kez basın.
k清除計算數據
要完全清除計算數據,包括獨立記憶體III,請按O
要清除計算數據,但想保留獨立記憶體
III時,請按兩次/
只想清除獨立記憶體
I時,請按o
只想清除獨立記憶體
II時,請按兩次M
kกำรล้ำงข้อมูลผลกำรค�ำนวณ
  I  II  O

I  II  / 

I  o

II 
M

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
/