Real Flame Bentley User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

Model # 1700
Bentley Fireplace
Lot: _________________
6800-Elise-Rev4-92911
Dust the mantel periodically as you would with any piece of furniture.
Using a soft cloth and a wood cleaner, wipe the mantel clean in the direction of the grain to minimize the
appearance of scratches and scus in the nish.
Do not use water to clean mantel. Water may cause swelling, warping or stains if allowed to penetrate the
nish of the mantel. Use protective pads or cloths whenever possible.
Avoid placing mantel in rooms with lots of humidity or where humidity could be a problem. This may cause
warping to the mantel.
Using your Fireplace
Fireplace is designed to be used indoors, there is no need for ventilation.
Use extreme caution while burning. Some surfaces become extremely hot during use.
Before using replace, be sure you have read and understand the step-by-step instructions and warnings
included with your gel fuel or electric rebox.
Care and Cleaning
Helpful Tips for Assembly
IF ANY PARTS ARE DAMAGED OR MISSING PLEASE CALL US DIRECTLY AT:
1-800-654-1704
Prep, plan and clear your space. In order to minimize damage while assembling make sure unpacking and
assembly takes place on a carpeted surface.
We recommend to use a power screwdriver for assembly it will greatly reduce your time for assembly. BE SURE
NOT TO OVERTIGHTEN SCREWS. The wood can easily be stripped out if too much force is used.
Use two people for assembly of the mantle. Another set of hands will help tremendously with the assembly
process and will reduce the amount of time spent on assembly. If you do not have a helper, that is ok too, just
take your time and follow the instructions.
Make sure that your mantle has been properly assembled prior to use. Once you have completed assembly
you should not have any extra mantel parts. The piece will be quite sturdy and all pieces will t together
nic
ely. If you did not achieve ideal results by following the instructions, please contact our customer service
team at 1-800-654-1704 and they will help answer any questions or concerns about the assembly process.
Avoid direct sunlight if possible to reduce the possibility of fading the nish.
Before assembly carefully unpack and check for each replace piece and necessary hardware
2
A x 23
Wood Screw
D x 19
Ex-center Fitting
B x 27
Wood Dowel
E x 4
Wood Screw
C x 19
Long 3-in1-pin
Number Description
1 Right Front Panel
2 Left Front Panel
3 Center Panel
4 Right Firebox Trim
5 Left Firebox Trim
6 Upper Firebox Trim
7 Right Side Panel
8 Left Side Panel
9 Base
10 Corner Floor Brace
11 Corner Base Connector
12 Corner Support
13 Mantel Corner
14 Mantel Top
15 Corner Mantel Brace
16 Hardware Kit
White
17000801
17000802
17000803
17000804
17000805
17000806
17000807
17000808
17000809
17000810
17000811
17000812
17000813
17000814
17000815
170000
16
Espresso
17000301
17000302
17000303
17000304
17000305
17000306
17000307
17000308
17000309
17000310
17000311
17000312
17000313
17000314
17000315
17000016
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
P AR TS L IS T
Hardware Kit - 17000016
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
STEP 1
1
A
2
3
- Lay the Right Front Panel (1) and the Left Front Panel (2) face down on a carpeted surface.
- Lay the Center Panel (3) on the Left and Right Front Panels and attach using one Wood Screw (A)
at each end as shown.
4
STEP 2
5
B
7
8
C
D
- Using two Wood Dowels (B) and two 3-in-1 Bolts (C) per side; attach the Side Panels (7 & 8) to the Front
Panels as shown with two Ex-center Fittings (D).
6
9
B
C
- Place the Base (9) on a at stable surface.
- Install six 3-in-1 bolts (C) and eight Wood Dowels (B) into the corresponding locations in Base (9).
- With the help of another person place the previously assembled section of the replace onto the base.
- Secure this portion to the base using six Ex-center ttings (D).
STEP 3
D
A
6
4
5
6
B
7
- Using two Wooden Dowels connect the Upper Firebox Trim (6)
to both the Right Firebox Trim (4) and the Left Firebox Trim (5)
- Attach the Firebox Trim panels to the inside of the replace mantel
using eleven Wood Screws (A).
STEP 4
NOTE: If placing the replace
against a wall continue to next
step. For corner installation
proceed to Step 6
8
14
C
D
B
- Install eight 3-in-1 pins (C) in the mantel top.
- Place ten Wood Dowels (B) in the corresponding holes in the tops of each panel.
- Lower the Mantel Top (14) onto the rest of the replace making sure that all Dowels and 3-in-1 ttings
all t into the correct holes.
- Secure the Mantel Top (14) to the mantel using eight
ex-center ttings.
At this time; refer to the instruction
book included with your rebox for
instructions on how to install rebox into
the replace mantel.
If you do not have an instruction manual included with your rebox do not attempt to assemble or operate.
Immediately call our customer service department at 1-800-654-1704 for a replacement instruction manual.
WARNING: Do not operate your rebox without reading all instructions and warnings prior to use.
STEP 5 - Wall Installation
13
14
13
14
A
B
15
9
- Place the Mantel Top(14) and the Mantel Corner (13) upside down on the oor.
- Place three Wood Dowels (B) into the edge of the Mantel Corner (13) as shown.
- Slide the two parts together.
- Connect the Mantel Top (14) and the Mantel Corner (13) with two Corner Mantel Braces (15).
- Secure the Corner Mantel Braces (15) to the inside of the Mantel Top with four Wood Screws (A) in
each brace.
- Install nine 3-in-1 bolts into the bottom of the assembled Mantel Top.
STEP 6 - Corner Installation
10
11
12
A
E
E
10
- Assemble the Mantel Top Corner support.
- Attach the Corner Base Connector (11) to the end of the Corner
Floor Brace (10) with two Wood Screws (E)
- Attach the opposite end of the Corner
Floor brace to the bottom of the Corner
Support (12) with two Wood Screws (E).
- Attach the assembled Corner Support to the back of the Base
with two Wood Screws (A)
STEP 7
13
14
12
D
D
B
11
- Insert ten Wood Dowels (B) into the corresponding holes in the
tops of the panels.
- Place the assembled Corner Mantel Top onto the rest of the replace
making sure that all dowels and 3-in-1bolt t together correctly.
- Secure the Top to the Mantel with nine Excenter
ttings as shown.
At this time; refer to the instruction
book included with your rebox for
instructions on how to install rebox into
the replace mantel.
If you do not have an instruction manual included with your rebox do not attempt to assemble or operate.
Immediately call our customer service department at 1-800-654-1704 for a replacement instruction manual.
WARNING: Do not operate your rebox without reading all instructions and warnings prior to use.
STEP 8
Ninety-Day Warranty: Jensen Metal Products Inc. D/B/A Real Flame® warrants Real Flame vent-less
fireplaces and accessories to be free from defects in parts and workmanship under normal use and
service for a period of 90 days from date of shipment. In the event of such defect in parts or
workmanship, Jensen will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price to
the extent of the defective product’s replacement cost. The foregoing is the exclusive remedy and
Real Flame disclaims all other warranties, including any implied warranty of merchantability or fitness
for a particular purpose. In addition, Real Flame will not be responsible for consequential damages in
excess of the purchase price of the product on which such liability is based.
Replacement Parts: Replacement parts are available for most units. Occasionally, parts may arrive
damaged due to mishandling during shipping. If you are in need of a replacement part, please
contact our customer service department with the fireplace model number and part number needed.
We will ship out a replacement part due to shipping damage at no charge.
Returns: Please inspect all items immediately after receiving. We hope you will be completely happy
with your purchase. If you find within 15 days of receipt of your product that you do not wish to keep
it, you may return it unused by following our return procedure. Shipping charges are not refundable
unless the return is a result of our error. Return freight charges are the responsibility of the buyer.
Items must be returned in their original packaging.
All returns must be authorized. Product that has been used may not be returned. A 15% restocking
fee will be assessed on returned merchandise to compensate for repackaging, warehousing and
administrative labor. The return procedure is listed below. For specific questions relating to returns or
warranty, please contact Customer Service department toll-free at 1-800-654-1704 or at
custserv@realflame.com.
Step 1: Contact Customer Service department by phone or e-mail to receive your Return
Merchandise Authorization number (RMA#). The RMA# is necessary for all returns. A reason code
must be indicated on the return form included with your packing slip.
Step 2: Note your RMA# on the packing slip and repack the item in the original packaging. Be sure to
include your packing slip with the returned product.
Step 3: Include your RMA# on the outside of the box and ship the package back to us via common
carrier. Please provide us with the tracking number for your shipment.
Step 4: We will contact you when the package has been received and inspected. Provided a
satisfactory return, we will credit your account for the returned merchandise less the applicable
restocking charges.
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
Warranty & Return Policies
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53403
12
Foyer Bentley
Modèle Nº 1700
6800-Elise-Rev4-92911
Numéro de lot:___________
Épousseter régulièrement le manteau de cheminée.
Avec un chion doux et un nettoyant pour bois, essuyer dans le sens des grains du bois an d’éviter
l’apparence d’égratignures et d’éraures sur le ni.
Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le manteau de cheminée. Leau peut causer un gonement, le gauchisse-
ment ou faire apparaître des taches en pénétrant le ni du manteau.
Utiliser des coussinets protecteurs le plus souvent possible.
Éviter de placer le manteau de cheminée dans des pièces très humides ou des pièces où l’humidité peut être
un problème. Cela pourrait occasionner un gauchissement du manteau de cheminée.
Éviter la lumière directe du soleil qui pourrait décolorer le ni du manteau de cheminée. Si vous ne pouvez
éviter la lumière directe du soleil, le manteau de cheminée devrait être placé de façon à ce que la lumière
frappe le manteau uniformément et ainsi la décoloration serait uniforme.
Le foyer est conçu pour être utilisé à l’intérieur, il n’y a aucun besoin de ventilation.
Faire preuve de prudence lorsque allumé. Certaines surfaces deviennent extrêmement chaudes lors
Avant d'utiliser cheminée, être sûr que vous avez lu et compris les instructions étape-par-étape et les
avertissements inclus avec votre carburant Gel ou Foyer électrique.
Nettoyage et entretien
Conseils pour un bon assemblage
Avant l’assemblage, déballer et vérier soigneusement toutes les pièces du foyer et de la quincaillerie.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez nous contacter
directement au 1-800-654-1704
Préparer, planier et libérer votre espace. An de minimiser les dommages, procéder au déballage et à
l’assemblage sur une surface recouverte d’un tapis.
Nous vous recommandons d’utiliser un tournevis électrique pour lassemblage, ce qui réduira de beaucoup
votre temps d’assemblage. VOUS ASSURER DE NE PAS TROP SERRER LES VIS. Une force excessive peut fendiller
le bois.
Travailler à deux personnes pour assembler le manteau de cheminée. Une autre paire de mains sera d’une
grande aide dans le processus d’assemblage et réduira le temps qui y sera consacré. Si aucune aide nest
disponible, vous pouvez tout de même procéder à l’assemblage en prenant votre temps et en suivant
soigneusement les instructions.
Avant l’utilisation, vous assurer que votre manteau de cheminée a été bien installé. Après l’installation com-
plète de votre manteau de cheminée, il ne devrait plus vous rester de pièces non utilisées. La pièce sera très
robuste et toutes les parties s’emboîteront aisément. Si vous nobtenez pas un résultat satisfaisant après avoir
suivi toutes les instructions, veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle au 1-800-654-1704 et
notre équipe répondra à toutes vos questions et interrogations sur le processus d’assemblage.
Utilisation de votre foyer
2
23 x A
Vis à bois
19 x D
Écrou de blocage décentré
27 x B
Goujon en bois
4 x E
Vis à bois
19 x C
Boulon 3 en 1 long
Description
1 Panneau avant droit
2 Panneau avant gauche
3 Panneau du centre
4 Moulure droite
5 Moulure gauche
6 Moulure supérieure
7 Panneau latéral droit
8 Panneau latéral gauche
9 Base
10 Entretoise pour le coin (au sol)
11 Connecteur pour la base en coin
12 Support du coin
13 Coin du manteau de cheminée
14 Dessus du manteau de cheminée
15 Entretoise pour coin du manteau
16 Quincaillerie
Blanc
17000801
17000802
17000803
17000804
17000805
17000806
17000807
17000808
17000809
17000810
17000811
17000812
17000813
17000814
17000815
170000
16
Espresso
17000301
17000302
17000303
17000304
17000305
17000306
17000307
17000308
17000309
17000310
17000311
17000312
17000313
17000314
17000315
17000016
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Liste des pièces
Quincaillerie - 17000016
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Première étape
1
A
2
3
- Déposer le panneau avant droit (1) et le panneau avant gauche (2) côté face sur
une surface douce.
- Déposer le panneau du centre (3) sur les panneaux avant gauche et droit et xer
avec une vis à bois (A) à chaque extrémité (voir illustration).
4
Deuxième étape
5
B
7
8
C
D
- Avec deux goujons de bois (B) et deux boulons 3 en 1 (C) par côté, xer les
panneaux latéraux (7 et 8) aux panneaux avant et bloquer avec des écrous
de blocage décentrés (D) comme illustré.
6
- Placer la base (9) sur une surface plane et stable.
- Mettre six boulons 3 en 1 (C) et huit goujons de bois (B) dans chacun des trous correspondants.
- Avec l’aide d’une autre personne, placer sur la base les pièces précédemment assemblées.
- Fixer solidement le tout avec six écrous de blocage décentrés (D).
Troisième étape
9
B
C
D
A
6
4
5
6
B
7
- Avec deux goujons de bois, raccorder la moulure supérieure (6)
à la moulure droite (4) et à la moulure gauche (5).
- Fixer les moulures à l’intérieur du manteau de cheminée avec onze vis à bois (A).
Quatrième étape
Note : Si vous placez le foyer contre
un mur, procéder à l’étape suivante.
Pour une installation en coin, aller
à l’étape 6.
8
- Installer huit boulons 3 en 1 (C) dans le dessus du manteau de cheminée.
- Mettre dix goujons de bois (B) dans les trous correspondants sur le dessus de chaque panneau.
- Déposer le dessus du manteau de cheminée (14) sur le reste du foyer en vous assurant que les
goujons et les boulons 3 en 1 correspondent bien à chacun des trous.
- Fixer solidement le dessus du manteau de cheminée (14) au manteau
de cheminée avec huit écrous de blocage décentrés.
À cette étape, vous reporter au livret
d’instruction inclus avec votre chambre
de combustion an de procéder à
l’installation de la chambre de
combustion dans le manteau de
cheminée.
Si le manuel d’instructions nest pas inclus avec votre chambre de combustion, ne pas tenter
d’assembler ou de faire fonctionner votre foyer. Contacter immédiatement le service à la clientèle
au 1-800-654-1704 an de vous procurer un manuel d’instruction de remplacement.
Avertissement : Ne pas faire fonctionner votre chambre de combustion sans avoir préalablement
lu toutes les instructions et tous les avertissements.
Cinquième étape - Installation murale
14
C
D
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Real Flame Bentley User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages