CAUTION
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
PRINTED IN USA IMPRIMÉ AUX É.-U. IMPRIMIDO EN LOS EE.UU.
If you would like to order Nintendo parts, please visit our online
store at www.nintendo.com or call 1-800-255-3700. This Nintendo
product is not designed for use with any unauthorized accessories.
Si vous souhaitez commander des pièces pour les produits de
Nintendo, visitez notre magasin en ligne à www.nintendo.com ou
appelez le 1 (800) 255-3700. Ce produit de Nintendo n'est pas
conçu pour son utilisation avec des accessoires non autorisés.
Si a Usted le gustaría ordenar piezas de Nintendo, por favor visite
nuestra tienda en el sitio Internet www.nintendo.com o llame
1-800-255-3700. Este producto no está diseñado por uso con
accesorios no autorizados.
NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE
OR SERVICE?
NINTENDO CUSTOMER SERVICE
WWW.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700, MON.-SUN.,
6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time
(Times subject to change)
TTY Consumer Service: 800-422-4281
BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION,
L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ?
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO
www.nintendo.ca
Ou appelez le 1 (800) 255-3700 LUN.-DIM.,
entre6h00et19h00,heure du Pacifique.
(Heures sujettes à changement)
Service à la clientèle ATS : 1 (800) 422-4281
NECESITA AYUDA CON INSTALACIÓN
O REQUIERE SERVICIO?
SERVICIO AL CONSUMIDOR
WWW.NINTENDO.COM
o llame al 1-800-255-3700
LUN. - DOM., 6:00 a.m. a 7:00 p.m. Hora del Pacífico
(Las horas pueden cambiar)
Número de TTY para individuos con impedimento
auditivo para Servicio al Consumidor: 1-800-422-4281
BESOIN D'AIDE POUR JOUER ?
Vous pouvez visiter notre site Web à www.nintendo.com pour obtenir
de l'aide. Pour contacter la ligne informatisée d'indices et de nouvelles,
appelez la ligne de puissance de Nintendo au 1 (425) 885-7529. Il
pourrait s'agir d'un interurbain, veuillez demander la permission à la
personne responsable du compte de téléphone.
Vous préférez parler à un conseiller en jeux ?
1 (800) 521-0900
Disponible aux É.-U. et au Canada. 1,50 $ US la minute.
Veuillez avoir en main votre carte Visa ou MasterCard.
LUN.-DIM., entre6h00et19h00,heureduPacifique.
(Heures sujettes à changement)
Les personnes âgées de moins de 18 ans doivent obtenir la permission
d'un parent avant d'appeler. (Prix sujets à changement.)
Service ATS d'assistance aux joueurs : (425) 883-9714
NEED HELP PLAYING A GAME?
You can visit our web site at www.nintendo.com for game
play information. For automated game play tips and news,
call Nintendo's Power Line at: 1-425-885-7529.
This may be a long distance call, so please ask permission
from whomever pays the phone bill.
Rather talk with a game counselor?
1-800-521-0900
Available in U.S. and Canada - $1.50 Per Minute (In U.S. Funds)
Please have Visa or MasterCard Ready
MON. - SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m.; Pacific Time
Callers under 18 need to obtain parental permission to call.
Prices subject to change.
TTY Game Play Assistance: 425-883-9714
NECESITA AYUDA CON LOS JUEGOS?
Puede visitar nuestro sitio en la red Internet www.nintendo.com para
información de ayuda de juegos. Para información y noticias grabadas,
llame al Power Line de Nintendo: 1-425-885-7529. Esta llamada puede
ser de larga distancia, por favor pida permiso a quien pague la factura
del teléfono.
Le gustaría hablar con un consejero de ayuda de juegos?
1-800-521-0900
Disponible en U.S. y Canadá - $1.50 por minuto (en fondos U.S.).
Por favor tener una tarjeta de crédito Visa o MasterCard disponible.
LUN. - DOM., 6:00 a.m. a 7:00 p.m. Hora del Pacífico
Personas menor de 18 años necesitan permiso de parientes antes
de llamar. Precios pueden cambiar.
Número de TTY para individuos con impedimento auditivo para recibir
ayuda con los juegos: 425-883-9714
To avoid accidental loss of saved game data, please observe the following
precautions during game play when using this cable:
• Do not unplug either end of the cable.
• Do not turn OFF the power on either the Nintendo GameCube or the
Game Boy Advance.
• Do not push the RESET button on the Nintendo GameCube.
TROUBLESHOOTING
If you are having trouble getting your cable to work, try the following
solutions before calling for service:
• Make sure you are using a game that is designed to work with this cable.
• Make sure that the power is ON on both the Nintendo GameCube and the
Game Boy Advance.
• If you are using batteries in the Game Boy Advance, make sure that they
have not run out of power.
• Check all cable connections and make sure they are correct and securely
plugged in.
• Check the game instruction booklets and make sure the cable is plugged
into the correct Controller Socket on the front of the Nintendo GameCube.
• Check the game instruction booklets for any special setup procedures for
the game you are playing.
TM and ® are trademarks of Nintendo. © 2003 Nintendo 52625B
Pour éviter la perte accidentelle de données de jeu, veuillez prendre les
précautions suivantes pendant la partie, lorsque vous utilisez un câble de
raccord :
• Ne pas débrancher une extrémité du câble, ni l’autre.
• Ne pas éteindre ni l’un ni l’autre des appareils.
• Ne pas appuyer sur le bouton RESET (remise à zéro) du
Nintendo GameCube.
QUESTIONS ET RÉPONSES
Si vous avez des problèmes avec le fonctionnement de votre câble, essayez
les solutions suivantes avant d’appeler le service à la clientèle :
• Assurez-vous d’utiliser un jeu conçu pour l’utilisation du présent câble.
• Assurez-vous que les deux appareils sont allumés.
• Si vous utilisez des piles dans votre Game Boy Advance, assurez-vous
de leur bonne condition.
• Vérifiez toutes les connections et assurez-vous qu’elles sont bien faites.
• Vérifiez les modes d’emploi du jeu et assurez-vous que le câble est
inséré dans la bonne prise de l’avant du Nintendo GameCube.
• Vérifiez le mode d’emploi du jeu pour découvrir toute procédure
spécifique de réglage.
A favor de observar las precauciones que siguen cuando esta jugando con
este cable para no perder la data del juego grabado:
• No desconecte ningún lado del cable.
• No apague (poner en OFF) el poder en el Nintendo GameCube ni en el
Game Boy Advance.
• No presione el botón RESET en el Nintendo GameCube.
REPARACION DE AVERIAS
Se tiene problemas en hacer funcionar su cable, intente las siguientes
soluciones antes de llamar por servicio:
• Asegúrese de que esté usando un juego designado para funcionar con
este cable.
• Asegúrese de que el poder esté prendido (ON) en el Game Boy Advance
igual que en el Nintendo GameCube.
• Asegúrese que tengan poder suficiente las baterías en el Game Boy
Advance, si esta usando baterías.
• Averigüe que todas las conexiones de cables estén correctamente y
seguramente amarrados.
• Averigüe en los folletos de instrucciones de los juegos para asegurarse
que el cable esté enchufado al Puerto de Control apropiado en frente del
Nintendo GameCube.
• Averigüe en los folletos de instrucciones de los juegos para encontrar
cualquier procedimiento de preparación especial para el juego que esta
jugando.
AVERTISSEMENT
AVISO