Invacare Stileo H172 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Ien
1 General
1.1 Images
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Invacare® Stileo
H171 / H172
en Suction grab bar
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
de Saugerhandgriff
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
fr Poignée de maintien à ventouses
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
it Barra di supporto a ventosa
Manuale d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
es Asa de sujeción con ventosa
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
pt Manípulo de sucção
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
nl Handgreep met zuignappen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
sv Suggriphandtag
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
da Gribehåndtag med sugekop
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 15
no Sugekopphåndtak
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fi Imukuppikahva
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Invacare®Stileo
1.2Symbolsinthisusermanual
Inthisusermanual,warningsaremarkedwithsymbols.Thetitlenext
tothewarningsymbolindicatesthelevelofdanger.
WARNING
Indicatesadangeroussituationwhichcouldleadto
deathorseriousinjuryifnotavoided.
IMPORTANT
Indicatesadangeroussituationwhichcouldleadto
damageifnotavoided.
Usefultips,recommendationsandinformationto
ensureefficientandsmoothoperation.
Thisproductcomplieswiththedirective93/42/EEC
formedicalproducts.Thelaunchdateforthisproduct
isspecifiedintheCEdeclarationofconformity.
Manufacturer
1.3Intendeduse
Thesuctiongrabbarsweredesignedtosupportnaturalmovement
andnottobearthefullbodyweightoftheuser.Theyareintended
forshort-termuse,e.g.onjourneysorasatemporarysolutionafter
ahospitalstay.Anyotheruseisprohibited.
1.4Scopeofdelivery
Suctiongrabbar
Usermanual
1.5Warranty
Weprovideamanufacturer’swarrantyfortheproductinaccordance
withourGeneralTermsandConditionsofBusinessintherespective
countries.Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheprovider
fromwhomtheappliancewasobtained.
1.6Standardsandregulations
Qualityisoftheutmostimportanceforourcompany;allprocesses
arebasedontheISO9001andISO13485standards.
ThisproductfeaturestheCEmark,incompliancewiththeMedical
DeviceDirective93/42/EECClass1.
Invacare®iscontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactontheenvironment,locallyandglobally,isreduced
toaminimum.WeonlyuseREACHcompliantmaterialsand
components.
ForfurtherinformationpleasecontactInvacare®inyourcountry(for
addresses,seebackpageofthismanual).
1.7Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisfiveyearswhenuseddaily
inaccordancewithsafetyinstructionsandintendeduse,statedinthis
manual.Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequency
andintensityofuse.
2Safety
2.1Safetyinformation
WARNING!
Riskoffalling!
Onunsuitablesurfaces,thesuctiongrabbarmaynot
achievetherequiredsuctionforceandmayasaresult
suddenlybedetachedfromthesurface.
Onlyusethesuctiongrabbaronsmooth,non-porous
andfirmsurfaces,whicharecleananddry,steamproof
andimperviouslysealed.
Neverattachasuctiongrabbaronajoint.
WARNING!
Riskoffalling!
Donotuseifdefective.
WARNING!
Riskoffalling!
Throughageing,incorrectinstallationorasaresultofa
dryconstructionmethod,itispossiblethattheadhesive
forceoftilesandsurfacematerialsmaybeinsufficient.For
thisreason,thepreparedsurfacemaybecomedetachedif
loadisappliedtothecorrectlymountedsuctiongrabbar.
Checkthestabilityofthepreparedsurfacebeforeusing
thesuctiongrabbarforthefirsttime.
WARNING!
Riskoffalling!
Differentambientconditionscanreducethesuction
force.
Onlyusethesuctiongrabbarattemperaturesbelow
40°Canduptoamaximumaltitudeof1000mabove
sealevel.
Donotexposethesuctiongrabbartodirectsunlight
forprolongedperiods.
Neverattachasuctiongrabbartoawindow.
WARNING!
Riskoffalling!
Excessiveorintermittentloadscanleadtospontaneous
lossofsuctionforce.
Beforeusingthesuctiongrabbar,checkthesuitability
fortherelevantuserandhis/herusagebehavior.
Themaximumloadthatcanbeappliedtothesuction
grabbaris30kg.
2.2Labelsandsymbolsontheproduct
Identificationlabel(Fig.1)
A
Conformitymark
B
Lotnumber
C
Maximumsafeload
D
Readusermanual
E
Productdesignation
Warninglabel
Warninglabelforsafeusage.Referto
hazardstatementsinchapter3.1Installingthe
suctiongrabbar(Fig.3),page2.
3Setupandusage
3.1Installingthesuctiongrabbar(Fig.3)
Thesuctiongrabbarcanbeinstalledonsealedandsmoothsurfaces.
WARNING!
Riskoffalling!
Incorrectmountingmayleadtothesuctiongrabbar
becomingsuddenlydetachedfromthesurface.Thecheck
displayonthesuctiongrabbarallowstheusertocheckif
itismountedcorrectly(itisnotavacuumdisplay!).
Ensurethatthesuctiongrabbarisundamaged,oil,dust
anddirt-freebeforeinstalling.
1.ReleasebothfoldingleversA.
2.Pressandholdthesuctiongrabbarequallywithbothsuction
padsBagainstasuitablesurface.
3.Closebothfoldinglevers.
2
1526478-C
WARNING!
Riskoffalling!
TherearetwodisplaysCpresentonthesuctiongrabbar
indicatingifthegrabbarisinstalledcorrectlyandstable.
Ifoneorbothindicatorsdisplayinred,thesuctiongrab
barisnotsafelyinstalledandmustberepositioned.
Makesurethattheindicatorsonthesuctiongrabbar
bothdisplayingreenbeforeusingtheproduct.
ObserveWarninglabelregardingtheindicators:
Redhand:Donotusetheproductwhenone
orbothindicatorsdisplayin“red”.
Greencheck:Onlyusetheproductwhen
bothindicatorsdisplayin“green”.
3.2Usingthesuctiongrabbar
Asthefollowingsafetyinformationdoesnotencompassallpossible
circumstances,itisuptotheuserintheindividualcasetocheck
beforeusewhetherthesuctiongrabbarissuitablefortheintended
application,undertheexistingconditions.
WARNING!
Riskoffalling!
Ifthesuctiongrabbarisusedforanypurposeotherthan
thatintended,e.g.asasportsdevicefor“chin-ups”oras
aclimbingaid,itcansuddenlybecomedetached.
Onlyusethesuctiongrabbarforitsintendedpurpose.
Donotuseassportsequipment.
Donotuseasaclimbingaid.
1.Gripthehandleofthesuctiongrabbarwithonehandandcarry
outthedesiredbodymovement.
4Maintenance
4.1Maintenanceandperiodicinspection
Theproductismaintenance-free,providedthecleaningandsafety
instructionsoutlinedinthisusermanualareadheredto.
WARNING!
Beforefirstuse,cleantheproductthoroughly.
Beforeeveryuse,checktheproductfordamageand
ensurethatitissecurelyassembled.
4.2Cleaninganddisinfection
IMPORTANT!
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmustbe
effective,compatiblewithoneanotherandmust
protectthematerialstheyareusedtoclean.For
furtherinformationondecontaminationinHealthCare
Environments,pleasereferto‘TheNationalInstitute
forClinicalExcellence’guidelinesonInfectionControl
www.nice.org.uk/CG139andyourlocalinfectioncontrol
policy.
Cleanbyhand.
Donotuseanyaggressive(pHvalueunder4.5orover
8.5)orabrasivecleaningagents.
Max.cleaningtemperature30°C.
Theproductcanbecleanedanddisinfectedusing
commerciallyavailableagents.
1.Disinfecttheproductbywipingdownallgenerallyaccessible
surfaceswithdisinfectant.
4.3Re-use
Theproductissuitableforrepeateduse.Thenumberoftimesitcan
beuseddependsonhowoftenandinwhichwaytheproductisused.
Beforereuse,cleananddisinfecttheproductthoroughly
(4.2Cleaninganddisinfection,page3
),checkthesafetyfunctions
andresetifnecessary.
4.4Disposal
Thedisposalandrecyclingofuseddevicesandpackagingmustcomply
withtheapplicablelocallegalregulations.
IdeI
1Allgemein
1.1SymboleindieserGebrauchsanweisung
WarnungensindindieserGebrauchsanweisungmitSymbolen
gekennzeichnet.DieDefinitionnebendemWarnsymbolweistauf
denGradderGefährlichkeithin.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzumTododerzuschweren
Verletzungenführenkönnte.
WICHTIG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzuBeschädigungenführenkönnte.
NützlicheTipps,EmpfehlungenundInformationen,
umeineeffizienteundreibungsloseVerwendungzu
gewährleisten.
DiesesProduktentsprichtderRichtlinie93/42/EWG
fürMedizinprodukte.DerMarkteinführungszeitpunkt
fürdiesesProduktistinderCE-Konformitätserklärung
festgelegt.
Hersteller
1.2BestimmungsgemäßeVerwendung
DieSaugerhandgriffewurdenzurUnterstützungdernatürlichen
BewegungkonzipiertundnichtumdaskompletteKörpergewichtdes
Nutzerszutragen.SiesindfürdenkurzfristigenEinsatz(z.B.aufReisen
oderalstemporäreVersorgungnacheinemKrankenhausaufenthalt)
bestimmt.JedeweitereVerwendungistnichterlaubt.
1.3Lieferumfang
Saugerhandgriff
Gebrauchsanweisung
1.4Garantie
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantiegemäßunseren
AllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdasentsprechendeLand.
GewährleistungsansprüchekönnennurüberdenHändlergeltend
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
1.5NormenundVerordnungen
QualitätstehtfürunserUnternehmenanersterStelle.Sämtliche
VerfahrenbasierenaufdenISO-Normen9001und13485.
DiesesProduktträgtdieCE-KennzeichnunginÜbereinstimmungmit
derRichtlinie93/42/EWGüberMedizinprodukte,Klasse1.
Invacare®arbeitetkontinuierlichdaran,zugewährleisten,dass
derEinflussdesUnternehmensaufdieUmweltlokalundglobal
aufeinMinimumreduziertwird.Wirverwendenausschließlich
REACH-konformeMaterialienundBauteile.
BittewendensiesichfürweitereInformationenandieentsprechende
Invacare®-NiederlassungihresLandes(Kontaktadressenfindensieauf
derRückseitedieserGebrauchsanweisung).
1.6Nutzungsdauer
DiezuerwartendeNutzungsdauerbeträgtbeitäglicherund
bestimmungsgemäßerVerwendungfünfJahre.Voraussetzungdafür
sinddieEinhaltungderWartungs-undSicherheitsvorschriften,die
1526478-C3
Technicaldata(Fig.2)
StileoH171StileoH172
A
400mm500mm
B
35mm
C
75mm
D
450mm550mm
E
100mm
ØSuctionpads93mm
Productweight
0.5kg0.6kg
Max.loadforce30kg
Materials*
Grabbar:ABS/Suctionpads:PVC
*AllproductcomponentsarecorrosionresistantandLatexfree.
Environmentalparameters
Operatingconditions
Ambienttemperature10-40°C
Relativehumidity
15%-93%,non-condensing
Atmosphericpressure940-1060hPa
Storageandshippingconditions
Ambienttemperature0-40°C
Relativehumidity
30%-75%,non-condensing
Atmosphericpressure795-1060hPa
Invacare®distributors
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
www.invacare.de
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialde
Celrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
www.invacare.fr
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,CountyDublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
www.invacare.ie
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059,
Fax:(39)0445380034,
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Celsiusstraat46
NL-6716BZEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
www.invacare.nl
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
www.invacare.no
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
www.invacare.at
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
www.invacare.pt
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
www.invacare.se
Suomi:
Algol-TrehabOy
Karapellontie6,02610Espoo
Puhelin0950991
Faksi095099490
Sähköposti[email protected]
Internetwww.algoltrehab.fi
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614877081
www.invacare.ch
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
www.invacare.co.uk
USA:
ClarkeHealthCareProducts
7830SteubenvillePike
Oakdale,PA15071,USA
888-347-4537
www.clarkehealthcare.com
Canada:
InvacareCanadaLP
570MathesonBlvdE.Unit8
MississaugaOntario
L4Z4G4,Canada
Phone:(905)8908300
Fax:(905)5014336
AquatecOperationsGmbH
Alemannenstrasse10
D-88316Isny
1526478-C2015-08-25
*1526478C*
MakingLife’sExperiencesPossible™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Invacare Stileo H172 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI