Saturn ST-HT7266 Owner's manual

Type
Owner's manual
3
GB
CONVECTION HEATER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
Saturn. We are sure that our devic-
es will become faithful and reliable
assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g. when
the unit is moved from freezing tem-
perature to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched on.
In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.If the unit has
been in transit, leave it indoors for at
least 1.5 hours before starting opera-
tion.
Read all instructions carefully before
using the appliance
Usage Guidance
Please read this guidance carefully before
using the electrical appliance, so that you
can use it correctly.
Please keep well with this guidance.
Brief Introduction of the product:
The convector adopts convecting heating
technology, and has a high heating efficien-
cy, centralized heat and adjustable heating
range. The convector has a reasonable foot
structure not easy to be toppled by acci-
dent.
Assemble before you use:
Please assemble the feet and the body in
the order given in the picture below.
Place the convector on the flat desk or car-
ton.
I n s e r t t h e 2 p o s i t i o n f i n s o f t h e f e e t i n t o t h e
position holes of the body .
Tight the fixed screw to connect body and
feet.
Usage:
1. Please check before you use:
A: The heating wire and electric wire can
not be broken.
B: Please do not use the socket lower than
10A for fear of any accident.
2. Use the convector on the flat place to
avoid being toppled.
3. There are 2 switches for the power set-
ting. “I” is for 400W, II” is for 600W. You
can get 3 power setting 400W, 600W,
1000W (400W+600W).
4. There is a thermostat knob for adjusting
heating. You can rotate the knob to get
your desired heating level.
5. I f y o u s t o p u s i n g c o n v e c t o r , t u r n o f f a l l
the power switch, then put off the plug.
6. I f y o u w a n t t o m o v e t h e c o n v e c t o r ,
please turn off the switches, then put off
the plug, and hand on the handle on the
back of the convector.
Name of components:
Electric Drawing:
2
4
Notes:
1. The product is for household use only.
2. Strictly prohibit to use the convector
near the combustibles such as curtains etc.,
explosive objects, things easy to be de-
formed or deteriorate, and where full of
dust.
3. Strictly prohibit to use the convector in
where be easy shocked or be toppled.
4. Strictly prohibit tostem the small hole
on the convector and insert anything into
the machine. Especially for children for fear
of shock.
5. Strictly prohibit to use the convector in
the place have rainfall.
6. Strictly prohibit to use the convector
when it being covered.
(When the convector working, To avoid
hazard prohibit use the convector to hu-
midify room or dry clothes, towel etc. )
7. Strictly prohibit to plug-in or off the
plug instead of turn on or off the power
switch.
8. D o n o t u s e t h e c o n v e c t o r w i t h o u t F e e t
fixed.
9. D o n o t l o c a t e t h e c o n v e c t o r i m m e d i a t e -
ly below a socket-outlet.
10. Strictly prohibit to use the same plug or
socket-outlet with other big power appli-
ance.
11. Please put off the plug when nobody is
nearby.
12. I f t h e r e i s s o m e t h i n g w r o n g w i t h t h e
convector, please turn off the machine and
put off the plug immediately and send to
repair company.
13. The used heating wire treated by a
special way, it has a long using life, please
do not use any other heating wire instead of
it.
14. I f t h e s u p p l y c o r d i s d a m a g e d , i t m u s t
be replaced by the manufacturer or its ser-
vice agent or a similar qualified person in
order to avoid a hazard.
15. D o n o t u s e t h i s c o n v e c t o r w i t h a p r o -
grammer, timer or any other device that
switch as the convector on automatically,
since a fire risk exists if the convector is
covered or positioned incorrectly.
17. Do not use this convector in the imme-
diate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
18. When working, the surface is very hot,
strictly prohibit children to touch . Usually
keep a distance at least 0.5m
19. The heater must in a well-ventilated
place. Pay attention combustible materials
such as blanket, clothes, paper etc to jam
the air inlet and outlet.
20. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been give supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
21. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Maintenance:
Please make sure the plug should be put off
before cleaning the convector.
1. Strictly prohibit to use water to wash the
convector, it can be cleaned by a piece of
soft damp cloth with a little neutral deter-
gent. Please do not use other solvent like
gasoline.
2. The machine must be used or stored
after cooled and dried completely.
3. I f s t o p u s i n g c o n v e c t o r , p l e a s e p u t o f f
the plug from the socket, and store it in the
dry place with a rust-proof poly bag, origi-
nal packing is favored.
Technical data:
Rated Power 1000W
Rated Voltage 220-230V
Rated Frequency 50Hz
Rated Current 4.5 A
P a c k i n g L i s t :
NO
NAME
QUAN
TITY
1
B O D Y O F
CONVECTOR
1 PC
2
F E E T
1 SET
3
FIXED SCREW
2 PC
4
INSTRUCTION W I T H
GUARANTEE BOOK
1 PC
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the
local regulations: hand in the
5
non-working electrical equipments to an
appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to
c h a n g e t h e s p e c i f i c a t i o n
RU
К О Н В Е К Ц И О Н Н Ы Й О Б О Г Р Е В А Т Е Л Ь
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и к а м и
в В а ш е м д о м а ш н е м х о з я й с т в е .
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение
у с т р о й с т в а с м о р о з а в т е п л о е п о м е -
щ е н и е ) м о ж е т в ы з в а т ь к о н д е н с а ц и ю
в л а г и в н у т р и у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь
его работоспособность при включе-
нии. Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5 ча-
с о в . Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить
не ранее, чем через 1,5 часа после
в н е с е н и я его в помещение.
Руководство пользователя
l Пожалуйста, внимательно прочтите
руководство перед использованием при-
бора
l Сохраните руководство для даль-
нейшего использования
Краткое описание прибора:
Обогреватель работает по конвекционной
т е х н о л о г и и и о б л а д а е т б о л ь ш о й м о щ н о -
стью обогрева, регулируемым уровнем
обогрева и равномерным распределением
т е п л а . У п р и о б р е т е н н о г о В а м и к о н в е к т о р а
особая система ножек, которая препят-
ствует переворачиванию.
Сборка прибора:
Перед использованием присоедините
ножки, как показано ниже:
1. Установите прибор на ровную
поверхность.
2. Поместите 4 винта ножек в от-
верстияна корпусе.
3. Скрепите корпус и ножки болта-
ми.
Использование:
Перед началом работы проверьте следу-
ющее:
A: Нагревающие провода и провод пита
ния не повреждены.
B: Во избежание несчастных случаев, не
используйте розетки ниже 10А.
1.Используйте прибор только на ровной
поверхности, чтобы избежать перевора-
чивания.
3. У конвекционного обогревателя 2 вы-
ключателя мощности: I- 400Вт, II -
600Вт. Вы можете настроить 3 мощнос-
т и : 4 0 0 В т , 6 0 0 В т и 1 0 0 0 В т
(400Вт+600Вт)
4. Температура обогрева регулируется
ручкой термостата. Вращая ее, Вы мо-
жете настроить желательный уровень.
5. Если вы не пользуетесь прибором, от-
ключите его и затем выньте вилку из
розетки.
6. Если Вы хотите переставить обогрева-
т е л ь , о т к л ю ч и т е в ы к л ю ч а т е л и , в ы н ь т е
вилку из розетки, берите обогреватель
за специальную пластиковую ручку.
Устройство прибора:
Примечания:
1. Прибор предназначен только для
домашнего использования.
2. Ни в коем случае не ставьте при-
бор около легковоспламеняющихся пред-
метов, таких как занавески, взрывоопас-
ные вещества, термолабильные объекты,
а также в запыленных местах.
3. Не устанавливайте прибор в ме-
стах, где его можно перевернуть или уда-
рить.
4. Ни в коем случае не перекрывай-
т е о т в е р с т и й п р и б о р а и н е в с т а в л я й т е в
них ничего.
1
0
INTERNATIONALMANUFACTURERSWARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on
User Right of the country where the appliance was bought provides for a
greaterminimumwarrantyperiod.
AlltermsofwarrantycomplywithtotheLawonProtectionoftheConsumer
Rights and are governed by the legislation of the country where the product
wasbought.
Thewarrantyandfreeofchargerepairareprovidedinanycountrywherethe
productisdeliveredtobySaturnHomeAppliancesorauthorizedrepresentative
thereof,andwherenorestrictionofimportorotherlegalprovisionsinterferewith
renderingofwarrantyservicesandfreeofchargerepair.
Casesuncoveredbythewarrantyandfreeofchargerepair:
1. Guaranteecouponisfilledinimproperly.
2. TheproducthasbecomeinoperablebecauseoftheBuyersnon-observanceof
theserviceregulationsindicatedintheinstruction.
3. Theproductwasusedforprofessional,commercialorindustrialpurposes(ex-
ceptforthemodels,speciallyintendedforthispurposethatisindicatedinthe
instruction).
4. Theproducthasexternalmechanicaldamageordamagecausedbypenetra-
tionoftheliquidinside,dust,insectsandotherforeignobjects.
5. Theproducthasdamagescausedbynon-observanceoftherulesofpowersup-
plyfrombatteries,mainsoraccumulators.
6. Theproductwasexposedtoopening,repairormodificationofdesignbythe
persons,unauthorizedtorepair;independentcleaningofinternal mechanisms
etc.wasmade.
7. Theproducthasnaturalwearofpartswithlimitedservicelife,expendables
etc.
8. Theproducthasdepositsofscaleinsideoroutsideoffire-barelements,irre-
spectiveofusedwaterquality.
9. Theproducthasdamagescausedbyeffectofhigh(low)temperaturesorfire
onnon-heatresistantpartsoftheproduct.
10. Theproducthasdamagesofaccessoriesandnozzleswhichareincludedinto
thecompletesetofproductshipment(filters,grids,bags,flasks,cups,covers,
knifes,sealingrings,graters,disks,plates,tubes,hoses,brushes,andalso
powercords,headphonecordsetc.).
Onthewarrantyserviceandrepair,pleasecontacttheauthorized
servicecentersofSaturnHomeAppliances.
MEZINÁRODNÍZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
VeškerézáručnípodmínkyodpovídajíZákonuo ochraněprávuživatelůa jsouřízené
zákonodárstvímstátu,kdebylvýrobekkoupen.
G B
CZ
11
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností Saturn Home Appliances nebo jejím zplnomocněnýmzá-
stupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisyome-
zujícíposkytnutízáručníhoservisua bezplatnéopravy.
Případy,nakterésezárukaa bezplatnáopravanevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla
použití,kterájsouuvedenav návodu.
3. Výrobekbylpoužívánk profesionálním,komerčnímneboprůmyslovýmcílům
(kroměmodelůspeciálněurčenýchprotytocíle,cožjeuvedenov návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolanátím,
žesedovnitřdostalatekutina,prach,hmyza jinécizípředměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidelna-
pájeníodbaterií,sítěneboakumulátorů.
6. Výrobekrozebírali,opravovalineboměnili jehokonstrukcilidé,kteřínebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmůa pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebníchmateriálůatd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrickýchohří-
vačů,bezohledunakvalitupoužívanévody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých)teplotneboohněnatermonestabilníčástivýrobku.
10. Výrobek mápoškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodanéspo-
lu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože,šlehače,
struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a takésíťovéšňůry,
sluchátkovéšňůryatd.).
V otázkáchzáručníhoservisua opravseobracejtenaautorizovaná
servisnístřediskaspolečnostiSaturnHomeAppliances.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изде лие предоставляется на срок2 годаи ли более в случае,если За-
коном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изде-
л и е , предусмотрен б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й срокгарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регу-
л и р у ю т с я з а к о н о д а т е л ь с т в о м страны,в которой приобретеноизделие. Гарантия и
б е с п л а т н ы й ремонтпредоставляются в л ю б о й стране, в которую изделие постав-
л я е т с я компанией« S a t u r n H o m e Appliances» илиее уполномоченнымпредстави-
т е л е м , и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживанияи бесплатного ремонта.
Случаи, накоторые гарантия и бесплатныйремонт не рас-
пространяются:
1. Гарантийный т а л о н з а п о л н е н н е п р а в и л ь н о .
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил экс-
плуатации, указанныхв инструкции.
RU
22
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Лагрос
(0462) 724-
872, 724-949
+ + -
105
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-
89
+ + +
106
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105 (вхід
знадвору)
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+ + +
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-
01
+ + +
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-
707
+ + -
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
(050)373-73-
71
+ + +
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
сервіс
(маг.)
(050) 324-43-
01
+ + -
WARRANTY COUPON
When purchasing t h e product,
please requireitscheckingbeforeyou;
BE SURE
t h a t t h e goodssold toyou,are f u n c t i o n a l and complete
and t h a t thewarrantycouponisf i l l e d incorrectly.
Thiswarrantycouponconfirmst h e absence of any defects in theproduct youpur-
chasedandprovidesforfree ofchargerepairof theproductfailed through t h e fault
of themanufacturerthroughouttheperiodofwarranty serviceandfreeof charger e -
pair.
Failing t h e presentationof t h i s coupon,in caseof itsimproper filling in, infringement
of factoryseals(if any),andalso in casesindicated in the warrantyobligations,the
c l a i m s arenotaccepted,andnowarrantyservice andfreeofcharger e p a i r ismade!
Thewarrantycouponisvalid only in theoriginal copywith thestampof tradingor-
ganization,s i g n a t u r e oft h e s e l l e r , dateofsaleand s i g n a t u r e of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušeníveVašípřítomnosti,
PŘESDČTE SE,
žeVámprodaný výrobekje dobřef u n g u j í c í a kompletní
a že záručnílist jevyplněnsprávně.
Tentozáručnílist potvrzuje, žena Vámikoupeném výrobkunejsou žádné vadya
zajišťujebezplatnouopravunefungujího přístrojez vinyvýrobce,
běhemc e l é záručnídoby.
G B
CZ
23
Bezpředloženít o h o t o listu,přijeho nesprávném vyplnění,porušeníplomb výrobce
( j s o u - l i navýrobku) a t a k é v případech,které jsouuvedené v záručnímlistě,
nároky senepřijímajía záručníoprava s e neprovádí!
Záručnílist je platný jenom jako origináls razítkemobchod organizace, podpisem
prodaváče,t e r m í n e m prodejea podpisemzákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийныйталонподтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечиваетб е с п л а т н ы й р е м о н т вышедшего из
строя изделия повинепроизводителя в течение всегосрокагарантийногообслужи-
вания и бесплатногоремонта.
Безпредъявленияданноготалона, приего неправильном заполнении, нарушении
заводскихпломб (если ониимеютсяна изделии),а такжев случаях, указанныхв
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются,а гарантийный и бес-
платный ремонтне производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале с о штампом торгующей
организации, подписьюпродавца, датойпродажи, подписьюпокупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вий-
шов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного об-
слуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і без-
коштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
RU
UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Saturn ST-HT7266 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI