Savox Communications Oy Ab BHS-702 User manual

Category
Mobile headsets
Type
User manual

This manual is also suitable for

1
Product speci๏ฌ cations
Model BHS-702
Size 60 x 28 x 11 mm
Weight 20 g
Talk time Up to 9 hours
Music time Up to 7 hours
Standby time Up to 150 hours
Charging time Within 2 hours
Battery type Rechargeable battery with
2.0mm DC jack
Bluetooth Standard Bluetooth 2.0 EDR
Supported BT pro๏ฌ les Handsfree (HFP)1.5 and
Headset (HSP)1.1
Paired devices Up to 8, one at a time
Operating Distance 10 meters
Operating temperature range -10ยฐC to +60ยฐC
Storage temperature range -40ยฐC to +85ยฐC
Iqua Pendant
Bluetooth Wireless headset BHS-702
User Guide
Owerview of the product
1. Multifunction button
Handling call functions
2. Indicator Light
Status indication with yellow light
3. Charger connector
4. Earpieces
5. Volume + button
6. Volume - button
7. Microphone
8. How-to-wear the headset
Your Iqua BHS-702 is designed to be comfortably worn around your neck with the
earphone wire, just like wear a necklace. The performance of the device overall is
most optimal when the headset is raised to the highest position, closest to the mouth
Sales package contents
a. Headset
b. Wall charger
c. 3 pairs of Earplug (1 pair is on headset)
d. User guide
Getting started
Charging the battery
Before using BHS-702, you must charge it for approximately 2 hours. When the battery
is fully charged, it provides up to 9 hours of talk time and up to 150 hours of standby
time. Always use the charger provided in the sales package.
1. Connect the charger cable to BHS-702.
2. Plug the charger into a wall socket. The yellow light will turn on.
3. When the battery is fully charged, the yellow light will turn off.
Switching on and off
To switch on the BHS-702
When the headset is powered off, press the Multifunction -button until the yellow light
starts ๏ฌ‚ ash.
To switch off the BHS-702
When the headset is powered on, press the Multifunction -button until the yellow light
๏ฌ‚ ashes twice and then turns off.
Pairing the Bluetooth headset to a Bluetooth mobile phone
Pairing is the process for linking BHS-702 with your Bluetooth enabled mobile phone.
After this process is completed, you can use the BHS-702 with the paired mobile phone.
If you want to use the BHS-702 with another mobile phone, you must repeat the pairing
process. Even though BHS-702 can be paired with up to 8 compatible phones it can only
be connected to one phone at a time. Once it is paired with 8 phones, the 9th paired
device will replace the 1st paired device.
1. When the headset is powered off, press and hold the Multifunction -button until the
yellow light starts ๏ฌ‚ ashing rapidly.
2. Release the button. BHS-702 is now in pairing mode, waiting for your mobile phone to
contact it.
3. Complete the pairing with your mobile phone. Please refer your mobile phone manual
for details on how to search and pair. When phone has found the headset, it will show
Iqua Pendant on its screen. In order to pair with the phone, enter the PIN code 0000.
4. After pairing, BHS-702 will automatically connect to your mobile phone. After pairing,
some phones do not automatically connect to the headset. If this is the case, please
ensure that you connect the phone to the headset (please refer to your mobile phone
manual). Once pairing and connection are completed, the yellow light starts ๏ฌ‚ ashing.
* For latest compatibility information please visit www.iqua.com
Disconnecting BHS-702 and your phone
Easiest way to disconnect BHS-702 and your phone is simply switch off the BHS-702.
Reconnecting the paired headset to a compatible phone
To reconnect the BHS-702 to the last connected phone, simply switch on the headset
and it will automatically connect to your phone. Otherwise, make the connection in the
phone menu as instructed in the user guide of the phone. If it canโ€™t be reconnected then
press and hold Vol+ button to reconnect.
Call Functions
Answer a call
When you receive a call, you hear a ringing tone through the headset. Press the
Multifunction -button brie๏ฌ‚ y to answer the incoming call. You will hear a tone once the
call is answered.
End a call
To end an active call, press the Multifunction -button. You will hear a tone when the call
is ended.
Reject a call
When you receive an incoming call that you do not want to answer, simply press the
Multifunction-button until you hear a sound and call is rejected.
Redial the last dialed number
To place a call to the last dialed number, press the Vol+ button when no call is in
progress. You will hear a high tone. Please note some phone models do not support
redial. With some phone models, press the Vol + button again to dial the number
displayed on the phone.
Voice dialing (when supported by the phone)
To activate a voice dialing feature of your phone, press the Vol- button when there is
no call in active. You can hear a high tone. This will indicate that you can start saying
the voice tag. Refer to the mobile phone manual for details. Please note, some phone
models do not support voice dialing.
Call Waiting
If a new call comes in during another call you want to answer, you can hold the current
call and answer to incoming call by pressing the multifunction- button brie๏ฌ‚ y. You will
hear a sound when the new call is answered. When you want to end the new call and
switch back to the ๏ฌ rst call press the Multifunction-button until the call is transferred.
Call Transferring(supported depends on the mobile phone)
To transfer an active call from the BHS-702 to your mobile phone, press the Vol+ button
until the call is transferred to your phone. To transfer an active call from your mobile
phone to the BHS-702, press the Vol+ button or use the functions of your phone as
instructed in its user guide.
Adjusting volume
Press the Vol+ button brie๏ฌ‚ y to increase the volume. Press the Vol- button brie๏ฌ‚ y to
decrease the volume.
Mute setting
You can mute the BHS-702 during an ongoing call by pressing the Vol- button until you
hear a voice tone. You can unmute the call by pressing the Vol- button.
Reset Hardware
In case the headset is jammed you may do hardware reset and restart the headset.
Brie๏ฌ‚ y press Multifunction button and Vol+ buttons simultaneously. The headset will be
powered off(light turns off) once the hardware is reset.
Erase Paired Devices
The BHS-702 can be paired with up to 8 Bluetooth devices, if you want to pair it with
more devices, you need to erase the paired device information. To reset the pairing list to
BHS-702, press and hold both Vol+ and Vol- buttons simultaneously.
Music functions (supported depends on the mobile phone)
Start Play
Make sure your headset is connected in A2DP (Advanced Audio Distribution Pro๏ฌ le).
While listening to music, simply press Multifunction-button brie๏ฌ‚ y to play the music.
Pause
While listening the music, press Multifunction-button brie๏ฌ‚ y to pause the music.
Skip one track forward
While listening the music, press the Vol+ button to change to the next song.
Skip one track back
While listening the music, press the Vol- button to change to the previous song.
Stop play
Press the multifunction button until the music stopped.
Light indication summary
The BHS-702โ€™s LED light is yellow and usually accompanied by a sound signal.
Power on but no Bluetooth connection Yellow light ๏ฌ‚ ashes rapidly
Bluetooth connection on Yellow light ๏ฌ‚ ashes slowly
Pairing mode Yellow light ๏ฌ‚ ashes continuously
Battery low Yellow light ๏ฌ‚ ashes four times and a low
tone is played
Battery charging Yellow light is on continuously in the power
off condition
Power management
This product is powered by a built-in rechargeable battery which can not be changed. Do
not attempt to replace the battery. Rechargeable battery can be charged and discharged
hundreds of times, but it will eventually wear out. After a period of time that will vary
depending on the use and usage conditions you may ๏ฌ nd that the built-in battery will
power your product for only a couple of hours requiring you to charge more frequently.
Do charge your device only with the charger provided in the sales package. Unplug the
charger when not in use. Do not leave the device connected to the charger for longer
period than needed, since overcharging may shorten the battery lifetime.
If left unused a fully charged battery will discharge itself over time.
Temperature extremes may affect the ability of the battery to charge. Always try to keep
the device between 15 ยฐC and 25 ยฐC (59 ยฐF and 77 ยฐF). Leaving the device in hot or cold
places such as in closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity
and lifetime of the battery. A device with hot or cold battery may not work for a while
even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing. Do not charge in humid environment.
Care and Maintenance
โ€“ Do not expose the device to liquid, moisture or humidity as it is not
waterproof.
โ€“ Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and
electronic components can be damaged.
โ€“ Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the
life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain
plastics.
โ€“ Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal
temperature, moisture can form inside the device and damage electronic
circuit boards.
โ€“ Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break
internal circuit boards and ๏ฌ ne mechanics.
โ€“ Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to
clean the device.
โ€“ Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses.
โ€“ Do not expose your device to contact with sharp objects as this will cause
a
b
d
c
8
2
scratches and damage.
โ€“ Do not stick anything inside the device as this may damage internal
components.
โ€“ Do not dismantle the device or the charger as they do not contain
serviceable parts and taking apart the device may expose you to
dangerous voltages or other hazards
โ€“ Act according to your local rules and do not dispose of this product as part
of your normal household waste. Follow the applicable separate collection
system for electrical and electronic products.
How to get service for my IQUA Product?
If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your IQUA product
based on your statutory rights under the applicable national laws relating to the sale of
consumer products or warranty given by the retailer who has sold the IQUA Product to
you, please contact your retailer.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Iqua Ltd., declare under our sole responsibility, that the product, BHS-702,
conforms with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A copy of the
Declaration of Conformity can be found at http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Bluetooth kannettava kuulokesetti BHS-702
Kรคyttรถohje
Tuotteen yleisesitys
1. Monitoiminรคppรคin
Puhelutoimintojen kรคyttรถ
2. Merkkivalaisin
Toimintatilan osoitus keltaisella valolla
3. Latausliitรคntรค
4. Kuulokkeet
5. ร„รคnenvoimakkuus + nรคppรคin
6. ร„รคnenvoimakkuus - nรคppรคin
7. Mikrofoni
8. Kuinka kuulokesettiรค kannetaan
Iqua BHS-702 on suunniteltu kannettavaksi mukavasti niskan ympรคrillรค
korvakuulokejohdon kanssa ihan kuten kantaisit kaulakorua. Laite saavuttaa
parhaimman kokonaistoimintakykynsรค silloin, kun headsetti on nostettu korkealle,
lรคhemmรคksi suuta
Myyntipakkauksen sisรคltรถ
a. Kuulokesetti
b. Seinรคlaturi
c. 3 paria korvakuulokkeita (1 pari on kuulokesetissรค)
d. Kรคyttรถohje
Aloitus
Akun lataaminen
Ennen kuin kรคytรคt BHS-702:a ensimmรคisen kerran, sinun tulee ladata akkua noin 2
tuntia. Tรคyteenladatun akun puheaika on enintรครคn 9 tuntia ja valmiusaika jopa 150 tuntia.
Kรคytรค aina myyntipakkauksen mukana toimitettua laturia.
1. Kytke laturin johto BHS-702:een.
2. Kytke laturi pistorasiaan. Keltainen merkkivalo syttyy.
3. Kun akku on latautunut tรคyteen, keltainen merkkivalo sammuu.
Virran kytkeminen ja katkaisu
BHS-702 virran kytkentรค
Kuulokesetin virran ollessa katkaistuna, paina monitoiminรคppรคintรค kunnes keltainen
merkkivalo alkaa vรคlkkymรครคn.
BHS-702 virran katkaisu
Kuulokesetin virran ollessa kytkettynรค, paina monitoiminรคppรคintรค kunnes keltainen
merkkivalo vรคlkรคhtรครค kahdesti ja sammuu.
Bluetooth kuulokesetin ja Bluetooth matkapuhelimen pariliittรคminen
Pariliitoksen muodostaminen tapahtuu liittรคmรคllรค BHS-702 Bluetooth yhteensopivan
matkapuhelimen kanssa. Kun liittรคminen on tehty, voit kรคyttรครค BHS-702:a pariliitetyn
puhelimen kanssa. Halutessasi kรคyttรครค BHS-702:a jonkin muun puhelimen kanssa
on tรคmรค pariliitos tehtรคvรค uudelleen. Vaikka BHS-702 voidaan pariliittรครค jopa 8
yhteensopivaan puhelimeen, voi sitรค kรคyttรครค vain yhden puhelimen kanssa kerrallaan.
Kun olet pariliittรคnyt 8 puhelimeen, 9 pariliittoinen puhelin korvaa ensimmรคisen
pariliitoksen.
1. Kuulokesetin virran ollessa katkaistuna, pidรค monitoiminรคppรคintรค alas painettuna
kunnes keltainen merkkivalo alkaa vรคlkkymรครคn nopeasti.
2. Vapauta nรคppรคin. BHS-702 on nyt pariliitostilassa, odottaen puhelimesi kontaktia.
3. Suorita loppuun puhelimesi pariliitos. Katso ystรคvรคllisesti puhelimesi kรคyttรถoppaasta
neuvoja kuinka asetetaan puhelimesi etsintรค ja pariliitos. Kun puhelin on lรถytรคnyt
kuulokesetin, sen nรคytรถssรค nรคkyy Iqua Pendant. Pariliitoksen aktivoimiseksi anna
salasana 0000.
4. Pariliitoksen jรคlkeen BHS-702 automaattisesti muodostaa yhteyden matkapuhelimeen.
Joissain puhelimissa tรคmรค yhteys ei automaattisesti muodostu pariliitoksenkaan
jรคlkeen. Tรคssรค tapauksessa katso neuvoja puhelimen kรคyttรถoppaasta pariliitoksen
suorituksen jรคlkeen). Kun pariliitos ja yhteydenmuodostaminen ovat suoritettu,
keltainen merkkivalo alkaa vรคlkkymรครคn.
*Uusimmat yhteensopivuustiedot lรถytyvรคt osoitteesta www.iqua.com
BHS-702:n ja matkapuhelimen vรคlisen yhteyden katkaiseminen
Helpoin tapa katkaista BHS-702:n ja puhelimesi vรคlinen yhteys on katkaista BHS-702:n
virta.
Pariliitetyn kuulokesetin ja yhteensopivan puhelimen jรคlleenkytkentรค
Voit yhdistรครค BHS-702:n viimeksi liitettyyn puhelimeen kytkemรคllรค laitteeseen virran,
jolloin se muodostaa yhteyden automaattisesti. Jos nรคin ei tapahdu, kytkentรค tapahtuu
puhelimen valikossa seuraamalla puhelimesi kรคyttรถohjeita. Jos jรคlleenkytkentรค ei
onnistu, pidรค Vol+ alas painettuna jรคlleenkytkeรคksesi headsetin.
Puhelutoiminnot
Puheluun vastaaminen
Vastaanottaessasi puhelun kuulet soittoรครคnen kuulokesetissรคsi. Voit vastata puheluun
painamalla monitoiminรคppรคintรค nopeasti. Kuulet รครคnimerkin kun puheluun on vastattu..
Puhelun lopettaminen
Lopeta kรคynnissรค oleva puhelu painamalla monitoiminรคppรคintรค. Kuulet รครคnimerkin kun
puhelu on lopetettu.
Puhelun hylkรครคminen
Kun et halua vastata puheluun, hylkรครค se painamalla monitoiminรคppรคintรค kunnes kuulet
รครคnimerkin kun puhelu on hylรคtty.
Viimeisen numeron uudelleen valinta
Kun haluat soittaa viimeiseen numeroon, paina Vol+ nรคppรคintรค kun puhelua ei ole
kรคynnissรค. Kuulet korkean รครคnimerkin. Huomioi, ettรค jotkut puhelinmallit eivรคt tue
uudelleenvalintaa. Joissakin puhelinmalleissa, paina Vol + nรคppรคintรค uudelleen
valitaksesi puhelimen nรคytรถssรค olevan numeron.
FI
ร„รคnivalinta (mikรคli puhelimesi tukee tรคtรค toimintoa)
Aktivoidaksesi puhelimesi รครคnivalinnan, paina Vol- nรคppรคintรค kun puhelua ei ole
kรคynnissรค. Kuulemasi korkea รครคnimerkki tarkoittaa sitรค, ettรค voit antaa รครคnikomennon.
Lisรคtietoja matkapuhelimen kรคyttรถoppaasta. Huomioi etteivรคt kaikki puhelimet tue
รครคnivalintaa.
Odottava puhelu
Halutessasi vastaanottaa uuden puhelun vanhan puhelun ollessa vielรค meneillรครคn, voit
pistรครค vanhan puhelun odotukseen ja vastata uuteen puheluun painamalla nopeasti
monitoiminรคppรคintรค. Kuulet รครคnimerkin kun vastaanotat uuden puhelun. Kun haluat
lopettaa uuden puhelun ja jatkaa aikaisempaa puhelua, paina monitoiminรคppรคintรค
kunnes puhelu on siirretty.
Puhelun siirto (mikรคli puhelimesi tukee tรคtรค toimintoa)
Kun haluat siirtรครค kรคynnissรค olevan puhelun BHS-702:sta matkapuhelimeesi, paina Vol+
nรคppรคintรค kunnes puhelu on siirretty puhelimeesi. Kun haluat siirtรครค kรคynnissรค olevan
puhelun matkapuhelimesta BHS-702:een, paina Vol+ nรคppรคintรค tai kรคytรค puhelimesi eri
toimintoja tรคmรคn suorittamiseksi. Lisรคohjeita puhelimesi kรคyttรถoppaasta.
ร„รคnenvoimakkuuden sรครคtรถ
Paina Vol+ nรคppรคintรค hetkisen vahvistaaksesi รครคnenvoimakkuutta. Paina Vol- nรคppรคintรค
hetkisen heikentรครคksesi รครคnenvoimakkuutta.
Mykistys asetus
Voit mykistรครค BHS-702 puhelun aikana painamalla Vol- nรคppรคintรค kunnes kuulet
รครคnimerkin. Voit poistaa puhelun mykistyksen painamalla Vol- nรคppรคintรค.
Laitteiston nollaus
Jos kuulokesetti jumiutuu, voit nollata laitteen ja jรคlleenkytkeรค virran kuulokesettiin.
Paina hetkisen Monitoiminรคppรคintรค ja Vol+ nรคppรคintรค samanaikaisesti. Kuulokesetistรค
katkeaa virta (merkkivalo sammuu) kun laite on nollattu.
Pariliitoksen poisto laitteista
BHS-702 voidaan pariliittรครค jopa 8 Bluetooth-laitteeseen. Jos haluat lisรคtรค uusia
pariliitoslaitteita, tรคytyy sinun ensin poistaa pariliitoslaitetiedot. Kun haluat nollata
pariliitosluettelon BHS-702:een, pidรค molempia Vol+ ja Vol- nรคppรคimiรค alaspainettuna
samanaikaisesti.
Musiikkitoiminnot (mikรคli puhelimesi tukee tรคtรค toimintoa)
Toiston aloitus
Varmista ettรค headsettisi on kytkettynรค A2DP (Advanced Audio Distribution Pro๏ฌ le).
Kuuntelessasi musiikkia, yksinkertaisesti paina hetkisen monitoiminรคppรคintรค toistaaksesi
kappaleen.
Tauotus
Kun kuuntelet musiikkia, paina monitoiminรคppรคintรค hetken tauottaaksesi musiikkia.
Yhden raidan eteenhyppรคys
Kun kuuntelet musiikkia, paina Vol+ nรคppรคintรค mennรคksesi seuraavalle kappaleelle.
Yhden raidan taaksehyppรคys
Kun kuuntelet musiikkia, paina Vol- nรคppรคintรค palataksesi edelliselle kappaleelle.
Toiston lopetus
Paina monitoiminรคppรคintรค kunnes musiikki sammuu.
Merkkivalojen yhteenveto
BHS-702:n LED-merkkivalo on keltainen ja sitรค tavallisesti sรคestรครค รครคnimerkki.
Virta kytkettynรค, ei Bluetooth yhteyttรค Keltainen merkkivalo vรคlkkyy nopeasti
Bluetooth-yhteys aktiivinen Keltainen merkkivalo vรคlkkyy hitaasti
Pariliitostila Keltainen merkkivalo vรคlkkyy jatkuvasti
Akun teho loppumassa Keltainen merkkivalo vรคlkรคhtรครค neljรคsti ja
matala รครคnimerkki sรคestรครค sitรค
Akku latautuu Keltainen merkkivalo palaa jatkuvasti virran
ollessa pois pรครคltรค
Virranhallinta
Tรคmรค tuote saa virtansa sisรครคnrakennetusta akusta, jota ei voi vaihtaa. ร„lรค yritรค vaihtaa
akkua. Uudelleen ladattavan akun voi ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta jossakin
vaiheessa se kuluu loppuun. Saatat huomata jossain vaihessa, ettรค akkusi teho riittรครค
ainoastaan muutaman tunnin kรคyttรถรถn ja joudut lataamaan sitรค aina useammin. Tรคmรค
riippuu kรคytรถstรค ja olosuhteista.
Lataa laitetta ainoastaan myyntipakkauksessa toimitetulla laturilla. Irrota laturi
pistorasiasta ja laitteesta kun sitรค ei kรคytetรค. ร„lรค jรคtรค laitetta laturiin kytketyksi tarvittua
pitemmรคksi aikaa, koska ylilataaminen voi lyhentรครค sen kรคyttรถikรครค.
Jos tรคyteen ladattua akkua ei kรคytetรค, lataus purkautuu itsestรครคn ajan myotรค.
ร„รคrimmรคiset lรคmpรถtilat voivat vaikuttaa akun latauskykyyn. Sรคilytรค laite mahdollisuuksien
mukaan 15- 25 ยฐC lรคmpรถtilassa (59- 77 ยฐF). Laitteen sรคilyttรคminen kylmรคssรค tai
kuumassa paikassa, kuten autossa kesรคllรค tai talvella vaikuttaa haitallisesti akun tehoon.
Laite, jonka akkua on sรคilytetty kylmรคssรค tai kuumassa, ei ehkรค tilapรคisesti toimi, vaikka
akku olisikin tรคyteen ladattu. Akun teho saattaa olla erityisen heikko erittรคin kylmรคssa
lรคmpรถtilassa. ร„lรค lataa akkua kosteissa olosuhteissa.
Oikea kรคsittely ja huolto
โ€“ ร„lรค altista laitetta nesteille tai kosteudelle koska laite ei ole vedenpitรคvรค.
โ€“ ร„lรค kรคytรค tai sรคilytรค laitetta pรถlyisessรค tai likaisessa tilassa. Sen liikkuvat
osat ja elektroniikka komponentit saattavat vaurioitua.
โ€“ ร„lรค sรคilytรค laitetta kuumassa tilassa. Korkea lรคmpรถtila voi lyhentรครค
sรคhkรถlaitteen ikรครค, vahingoittaa akkua ja taivuttaa tai sulattaa tiettyjรค
muoveja.
โ€“ ร„lรค sรคilytรค laitetta kylmรคssรค tilassa. Kun laitteen lรคmpรถtila palautuu
normaaliksi, sen sisรคlle voi muodostua kosteutta, joka saattaa vahingoittaa
sรคhkรถpiirilevyjรค.
โ€“ ร„lรค pudota, kolhi tai ravista laitetta. Kovakourainen kรคsittely voi
vahingoittaa sisรคllรค olevia piirilevyjรค ja hienomekaanisia osia.
โ€“ ร„lรค kรคytรค vahvoja kemikaaleja, liuottimia tai puhdistusaineita laitteen
puhdistukseen.
โ€“ Kรคytรค pehmeรครค, puhdasta ja kuivaa kangasta mahdollisten linssien
puhdistukseen.
โ€“ Varmista, ettei laite joudu kosketuksiin terรคvien esineiden kanssa, sillรค ne
voivat naarmuttaa ja vaurioittaa laitetta.
โ€“ ร„lรค tyรถnnรค mitรครคn laitteen sisรคlle sillรค sen sisรคosat voivat vaurioitua.
โ€“ ร„lรค yritรค avata laitetta ja laturia, koska ne eivรคt sisรคllรค huollettavia osia ja
koska niiden purkaminen voi aiheuttaa sรคhkรถiskun tai muun vaaran.
โ€“ Toimi paikallisia sรครคdรถksiรค noudattaen รคlรคkรค heitรค tuotetta tavallisen
kotitalousjรคtteen sekaan. Noudata soveltuvaa elektronisten laitteiden ja
sรคhkรถlaitteiden erillistรค lajittelujรคrjestelmรครค.
IQUA-tuotteen huolto- ja takuupalvelut
Jos arvelet, ettรค olet kulutushyรถdykkeiden myyntiin sovellettavien kansallisten lakien
takaamien lakisรครคteisten oikeuksiesi tai IQUA-tuotteen myyneen vรคhittรคismyyjรคn
myรถntรคmรคn takuun perusteella oikeutettu saamaan IQUA-tuotteesi korjattua tai
vaihdettua, ota yhteys kyseiseen vรคhittรคismyyjรครคn.
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
Iqua Ltd., ilmoittaa vastaavansa siitรค, ettรค tuote BHS-702 noudattaa seuraavan Euroopan
Neuvoston direktiivin mรครคrรคyksiรค: 1999/5/EC. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta on
kopio osoitteessa: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
3
SE
Iqua Pendant
Bluetooth trรฅdlรถst headset BHS-702
Anvรคndarguide
ร–versikt av produkten
1. Multifunktionsknapp
Hantering av ringfunktioner
2. Indikatorlampa
Statusindikator med gult ljus
3. Laddare med anslutning
4. Hรถrlurar
5. Volym + knapp
6. Volym - knapp
7. Mikrofon
8. Hur headsetet ska bรคras
Din Iqua BHS-702 รคr designad fรถr att du ska kunna bรคra den bekvรคmt runt din hals
med hรถrlurskabeln precis som ett halsband. Den hรคr enhetens allmรคnna prestanda รคr
som bรคst nรคr headsetet รคr upphรถjt till hรถgsta mรถjliga lรคge, nรคrmast munnen
Fรถrpackningens innehรฅll
a. Headset
b. Vรคggladdare
c. 3 par hรถrlurar (1 par sitter pรฅ headsetet)
d. Anvรคndarmanual
Att komma igรฅng
Ladda batteriet
Innan du anvรคnder BHS-702 mรฅste du ladda upp batteriet i cirka 2 timmar. Dรฅ batteriet
รคr fullt laddat klarar det av upp till 9 timmars taltid och upp till 150 timmars standby tid.
Anvรคnd alltid laddaren som medfรถljde i fรถrpackningen till BHS-702.
1. Anslut laddarens kabel till BHS-702.
2. Anslut laddaren till ett eluttag. Den gula lampan kommer nu att bรถrja lysa.
3. Dรฅ batteriet รคr fulladdat kommer den gula lampan att slockna.
Slรฅ pรฅ och av enheten
Fรถr att slรฅ pรฅ BHS-702
Dรฅ headsetet รคr avslaget ska du trycka och hรฅlla nere Multifunktionsknappen till dess att
den gula lampan bรถrjar blinka.
Fรถr att slรฅ av BHS-702
Dรฅ headsetet รคr pรฅslaget ska du trycka och hรฅlla nere Multifunktionsknappen tills den
gula lampan blinkar tvรฅ gรฅnger och sedan slocknar.
Para ihop ditt Bluetooth headset med en Bluetooth kompatibel mobiltelefon
Parning รคr en process som lรคnkar ihop BHS-702 med din Bluetooth aktiverade telefon.
Efter att detta รคr genomfรถrt kan du anvรคnda din BHS-702 med den sammanlรคnkade
mobiltelefonen. Om du vill anvรคnda din BHS-702 med en annan mobiltelefon mรฅste du
upprepa processen. BHS-702 kan sammanlรคnkas med upp till 8 kompatibla telefoner
med den kan bara kommunicera med en รฅt gรฅngen. Dรฅ din BHS-702 รคr parad med
8 telefoner och du parar ihop den med en 9:e kommer denna att ersรคtta den fรถrsta
ihopparningen du gjorde.
1. Dรฅ headsetet รคr avslaget, tryck ned och hรฅll nere Multifunktions โ€“knappen tills den
gula lampan blinkar upprepat.
2. Slรคpp upp knappen. BHS-702 รคr nu i lรคnkningslรคge och vรคntar pรฅ att din mobiltelefon
ska kontakta den.
3. Fullborda och avsluta ihopparningen med din mobiltelefon. Se anvรคndarmanualen till
din mobiltelefon fรถr mer information om hur du sรถker och parar ihop med extern enhet.
Dรฅ din telefon har funnit ditt headset kommer den att visa Iqua Pendant pรฅ skรคrmen.
Fรถr att para ihop enheterna ska du trycka in lรถsenordet, โ€œ0000โ€.
4. Efter ihopparning kommer BHS-702 att automatiskt lรคnka samman med din
mobiltelefon. Efter detta รคr det inte sรคkert att din mobiltelefon automatiskt ansluter till
ditt headset. I detta fall, se till att telefonen ansluter till BHS-702 (se manualen fรถr din
mobiltelefon fรถr mer information). Dรฅ parningen รคr fullbordad kommer den gula
lampan att bรถrja blinka.
* Fรถr den senast informationen om kompatibilitet och annat besรถk gรคrna www.iqua.com
Koppla frรฅn BHS-702 och din mobiltelefon
Det enklaste sรคttet att koppla frรฅn BHS-702 och din mobiltelefon frรฅn varandra รคr att slรฅ
av BHS-702.
ร…teranslutning av parad mobiltelefon till ditt headset
Fรถr att รฅteransluta BHS-702 till senast anslutna mobiltelefon behรถver du bara slรฅ pรฅ
ditt headset sรฅ kommer det automatiskt att ansluta till din telefon. I annat fall kan
du gรถra anslutningen i telefonens menysystem sรฅ som ๏ฌ nns beskrivet i telefonens
anvรคndarmanual. Om den inte kan รฅteranslutas ska du trycka och hรฅlla nere Vol+
knappen. Sedan kan du รฅteransluta.
Ringfunktioner
Motta ett telefonsamtal
Dรฅ nรฅgon ringer upp dig kommer du att hรถra ringsignalen genom ditt headset. Tryck lรคtt pรฅ
Multifunktions -knappen fรถr att svara pรฅ samtalet. Du kommer hรถra en ton dรฅ du gรถr detta.
Avsluta ett samtal
Fรถr att avsluta ett aktivt samtal ska du trycka pรฅ Multifunktions โ€“knappen. Du kommer
hรถra en ton dรฅ samtalet avslutats.
Avvisa ett samtal
Dรฅ nรฅgon ringer dig och du inte vill svara, tryck dรฅ pรฅ Multifunktions-knappen tills du hรถr
ett ljud som markerar att samtalet รคr avvisat.
Ring upp senast uppringda nummer
Fรถr att ringa upp senast uppringda nummer ska du trycka pรฅ Vol+ knappen dรฅ inget
samtal pรฅgรฅr. Du kommer nu att hรถra en hรถg ton. Vรคnligen notera att vissa telefoner inte
stรถder รฅteruppringning. Pรฅ vissa telefoner, efter att du tryckt pรฅ Vol + knappen, kommer
senast uppringda nummer endast att visas pรฅ telefonens display.
Rรถstuppringning (dรฅ detta stรถds av din telefon)
Fรถr att aktivera rรถstuppringningsfunktionen pรฅ sin telefon, tryck pรฅ Vol- knappen dรฅ inget
samtal pรฅgรฅr. Du kommer nu att hรถra en hรถg ton. Detta indikerar att du kan bรถrja tala in
ditt rรถstmemo. Vรคnligen notera att vissa telefonmodeller inte stรถder rรถstuppringning.
Samtal vรคntar
Om nรฅgon ringer dig dรฅ du pratar i telefon med nรฅgon annan, men du vill ta emot
samtalet, kan du stรคlla det aktiva samtalet i vรคntelรคge och svara pรฅ det nya samtalet
genom att trycka lรคtt pรฅ Multifunktions- knappen. Du kommer att hรถra en ton dรฅ det nya
samtalet besvaras. Dรฅ du vill avsluta det nya samtalet och รฅtergรฅ till det gamla ska du
trycka och hรฅlla nere Multifunktions-knappen till dess att samtalet รฅterkopplats.
Flyttning av samtal (om detta stรถds av din telefon)
Fรถr att รถverfรถra ett aktivt samtal frรฅn BHS-702 till din mobiltelefon, tryck pรฅ Vol+
knappen till dess att samtalet ๏ฌ‚ yttats till din telefon. Fรถr att ๏ฌ‚ ytta ett aktivt samtal frรฅn din
mobiltelefon till din BHS-702, tryck pรฅ Vol+ knappen eller anvรคnd de funktioner som utfรถr
detta i din telefon enligt instruktionerna i telefonens manual.
Justera volymen
Tryck lรคtt pรฅ Vol+ knappen fรถr att รถka volymen. Tryck lรคtt pรฅ Vol- knappen fรถr att sรคnka
volymen.
Tyst instรคllningen
Du kan slรฅ av allt ljud pรฅ din BHS-702 dรฅ ett aktivt samtal pรฅgรฅr genom att trycka pรฅ Vol-
knappen tills du hรถr en rรถstton. Du kan รฅterstรคlla ljudet genom att trycka pรฅ Vol- knappen
igen.
ร…terstรคll hรฅrdvaran
Om headsetet hรคnger sig kan det vara nรถdvรคndigt att รฅterstรคlla hรฅrdvaran och sedan
starta om headsetet. Tryck lรคtt pรฅ Multifunktions- knappen och pรฅ Vol+ knappen
samtidigt. Headsetet kommer att slรฅs av (lampan slutar lysa) dรฅ hรฅrdvaran รฅterstรคlls till
ursprungsinstรคllningarna.
Radera parade enheter
Din BHS-702 kan paras med upp till รฅtta Bluetooth enheter. Fรถr att para med ytterligare
enheter mรฅste du radera informationen om gjorda sammankopplingar. Fรถr att radera
denna information pรฅ din BHS-702, tryck och hรฅll nere bรฅde Vol+ och Vol- knappen
samtidigt.
Musikfunktioner (om detta stรถds av din telefon)
Fรถr att pรฅbรถrja uppspelning
Se till sรฅ att ditt headset รคr anslutet i A2DP (Avancerad Audio Distribution Pro๏ฌ l). Dรฅ du
lyssnar pรฅ musik, tryck helt enkelt pรฅ Multifunktions-knappen fรถr att pรฅbรถrja uppspelning.
Fรถr att pausa
Dรฅ du lyssnar pรฅ musik, tryck lรคtt pรฅ Multifunktions-knappen fรถr att pausa uppspelningen.
Fรถr att bรถrja spela upp nรคsta spรฅr
Dรฅ du lyssnar pรฅ musik, tryck dรฅ pรฅ Vol+ knappen fรถr att gรฅ vidare och bรถrja spela upp
nรคsta spรฅr.
Fรถr att bรถrja spela upp fรถregรฅende spรฅr
Dรฅ du lyssnar pรฅ musik, tryck dรฅ pรฅ Vol- knappen fรถr att gรฅ tillbaka och bรถrja spela upp
fรถregรฅende spรฅr.
Stoppa uppspelning
Tryck pรฅ Multifunktions- knappen till det att musiken avbryts.
ร–versikt av ljusindikatorerna
BHS-702โ€™s LED lampa รคr gul och ljussignaler รฅterfรถljs ibland av ljudsignaler.
Pรฅslagen men saknar Bluetoothanslutning Gult ljus blinkar snabbt
Bluetoothanslutningen aktiv Gult ljus blinkar lรฅngsamt
Parningslรคget Gult ljus blinkar upprepat
Batteriet hรฅller pรฅ att ta slut Gult ljus blinkar fyra gรฅnger och en
lรฅg ton hรถrs
Batteriet laddas Den gula lampan lyser permanent i
power Av lรคget
Strรถm till ditt headset
Den hรคr produkten fรฅr strรถm av ett inbyggt uppladdningsbart batteri som inte kan
bytas ut. Fรถrsรถk inte att ersรคtta batteriet. Uppladdningsbara batterier kan laddas upp
och anvรคndas hundratals gรฅnger med till slut kommer de att bli fรถr utslitna. Efter en
tidsperiod vars lรคngd beror pรฅ i vilka fรถrhรฅllanden du anvรคnder ditt headset kommer du
kanske att ๏ฌ nna att det inbyggda batteriet enbart klarar av att ladda upp ditt headset fรถr
nรฅgra timmars anvรคndning och att du mรฅste ladda upp batteriet oftare.
Ladda bara upp ditt headset med den laddare som medfรถljde i fรถrpackningen. Koppla
frรฅn laddaren frรฅn vรคgguttaget dรฅ den inte anvรคnds. Lรฅt inte ditt headset vara anslutet till
laddaren lรคngre รคn nรถdvรคndigt dรฅ รถverladdning av batteriet kan fรถrkorta dess livstid.
Om det uppladdningsbara batteriet inte anvรคnds pรฅ lรคnge kommer det att ladda ur sig
sjรคlvt รถver tid.
Extrema temperaturer kan pรฅverka hur vรคl uppladdningen fungerar. Fรถrsรถk att alltid
ha laddaren och ditt headset i temperaturer mellan 15 ยฐC och 25 ยฐC (59 ยฐF och 77 ยฐF).
Lรคmnar du enheten i en het eller kall plats sรฅ som i en tillstรคngd bil under sommaren eller
i vinterfรถrhรฅllanden kommer detta att fรถrkorta batteriets livslรคngd. Dรฅ enheten utsรคtts fรถr
extrem vรคrme eller kyla รคr det inte sรคkert att den fungerar รคven om batteriet รคr fulladdat.
Batteriets prestanda pรฅverkas sรคrskilt mycket i temperaturer under fryspunkten. Ladda
inte batteriet dรฅ luftfuktigheten รคr mycket hรถg.
Hantering och underhรฅll
โ€“ Utsรคtt inte enheten fรถr vรคtska, fukt eller hรถg luftfuktighet dรฅ den inte รคr
vattentรคt.
โ€“ Anvรคnd inte enheten i dammiga och smutsiga miljรถer. Dess rรถrliga delar
och elektroniska komponenter kan skadas.
โ€“ Fรถrvara inte enheten pรฅ varma platser. Hรถga temperaturer kan fรถrkorta
livstiden pรฅ alla elektroniska apparater, skada batterierna och smรคlta eller
snedvrida vissa plaster.
โ€“ Fรถrvara inte enheten pรฅ kalla platser. Dรฅ enheten รฅterfรถrs till normal
temperatur kan fukt bildas pรฅ insidan av enheten och skada de elektroniska
kretskorten.
โ€“ Tappa inte enheten, och var fรถrsiktig sรฅ att den inte utsรคtts fรถr stรถtar eller
skakas. Ofรถrsiktig hantering kan skada enhetens interna kretskort och
๏ฌ nmekanik.
โ€“ Anvรคnd inte starka kemikalier, rengรถringsmedel eller liknande fรถr att
rengรถra enheten.
โ€“ Anvรคnd en mjuk, ren och torr trasa fรถr att rengรถra eventuella linser.
โ€“ Lรฅt inte din enhet komma i kontakt med och skrapas av skarpa objekt.
โ€“ Fรถr aldrig in nรฅgot i enheten dรฅ detta kan skada dess interna komponenter.
โ€“ Plocka aldrig isรคr enheten eller laddaren dรฅ dessa inte innehรฅller nรฅgra
som helst delar som krรคver underhรฅll. Samtidigt utsรคtter du dig fรถr fara fรถr
hรถg spรคnning om du gรถr detta.
โ€“ Fรถlj alla lagar och lokala bestรคmmelser dรฅ du lรคmnar din enhet till
รฅtervinning. Behandla inte denna produkt som vanligt hushรฅllsavfall. Vรคnd
dig istรคllet till en station fรถr hantering av elektroniskt och elektriskt avfall.
Hur reparerar jag min IQUA produkt om den tagit skaka?
Om du tror att du รคr berรคttigad till reparationer eller utbyte till en ny IQUA enhet
baserat pรฅ den garanti du ๏ฌ ck dรฅ du kรถpte produkten eller baserat pรฅ gรคllande
konsumentlagstiftning ska du vรคnda dig till den plats dรคr du kรถpte IQUA produkten.
DEKLARATION OM ร–VERENSSTร„MMELSE
Vi, Iqua Ltd., deklarerar under fullt ansvar att denna produkt, BHS-702, รถverensstรคmmer
med fรถreskrifterna i fรถljande direktiv: 1999/5/EC. En kopia pรฅ deklarationen kan hittas pรฅ
vรฅr hemsida: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Blรฅtann Trรฅdlรธs Hodetelefon BHS-702
Bruksanvisning
Oversikt over produktet
1. Flerfunksjonsknapp
Behandling av oppkallsfunksjoner
2. Indikatorlys
Statusindikasjon med gult lys.
3. Ladertilkobling
4. ร˜restykke
5. Volum + knapp
6. Volum - knapp
NO
4
DK
7. Mikrofon
8. Hvordan sette pรฅ seg hodetelefonen
Din Iqua BHS-702 er laget for รฅ bรฆres komfortabelt rundt nakken med
hodetelefonledningen, pรฅ samme mรฅte som du bรฆrer et halssmykke. Enhetens
fungerer best nรฅr hodetelefonsettet er plassert i รธverste stilling, nรฆrmest munnen.
Salgspakkens innhold
a. Hodetelefon
b. Vegglader
c. 3 par รธreplugger (1 par sitter pรฅ hodetelefonen)
d. Bruksanvisning
ร… komme i gang
Opplading av batteriet
Fรธr BHS-702 tas i bruk mรฅ enheten lades opp i ca. 2 timer. Nรฅr batteriet er fulladet gir
det opp til 9 timers taletid og opp til150 timers โ€standbyโ€ tid. Bruk alltid laderen som ligger
ved i salgspakken.
1. Kobl laderkabelen til BHS-702.
2. Plugg laderen inn i veggkontakten. Det gule lyset tennes.
3. Nรฅr batteriet er fulladet vil det gule lyset bli slukket.
Skru settet pรฅ og av
Slik skrur du pรฅ BHS-702
Nรฅr hodetelefonsettet er slรฅtt av. Trykk pรฅ Flerfunksjonsknappen inntil det gule lyset
starter รฅ blinke for รฅ slรฅ pรฅ settet.
Slik skrur du av BHS-702
Nรฅr hodetelefonsettet er slรฅtt pรฅ. Trykk pรฅ Flerfunksjonsknappen inntil det gule lyset
blinker to ganger og slukker for รฅ slรฅ av settet.
Paring av Blรฅtann hodetelefonen med en Blรฅtann mobiltelefon.
Paring vil si รฅ sammenkoble BHS-702 med din Blรฅtann aktiverte mobiltelefon. Etter
at denne prosessen en ferdig kan du bruke BHS-702 sammen med den parede
mobiltelefonen. Hvis du รธnsker รฅ bruke BHS-702 sammen med en annen mobiltelefon
mรฅ du gjenta paringsprosessen med denne mobiltelefonen. Selv om BHS-702 kan
bi paret med inntil 8 kompatible telefoner, kan den bare vรฆre koblet til en telefon ad
gangen. Nรฅr settet er paret med 8 telefoner vil paring med en 9ende telefon skifte ut den
1ste parede telefonen.
1. Nรฅr hodetelefonsettet er slรฅtt av. Trykk og hold Flerfunksjonsknappen inntil det gule
lyset starter รฅ blinke hurtig.
2. Slipp knappen. BHS-702 er nรฅ i paringsmodus og venter pรฅ at din mobiltelefon skal
kontakte settet.
3. Fullfรธr paringen med din mobiltelefon. Vennligst se i bruksanvisningen for din
mobiltelefon etter beskrivelsen av hvordan sรธke og pare. Nรฅr mobiltelefonen har
funnet hodetelefonsettet vil den vise Iqua Pendant pรฅ skjermen. Skriv inn PIN koden
0000 for รฅ pare med telefonen.
4. Etter paring vil BHS-702 automatisk koble seg opp til din mobiltelefon. Men noen
telefoner vil ikke koble seg opp automatisk etter paring. Hvis dette er tilfelle, pass pรฅ
at du kobler mobiltelefonen til hodetelefonen manuelt (vรฆre vennlig รฅ se etter hvordan
dette skal gjรธres i mobiltelefonens bruksanvisning). Nรฅr paring og sammenkobling er
ferdig vil det gule lyset starte รฅ blinke.
* Siste informasjon om kompatibilitet kan du ๏ฌ nne pรฅ websiden www.iqua.com
Frakoble BHS-702 fra din mobiltelefon
Enkleste mรฅte รฅ koble BHS-702 fra din mobiltelefon er รฅ skru av BHS-702.
Tilkoble den parede hodetelefonen pรฅ nytt av til en kompatibel mobiltelefon.
For รฅ koble BHS-702 pรฅ nytt opp til den sist tilkoblede telefonen kan du enkelt og greit
bare skru pรฅ hodetelefonen, sรฅ vil den automatisk koble seg til din telefon. Ellers kan
sammenkobling foretas i telefonmenyen, som vist i telefonens bruksanvisning. Hvis den
ikke kan bli tilkoplet pรฅ ny trykkes og holdes Vol+ knappen for ny tilkopling.
Samtalefunksjoner
Svare pรฅ et oppkall
Nรฅr du mottar et oppkall hรธrer du en rigetone i hodetelefonen. Trykk lett pรฅ
Flerfunksjonsknappen for รฅ svare pรฅ det innkommende oppkallet. Du hรธrer en tone nรฅr
oppkallet blir besvart.
Avslutte en samtale
Flerfunksjonsknappen trykkes for รฅ avslutte en aktiv samtale. Du vil hรธre en tone nรฅr
samtalen avsluttes.
Avvise et oppkall
Nรฅr du mottar et oppkall som du ikke รธnsker รฅ besvare trykker du Flerfunksjonsknappen
inntil du hรธrer en lyd og oppkallet er avvist.
Ring opp siste nummer pรฅ nytt
For รฅ ringe igjen til det sist brukte nummer trykkes Vol+ knappen mens det ikke er noen
samtale i gang. Du vil hรธre en lys tone. Legg merke til at enkelte telefonmodeller ikke har
funksjonen oppringing pรฅ nytt. Pรฅ enkelte telefonmodeller trykkes Vol + knappen igjen
for รฅ ringe opp det nummer som vises pรฅ telefonen.
Talestyrt oppringing (nรฅr det er stรธttet av telefonen)
For รฅ aktivere talestyrt oppringing pรฅ din telefon trykkes Vol- knappen mens det ikke er
noen samtale i gang. Du fรฅr hรธre en lys tone. Dette indikerer at du kan starte รฅ snakke
inn taletaggen. Se i mobiltelefonens bruksanvisning for ๏ฌ‚ ere detaljer. Vennligst legg
merke til at noen telefonmodeller ikke stรธtter talestyring.
Samtale venter
Hvis det kommer inn et nytt oppkall, som du รธnsker รฅ besvare, mens en samtale er
i gang, kan du holde pรฅ pรฅgรฅende samtale og svare det nye oppkallet ved รฅ trykke
lett pรฅ Flerfunksjonsknappen. Du vil hรธre en lyd nรฅr det nye oppkallet blir besvart.
Nรฅr du รธnsker รฅ avslutte den nye samtalen og gรฅ tilbake til fรธrste samtale trykker du
Flerfunksjonsknappen inntil samtalen blir overfรธrt.
Overfรธring av samtale (Om muligheten er stรธtte er avhengig av mobiltelefonen)
For รฅ overfรธre en aktiv samtale fra BHS-702 til din telefon trykkes Vol+ knappen inntil
samtalen er overfรธrt til din telefon. For รฅ overfรธre en aktiv samtale fra din mobiltelefon til
BHS-702 trykkes Vol+ knappen, eller kan bruke funksjoner pรฅ din mobiltelefon, som vist i
dens bruksanvisning.
Justering av volumet
Trykk lett pรฅ Vol+ knappen for รฅ รธke lydvolumet. Trykk lett pรฅ Vol- knappen for รฅ senke
lydvolumet.
Slรฅ av lyden
Du kan slรฅ av (dempe) lyden pรฅ BHS-702 mens en samtale er i gang ved รฅ trykke Vol-
knappen inntil du hรธrer en stemme tone. Du kan slรฅ pรฅ samtalelyden igjen ved รฅ trykke
pรฅ Vol- knappen.
Nullstille maskinvaren
I tilfelle av at hodetelefonen er blokkert mรฅ du foreta en nullstilling av maskinvaren og
gjenstarte hodetelefonen. Trykk samtidig og lett pรฅ Flerfunksjons- og Vol+ knappene.
Hodetelefonen slรฅr seg av (lyset slukkes) nรฅr maskinvaren er nullstilt.
Slette parede enheter
BHS-702 kan bli paret med inntil 8 Blรฅtannenheter. Hvis du รธnsker รฅ pare med ๏ฌ‚ ere
enheter mรฅ paringsinformasjonen som ligger i hodetelefonen byttes ut med informasjon
om de nye enhetene. For รฅ nullstille paringslisten i BHS-702 trykkes og holdes samtidig
bรฅde Vol+ og Vol- knappene.
Musikkfunksjoner (Om muligheten er stรธtte er avhengig av mobiltelefonen)
Start avspilling
Pass pรฅ at hodetelefonsettet er tilkoplet i A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro๏ฌ le โ€“ Avansert Lyd Fordelings Pro๏ฌ l). Mens du lytter til musikk trykkes det lett pรฅ
Flerfunksjonsknappen for รฅ starte musikkavspillingen.
Pause i avspillingen
Mens du lytter til musikk trykkes det lett pรฅ Flerfunksjonsknappen for รฅ ta pause i
avspillingen.
Hopp ett spor forover
Mens du lytter til musikk trykkes Vol+ knappen for รฅ gรฅ videre til neste sang.
Hopp bakover ett spor
Mens du lytter til musikk trykkes Vol- knappen for รฅ gรฅ tilbake til forrige sang.
Stopp avspilling
Trykk Flerfunksjonsknappen inntil musikken stopper.
Oppsummering av lysindikasjon
BHS-702 sitt LED lys er gult og vanligvis fulgt av er lydsignal.
Strรธmmen er pรฅ, men det er ingen Blรฅtannforbindelse Gult lys blinker hurtig
Blรฅtannforbindelse pรฅ Gult lys blinker sakte
Paringsmodus Gult lys blinker kontinuerlig
Batteriet har lav spenning Gult lys blinker ๏ฌ re ganger og
en dyp tone blir avspilt
Batteriet lades I avslรฅtt tilstand er gult lys hele
tiden pรฅ.
Driftsskjรธtsel
Dette produktet er drevet av et innebygd batteri som kan lades opp, men som ikke kan
bli skiftet ut. Ikke prรธv รฅ skifte ut batteriet. Oppladbare batterier kan bli ladet og utladet
๏ฌ‚ ere hunder ganger, men de vil til slutt bli utslitt. Etter en tid, som vil variere avhengig av
bruk og bruksforhold, vil du oppdage at det innebygde batteriet vil drive ditt produkt bare
i noen timer og du blir nรธdt til รฅ lade opp oftere.
Bare bruk laderen som er levert med enheten. Kobl fra laderen nรฅr den ikke er i bruk.
Ikke la enheten vรฆre tilkoblet laderen lenger enn nรธdvendig, da overlading kan forkorte
batteriets levetid.
Hvis enheten ikke brukes, vil et fult ladet batteri over tid lade seg ut selv.
Ekstrem temperatur kan innvirke pรฅ batteriets evne til รฅ bli ladet. Prรธv altid รฅ hold
enheten innefor 15 ยฐC og 25 ยฐC (59 ยฐF og 77 ยฐF). ร… etterlate enheten i varme eller
kalde omgivelser, sรฅ som i en lukket bil under sommer eller vinter forhold, vil redusere
kapasiteten og levetiden for batteriet. En enhet med et varmt eller kaldt batteri vil for
en tid ikke virke, selv om batteriet er fulladet. Batteriets yteevne er spesielt begrenset i
temperaturer godt under frysepunktet. Ikke lad opp batteriet i fuktige omgivelser.
Pleie og vedlikehold
โ€“ Ikke utsett enheten for vรฆske, damp eller fuktighet. Enheten er ikke
vanntett.
โ€“ Ikke bruk eller oppbevar enheten pรฅ stรธvete, skitne steder. Dens
bevegelige deler og elektroniske komponenter kan bli รธdelagt.
โ€“ Ikke oppbevar enheten pรฅ varme steder. Hรธy temperatur kan forkorte
levetiden for elektroniske apparater, skade batterier og vri eller smelte
visse plastiske materialer.
โ€“ Ikke oppbevar enheten pรฅ kalde steder. Nรฅr enheten kommer tilbake til sin
normale temperatur kan fuktighet fra innsiden รธdelegge elektroniske
kretskort.
โ€“ Ikke mist ned, bank eller rist enheten. Rรธff behandling kan skade interne
kretskort og ๏ฌ nmekanikk.
โ€“ Ikke bruk sterke kjemikalier, rengjรธringsmiddel eller sterke rensemiddel for
รฅ gjรธre ren enheten.
โ€“ Bruk en myk, ren klut for รฅ gjรธre rent eventuelle linser.
โ€“ Ikke utsett ditt apparat for kontakt med skarpe gjenstander, da dette vil gi
skraper og skade.
โ€“ Ikke stikk noe inn i enheten, da dette kan skade interne komponenter.
โ€“ Ikke demonter enheten eller laderen, da de ikke inneholder deler som lar
seg verdlikeholde og รฅpning av apparatet kan utsette deg for farlige
spenninger eller andre farer.
โ€“ Forhold deg til lokale regler og ikke kast dette produktet som del av det
normale husholdningsavfallet. Bruk anvendelige separate
innsamlingssystemer for elektriske og elektroniske produkter
Hvordan fรฅ service pรฅ mitt IQUA produkt?
Hvis du mener at du er berettiget til reparasjon eller utskifting av ditt IQUA produkt,
basert pรฅ dine lovmessige rettigheter under anvendelige nasjonale lover forbundet med
salg av forbrukerutstyr eller garanti gitt av forhandler som solgte dette IQUA Product til
deg, vennligs kontakt din forhandler.
ERKLร†RING OM KONFORMITET
Vi, Iqua Ltd., erklรฆrer under vรฅrt udelte ansvar, at produktet, BHS-702, retter seg
etter bestemmelsene av fรธlgende Rรฅdsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi av Erklรฆring om
Konformitet kan bli funnet pรฅ: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
BHS-702 โ€“ Trรฅdlรธst Bluetooth-hovedsรฆt
Brugervejledning
Produktoversigt
1. Flerfunktionsknap
Funktioner til opkaldshรฅndtering
2. Indikatorlampe
Statusindikatorlampe med gult lys
3. Opladerstik
4. ร˜redele
5. Knappen Lydstyrke +
6. Knappen Lydstyrke -
7. Mikrofon
8. Sรฅdan anvendes hovedsรฆttet
Din Iqua BHS-702 er designet til at blive bรฅret komfortabelt om halsen i
รธretelefonledningen som en halskรฆde. Enheden leverer den optimale ydelse, nรฅr
hovedsรฆttet er lรธftet til den hรธjeste position tรฆttest pรฅ munden.
Salgspakkens indhold
a. Hovedsรฆt
b. Oplader til stikkontakt
c. 3 par รธreenheder (1 par ๏ฌ ndes i hovedsรฆttet)
d. Brugervejledning
Sรฅdan kommer du i gang
Opladning af batteriet
Du skal oplade batteriet ca. 2 timer, fรธr du starter med at anvende BHS-702. Nรฅr
batteriet er helt opladet, givet det op til 9 timers taletid og op til 150 timer pรฅ standby.
5
Stop afspilning
Tryk pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen, indtil musikken stopper.
Indikatorlampens signaler
LED-lampen i BHS-702 er gul, og den ledsages normalt af et lydsignal.
Tรฆndt, men uden Bluetooth-forbindelse Den gule lampe blinker hurtigt
Bluetooth-forbindelse er aktiv Den gule lampe blinker langsomt
Sammenkoblingsmode Den gule lampen blinker kontinuerligt
Lavt batteri Den gule lampe blinker ๏ฌ re gange, og en
lav tone afspilles
Batteriet oplades Gul lampe lyser kontinuerligt, og enheden
er slukket
Strรธmstyring
Produktet fรฅr strรธm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsรธg
ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og a๏ฌ‚ ades hundredvis af gang,
men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhรฆngigt af brug og
brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strรธm til
enheden i et par timer, og at du mรฅ oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, nรฅr
den ikke anvendes. Lad ikke enheden vรฆre forbundet med opladeren i lรฆngere tidsrum
end nรธdvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det a๏ฌ‚ ade sig selv efter et stykke tid.
Ekstreme temperaturer kan pรฅvirke batteriets opladningsevne. Forsรธg at holde
enhedens temperatur pรฅ mellem 15ยฐC og 25ยฐC (59ยฐ F og 77ยฐF). Hvis enheden efterlades
pรฅ varme eller kolde steder som f.eks. i en a๏ฌ‚ รฅst bil ved sommer- eller vinterforhold, vil
dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde
batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, nรฅr batteriet er helt opladet. Batteriets
ydeevne er sรฆrligt begrรฆnset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden
i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse
โ€“ Udsรฆt ikke enheden for vรฆsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtรฆt.
โ€“ Brug og opbevar ikke enheden i stรธvede eller beskidte omgivelser. Dens
bevรฆgende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
โ€“ Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Hรธje temperaturer kan forkorte
levetiden pรฅ elektroniske enheder, beskadige batterier og bรธje eller smelte
nogle plastiktyper.
โ€“ Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Nรฅr enheden vender tilbage
til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de
elektroniske kredslรธbskort kan blive beskadiget.
โ€“ Tab ikke enheden, og udsรฆt den ikke for slag eller rystelser. Hรฅrdhรฆndet
behandling kan medfรธre, at de indvendige kredslรธbskort og ๏ฌ nmekanikken
gรฅr i stykker.
โ€“ Anvend ikke skrappe kemikalier, rengรธrende oplรธsningsmidler eller kraftige
sรฆber til at rengรธre enheden.
โ€“ Brug en blรธd, ren og tรธr klud til at rense den.
โ€“ Udsรฆt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medfรธre ridser og
skader.
โ€“ Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de
indvendige komponenter.
โ€“ Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter,
der kan serviceres, og en enhed, der er รฅbnet, kan udsรฆtte dig for farlig
spรฆnding eller andre risici.
โ€“ Fรธlg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate
indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Sรฅdan fรฅr du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt pรฅ
baggrund af dine lovfรฆstede rettigheder under den behรธrige nationale lovgivning, der
er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifรธlge garanti givet af forhandleren, der
solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklรฆrer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-702, overholder
retningslinjerne i fรธlgende rรฅdsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspeci๏ฌ kationerne
๏ฌ ndes pรฅ http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Bluetooth kabelloses Headset BHS-702
Bedienungsanleitung
Produktรผbersicht
1. Multifunktionstaste
Bedienen der Aufruffunktionen
2. Statusanzeige
Statusanzeige mit gelber Leuchte
3. Ladegerรคtanschluss
4. Hรถrer
5. Lautstรคrke + Taste
6. Lautstรคrke โ€“ Taste
7. Mikrofon
8. Tragen des Headset
Ihr Iqua BHS-702 ist darauf ausgelegt, komfortabel mit dem Ohrhรถrerkabel um den
Hals, wie eine Halskette, getragen zu werden. Cihazฤฑn en iyi ba๎ƒบarฤฑmฤฑ sa๎ƒทlamasฤฑ iรงin
kulaklฤฑ๎ƒทฤฑn mรผmkรผn olan en yรผksek seviyede, a๎ƒทฤฑza yakฤฑn kullanฤฑlmasฤฑ gerekmektedir.
Lieferumfang
a. Headset
b. Ladegerรคt
c. 3 Ohrhรถrer (einer im Headset)
d. Bedienungsanleitung
Erste Schritte
Laden des Akkus
Vor der Verwendung des BHS-702 muss der Akku etwa 2 Stunden aufgeladen werden.
Der vollstรคndig geladene Akku ist ausreichend fรผr bis zu 9 Stunden Sprechzeit und
bis zu 150 Stunden Bereitschaftszeit. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte
Ladegerรคt.
1. SchlieรŸen Sie das Kabel des Ladegerรคts an das BHS-702 an.
2. Stecken Sie das Ladegerรคt in eine Wandsteckdose. Die gelbe Statusanzeige leuchtet auf.
3. Diese gelbe Statusanzeige erlischt, sobald der Akku vollstรคndig aufgeladen ist.
Ein- und Ausschalten
So schalten Sie das BHS-702 ein
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrรผckt, bis die gelbe Statusanzeige zu blinken
beginnt.
So schalten Sie das BHS-702 aus
Um das BHS-702 auszuschalten, halten Sie die Multifunktionstaste gedrรผckt, bis die
DE
Brug altid opladeren, der er leveret i salgspakken.
1. Sรฆt opladerkablet i BHS-702.
2. Sรฆt opladeren i en stikkontakt. Den gule lampe tรฆndes.
3. Den gule lampe slukkes, nรฅr batteriet er helt opladet.
Sรฅdan tรฆndes og slukkes for enheden
Sรฅdan tรฆndes BHS-702
Nรฅr hovedsรฆttet er slukket, skal du trykke pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen, indtil den gule lampe
begynder at blinke
Sรฅdan slukkes BHS-702
Nรฅr hovedsรฆttet er tรฆndt, skal du trykke pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen, indtil den gule lampe
blinker to gange og slukkes.
Sammenkobling af Bluetooth-hovedsรฆttet med en Bluetooth-mobiltelefon
Sammenkobling er den proces, der sammenkรฆder BHS-702 med din Bluetooth-
aktiverede mobiltelefon. Du kan anvende BHS-702 med den sammenkoblede
mobiltelefon, nรฅr processen er fuldfรธrt. Hvis du vil bruge BHS-702 med en anden
mobiltelefon, skal du gentage sammenkoblingsprocessen. Selvom BHS-702 kan
sammenkobles med op til 8 kompatible telefoner, kan den kun vรฆre i forbindelse med รฉn
telefon ad gangen. Nรฅr den er sammenkoblet med 8 telefoner, vil den niende enhed, der
sammenkobles med, overtage pladsen for den fรธrste enhed, der blev sammenkoblet.
1. Nรฅr hovedsรฆttet er slukket, skal du trykke pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen, indtil den gule
lampe begynder at blinke hurtigt.
2. Slip knappen. BHS-702 er nu i sammenkoblingsmode og venter pรฅ at blive kontaktet
af din mobiltelefon.
3. Fuldfรธr sammenkoblingen med din mobiltelefon. Se i vejledningen til din mobiltelefon
for detaljerede oplysninger om, hvordan du sรธger efter og sammenkobler enheder.
Nรฅr telefonen har fundet hovedsรฆttet, vil teksten Iqua Pendant blive vist i displayet.
Indtast PIN-koden 0000 for at koble sammen med telefonen.
4. BHS-702 vil automatisk blive forbundet til din mobiltelefon efter sammenkoblingen.
Nogle telefoner vil ikke blive forbundet automatisk. Hvis dette er tilfรฆlde, skal du
kontrollere, at telefonen er forbundet til hovedsรฆttet (se vejledningen til din
mobiltelefon). Den gule lampe vil begynde at blinke, nรฅr sammenkobling og tilslutning
er fuldfรธrt.
* Besรธg venligst www.iqua.com for de seneste oplysninger vedrรธrende kompatibilitet
Afbrydelse af forbindelsen mellem BHS-702 og din telefon
Nรฅr du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-702 og din telefon, skal du blot slukke for
BHS-702.
Reetablering af forbindelse mellem det sammenkoblede hovedsรฆt og en
kompatibel telefon
Hvis du vil reetablere forbindelsen mellem BHS-702 og den sidst tilsluttede telefon,
skal du blot tรฆnde for hovedsรฆttet, hvorefter det vil oprette forbindelse til din telefon
automatisk. Du kan ogsรฅ oprette forbindelsen fra telefonens menu, som det er angivet
i mobiltelefonens vejledning. Hvis enheden ikke tilsluttes, skal du trykke pรฅ og holde
knappen Vol+ nede, hvorefter enheden kan tilsluttes.
Opkaldsfunktioner
Besvar et opkald
Nรฅr du modtager et opkald, vil du hรธre en ringetone i hovedsรฆttet. Tryk pรฅ
๏ฌ‚ erfunktionsknappen kort for at besvare den indkommende opkald. Du vil hรธre en tone,
nรฅr opkaldet er besvaret.
Afslut et opkald
Hvis du vil afslutte et aktiv opkald, skal du trykke pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen. Du vil hรธre en
tone, nรฅr opkaldet er afsluttet.
Afvis et opkald
Nรฅr du modtager et indkommende opkald, som du ikke รธnsker at besvare, skal du blot
trykke pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen, indtil du hรธrer en lyd, og opkaldet er afvist.
Gentag opringning til sidst anvendte nummer
Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke pรฅ knappen Vol+,
nรฅr der ikke foretages noget opkald. Du vil hรธre en hรธj tone. Bemรฆrk, at nogle
telefonmodeller ikke understรธtter opringning til det sidst anvendte nummer. Pรฅ nogle
telefoner kan du trykke pรฅ knappen Vol + igen for at ringe til det nummer, der vises i
telefonens display.
Stemmeaktiveret opkald (nรฅr dette understรธttes af telefonen)
Hvis du vil aktivere en stemmeaktiveret funktion pรฅ din telefon, skal du trykke pรฅ knappen
Vol -, nรฅr der ikke er noget aktivt opkald. Du kan hรธre en hรธj tone. Dette indikerer, at du
kan begynde at indtale stemmekoden. Se i vejledningen til din mobiltelefon for yderligere
detaljer. Bemรฆrk, at nogle telefonmodeller ikke understรธtter stemmeaktiverede opkald.
Ventende opkald
Hvis et nyt opkald modtages, mens du besvarer et opkald, kan du sรฆtte det
aktuelle opkald til at vente og besvare det indkommende opkald ved at trykke kort
pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen. Du vil hรธre en tone, nรฅr det nye opkald besvares. Nรฅr du
vil afslutte det nye opkald og skifte tilbage til det fรธrste opkald, skal du trykke pรฅ
๏ฌ‚ erfunktionsknappen, indtil opkaldet er overfรธrt.
Opkaldsoverfรธrsel (understรธttelse er afhรฆngig af mobiltelefonen)
Hvis du vil overfรธre et aktivt opkald fra BHS-702 til din mobiltelefon, skal du trykke pรฅ
knappen Vol+, indtil opkaldet er overfรธrt til din telefon. Hvis du vil overfรธre et aktivt
opkald fra din mobiltelefon til BHS-702, skal du trykke pรฅ knappen Vol+ eller benytte
funktionerne pรฅ din telefon, som det er angivet i vejledningen.
Lydstyrkejustering
Tryk kort pรฅ knappen Vol+ for at skrue op for lyden. Tryk kort pรฅ knappen Vol- for at
skrue ned for lyden.
Slรฅ lyden fra
Du kan slรฅ lyden pรฅ BHS-702 fra under et aktivt opkald ved at trykke pรฅ knappen Vol-,
indtil du kan hรธre en stemmetone. Du kan slรฅ lyden til igen ved at trykke pรฅ knappen
Vol-.
Nulstilling af hardwaren
Hvis hovedsรฆttet lรฅses, kan du eventuelt nulstille hardwaren og genstarte hovedsรฆttet.
Tryk kort pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen og knappen Vol+ samtidig. Hovedsรฆttet vil blive
slukket (lampen slukkes), nรฅr hovedsรฆttet er nulstillet.
Sletning af sammenkoblede enheder
BHS-702 kan sammenkobles med op til 8 Bluetooth-enheder. Hvis du vil sammenkoble
yderligere enheder, skal du slette oplysningerne for de tidligere sammenkoblede
enheder. Hvis du vil nulstille listen med sammenkoblede enheder pรฅ BHS-702, skal du
trykke pรฅ og holde bรฅde Vol+ og Vol- nede samtidigt.
Musikfunktioner (understรธttelse er afhรฆngig af mobiltelefonen)
Sรฅdan startes afspilning
Kontrollรฉr, at dit hovedsรฆt er tilsluttet i A2DP (Advanced Audio Distribution Pro๏ฌ le)..
Nรฅr du lytter til musik, skal du blot trykke kort pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen for at afspille
musikken.
Sรฅdan sรฆttes enheden til pause
Nรฅr du lytter til musik, skal du blot trykke kort pรฅ ๏ฌ‚ erfunktionsknappen for at stoppe
musikken midlertidigt.
Spring รฉt track frem
Tryk pรฅ knappen Vol+ for at skifte til den nรฆste sang, nรฅr du lytter til musik.
Spring รฉt track tilbage
Tryk pรฅ knappen Vol- for at skifte til den forrige sang, nรฅr du lytter til musik.
6
gelbe Statusanzeige zweimal blinkt und dann erlischt.
Koppeln des BHS-702 mit Ihrem Mobiltelefon
Das Koppeln bezeichnet den Vorgang, wenn Sie das BHS-702 an dem Mobiltelefon
mitaktivierter Bluetooth Schnittstelle anmelden. Nach dem Anmelden kรถnnen Sie das
BHS-702 mit diesem Telefon verwenden. Mรถchten Sie das BHS-702 anschlieรŸend
zusammen mit einem anderen Telefon verwenden, mรผssen Sie es mit dem anderen
Telefon koppeln. Obwohl das BHS-702 mit bis zu 8 kompatiblen Telefonen gekoppelt
werden kann, ist es jedoch jeweils mit nur einem Telefon verbunden. Ist es einmal mit 8
Telefonen gekoppelt, dann ersetzt das 9. gekoppelte Gerรคt das erste.
1. Halten Sie die Multifunktionstaste im ausgeschalteten Zustand gedrรผckt, bis die gelbe
Statusanzeige schnell blinkt.
2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-702 be๏ฌ ndet sich im Kopplungsmodus und wartet
auf ein Signal des Mobiltelefons.
3. SchlieรŸen Sie die Kopplung mit dem Mobiltelefon ab. Informationen, wie Sie mit
dem Mobiltelefon nach Gerรคten suchen und diese koppeln, entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Hat das Mobiltelefon das Headset gefunden, wird
Iqua Pendant im Display angezeigt. Um die Kopplung mit dem Telefon abzuschlieรŸen,
geben Sie den PIN-Code des BHS-702 (0000) ein.
4. Nach dem Koppeln meldet sich das BHS-702 automatisch bei Ihrem Mobiltelefon
an.Bei einigen Telefonen ist es mรถglich, dass diese das Headset nicht automatisch nach
dem Koppeln erkennen. Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung zwischen dem Telefon
und dem Headset her (Informationen hierzu ๏ฌ nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons). Nach erfolgreichem Abschluss der Kopplung und dem Herstellen der
Verbindung blinkt die gelbe Statusanzeige.
* Fรผr die neuesten Hinweise zur AnschlieรŸbarkeit besuchen Sie bitte www.iqua.com
Trennen der Verbindung zwischen BHS-702 und dem Mobiltelefon
Am schnellsten und einfachsten trennen Sie die Verbindung zwischen BHS-702 und
Mobiltelefon, indem Sie das BHS-702 ausschalten.
Wiederherstellen der Verbindung zwischen dem gekoppelten Headset und dem
kompatiblen Mobiltelefon
Um die Verbindung des BHS-702 mit dem zuletzt verwendeten Telefon
wiederherzustellen, schalten Sie das BHS-702 ein. Die Verbindung zum Telefon
wird dann automatisch wiederhergestellt. Anderenfalls stellen Sie die Verbindung im
Telefonmenรผ her, wie in der Bedienungsanleitung des Telefons beschrieben. Kann die
Verbindung nicht hergestellt werden, so halten Sie bitte gleichzeitig Vol+ gedrรผckt.
Anruffunktionen
Annehmen eines Anrufs
Bei einem Anruf hรถren Sie den Klingelton im Headset. Drรผcken Sie kurz die
Multifunktionstaste zur Beantwortung. Nach der Beantwortung hรถren Sie einen Signalton
Beenden eines Anrufs
Halten Sie zum Beenden eines Anrufs die Multifunktionstaste gedrรผckt. Bei Beendigung
des Gesprรคchs ist ein Signalton hรถrbar.
Zurรผckweisen eines Anrufs
Erhalten Sie einen Anruf, den Sie nicht annehmen mรถchten, so halten Sie
die Multifunktionstaste gedrรผckt, bis Sie einen Signalton hรถren und der Anruf
zurรผckgewiesen wird.
Erneutes Anwรคhlen der letzten Rufnummer
Um die zuletzt gewรคhlte Rufnummer anzurufen, drรผcken Sie zweimal die Vol+ Taste, bis
ein akustisches Signal ausgegeben wird. Bitte beachten Sie, dass einige Mobiltelefone
die Funktion nicht unterstรผtzen. Bei einigen Modellen drรผcken Sie erneut die Vol + Taste
zur Wahl der angezeigten Rufnummer.
Sprachanwahl (sofern diese Funktion vom Telefon unterstรผtzt wird)
Um die Sprachanwahl des Telefons zu aktivieren, halten Sie die Vol- Taste gedrรผckt,
sofern gerade kein Gesprรคch gefรผhrt wird. Zur Bereitschaftsbestรคtigung hรถren Sie
einen hohen Signalton. Nรคhere Hinweise hierzu ๏ฌ nden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Telefons. Bitte beachten Sie, dass verschiedene Modelle die Sprachanwahl nicht
unterstรผtzen.
Wechseln zwischen dem aktiven und einem neu eingehenden Anruf
Geht wรคhrend eines aktiven Anrufs ein weiterer Anruf ein, so drรผcken Sie kurz auf
die Multifunktionstaste, um den neuen Anruf anzunehmen. Bei der Beantwortung des
neuen Anrufs hรถren Sie einen Signalton. Zur Beendigung des neuen Anrufs und zum
Weiterfรผhren des ersten Gespรคchs halten Sie die Multifunktionstaste gedrรผckt, bis das
Gesprรคch umgeschaltet ist.
Anrufรผbertragung (abhรคngig vom Mobiltelefon)
Zur รœbertragung eines aktiven Anrufs vom BHS-702 auf Ihr Mobiltelefon halten Sie die
Vol+ Taste gedrรผckt, bis das Gesprรคch auf Ihr Telefon รผbertragen ist. Zur รœbertragung
eines aktiven Anrufs vom Mobiltelefon zum BHS-702 drรผcken Sie die Vol+ Taste oder
greifen auf die Funktionen Ihres Telefons zurรผck, wie in dessen Bedienungsanleitung
beschrieben.
Einstellen der Lautstรคrke
Mit kurzem Tastendruck auf die Vol+ Taste erhรถhen Sie die Lautstรคrke. Mit kurzem
Tastendruck auf die Vol- Taste verringern Sie die Lautstรคrke.
Stummschaltung
Wรคhrend eines aktiven Gesprรคchs kรถnnen Sie das BHS-702 mit Tstendruck auf Vol-
stummschalten, bis Sie einen Signalton vernehmen. Zur Aufhebung der Stummschaltung
drรผcken Sie erneut die Vol- Taste.
Rรผckstellung
Bei Fehlfunktion kann das Headset zurรผckgestellt und neu gestartet werden. Drรผcken
Sie kurz gleichzeitig die Multifunktionstaste und Vol+. Das Headset wird ausgeschaltet
(Statusanzeige erlischt), sobald die Hardware zurรผckgestellt ist.
Zurรผcksetzen der Liste der gekoppelten Gerรคte
Das BHS-702 kann mit bis zu 8 Bluetooth Gerรคten gekoppelt werden, wollen Sie es mit
weiteren Gerรคten koppeln, so mรผssen zunรคchst die Kopplungsinformationen gelรถscht
werden. Zum Zurรผcksetzen der Liste der gekoppelten Gerรคte des BHS-702 halten Sie
gleichzeitig die Vol+ und Vol- Tasten gedrรผckt.
Musikfunktionen (abhรคngig vom Mobiltelefon)
Wiedergabe starten
Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Headset in A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro๏ฌ le) angeschlossen ist. Im Musikmodus starten Sie die Wiedergabe einfach mit
kurzem Tastendruck auf die Multifunktionstaste.
Pause
Wรคhernd der Musikwiedergabe drรผcken Sie kurz die Multifunktionstaste.
Einen Track vorwรคrts springen
Wรคhrend der Musikwiedergabe drรผcken Sie die Vol+ Taste, um zum nรคchsten Track zu
springen.
Einen Track rรผckwรคrts springen
Wรคhrend der Musikwiedergabe drรผcken Sie die Vol- Taste, um zum vorherigen Track zu
springen.
Wiedergabe anhalten
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrรผckt, bis die Musik stoppt.
Bedeutung der Leuchtanzeigen
Die LED-Anzeigen des BHS-702 sind gelb und werden gewรถhnlich von einem Signalton
begleitet.
Gerรคt eingeschaltet, jedoch keine Bluetooth Verbindung Die gelbe Statusanzeige blinkt
schnell
Gerรคt eingeschaltet und Bluetooth Verbindung Die gelbe Statusanzeige blinkt
langsam
Kopplungsmodus Die gelbe Statusanzeige blinkt
stรคndig
Niedriger Akkuladestand Die gelbe Statusanzeige blinkt
viermal und ein tiefer Signalton
ist hรถrbar
Der Akku wird geladen Gelbe Kontrollanzeige leuchtet
stรคndig, wenn ausgeschaltet
Stromversorgung
Das Gerรคt verfรผgt รผber einen internen Akku, der nicht ausgetauscht werden kann.
Versuchen Sie nicht, den Akku auszutauschen. Der Akku kann zwar mehrere hundert
Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit ab. Nach einer gewissen
Nutzungsdauer, deren Lรคnge von den Nutzungsgewohnheiten und der -umgebung
abhรคngt, werden Sie feststellen, dass der interne Akku nur noch fรผr einige Stunden
Strom liefert und dass Sie ihn hรคu๏ฌ ger au๏ฌ‚ aden mรผssen.
Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladegerรคt. Trennen Sie die Verbindung
zum Ladegerรคt, wenn es nicht verwendet wird. Lassen Sie das Gerรคt nicht unnรถtig lange
am Ladegerรคt angeschlossen, da das รœberladen die Lebensdauer des Akkus verkรผrzt.
Bei Nichtgebrauch entlรคdt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Extreme Temperaturen haben einen nachteiligen Ein๏ฌ‚ uss auf die Au๏ฌ‚ adbarkeit Ihres
Akkus. Versuchen Sie daher immer, das Gerรคt bei Temperaturen zwischen 15 ยฐC und
25 ยฐC (59 ยฐF und 77 ยฐF) aufzubewahren. Die Kapazitรคt und Lebensdauer des Akkus
wird verkรผrzt, wenn er an kalten oder warmen Orten, wie z. B. in einem geschlossenen
Auto bei sommerlichen oder winterlichen Bedingungen liegen gelassen wird. Wurde
das Gerรคt extremen Temperaturen ausgesetzt, ist es mรถglich, dass es anschlieรŸend
vorรผbergehend nicht funktioniert, selbst wenn der Akku vollstรคndig geladen ist. Die
Leistung von Akkus ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt
eingeschrรคnkt. Laden Sie das Gerรคt nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
P๏ฌ‚ ege und Wartung
โ€“ Setzen Sie das Gerรคt weder Flรผssigkeiten noch Nรคsse oder Feuchtigkeit
aus. Das Gerรคt ist nicht wasserdicht.
โ€“ Verwenden Sie das Gerรคt nicht in staubigen oder schmutzigen
Umgebungen oder bewahren es dort auf. Die beweglichen Teile und
elektronischen Komponenten kรถnnen beschรคdigt werden.
โ€“ Lagern Sie das Gerรคt nicht an heiรŸen Orten. Hohe Temperaturen kรถnnen
die Lebensdauer elektronischer Gerรคte verkรผrzen, Akkus beschรคdigen und
bestimmte Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen.
โ€“ Lagern Sie das Gerรคt nicht an kalten Orten. Wenn das Gerรคt anschlieรŸend
wieder seine normale Temperatur erreicht, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltungen beschรคdigen.
โ€“ Lassen Sie das Gerรคt nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlรคgen oder
StรถรŸen aus und schรผtteln es nicht. Durch eine grobe Behandlung kรถnnen
im Gerรคt be๏ฌ ndliche elektronische Schaltungen und mechanische Feinteile
Schaden nehmen.
โ€“ Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslรถsungen oder
starkeReinigungsmittel zur Reinigung des Gerรคts.
โ€“ Reinigen Sie Linsen mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
โ€“ Verwenden Sie zur Bedienung des Gerรคts nie spitze Gegenstรคnde, da
hierdurch das Gerรคt zerkratzt oder beschรคdigt werden kann.
โ€“ Fรผhren Sie keine Gegenstรคnde in das Innere des Gerรคts ein, da dies zu
Beschรคdigungen an den internen Komponenten fรผhren kann.
โ€“ ร–ffnen Sie nicht das Gehรคuse des Gerรคts oder Ladegerรคts. Diese
enthalten keine Komponenten, die gewartet werden mรผssen. AuรŸerdem
setzen Sie sich sonst der Gefahr von hoher Spannung und Stromschlรคgen
aus.
โ€“ Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Richtlinien und entsorgen Sie
das Gerรคt nicht รผber den unsortierten normalen Hausmรผll. Entsorgen Sie
das Gerรคt nur รผber Systeme mit getrennter Mรผllsammlung fรผr elektronische
Gerรคte.
Wie erhalte ich Unterstรผtzung fรผr mein IQUA Gerรคt?
Sind Sie der Meinung, dass Sie entsprechend der in Ihrem Land geltenden
Verbrauchergesetze oder im Rahmen der vom Hรคndler, von dem Sie das IQUA Gerรคt
bezogen haben, gewรคhrten Garantie Anspruch auf eine Reparatur oder den Austausch
eines defekten IQUA Gerรคts haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Hรคndler.
KONFORMITร„TSERKLร„RUNG
Wir, Iqua Ltd., erklรคren uns voll verantwortlich, dass das Produkt BHS-702 den
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC des Rats der Europรคischen Union entspricht.
Eine Kopie der Konformitรคtserklรคrung ๏ฌ nden Sie bei http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Cuf๏ฌ a auricolare Bluetooth wireless BHS-702
Manuale dโ€™uso
Panoramica del prodotto
1. Pulsante multifunzione
Funzioni di chiamata
2. Indicatore luminoso
Indicazione di stato con spia gialla
3. Caricatore
4. Auricolari
5. Pulsante volume +
6. Pulsante volume -
7. Microfono
8. Come indossare le cuf๏ฌ e
Il dispositivo Iqua BHS-702 รจ progettato per essere comodamente indossato intorno
al collo con lโ€™apposito laccio, come se fosse una collana. Le prestazioni complessive
del dispositivo risultano ottimali quando il prodotto รจ collocato in posizione elevata,
vicino alla bocca.
Contenuto della confezione di vendita
a. Cuf๏ฌ a auricolare
b. Caricatore a muro
c. 3 paia di auricolari (1 paio sulle cuf๏ฌ e)
d. Manuale dโ€™uso
Per cominciare
Caricare la batteria
Prima di usare lโ€™auricolare BHS-702 รจ necessario caricare la batteria per circa 2 ore. La
batteria completamente carica ha unโ€™autonomia di ๏ฌ no a 9 ore di conversazione e ๏ฌ no a
150 ore in standby. Utilizzare sempre il caricabatterie fornito nella confezione.
1. Collegare il cavo del caricabatterie allโ€™auricolare BHS-702
2. Collegare il caricatore ad una presa di corrente. La spia gialla si accende.
IT
7
FR
3. Quando la batteria รจ completamente carica, la spia gialla si spegne.
Accensione e spegnimento
Come accendere il dispositivo BHS-702
Quando le cuf๏ฌ e sono spente, premere il pulsante multifunzione ๏ฌ no a quando la spia
gialla comincia a lampeggiare.
Come spegnere il dispositivo BHS-702
Quando le cuf๏ฌ e sono accese, premere il pulsante multifunzione ๏ฌ no a quando la spia
gialla lampeggia due volte e si spegne.
Accoppiamento dellโ€™auricolare Bluetooth e del telefono cellulare Bluetooth
Lโ€™accoppiamento รจ una procedura che consente di collegare lโ€™auricolare BHS-702 al
proprio telefono cellulare abilitato Bluetooth. Una volta completata questa procedura,
รจ possibile usare l'auricolare BHS-702 solo con il telefono cellulare accoppiato. Se si
desidera usare l'auricolare BHS-702 con un altro telefono cellulare รจ necessario ripetere
la procedura di accoppiamento. รˆ possibile accoppiare l'auricolare BHS-702 a 8 cellulari
compatibili, sebbene possa essere connesso solo a un telefono alla volta. Una volta
accoppiato con 8 cellulari, il nono dispositivo accoppiato sostituirร  il primo dispositivo
accoppiato.
1. Quando le cuf๏ฌ e sono spente, tenere premuto il pulsante multifunzione ๏ฌ no a quando
la spia gialla comincia a lampeggiare rapidamente.
2. Rilasciare il pulsante. L'auricolare BHS-702 รจ ora in modalitร  di accoppiamento, in
attesa che il telefono cellulare si connetta.
3. Completare lโ€™accoppiamento con il proprio telefono cellulare. Fare riferimento al
manuale del telefono cellulare per i dettagli sulle operazioni di ricerca e
accoppiamento. Quando il telefono trova il dispositivo, sul suo display verrร 
visualizzato Iqua Pendant. Per accoppiare il dispositivo al telefono cellulare, immettere
il codice PIN 0000.
4. Al termine della procedura di accoppiamento, l'auricolare BHS-702 verrร 
automaticamente connesso al telefono cellulare. Al termine della procedura di
accoppiamento, alcuni telefoni cellulari non si connettono automaticamente allโ€™
auricolare. In questo caso, accertarsi di connettere il telefono cellulare allโ€™auricolare
(fare riferimento al manuale del telefono cellulare). Una volta terminate le operazioni
di accoppiamento e collegamento, la spia gialla comincia a lampeggiare.
*Per informazioni aggiornate relative alla compatibilitร  visitare il sito www.iqua.com
Disconnessione dellโ€™auricolare BHS-702 e del telefono cellulare
Il modo piรน facile per disconnettere l'auricolare BHS-702 e il proprio telefono cellulare
consiste nello spegnere l'auricolare BHS-702.
Riconnessione dellโ€™auricolare accoppiato con un telefono cellulare compatibile
Per riconnettere l'auricolare BHS-702 con lโ€™ultimo telefono cellulare connesso, accendere
lโ€™auricolare e verrร  automaticamente effettuata la connessione con il telefono. Effettuare
altrimenti il collegamento utilizzando il menu del telefono come indicato nel manuale dโ€™
uso del telefono. Se lโ€™operazione di riconnessione non va a buon ๏ฌ ne, tenere premuto il
pulsante Vol+, quindi procedere alla connessione.
Funzioni di chiamata
Risposta a una chiamata
Quando si riceve una telefonata, il dispositivo emette un tono di chiamata. Premere
brevemente il pulsante multifunzione per rispondere alla chiamata in arrivo. Viene
emesso un tono singolo quando la chiamata viene accettata.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata, premere il pulsante multifunzione. Viene emesso un suono
una volta terminata la chiamata.
Ri๏ฌ utare una chiamata
Quando si riceve una chiamata a cui non si desidera rispondere, premere semplicemente
il pulsante multifunzione ๏ฌ no a quando si sente un suono e la chiamata viene ri๏ฌ utata.
Ricomporre lโ€™ultimo numero chiamato
Per ricomporre lโ€™ultimo numero chiamato, premere il pulsante VOL+ quando non vi sono
chiamate in corso. Viene emesso un suono forte. Alcuni telefoni cellulari non prevedono
la funzione di ricomposizione dellโ€™ultimo numero. Nel caso di alcuni modelli di telefono,
premere nuovamente il pulsante VOL+ per ricomporre il numero visualizzato sul telefono.
Composizione vocale (se supportata dal telefono)
Per attivare la funzione di composizione vocale del telefono, premere il pulsante Vol-
quando non vi sono chiamate in corso. Viene emessoo un tono intenso ad indicare che
รจ possibile pronunciare il nome desiderato. Fare riferimento al manuale del telefono
cellulare per maggiori dettagli. Alcuni modelli non supportano questa funzione.
Chiamata in attesa
Se si riceve una chiamata a cui si desidera rispondere mentre รจ in corso unโ€™altra
conversazione, รจ possibile mettere in attesa la chiamata corrente e rispondere alla
chiamata in arrivo premendo brevemente il pulsante multifunzione. Viene emesso un
suono una volta collegata la chiamata. Quando si desidera terminare la nuova chiamata
per tornare alla prima, premere il pulsante multifunzione ๏ฌ no a quando la chiamata viene
trasferita.
Trasferimento di chiamata (se supportata dal telefono)
Per trasferire una chiamata in corso dal dispositivo BHS-702 al telefono cellulare,
premere il pulsante Vol+ ๏ฌ no a quando la chiamata viene trasferita al telefono. Per
trasferire una chiamata in corso dal telefono cellulare al dispositivo BHS-702, premere
il pulsante Vol+ o utilizzare le funzioni del telefono come indicato nel relativo manuale di
istruzioni.
Regolare il volume
Premere brevemente il pulsante Vol+ per aumentare il volume. Premere brevemente il
pulsante Vol- per abbassare il volume.
Impostare la funzione mute
รˆ possibile impostare la funzione mute sul dispositivo BHS-702 nel corso di una
chiamata in corso premendo il pulsante Vol- ๏ฌ no a quando viene emesso un suono
vocale. Per rimuovere la funzione mute dalla chiamata, premere il pulsante VOL-.
Resettare il dispositivo
Nel caso in cui il dispositivo fosse bloccato, รจ possibile resettare lโ€™hardware e riavviare
il dispositivo. Premere brevemente e allo stesso tempo il pulsante Multifunzione e il
pulsante Vol+. Il dispositivo si spegne (la spia si spegne) una volta resettato lโ€™hardware.
Eliminare dispositivi accoppiati
Il dispositivo BHS-702 puรฒ essere accoppiato con ๏ฌ no a 8 dispositivi Bluetooth. Se si
desidera accoppiarlo con ulteriori dispositivi, รจ necessario eliminare le informazioni dei
dispositivi giร  accoppiati. Per resettare la lista dei dispostivi accoppiati, tenere premuto
entrambi i pulsanti Vol+ e Vol- contemporaneamente.
Funzioni musica (se supportata dal telefono)
Per avviare la riproduzione
Accertarsi che il dispositivo sia collegato in A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro๏ฌ le). Quando si ascolta la musica, premere semplicemente e brevemente il pulsante
multifunzione per riprodurre la musica.
Per mettere in pausa
Quando si ascolta la musica, premere brevemente il pulsante multifunzione per mettere
in pausa la musica.
Passare al brano successivo
Quando si ascolta la musica, premere il pulsante Vol+ per passare al brano successivo.
Passare al brano precedente
Quando si ascolta la musica, premere il pulsante Vol- per passare al brano precedente.
Per arrestare la riproduzione
Premere il pulsante multifunzione ๏ฌ no a quando non viene arrestata la riproduzione.
Riassunto delle indicazioni luminose
La spia LED del dispositivo BHS-702 รจ gialla ed รจ generalmente accompagnata da un
segnale acustico.
Acceso ma nessun collegamento Bluetooth La spia gialla lampeggia
rapidamente
Collegamento Bluetooth attivo La spia gialla lampeggia
lentamente
Modalitร  di accoppiamento La spia gialla lampeggia
ininterrottamente
Batteria scarica La spia gialla lampeggia quattro
volte e viene emesso un suono basso
Batteria in carica Spia gialla accesa ๏ฌ ssa in condizione di
assenza di alimentazione.
Alimentazione
Questo prodotto รจ alimentato da una batteria ricaricabile incorporata che non puรฒ essere
sostituita. Non tentare di sostituire la batteria. La batteria ricaricabile puรฒ essere caricata
e scaricata centinaia di volte, ma รจ soggetta ad usura. Dopo un periodo di tempo
variabile in base allโ€™uso e alle condizioni dโ€™uso, รจ possibile che la batteria incorporata
non duri piรน di due ore rendendo necessario caricarla piรน frequentemente.
Caricare il dispositivo solo con il caricabatterie fornito nella confezione. Scollegare il
caricabatterie quando non รจ in uso. Non lasciare il dispositivo collegato al caricabatterie
per un periodo piรน lungo del necessario, in quanto una carica eccessiva potrebbe ridurre
la durata della batteria.
Se non utilizzata, una batteria completamente carica potrebbe scaricarsi con il passare
del tempo.
Temperature estreme possono incidere sulla capacitร  di carica della batteria. Cercare
sempre di tenere il dispositivo a una temperatura compresa tra 15 ยฐC e 25 ยฐC (59 F
e 77 F). Lasciare il dispositivo in ambienti caldi o freddi, come ad esempio in un'auto
completamente chiusa in piena estate o in pieno inverno, ridurrร  la capacitร  e la durata
della batteria stessa. Un dispositivo con una batteria troppo calda o troppo fredda puรฒ
temporaneamente non funzionare se esposto a escursioni termiche estreme, anche se
la batteria รจ completamente carica. Il rendimento delle batterie รจ notevolmente ridotto
a temperature inferiori al punto di congelamento. Non caricare il dispositivo in ambienti
umidi.
Precauzioni e manutenzione
โ€“ Evitare di bagnare il dispositivo o di esporlo ad eccessiva condensa o
umiditร  in quanto non รจ impermeabile.
โ€“ Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o
sporchi, in quanto potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi i
meccanismi.
โ€“ Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature
troppo elevate possono ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare
le batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
โ€“ Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando,
infatti, esso raggiunge la temperatura normale, al suo interno puรฒ formarsi
della condensa che puรฒ danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
โ€“ Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo, poichรฉ i circuiti interni e i
meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.
โ€“ Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire il dispositivo.
โ€“ Usare un panno morbido, pulito e asciutto per pulire qualsiasi tipo di lente.
โ€“ Evitare che il dispositivo entri in contatto con oggetti af๏ฌ lati in quanto
potrebbero graf๏ฌ arlo o danneggiarlo.
โ€“ Non inserire alcun oggetto allโ€™interno del dispositivo per evitare di
danneggiarne i componenti interni.
โ€“ Non smontare il dispositivo o il caricabatterie in quanto non contengono
parti riparabili e si potrebbe rimanere esposti a tensioni pericolose o altri
pericoli.
โ€“ Agire in conformitร  alle leggi locali e non smaltire questo prodotto con
i normali ri๏ฌ
uti domestici. Seguire il sistema di raccolta differenziata
applicabile per i prodotti elettrici ed elettronici.
Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA?
Se si ritiene di aver diritto alla riparazione o alla sostituzione del proprio prodotto IQUA
in base ai diritti legali concessi ai sensi della legislazione nazionale vigente in relazione
alla vendita di prodotti di consumo o alla garanzia concessa dal rivenditore da cui si รจ
acquistato il prodotto IQUA, rivolgersi al proprio rivenditore.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITร€
Noi, Iqua Ltd. Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilitร  che il prodotto BHS-702
รจ conforme alle disposizioni della seguente direttiva del Consiglio 1999/5/EC. Una copia
della dichiarazione di conformitร  รจ disponibile all'indirizzo http://www.iqua.com/declaratio
n_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Casque sans ๏ฌ l Bluetooth BHS-702
Guide de lโ€™utilisateur
Aperรงu du produit
1. Bouton Multifonction
Gestion des fonctions dโ€™appel
2. Indicateur Lumineux
Indicateur dโ€™รฉtat avec lumiรจre
3. Prise Chargeur
4. Ecouteurs
5. Bouton Volume +
6. Bouton Volume -
7. Microphone
8. Comment porter le casque
Votre BHS-702 est conรงu pour รชtre portรฉ confortablement autour du cou avec le
cรขble es รฉcouteurs, ร  la maniรจre dโ€™un collier. La performance gรฉnรฉrale de lโ€™appareil
est optimisรฉe si le casque est levรฉ vers la position la plus haute, au plus prรจs de la
bouche.
Contenu de lโ€™emballage
a. Casque
b. Chargeur mural
c. 3 paires dโ€™รฉcouteurs (1 paire sur le casque)
d. Guide de lโ€™utilisateur
Dรฉmarrage
Chargement de la batterie
Avant dโ€™utiliser le BHS-702, Il vous faut le charger durant environ 2 heures. Une fois
la batterie complรจtement chargรฉe, il dispose dโ€™une autonomie pouvant aller jusquโ€™ร  9
heures en conversation et 150 heures en veille. Nโ€™utilisez que le chargeur fourni dans le
8
ES
coffret.
1. Connectez le cรขble du chargeur au BHS-702.
2. Branchez le chargeur sur une prise murale. Lโ€™indicateur lumineux jaune va sโ€™allumer.
3. Une fois la batterie complรจtement chargรฉe, lโ€™indicateur lumineux jaune sโ€™รฉteint.
Mise en marche et arrรชt
Mettre en marche le BHS-702
Lorsque le casque est hors tension, appuyez sur le bouton Multifonction jusquโ€™ร  ce que
la lumiรจre jaune se mette ร  clignoter.
Pour Eteindre le BHS-702
Lorsque le casque est sous tension, appuyez sur le bouton Multifonction jusquโ€™ร  ce que
la lumiรจre jaune clignote deux fois puis sโ€™รฉteigne.
Couplage de lโ€™oreillette bluetooth avec un tรฉlรฉphone portable bluetooth
Le couplage est le processus qui lie le BHS-702 avec votre tรฉlรฉphone portable disposant
de la technologie Bluetooth. Une fois ce processus achevรฉ, vous pouvez utiliser le
BHS-702 avec le tรฉlรฉphone portable concernรฉ. Si vous dรฉsirez utiliser le BHS-702 avec
un autre tรฉlรฉphone, il vous fait rรฉpรฉter le processus de couplage. Mรชme si le BHS-702
peut รชtre couplรฉ avec jusquโ€™ร  8 tรฉlรฉphones diffรฉrents, il ne peut รชtre connectรฉ quโ€™ร  un
seul tรฉlรฉphone ร  la fois. Une fois couplรฉ avec 8 tรฉlรฉphones, le couplage avec un nouvel
appareil remplacera le premier.
1. Lorsque le casque est รฉteint, appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le
enfoncรฉ jusquโ€™ร  ce que la lumiรจre jaune clignote rapidement.
2. Relรขchez la touche. Le BHS-702 est maintenant en mode de couplage, en attente dโ€™
รชtre contactรฉ par votre tรฉlรฉphone portable.
3. Terminez le couplage avec votre tรฉlรฉphone portable. Veuillez vous rรฉfรฉrer au manuel
de votre tรฉlรฉphone portable pour les dรฉtails concernant la recherche et le couplage.
Une fois que le tรฉlรฉphone a dรฉtectรฉ lโ€™oreillette, Iqua Pendant sโ€™af๏ฌ chera ร  lโ€™รฉcran.
Pour les mettre en liaison (couplage), entrez le code PIN : 0000
4. Une fois le couplage effectuรฉ, le BHS-702 se connecte automatiquement ร  votre
tรฉlรฉphone portable, par contre certains tรฉlรฉphones portables ne se connectent pas
automatiquement ร  lโ€™oreillette. Dans ce cas, prenez soin de connecter le tรฉlรฉphone ร 
lโ€™oreillette (rรฉfรฉrez-vous au manuel de votre tรฉlรฉphone portable). Une fois le couplage
et la connexion terminรฉe, la lumiรจre jaune se met ร  clignoter.
* Pour les derniรจres informations concernant la compatibilitรฉ, veuillez voir le site: www.
iqua.com
Dรฉconnecter le BHS-702 et votre tรฉlรฉphone
La maniรจre la plus facile de dรฉconnecter lโ€™oreillette BHS-702 et votre tรฉlรฉphone est tout
simplement dโ€™รฉteindre lโ€™oreillette.
Reconnectรฉ lโ€™oreillette couplรฉe ร  un tรฉlรฉphone compatible
Pour reconnecter le BHS-702 au dernier tรฉlรฉphone connectรฉ, allumez simplement lโ€™
oreillette et elle se connectera automatiquement ร  votre tรฉlรฉphone. Vous pouvez
รฉgalement effectuer la connexion dans le menu du tรฉlรฉphone comme cela est indiquรฉ
dans le manuel de lโ€™utilisateur du tรฉlรฉphone. Sโ€™il ne peut se reconnecter veuillez appuyer
sur VOL+ et maintenir la touche enfoncรฉe, la connexion est alors possible.
Fonctions dโ€™Appel
Rรฉpondre ร  un appel
Lorsque vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque. Appuyez
briรจvement sur le bouton multifonction pour rรฉpondre ร  lโ€™appel. Vous entendrez une
tonalitรฉ une fois que lโ€™appel est reรงu.
Fin dโ€™appel
Pour mettre ๏ฌ n ร  un appel actif, appuyez sur le bouton Multifonction. Vous entendrez une
tonalitรฉ lorsque lโ€™appel est terminรฉ.
Rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel auquel vous ne dรฉsirez pas rรฉpondre, appuyez
simplement sur le bouton Multifonction jusquโ€™ร  ce que vous entendiez un son et lโ€™appel
est rejetรฉ.
Rappeler le dernier numรฉro composรฉ
Pour appeler le dernier numรฉro composรฉ, appuyez sur le bouton Vol+ lorsquโ€™il nโ€™y a
pas dโ€™appel en cours. Vous entendrez une tonalitรฉ aigue. Veuillez noter que certains
modรจles de tรฉlรฉphones ne supportent pas la fonction de rappel. Sur certains modรจles
de tรฉlรฉphones, appuyez encore une fois sur le bouton Vol+ pour composer le numรฉro
af๏ฌ chรฉ sur le tรฉlรฉphone.
Composition vocale (si supportรฉ par le tรฉlรฉphone)
Pour activer une fonction de composition vocale de votre tรฉlรฉphone, appuyez sur le
bouton Vol- lorsquโ€™il nโ€™y a pas dโ€™appel en cours. Vous pouvez alors entendre un son aigu
qui indique que vous pouvez parler. Rรฉfรฉrez-vous au manuel de votre tรฉlรฉphone pour
les dรฉtails. Veuillez noter que certains tรฉlรฉphones ne disposent pas de la fonction de
numรฉrotation vocale.
Appel en attente
Si un nouvel appel arrive lorsque vous รชtes dรฉjร  en conversation, vous pouvez mettre
en attente lโ€™appel en cours pour rรฉpondre et rรฉpondre au nouvel appel en appuyant
briรจvement sur le bouton multifonction. Vous entendrez une tonalitรฉ lorsque le nouvel
appel est reรงu. Lorsque vous voulez terminer le nouvel appel et revenir au premier,
appuyez sur le bouton Multifonction jusquโ€™ร  ce que lโ€™appel soit transfรฉrรฉ.
Transfert dโ€™Appel (si supportรฉ par le tรฉlรฉphone)
Pour transfรฉrer un appel actif depuis le BHS-702 vers votre tรฉlรฉphone portable, appuyez
sur le bouton Vol+ jusquโ€™ร  ce que lโ€™appel soit transfรฉrรฉ ร  votre tรฉlรฉphone. Pour transfรฉrer
un appel actif de votre tรฉlรฉphone portable au BHS-702, appuyez sur le bouton VOL+ ou
utilisez les fonctions de votre tรฉlรฉphone telles que dรฉcrite dans son guide de lโ€™utilisateur.
Rรฉgler le Volume
Appuyer briรจvement sur le bouton Vol+ pour augmenter le volume. Appuyez briรจvement
sur le bouton Vol- pour diminuer le volume.
Mise en sourdine
Vous pouvez mettre en sourdine le BHS-702 durant un appel en appuyant sur le bouton
Vol- jusquโ€™ร  ce que vous entendiez une voix. Vous pouvez rรฉtablir le son en appuyant
sur le bouton Vol- .
Remise ร  zรฉro Matรฉriel
Si le casque est bloquรฉ, vous pouvez procรฉder ร  une rรฉinitialisation matรฉrielle
et redรฉmarrer le casque. Appuyez briรจvement et simultanรฉment sur les boutons
Multifonction et VOL+. Le casque va sโ€™รฉteindre (la lumiรจre sโ€™รฉteint) une fois que lโ€™
รฉquipement est remis ร  zรฉro.
Effacer des appareils couplรฉs
Le BHS-702 peut รชtre couplรฉ avec jusquโ€™ร  8 appareils Bluetooth, si vous dรฉsirez le
coupler avec dโ€™avantage dโ€™appareils, il vous faut effacer les informations concernant
les appareils couplรฉs. Pour rรฉinitialiser la liste de couplage du BHS-702, appuyez
simultanรฉment sur les boutons Vol+ et Vol- et maintenez-les enfoncรฉs.
Fonctions Musicales(si supportรฉ par le tรฉlรฉphone)
Pour commencer la lecture
Assurez-vous que votre casque est connectรฉ en A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro๏ฌ le). Lorsque vous รฉcoutez de la musique, appuyez simplement sur le bouton
Multifonction pour lancer la lecture.
Pour mettre en pause
Lorsque vous รฉcoutez de la musique, appuyez briรจvement sur le bouton Multifonction
pour mettre la lecture en pause.
Passez ร  la piste suivante
Lorsque vous รฉcoutez de la musique, appuyez sur le bouton Vol+ pour passer au
morceau suivant.
Revenir ร  la piste prรฉcรฉdente
Lorsque vous รฉcoutez de la musique, appuyez sur le bouton Vol- pour retourner au
morceau prรฉcรฉdent.
Arrรชter la lecture
Appuyez sur le bouton multifonction jusquโ€™ร  ce que la lecture sโ€™arrรชte.
Sommaire des indicateurs lumineux
La lampe DEL du BHS-702 est jaune et habituellement suivie dโ€™un signal sonore.
Alimentation mais pas de connexion Bluetooth La lampe jaune clignote rapidement
Connecter au Bluetooth La lampe jaune clignote lentement
Mode Pairage La lampe jaune clignote en continu
Batterie faible La lampe jaune clignote quatre fois
puis un signal sonore se fait entendre
Batterie en cours de chargement La lampe jaune reste allumรฉe lorsque
lโ€™appareil est รฉteint
Gestion de lโ€™alimentation
Ce produit est alimentรฉ par une batterie rechargeable intรฉgrรฉe qui ne peut pas รชtre
changรฉe. Ne tentez pas de remplacer la batterie. Une batterie rechargeable peut รชtre
chargรฉe et dรฉchargรฉe des centaines de fois mais elle ๏ฌ nira toutefois par sโ€™รฉpuiser
dรฉ๏ฌ nitivement. Aprรจs un certain temps, fonction des conditions dโ€™utilisation et de lโ€™
usage qui en est fait, la batterie intรฉgrรฉe de votre appareil perdra de son autonomie et
nรฉcessitera des rechargement plus frรฉquents.
Ne rechargez votre appareil quโ€™ร  lโ€™aide du chargeur fourni dans le coffret. Dรฉbranchez
le chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. Ne laissez pas lโ€™appareil connectรฉ
au chargeur plus longtemps quโ€™il nโ€™est nรฉcessaire car la surchauffe est susceptible de
diminuer la durรฉe de vie de la batterie.
Si elle nโ€™est pas utilisรฉe, une batterie rechargรฉe se dรฉcharge dโ€™elle-mรชme avec le temps.
Les tempรฉratures extrรชmes peuvent affectรฉ la capacitรฉ de la batterie ร  se recharger.
Maintenez autant que possible lโ€™appareil entre 15ยฐ et 29ยฐC (59 et 77ยฐF). Le fait de laisser
lโ€™appareil dans des endroits particuliรจrement chauds ou froids, comme par exemple sur
la lunette arriรจre dโ€™une voiture en plein soleil ou en plein hiver rรฉduit la durรฉe de vie de
la batterie et sa capacitรฉ. Un appareil dont la batterie est particuliรจrement chaude ou
particuliรจrement froide peut ne pas fonctionner mรชme si cette batterie est chargรฉe. Les
performances des batteries sont trรจs limitรฉes sous une tempรฉrature nรฉgative. Evitez de
recharger la batterie dans un environnement humide.
Prรฉcautions dโ€™utilisation et entretien
โ€“ Ne mouillez pas lโ€™appareil et ne lโ€™exposez pas ร  lโ€™humiditรฉ ou la
condensation car il nโ€™est pas รฉtanche.
โ€“ Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil dans des environnements poussiรฉreux et
sales. Ses parties mobiles et ses composants รฉlectroniques sont
susceptibles dโ€™รชtre endommages.
โ€“ Ne stockez pas dans des endroits particuliรจrement chauds. Les
tempรฉratures รฉlevรฉes peuvent rรฉduire la durรฉe de vie des รฉquipements
รฉlectroniques, endommager les batteries et dรฉformer ou faire fondre
certains plastiques.
โ€“ Ne stockez pas dans des endroits particuliรจrement froids. Lorsque lโ€™
appareil retourne ร  une tempรฉrature normale, de la condensation peut se
former ร  lโ€™intรฉrieur et endommager les circuits รฉlectroniques.
โ€“ Ne pas faire tomber, ne le soumettez pas ร  des chocs ou des vibrations.
Une manipulation trop violente peut endommager les circuits รฉlectroniques
et la mรฉcanique de prรฉcision qui se trouvent ร  lโ€™intรฉrieur de lโ€™appareil.
โ€“ Nโ€™utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de dรฉtergents
puissants pour nettoyer lโ€™appareil.
โ€“ Utilisez un linge doux, propre et sec pour nettoyer les lentilles.
โ€“ Ne mettez pas votre appareil en contact avec des objets tranchants,
susceptibles de provoquer des rayures et de lโ€™endommager.
โ€“ Nโ€™introduisez aucun objet dans lโ€™appareil car cela pourrait endommager
ses composants internes.
โ€“ Ne dรฉmontez pas lโ€™appareil ou le chargeur. Ils ne contiennent aucun
composant rรฉcupรฉrable et vous pourriez notamment รชtre รฉlectrocutรฉ.
โ€“ Agissez selon les rรจgles locales et ne jetez pas ce produit avec le reste
de vos dรฉchets mรฉnagers. Suivez la procรฉdure de collecte sรฉlective pour
les produits รฉlectriques et รฉlectroniques.
Comment bรฉnรฉ๏ฌ cier des services liรฉs ร  mon produit IQUA ?
Si vous pensez รชtre en droit de bรฉnรฉ๏ฌ cier dโ€™une rรฉparation ou dโ€™un remplacement de
votre produit IQUA conformรฉment ร  la lรฉgislation nationale applicable pour les biens de
consommation ou bien selon la garantie accordรฉe par le dรฉtaillant qui vous a vendu le
produit concernรฉ, veuillez contacter votre dรฉtaillant.
DECLARATION DE CONFORMITE
Iqua Ltd. Dรฉclare sous sa seule responsabilitรฉ que le produit BHS-702 est en conformitรฉ
avec les dispositions de la directive europรฉenne 1999/5/CE. Une copie de la dรฉclaration
de conformitรฉ peut รชtre trouvรฉe ร  l'adresse suivante: http://www.iqua.com/declaration_of
_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Auricular Bluetooth Wireless BHS-702
Guรญa del Usuario
Descripciรณn del Producto
1. Botones Multifunciรณn
Manejo de llamadas
2. Indicador Luminoso
Indicador de Estado con luz amarilla
3. Conector del Cargador
4. Auriculares
5. Botรณn de Volumen +
6. Botรณn de Volumen -
7. Micrรณfono
8. ยฟComo usar los auriculares?
Su Iqua BHS-702 esta diseรฑado para ir colgado confortablemente alrededor del cuello
con el cable del auricular, simple como llevar un collar. El funcionamiento del
dispositivo es mรกs รณptimo cuando el Auricular se coloca en la parte superior y mรกs
cercana a la boca.
Contenido del paquete de ventas
a. Auriculares
b. Cargador de pared
c. 3 Pares de gomas para el Auricular (1 par se encuentra montado sobre los Auriculares)
d. Guรญa del Usuario
Inicio
Cargar la baterรญa
Antes de utilizar el BHS-702, es preciso cargarlo durante unas 2 horas. Cuando la
baterรญa estรก cargada por completo, proporciona una autonomรญa de hasta 9 horas de
conversaciรณn y 150 horas en modo de espera. Utilice siempre el cargador que se
9
PT
suministra en el paquete de ventas.
1. Conecte el cable del cargador al BHS-702.
2. Conecte la clavija al conector de pared. La luz amarilla del indicador se encenderรก
3. Cuando la baterรญa se encuentre cargada totalmente el indicador luminoso se apagara.
Encendido y apagado
Para encender el BHS-702
Cuando el Auricular esta apagado pulse el Botรณn de Multifunciรณn hasta que el indicador
de luz amarilla comience a parpadear.
Para apagar el BHS-702
Cuando el auricular esta encendido pulse el Botรณn Multifunciรณn hasta que la luz amarilla
del indicador parpadee dos veces y se apague.
Vincular el auricular Bluetooth a un telรฉfono mรณvil Bluetooth
La vinculaciรณn es el proceso que permite establecer una conexiรณn entre el BHS-702 y su
telรฉfono mรณvil habilitado con Bluetooth. Una vez ๏ฌ nalizado este proceso, podrรก utilizar el
BHS-702 con el telรฉfono mรณvil vinculado. Si desea utilizar el BHS-702 con otro telรฉfono
mรณvil, deberรก repetir el proceso. Aunque el BHS-702 se puede vincular con un mรกximo
de 8 telรฉfonos compatibles, sรณlo es posible conectarlo a un telรฉfono al mismo tiempo.
Cuando se haya conectado con 8 telรฉfonos, el noveno reemplazarรก al primero.
1. Cuando el auricular este apagado, mantenga pulsado el Botรณn Multifunciรณn hasta que
la luz amarilla comience a parpadear rรกpidamente.
2. Deje de pulsar el botรณn. En ese momento, el BHS-702 ya estรก en modo de vinculaciรณn
y esperando a que su telรฉfono mรณvil trate de establecer la comunicaciรณn
3. Complete el proceso en su telรฉfono mรณvil. Consulte el manual de su telรฉfono mรณvil
para obtener informaciรณn sobre la bรบsqueda de dispositivos y el proceso de
vinculaciรณn. En cuanto el telรฉfono mรณvil localice al dispositivo, la pantalla del telรฉfono
mostrarรก el texto Iqua Pendant. Para vincularlo con el telรฉfono, escriba el cรณdigo PIN
0000.
4. Tras la vinculaciรณn, El BHS-702 se conectarรก automรกticamente a su telรฉfono
mรณvil. Algunos telรฉfonos no se conectan automรกticamente al auricular. Si se da
esa circunstancia, asegรบrese de que el telรฉfono estรก conectado al auricular (consulte
el manual de su telรฉfono mรณvil). Una vez que la vinculaciรณn y la conexiรณn se han
completado la luz amarilla comenzara a parpadear.
* Para informaciรณn de compatibilidad actualizada visite www.iqua.com
Desconectar el BHS-702 del telรฉfono
La forma mรกs sencilla de desconectar el BHS-702 del telรฉfono es apagando el BHS-702.
Volver a conectar el auricular vinculado a un telรฉfono compatible
Para volver a conectar el BHS-702 al รบltimo telรฉfono que se ha utilizado, basta con
encender el producto y รฉste se conectarรก automรกticamente al telรฉfono.
En caso contrario realice la conexiรณn usando el menรบ del telรฉfono como se indica en
la guรญa del usuario del telรฉfono. Si no puede reconectarlo por favor pulse y mantenga
pulsado Vol+ para conectarlo.
Funciones de las llamadas
Responder a una llamada
Cuando reciba una llamada, escucharรก un timbre por el auricular. Pulse el botรณn
multifunciรณn brevemente para responder la llamada entrante. Escucharรก un tono cuando
se responda a la llamada.
Terminando una llamada
Para terminar una llamada pulse Botรณn Multifunciรณn. Escuchara un tono cuando la
llamada termine.
Rechazando una llamada
Cuando reciba una llamada que no desea contestar, simplemente pulse el Botรณn
Multifunciรณn hasta que escuche un sonido rechazando la llamada.
Remarcando el รบltimo numero
Para llamar al รบltimo numero marcado, pulse el botรณn Vol+ cuando no tenga llamadas
activas. Escuchara un sonido alto. Por favor tome en consideraciรณn que algunos
modelos de telรฉfono no tienen la funciรณn de remarcado. Con algunos modelos de
telรฉfono pulse el botรณn Vol+ nuevamente para remarcar el nรบmero desplegado en la
pantalla del telรฉfono.
Marcaciรณn mediante Voz (cuando este lo incluya el telรฉfono)
Para activar la marcaciรณn mediante voz en su telรฉfono pulse el botรณn Vol- cuando no
tenga llamadas activas. Escucharรก un tono agudo que indica que puede empezar a
dictar la indicaciรณn por voz. Consulte el manual del telรฉfono mรณvil para mรกs detalles.
Observe que algunos modelos de telรฉfono no soportan el marcado por voz.
Llamada en espera
Para responder a una llamada en el transcurso de otra llamada, puede retener la
llamada en curso y responder la llamada en espera pulsando brevemente el Botรณn
Multifunciรณn. Escuchara un sonido cuando la nueva llamada se trans๏ฌ era. Cuando
desee terminar con la nueva llamada y regresar a la primera llamada pulse el Botรณn
Multifunciรณn hasta que esta sea transferida.
Transferencia de llamadas (la funcionalidad depende del telรฉfono mรณvil)
Para transferir una llamada en curso desde el BHS-702 a su telรฉfono mรณvil pulse el
botรณn Vol+ hasta que la llamada sea transferida a su telรฉfono. Para transferir una
llamada en curso desde su telรฉfono mรณvil a el BSH-702 pulse el botan Vol+ o use las
funciones de su telรฉfono como se indica en la guรญa de usuario de su mรณvil.
Control de volumen
Pulse brevemente el botรณn Vol+ para subir el nivel de volumen. Pulse brevemente el
botรณn Vol- para bajar el nivel de volumen.
Con๏ฌ gurando el Silenciador
Puede silenciar el BHS-702 durante una llamada entrante pulsando el botรณn Vol- hasta
que escuche un tono de voz. Para desactivar el silenciador pulse el botรณn Vol-.
Restablecer el Hardware
En el caso de que el Auricular quede bloqueado puede restablecer su con๏ฌ guraciรณn
original y reiniciar el Auricular. Pulse brevemente Multifunction y Vol+ simultรกneamente.
El Auricular se apagara una vez que este quede restablecido (el indicador luminoso se
apagara)
Borrar la vinculaciรณn de dispositivos
El BHS-702 puede vincularse hasta con 8 dispositivos Bluetooth. Si desea vincular
este con mas dispositivos necesitara borrar la informaciรณn de dispositivos vinculados,
para eliminar la lista de dispositivos vinculados del BHS-702 mantenga pulsados
simultรกneamente los botones Vol+ y Vol-.
Funciones de Mรบsica (la funcionalidad depende del telรฉfono mรณvil)
Para iniciar la reproducciรณn
Asegรบrese que su auricular esta conectado en el modo A2DP (Per๏ฌ l Avanzado de
Distribuciรณn de Audio). Para escuchar mรบsica pulse brevemente el botรณn Multifunciรณn.
Para pause
Mientras esta escuchando mรบsica, pulse brevemente el botรณn Multifunciรณn.
Para pasar a la siguiente pista
Mientras esta escuchando mรบsica, pulse el botรณn Vol+ para cambiar a la siguiente
canciรณn.
Para pasar a la pista previa
Mientras esta escuchando mรบsica, pulse el botรณn Vol+ para cambiar a la canciรณn previa.
Parar la reproducciรณn
Pulse el botรณn Multifunciรณn. Hasta que la reproducciรณn de mรบsica pare.
Resumen del indicador luminoso
El LED del BHS-702โ€™s es Amarillo y normalmente viene acompaรฑado de una seรฑal de
sonido.
Encendido pero sin conexiรณn Bluetooth La luz amarilla parpadea rรกpidamente
Conexiรณn Bluetooth establecida La luz amarilla parpadea lentamente
Modo de vinculaciรณn La luz amarilla parpadea constantemente
Baterรญa baja La luz amarilla parpadea cuatro veces y
se acompaรฑa de un tono bajo
Baterรญa recargando La luz amarilla se mantiene constantemente
encendida durante la carga
Gestiรณn de la alimentaciรณn
Este producto se alimenta a travรฉs de una baterรญa integrada recargable que no
puede reemplazarse. No intente sustituir la baterรญa. La baterรญa recargable se puede
cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastarรก. Transcurrido
un determinado tiempo, que puede variar en funciรณn del uso y de las condiciones de
empleo, es posible que la baterรญa sรณlo permita mantener encendido el producto durante
un par de horas, por lo que necesitarรก cargarla mรกs a menudo.
Cargue el dispositivo รบnicamente con el cargador que se suministra en el paquete de
ventas. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado
al cargador durante mรกs tiempo del estrictamente necesario, ya que una sobrecarga
puede acortar la duraciรณn de la baterรญa.
Si se deja sin usar, la baterรญa se descargarรก sola con el tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la baterรญa.
Procure mantenerla siempre entre 15 y 25ยฐ C (59 y 77ยฐ F). Si deja el dispositivo en
lugares calientes o frรญos como, por ejemplo, un vehรญculo completamente cerrado en
verano o en invierno, reducirรก la capacidad y la duraciรณn de la baterรญa. Aun estando
completamente cargada, un dispositivo con la baterรญa demasiado frรญa o caliente puede
no funcionar durante un tiempo aunque estรฉ completamente cargada. El rendimiento
de la baterรญa se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de
congelaciรณn. No cargue la baterรญa en zonas hรบmedas.
Cuidado y mantenimiento
โ€“ No exponga el dispositivo a lรญquidos, humedad ni zonas mojadas, ya que
el auricular no es resistente al agua.
โ€“ No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las
piezas mรณviles y los componentes electrรณnicos podrรญan daรฑarse.
โ€“ No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas
pueden reducir la duraciรณn de los dispositivos electrรณnicos, daรฑar las
baterรญas y deformar o derretir algunos plรกsticos.
โ€“ No guarde el dispositivo en lugares frรญos. Cuando el dispositivo recupera
su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual
puede daรฑar las placas de los circuitos electrรณnicos.
โ€“ No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las
piezas mecรกnicas mรกs sensibles.
โ€“ No utilice productos quรญmicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
โ€“ Utilice un paรฑo suave, limpio y seco para limpiar las lentes.
โ€“ Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos puntiagudos, ya que
esto podrรญa originar araรฑazos o daรฑos en el mismo.
โ€“ No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podrรญa daรฑar los
componentes internos.
โ€“ No desmonte el dispositivo ni el cargador, ya que no incluyen componentes
reparables y si se desmonta el dispositivo existe el riesgo de exposiciรณn a
voltajes peligrosos, ademรกs de otros riesgos.
โ€“ Actรบe conforme a las ordenanzas locales y no arroje el producto con
el resto de la basura domรฉstica. Siga las normas del sistema de recogida
selectiva aplicable a productos elรฉctricos y electrรณnicos.
ยฟQuรฉ debo hacer para solicitar asistencia tรฉcnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparaciรณn o a una sustituciรณn de su producto IQUA
con arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables
relacionadas con la venta de productos de consumo o con la garantรญa proporcionada
por el distribuidor que le ha vendido el producto IQUA, pรณngase en contacto con su
distribuidor.
DECLARACIร“N DE CONFORMIDAD
Nosotros, Iqua Ltd. declaramos bajo nuestra รบnica responsabilidad, que el producto
BHS-702 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
1999/5/EC. Puede obtenerse una copia de la declaraciรณn de conformidad en http://www.
iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Dispositivo Bluetooth Wireless BHS-702
Guรญa do Usuรกrio
Vista geral do produto
1. Tecla Multifunรงรฃo
Funรงรตes para manejar chamadas
2. Indicador de Luz
Indicaรงรฃo de status com luz amarela
3. Fio de Carregador
4. Auscultador
5. Tecla Volume +
6. Tecla Volume -
7. Microfone
8. Como Usar o Headset
Seu Iqua BHS-702 foi projectado para ser usado confortavelmente em torno do
pescoรงo com o ๏ฌ o do auscultador, tal como se fosse um colar. O desempenho do
dispositivo รฉ geralmente melhor quando o headset รฉ levantado na posiรงรฃo mais
elevada, e mais prรณximo ร  boca
Conteรบdo do pacote de vendas
a. Headset
b. Carregador para tomada
c. 3 Pares de acessรณrios para orelhas (1 par estรก no aparelho)
d. Guรญa do usuรกrio
Iniciar
Carregar Bateria
Antes de usar BHS-702, deve carregar a bateria durante aproximadamente 2 horas.
Depois da bateria tiver totalmente carregada, ela garante atรฉ 9 horas de conversaรงรฃo
ou 150 horas na posiรงรฃo de espera.Sempre use o carregador incluido na embalagem de
venda.
1. Conecte o cabo do carregador BHS-702,
2. Ligue o carregador a uma tomada na parede. A luz amarela acender-se-รก.
3. Quando a bateria tiver completamente carregada, a luz amarela apagar-se-รก.
10
NL
Ligar e Desligar
Para ligar BHS-702
Se o aparelho tiver desligado, pressione a tecla Multifunction atรฉ a luz amarela comeรงar
a brilhar.
Para desligar BHS-702
Se o aparelho tiver ligado, pressione a tecla Multifunction atรฉ a luz amarela piscar duas
vezes e desligar-se.
Emparelhar o dispositivo Bluetooth a um telemรณvel Bluetooth
Emparelhar รฉ o processo de ligaรงรฃo entre BHS-702 com um telemรณvel. Depois de
completar este processo, pode usar BHS-702 com o telemรณvel emparelhado. Se deseja
usar BHS-702 com outro telemรณvel, deve repetir o processo. Mesmo sabendo que
BHS-702 pode ser emparelhado com 8 tipos de telemรณvel, ele sรณ pode ser ligado a
um de cada vez. Apรณs ser emparelhado com 8 telefones, o 9ยบ aparelho a emparelhar
substitui o 1ยบ.
1. Se o aparelho tiver desligado, pressione a tecla Multifunction atรฉ a luz amarela
comeรงar a piscar rรกpidamente.
2. Solte a tecla que BHS-702 entra na modalidade emparelhada, aguardando o contรกcto
do telemรณvel.
3. Complete o processo com o seu telemรณvel. Por favor, consulte os detalhes acerca de
como buscar e emparelhar o seu telemรณvel. Logo que o mรณvel detectar o dispositivo,
apresenta Iqua Pendant na ecrรฃ. Para emprelhรก-lo com o telemรณvel, entre o cรณdigo
ou PIN 0000.
4. Depois de emparelhado BHS-702 ligar-se-รก automaticamente ao mรณvel. Mas existem
alguns telemรณveis que nรฃo conectam directamente ao dispositivo. Neste caso, por
favor, conecte o telemรณvel ao dispositivo (consulte o manual do seu telemรณvel). Ao
acabar de emparelhar e completar a ligaรงรฃo, a luz amarela comeรงa a piscar.
* Para ver infomaรงรฃoes acerca dos รบltimos dispositivos compatรญveis, p.f. consulte www.
iqua.com
Desconectar BHS-702 e o seu Telemรณvel
A forma simples de desconectar BHS-702 e o seu telemรณvel รฉ desligar BHS-702.
Reconectar o dispositivo emparelhado a outro telemรณvel compatรญvel
Para reconectar BHS-702 ao รบltimo telefone conectado, simplesmente ligue o dispositivo
e este conectar-se-รก automaticamente ao telefone. Se nรฃo, faz a conexรฃo no menu do
telefone tal como descrito na guรญa do usuรกrio do telefone. Se nรฃo puder ser reconectado
por favor pressione e mantรฉm a tecla Vol+ atรฉ conectar-se.
Funรงรตes de Chamadas
Responder Chamadas
Ao receber uma chamada, ouve um som atravรฉs do dispositivo da cabeรงa. Pressione a
tecla Multifunction - sensรญvelmente para responder ร  chamada recebida. Ouvirรก um tom
ao responder a chamada.
Terminar Chamada
Para terminar uma chamada, pressione a tecla Multifunction. Ouvirรก um som quando a
chamada for cancelada.
Rejeitar Chamada
Ao receber uma chamada que nรฃo deseja atender, simplesmente pressione a tecla
Multifunction atรฉ escutar um som e a chamada รฉ rejeitada.
Reinserir o รšltimo Nรบmero Discado
Para fazer uma chamada usando o ultimo nรบmero discado, pressione a tecla Vol+
quando nรฃo houver chamada em rogresso. Ouvirรก um tom elevado. Por favor, note que
alguns modelos de telefone nรฃo suportam a funรงรฃo esta funรงรฃ. Com alguns modelos de
telefone, pressione a tecla Vol + outra vez para marcar o nรบmero indicado no telefone
Chamada por Voz (quando รฉ suportado pelo telefone)
Para activar a funรงรฃo de chamada por meio de voz no seu telefone, pressione a tecla do
Vol- se nรฃo hรก nenhuma chamada activa. Pode ouvir um tom elevado. Isto indica que
pode comeรงar dizer a โ€˜expressรฃoโ€™ de voz. Consulte o manual do mรณvel para ver mais
detalhes. Por favor, anote que alguns modelos de telefone nรฃo suportam โ€˜Chamada por
Vozโ€™.
Chamada ร  Espera
Se recerber uma nova chamada quando tem uma chamada em progresso, pode fazer
esperar a chamada actual para responder ร  nova chamada, pressionando a tecla
Multifunction-ligeiramente. Ouvirรก um som ao responder a nova chamada. Se quiser
interromper a nova chamada e voltar ร  primeira, pressione a tecla Multifunction e
aguarde que a chamada seja transferida.
Transferir Chamada (depende do suporte do telemรณvel)
Para transferir uma chamada activa do BHS-702 ao seu telemรณvel, pressione a tecla
Vol+ atรฉ que a chamada seja transferida ao seu telefone. Para transferir uma chamada
activa de seu telefone mรณvel ao BHS-702, pressione a tecla Vol+ ou use as funรงรตes do
seu telefone, de acordo com as instruรงรตes no guรญa do usuรกrio.
Ajustar VOlume
Pressione a tecla Vol+ ligeiramente para aumentar o volume. Pressione a tecla do Vol-
ligeiramente para diminuir o volume.
Funรงรฃo Mute
Pode cancelar a saรญda do som do dispositivo BHS-702 durante uma chamada activa,
pressionando a tecla Vol- atรฉ escutar um tom de voz. Para recuperar a saรญda do som
pressione a tecla Vol- novamente.
Restaurar Hardware
Caso houver bloqueio no dispositivo headset, pode restaurar o hardware e reiniciar a
operaรงรฃo. Pressione sensรญvelmente as teclas Multifunction e Vol+ simultaneamente. O
headset desligar-se-รก (a luz apaga) ao restaurar o aparelho.
Cancelar Dispositivos Emparelhado
O BHS-702 pode ser emparelhado com atรฉ 8 dispositivos Bluetooth, se quiser o
emparelhรก-lo com mais dispositivos, necessita apagar a informaรงรฃo do dispositivo
emparelhado. Para restaurar a lista de dispositivo emparelhando com BHS-702,
pressione e prenda as teclas de Vol+ e Vol- simultaneamente.
Funรงรตes de Mรบsica (depende do suporte do telemรณvel)
Para Iniciar Reproduรงรฃo
Certi๏ฌ que-se que seu auscultador estรก conectado ao A2DP (Per๏ฌ l Avanรงado
de Distribuiรงรฃo de Audio). Ao escutar a mรบsica, simplesmente pressione atecla
Multifunction-ligeiramente para reproduzir a mรบsica.
Para fazer Pausa
Ao escutar a mรบsica, simplesmente pressione atecla Multifunction-ligeiramente para
pausar a mรบsica.
Saltar ร  prรณxima canรงรฃo
Ao escutar a mรบsica, pressione atecla VOL+ para saltar ร  prรณxima canรงรฃo.
Voltar ร  canรงรฃo anterior
Ao escutar a mรบsica, pressione atecla VOL- para voltar ร  canรงรฃo anterior.
Cancelar reproduรงรฃo
Pressione a tecla Multifunction atรฉ cancelar a mรบsica.
Sumรกrio da indicaรงรฃo de luz
A luz no dispositivo LED do BHS-702's รฉ amarela e geralmente รฉ acompanhada por um
sinal de som.
Aparelho funciona mas nรฃo hรก ligaรงรฃo Bluetooth A luz amarela pisca rรกpidamente
Existe ligaรงรฃo Bluetooth A luz amarela pisca lentamente
Modo emparelhado A luz amarela pisca continuamente
Bateria fraca A luz amarela pisca quatro vezes
e ouve-se a reproduรงรฃo de som
Carregando bateria A luz amarela ๏ฌ ca continuamente acesa
quando o aparelho tiver desligado.
Gestรคo de Energia
Este produto recebe energia a partir de uma bateria interna recarregรกvel e que nรฃo pode
ser substituida. Nรฃo tente substituir a bateria. Bateria recarregรกvel pode ser recarregada
e esgotar centenas de vezes, mas a determinada altura tornรกr-se-รก absoleta. Apรณs um
determinado perรญodo de tempo que varia conforme as condiรงรตes de uso, pode detectar
que a bateria sรณ funciona durante horas, exigindo maior frequรชncia de recarga.
Carregue o dispositivo somente usando o carregador fornecido na embalagem.
Desligue o carregador depois de carregar o dispositivo. Nรฃo deixe o dispositivo ligado
ao carregador mais do que o tempo su๏ฌ ciente, pois sobrecarregamento pode diminuir a
duraรงรฃo da bateria.
Se deixar uma bateria cheia durante muito tempo ela esvaziar-se-รก.
Temperaturas extremas podem afectar a capacidade da bateria. Tente sempre manter
a bateria entre 15ยบ C e 25ยบ C (59ยบ F e 77ยบ F). A permanencia da bateria em local
extremamente quente, por exemplo no interior de um veรญculo durante o verรฃo ou ao ar
livre durante o inverno reduz a capacidade e duraรงรฃo de vida da bateria. Um dispositivo
com bateria demasiado fria ou demasiado quente nรฃo funciona, mesmo que a bateria
tiver cheia. O desempenho da bateria estรก particularmente limitado em temperaturas
abaixo de zero. Nรฃo carregue a bateria em local hรบmido.
Cuidado e Manutenรงรฃo
โ€“ Nรฃo expรตe o dispositivo em contato com lรญquidos e hรบmidade porque nรฃo
estรก equipado ร  prova-de-รกgua.
โ€“ Nรฃo use nem armazene o dispositivo em local sujo ou empoeirado. Os
componentes electrรณnicos podem sofrer danos.
โ€“ Nรฃo armazene o dispositivo em local quente. Temperaturas elevadas pode
reduzir a duraรงรฃo de vida dos componentes electrรณnicos, baterias, bem
como deformar a estrutura de plรกstico.
โ€“ Nรฃo armazene o dispositivo em local frio. Pois ao voltar ร  temperatura
normal pode formar hรบmidade no seu interior, dani๏ฌ cando a placa do
circuรญto electrรณnico.
โ€“ Nรฃo deixe o dispositivo cair ou entrar em estado de chรณque.
Manuseamento descuidado pode resultar na ruptura do circuito interno e
ou da placa mecรขnica.
โ€“ Nรฃo use quรญmicos duros, solventes de limpeza ou detergentes fortes para
limpar o dispositivo.
โ€“ Use um pano suave e hรบmido para limpar as lentes.
โ€“ Nรฃo expรตe o dispositivo em contato com objectos a๏ฌ ados, pois pode riscar
a estrutura e causar danos.
โ€“ Nรฃo cole qualquer adesivo no interior do aparelho, pois pode dani๏ฌ car os
componentes internos.
โ€“ Nรฃo desmonte o dispositivo ou o carregador, pois, estes nรฃo contรฉm
qualquer parte de uso diรกrio, alรฉm de que o interior do aparelho expรตe lhe
em contato com corrente de alta voltagem entre outros riscos.
โ€“ Actue de acordo com as regras locais e nรฃo deposite este produto
misturado com lixo domรฉstico apรณs a duraรงรฃo normal de vida. Segue os
regulamentos aplicรกveis ao sistema de recolha de produtos elรฉctricos e
electrรณnicos em separado.
Como encontrar serviรงos para Producto Iqua?
Se acredita que รฉs elegรญvel para reparaรงรฃo ou substituiรงรฃo do seu produto IQUA, baseado
em direitos estatutรณrios, sob a lei aplicรกvel ร  venda de produtos de consumo ou garantรญa
fornecida pelos retalhistas de produtos IQUA, por favor contate o/a distribuidor/a.
Declaraรงรฃo de Conformidade
Nรณs, Iqua Ltd., declara sob nossa prรณpria responsabilidade, que o produto BHS-702,
estรก em conformidade com as provisรตes do Conselho Directivo seguinte: 1999/5/EC. A
cรณpia da Declaraรงรฃo de Conformidade pode ser encontrada em http://www.iqua.com/
declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
Bluetooth Draadloze headset BHS-702
Gebruikersgids
Overzicht van het produkt
1. Multifunctie knop
Gespreksfuncties hanteren
2. Indicatie Lichtje
Status indicatie met geel lichtje
3. Lader aansluiter
4. Oordopjes
5. Volume + knop
6. Volume - knop
7. Microfoon
8. Het dragen van de headset
Uw Iqua BHS-702 is ontworpen voor het comfortabel dragen rond de nek met de
oortelefoondraad, zoals u een halsketting draagt. Het apparaat werkt het meest
optimaal wanneer de headset in de hoogste positie staat, zo dicht mogelijk bij de mond.
Inhoud verkoopsverpakking
a. Headset
b. Muurlader
c. 3 paar oordopjes (1 paar op de headset)
d. Gebruikersgids
Aan de slag
De batterij opladen
Voordat u de BHS-702 gebruikt, moet u het ongeveer 2 uur opladen. Wanneer de batterij
volledig opgeladen is, heeft u ongeveer 9 uur spreektijd en maximaal 150 uur standby
tijd. Gebruik altijd de oplader die met de verkoopverpakking is meegeleverd..
1. Sluit de oplaadkabel aan op de BHS-702.
2. Steek de lader in een stopcontactt. Het gele lichtje brandt nu.
3. Wanneer de batterij volledig is geladen, gaat het gele lichtje uit
In en uitschakelen
De BHS-702 inschakelen
Wanneer de headset is uitgeschakeld, druk de Multifunctie knop totdat het gele lichtje
begint te knipperen.
De BHS-702 uitschakelen
Wanneer de headset is ingeschakeld, druk de Multifunctie knop totdat het gele lichtje
tweemaal knippert en dan uitgaat..
De Bluetooth headset koppelen aan een Bluetooth mobiele telefoon
Pairing(koppelen is het proces voor het verbinden van uw BHS-702 met uw Bluetooth
ingeschakelde mobiele telefoon. Nadat dit proces is afgerond, kunt u de BHS-702
11
TR
gebruiken met de gekoppelde mobiele telefoon. Als u de BHS-702 wilt gebruiken met
een andere mobiele telefoon, moet u het koppelingsproces herhalen. Hoewel BHS-702
gekoppeld kan worden aan maximaal 8 compatibele telefoons kan het elke keer maar
aangesloten worden op een telefoon. Als het eenmaal is aangesloten op 8 telefoons, zal
het negende gekoppelde apparaat het eerste gekoppelde apparaat vervangen.
1. Wanneer de headset is uitgeschakeld, druk en houd de Multifunctie knop ingedrukt
totdat het gele lichtje snel begint te knipperen.
2. Laat de knop los. BHS-702 staat nu in de pairing modus, wachtend op uw mobiele
telefoon om contact op te nemen.
3. Rond de pairing af met uw mobiele telefoon. Raadpleeg uw mobiele telefoon
handleiding voor details over hoe u moet zoeken en koppelen. Wanneer de telefoon
de headset gevonden heeft, geeft het Iqua Pendant weer op zijn scherm. Om met de
telefoon te kunnen koppelen, voer de PIN code 0000 in.
4. Na de pairing, BHS-702 zal automatisch aansluiten op uw telefoon. Na de pairing,
sluiten sommige telefoons niet automatisch aan op de headset. Als dit het geval is,
controleer dan of u de telefoon op de headset heeft aangesloten (raadpleeg hiervoor
uw mobiele telefoon handleiding). Als de koppeling en aansluiting zijn voltooid, begint
het gele lichtje te knipperen.
* Voor de laatste compatibiliteits informatie, bezoek www.iqua.com
BHS-702 en uw telefoon loskoppelen
De makkelijkste manier om de BHS-702 en uw telefoon los te koppelen is om de
BHS-702 gewoon uit te schakelen.
De gekoppelde headset opnieuw verbinden met een compatibele foon
Om de BHS-702 opnieuw te verbinden met de laatst gekoppelde telefoon, zet de
headset gewoon aan en het zal automatisch met uw telefoon verbinden. Maak anders
de aansluiting van het telefoonmenu zoals aangegeven in de gebruikersgids van de
telefoon. Wanneer het niet aangesloten kan worden, druk en houd Vol+ ingedrukt,dan
kan het aangesloten worden.
Gespreksfuncties
Een gesprek aannemen
Wanneer u een oproep ontvangt, hoort u een ringende toon in de headset. Druk de
Multifunctie โ€“knop kort voor het beantwoorden van de inkomende oproep. U hoort
eenmaal een toon als de oproep is beantwoord.
Een gesprek beรซndigen
Om een actief gesprek te beรซindigen, druk de Multifunctie knop. U hoort dan een toon
wanneer het gesprek is beรซindigd.
Een gesprek weigeren
Wanneer u een binnenkomend gesprek ontvangt dat u wilt weigeren, druk de
Multifunctie-knop totdat u een geluid hoort dat het gesprek is beรซindigd..
Het laatste nummer opnieuw bellen
Om een gesprek te plaatsen voor het laatst gedraaide nummer, druk de Vol+ knop
wanneer er geen gesprek bezig is. U hoort nu een hoge toon. Let op dat sommige
toestellen deze functie niet ondersteunen.Met sommige toestellen, druk de Vol + knop
opnieuw om het nummer te draaien dat op het toestel is weergegeven.
Voice dialing (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Om het voice dialing kenmerk van uw toestel te aktiveren, druk de Vol- knop wanneer er
geen gesprek bezig is. U kunt een hoge toon horen. Dit geeft aan dat u de voice tag in
kunt spreken. Refereer aan de handleiding van de mobiele telefoon voor details. Let op,
sommige telefoonmodellen ondersteunen voice dialing niet.
Gesprek in wacht plaatsen
Als er een nieuw gesprek binnenkomt tijdens een gesprek die u wilt beantwoorden, kunt
u het huidige gesprek in wacht plaatsen en het binnenkomend gesprek beantwoorden
door het kort indrukken van de multifunctie- knop. U hoort een geluid wanneer het
nieuwe gesprek is beantwoord.Als u het nieuwe gesprek wilt beรซindigen en teruggaan
naar het andere gesprek, druk de Multifunctie knop totdat het gesprek is overgeschakeld
Gesprek overplaatsen (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Om een aktief gesprek over te plaatsen van BHS-702 naar uw mobiele toestel, druk de
Vol+ knop totdat het gesprek is overgeplaatst naar uw toestel. Om een aktief gesprek
over te plaatsen van uw mobiele toestel naar BHS-702, druk de Vol+ knop of gebruik de
functies op uw toestel zoals aangegeven in de gebruikersgids..
Volume regelen
Druk de Vol+ knop kort in om het volume te verhogen. Druk de Vol- knop kort in om het
volume te verlagen.
Stil functie
U kunt de BHS-702 stilzetten tijdens een aktief gesprek met de Vol- knop totdat u een
gesprekstoon hoort. U kunt het gesprek weer hoorbaar maken door het indrukken van
de Vol- knop.
Hardware resetten
Mocht de headset volgepakt zijn kunt u de hardware resetten en de headset opnieuw
starten. Druk de Multifunctie-knop en Vol+ knoppen tegelijk in. De Headset schakelt uit
(lichtje gaat uit) als de hardware eenmaal is geresett.
Gekoppelde toestellen verwijderen
De BHS-702 kan gekoppeld worden aan maximaal 8 Bluetooth apparaten, als u het met
meer apparaten wilt verbinden, moet u de gekoppelde toestel informatie verwijderen. Om
de koppelingslijst van de BHS-702 te resetten, houdt beide Vol+ en Vol- knoppen tegelijk
ingedrukt.
Muziek functies (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Beginnen met afspelen
Let op dat uw headset is aangesloten in A2DP (Advanced Audio Distribution Pro๏ฌ le).
Terwijl u luistert naar muziek, druk kort de Multifunctie-knop in om muziek af te spelen..
Pauzeren
Terwijl u luistert naar muziek, druk kort de Multifunctie knop om de muziek te pauzeren.
Spring een track vooruit
Terwijl u luistert naar muziek, druk de Vol+ knop om naar het volgende nummer te gaan
Spring een track terug
Terwijl u luistert naar muziek, druk de Vol- knop om naar het vorige nummer te gaan.
Stop afspelen
Druk de multifunctie knop in totdat de muziek is gestopt.
Licht indicatie samenvatting
Het BHS-702โ€™s LED lichtje is geel en komt normaal gezien samen met een
geluidssignaal
Ingeschakeld maar geen Bluetooth verbinding Geel lichttje knippert snel
Bluetooth verbinding aan Geel lichtje knippert langzaam
Koppelingsmodus Geel lichtje knippert onophoudelijk
Batterijniveau laag Geel lichtje knippert vier maal en een
lage toon is hoorbaar
Batterij laadt op Gele lichtje brandt constant in de
power off stand
Voedingsbeheer
Dit product wordt opgeladen door een ingebouwde heroplaadbare batterij welke niet
vervangen kan worden. Probeer niet om de batterij te vervangen. Herlaadbare batterijen
kunnen honderden keren opgeladen en ontladen worden, maar uiteindelijk verslijten ze.
Na een bepaalde periode afhankelijk van uw gebruik en gebruiksmethoden, zult u zien
dat de ingebouwde batterij uw toestel maar voor een paar uur zal opladen en dat vaker
opladen nodig is.
Laad uw toestel alleen op met de oplader die bij de verkoopsverpakking zat. Trek de
oplader eruit als het niet wordt gebruikt. Laat de oplader het toestel niet langer opladen
dan nodig is, aangezien overladen de levensduur van de batterijen kan verkorten.
Als een volledig opgeladen batterij voor een lange periode niet wordt gebruikt zal het
zich vanzelf na een tijdje ontladen.
Temperatuur extremen kunnen het oplaadvermogen van de batterij beinvloeden.Probeer
altijd het apparaat tussen een temperatuur van 15 ยฐC en 25 ยฐC (59 ยฐF en 77 ยฐF) te
houden. Het toestel achterlaten in erg warme of koude plaatsen zoals in een gesloten
auto in de zomer of wintercondities zal de capaciteit en levensduur van de batterij
verkorten. Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een
tijdje niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt
absoluut beperkt in temperaturen onder het vriespunt. Laad het niet op in een vochtige
omgeving.
Verzorging en onderhoud
โ€“ Stel het product nooit bloot aan vloeistof, vocht of humideit aangezien het
niet waterdicht is.
โ€“ Plaats of berg het niet op in stof๏ฌ ge, vuile plaatsen. Bewegende
onderdelen en elektrische componenten kunnen worden beschadigd.
โ€“ Berg het niet op in een warme plaats. Hoge temperaturen verkorten de
levensduur van apparaten, batterijen beschadigen, en bepaalde plastic
verbuigen of smelten.
โ€“ Berg het niet op in een koude plaats. Wanneer het apparaat terugkeert
naar zijn normale temperatuur, kan vocht zich vormen in het apparaat en
elektronische printplaten beschadigen
โ€“ Laat het apparaat niet vallen,klop er niet op en schudt het niet. Een ruwe
behandeling kan interne printplaten beschadigen en ๏ฌ jne mechaniek.
โ€“ Gebruik geen schurende chemicalieรซn, oplosmiddelen, of sterke
schoonmaakmiddelen om mee schoon te maken.
โ€“ Gebruik een zachte,droge en schone doek om de lens mee schoon te
maken.
โ€“ Stel uw apparaat niet bloot aan conctact met scherpe objecten aangezien
deze krassen en beschadigingen kunnen veroorzaken.
โ€“ Plak niets binnenin het productaangezien dit interne onderdelen kan
beschadigen.
โ€“ Haal het apparaat of de oplader niet uitelkaar aangezien er geen
onderhoudsgevoelige onderdelen binnenin zitten en het uitelkaar halen
van het apparaat kan u blootstellen aan gevaarlijke voltages of andere
risicoโ€™s.
โ€“ Handel volgens uw lokale voorschriften en gooi dit product niet weg samen
met uw normale huishoudelijke afval. Volg het toepasselijke
scheidingsverzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten.
Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?
Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA product
gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke nationale richtlijnen
met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of garantie verstrekt door de
leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht, neem dan contact op met uw
handelaar.
DECLARATIE VAN CONFORMITEIT
Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product,
BHS-702, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn: 1999/5/
EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden worden op
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
BHS-702 Bluetooth Kablosuz Kulaklฤฑk
Kullanฤฑcฤฑ Kฤฑlavuzu
รœrรผnรผ Tanฤฑyalฤฑm
1. ร‡ok i๎ƒบlev tu๎ƒบu
Arama i๎ƒบlemlerinin yapฤฑlmasฤฑ
2. Gรถsterge Lambasฤฑ
Durum sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑkla gรถsterilir
3. Adaptรถr Ba๎ƒทlantฤฑ
sฤฑ
4. Kulaklฤฑklar
5. Ses + tu๎ƒบu
6. Ses - tu๎ƒบu
7. Mikrofon
8. Kulaklฤฑk nasฤฑl kullanฤฑlฤฑr
Iqua BHS-702 cihazฤฑnฤฑzฤฑn tasarฤฑmฤฑ
Tฤฑpkฤฑ bir kolye takar gibi, kulaklฤฑk kablosu ile boynunuzu rahatรงa sarar. Cihazฤฑn en
iyi ba๎ƒบarฤฑmฤฑ sa๎ƒทlamasฤฑ iรงin kulaklฤฑ๎ƒทฤฑn mรผmkรผn olan en yรผksek seviyede, a๎ƒทฤฑza yakฤฑn
kullanฤฑlmasฤฑ gerekmektedir
Beraber Verilenler
a. Kulaklฤฑk
b. Doldurma cihazฤฑ
c. 3 parรงa kulaklฤฑk (1 parรงa kulaklฤฑk cihazฤฑnฤฑn รผzerinde)
d. Kullanฤฑcฤฑ Kฤฑlavuzu
Ba๎ƒบlarken
Pilin doldurulmasฤฑ
BHS-702 cihazฤฑnฤฑ kullanmadan evvel, 2 saat doldurmanฤฑz gerekmektedir. Pil tamamen
doldu๎ƒทunda, 9 saate kadar konu
๎ƒบma ve 150 saate kadar bekleme sรผreniz var demektir.
Daima pakette verilen doldurma cihazฤฑnฤฑ kullanฤฑnฤฑz.
1. Doldurma cihaz kablosunu BHS-702 e takฤฑnฤฑz..
2. Adaptรถrรผ bir duvar pirizine takฤฑnฤฑz. Sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk yanacaktฤฑr.
3. Pil tamamen doldu๎ƒทunda, sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk sรถnecektir.
Cihazฤฑn aรงฤฑlmasฤฑ ve kapatฤฑlmasฤฑ
BHS-702 aรงmak iรงin
Kulaklฤฑk kapalฤฑyken, sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk yanฤฑp sรถnรผnceye kadar ร‡ok ๎ƒธ๎ƒบlev Tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
BHS-702 kapatmak iรงin
Kulaklฤฑk aรงฤฑkken, sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk iki defa yanฤฑp sรถnerek tamamen sรถnรผnceye kadar ร‡ok ๎ƒธ๎ƒบlev
tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
Blutooth รถzelikli kulaklฤฑ๎ƒทฤฑn Bluetooh รถzellikli cep telefonuyla e๎ƒบlenmesi
E๎ƒบ
leme demek BHS-702 cihazฤฑnฤฑ Bluetooth รถzellikli bir cep telefonuyla ba๎ƒทlamak
demektir. Bu i๎ƒบlem yapฤฑldฤฑktan sonra, BHS-702 cihazฤฑnฤฑzฤฑ e๎ƒบledi๎ƒทiniz bir cep telefonuyla
beraber kullanabilirsiniz. BHS-702 cihazฤฑnฤฑ ba๎ƒบka bir cep telefonuya kullanmak
isterseniz, i๎ƒบlemleri tekrar uygulayฤฑnฤฑz. BHS-702 cihazฤฑ 8 e kadar uyumlu cep telefonuyla
e๎ƒบlenebilmesine ra๎ƒทmen her defasฤฑnda ancak Bir telefona ba๎ƒทlanabilir. 8 telefona bรถyle
ba๎ƒทlandฤฑktan sonra 9. telefon, 1. telefonun yerine ba๎ƒทlanacaktฤฑr.
1. Kulaklฤฑk kapalฤฑyken, sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk hฤฑzlฤฑ yanฤฑp sรถnรผnceye kadar ร‡ok i๎ƒบlev tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
2. Tu๎ƒบu bฤฑrakฤฑnฤฑz. BHS-702 ๎ƒบimdi e๎ƒบleme konumunda, cep teefonuna ba๎ƒทlanmayฤฑ
bekleyecektir.
3. Cep telefonunuzla e๎ƒบlemeyi yapฤฑnฤฑz. E๎ƒบlemenin ayrฤฑntฤฑlarฤฑnฤฑ cep telefonunuzun
12
GR
Kullanma kฤฑlavuzundan รถ๎ƒทrenebilirsiniz. Telefon kulaklฤฑ๎ƒทฤฑ bulamazsa, ekranda Iqua
Pendant gรถrรผntรผlenecektir. Telefonla e๎ƒบleme yapabilmek iรงin, PIN ๎ƒบifresi olarak 0000
giriniz.
4. E๎ƒบlemenin ardฤฑndan, BHS-702 cep telefonunuza otomatik olarak ba๎ƒทlanacaktฤฑr.
E๎ƒบleme sonrasฤฑ, Bazฤฑ eefonlar kulaklฤฑ๎ƒทa otomatik olarak ba๎ƒทlanmaz. Bu durumda,
lรผtfen telefonu kulaklฤฑ๎ƒทa ba๎ƒทladฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑzdan emin olunuz (telefonunuzun kullanma
kฤฑlavuzuna bakฤฑnฤฑz). Birle๎ƒบtirme ve ba๎ƒทlantฤฑ i๎ƒบlemleri tamamandฤฑ๎ƒทฤฑnda, sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk yanฤฑp
sรถnecektir.
* En son uyum bilgileri iรงin www.iqua.com stesini ziyaret ediniz
BHS-702 ile ce telefonu ba๎ƒทlantฤฑsฤฑnฤฑn kesilmesi
BHS-702 cihazฤฑnฤฑn telefonla ba๎ƒทlantฤฑsฤฑnฤฑ kesmenin en kolay yolu BHS-702 cihazฤฑnฤฑ
kapatmakฤฑr
E๎ƒบlenen kulaklฤฑ๎ƒทฤฑn uyumlu bir telefona yeniden ba๎ƒทlanmasฤฑ
BHS-702 cihazฤฑnฤฑ en son e๎ƒบlenen telefona ba๎ƒทlamak iรงin, sadece kulaklฤฑ๎ƒทฤฑ รงalฤฑ๎ƒบtฤฑrฤฑnฤฑz
bรถylece telefonunuza otomatik olarak ba๎ƒทlanacaktฤฑr. Ya da, ba๎ƒทantฤฑyฤฑ telefonun kullanma
kฤฑlavuzunda anlaฤฑldฤฑ๎ƒทฤฑ gibi telefon mรถnรผsรผnden yapฤฑnฤฑz. Ba๎ƒทlantฤฑ kurulamฤฑyorsa o zaman
Vol+ tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz ba๎ƒทlantฤฑ sa๎ƒทlanacaktฤฑr.
Arama i๎ƒบlemleri
ร‡a๎ƒทrฤฑya cevap verme
Bir รงa๎ƒทrฤฑ aldฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑzda, kuaklฤฑktan รงa
๎ƒทrฤฑ zil sesini duyacaksฤฑnฤฑz. ร‡oklu i๎ƒบlem dรผ๎ƒทmesini
รงa๎ƒทrฤฑya cevap vermek iรงin kฤฑsa bir sรผre basฤฑnฤฑz. ร‡a๎ƒทrฤฑ cevaplandฤฑ๎ƒทฤฑnda yine bir ses
duyacaksฤฑnฤฑz.
Gรถrรผ๎ƒบmenin bitirilmesi
Yapmakta oldu๎ƒทunuz gรถrรผ๎ƒบmeyi bitirmek iรงin, ร‡ok i๎ƒบlev-tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz. gรถrรผ๎ƒบme
bitti๎ƒทinde bir ses duyacaksฤฑnฤฑz.
Gelen ร‡a๎ƒทrฤฑnฤฑn Reddedilmesi
Cevap vermek istemedi๎ƒทiniz bir รงa๎ƒทrฤฑ aldฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑzda, tรผm yapmanฤฑz gereken bir ses
duyuncaya kadar ร‡ok ๎ƒธ๎ƒบlev tu๎ƒบuna โ€“basmak bรถylece รงa๎ƒทrฤฑ reddedilecektir.
Son aranan numaranฤฑn aranmasฤฑ
Aradฤฑ๎ƒทฤฑn
ฤฑz son numrayฤฑ aramak iรงin, gรถrรผ๎ƒบme yapmฤฑyorsanฤฑz Vol+ tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
yรผksek bir ses duyacaksฤฑnฤฑz. Bazฤฑ telefon modellerinin bu รถzelli๎ƒทi desteklemeyebilece๎ƒทini
unutmayฤฑnฤฑz. Bazฤฑ modellerde, telefonunuzda gรถrรผntรผlenmekte olan aradฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑz numarayฤฑ
aramak iรงin Vol + tu๎ƒบuna tekrar basฤฑnฤฑz.
Sesli Arama (telefon destekliyorsa)
Telefonunuzun sesli arama รถzelli๎ƒทini etkinle๎ƒบtirmek iรงin, gรถrรผ๎ƒบme yapmฤฑyorsanฤฑz Vol-
tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz. Yรผksek bir ses duyacaksฤฑnฤฑz. Bu a๎ƒบamada sesinizi girebilirsiniz demektir.
Ayrฤฑntฤฑlar iรงin telefonunuzun kฤฑlavuzuna bakฤฑnฤฑz. Unutmayฤฑnฤฑz, bazฤฑ telefon modelleri sesli
arama รถzelli๎ƒทine sahip olmayabilir.
ร‡a๎ƒทrฤฑ Bekletme
Gรถrรผ๎ƒบ
me yaparken bir ba๎ƒบka gelen รงa๎ƒทrฤฑyฤฑ cevaplamak iรงin, gรถrรผ๎ƒบmenizi bekletebilir ve
kฤฑsa bir sรผre ร‡ok i๎ƒบlev โ€“ tu๎ƒบuna basrak gelen รงa๎ƒทrฤฑyฤฑ cevaplayabilirsiniz. Yeni รงa๎ƒทrฤฑyฤฑ
cevapladฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑzda bir ses duyacaksฤฑnฤฑz. Yeni รงa๎ƒทrฤฑyฤฑ iptal etmek ve รถnceki gรถrรผ๎ƒบmeye
devam etmek iรงin geรงi๎ƒบ i๎ƒบlemi gerรงekle๎ƒบinceye kadar ร‡ok ๎ƒธ๎ƒบlev-tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
ร‡a๎ƒทrฤฑ Havalesi (telefon destekliyorsa e๎ƒทer)
BHS-702 cihazฤฑndan yapฤฑlan gรถrรผ๎ƒบmeyi cep telefonunuza havale etmek iรงin, รงa๎ƒทrฤฑ
telefonunuza havale edilinceye kadar Vol+ tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz. Cep teefonunuzdan
yaptฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑz gรถrรผ๎ƒบmeyi BHS-702 cihazฤฑna havale etmek iรงin, bu kฤฑ
lavuzda teefonunuzun
kullanฤฑlmasฤฑna ili๎ƒบkin i๎ƒบlemlerini kullanฤฑnฤฑz veya Vol+ tu๎ƒบun basฤฑnฤฑz.
Sesin Ayarlanmasฤฑ
Vol+ tu๎ƒบuna kฤฑsa bir sรผre basarak sesi artฤฑrฤฑnฤฑz. Sesi dรผ๎ƒบรผrmek iรงin Vol- tu๎ƒบuna kฤฑsa biir
sรผre basฤฑnฤฑz.
Sessiz Ayarฤฑ
BHS-702 cihazฤฑnฤฑn sesini yapฤฑlmaka olan bir gรถrรผ๎ƒบme esnasฤฑnda kesmek iรงin Vol- tu๎ƒบuna
bir ses duyuncaya kadar basฤฑnฤฑz. Vol- tu๎ƒบuna tekrar basmak suretiyle sesi eski haline
getirebilirsiniz.
Donanฤฑmฤฑn Sฤฑfฤฑrlanmasฤฑ
Kulaklฤฑk kilitlendi๎ƒทi durumlarda kulaklฤฑ๎ƒทฤฑ sฤฑfฤฑrlayarak tekrar ba๎ƒบlatabilirsiniz. ร‡oklu i๎ƒบlev
โ€“ tu๎ƒบuna ve Vol+ tu๎ƒบuna aynฤฑ anda k
ฤฑsa bir sรผre basฤฑnฤฑz. Kulaklฤฑk kapatฤฑlacak (ฤฑ๎ƒบฤฑklar
sรถnecek) sonra da cihaz sฤฑfฤฑrlanacaktฤฑr.
E๎ƒบlenen cihazlarฤฑn silinmesi
BHS-702 cihazฤฑ en fazla 8 Bluetooth รถzellikli chazla e๎ƒบlenebilir, daha fazla cihazla
e๎ƒบlemek isterseniz, kayฤฑtlฤฑ e๎ƒบlenmi๎ƒบ cihaz bilgilerini silmeniz gerekmektedir. BHS-702
e๎ƒบleme listesini silmek iรงin, Vol+ ve Vol- tu๎ƒบlarฤฑnฤฑ aynฤฑ anda basฤฑlฤฑ tutunuz.
Mรผzik ๎ƒธ๎ƒบlevleri (telefon destekliyorsa e๎ƒทer)
ร‡almaya ba๎ƒบlamak iรงin
Kulaklฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑzฤฑn A2DP (Geli๎ƒบmi๎ƒบ Ses Da๎ƒทฤฑtฤฑm Pro๏ฌ li)โ€™de ba๎ƒทlฤฑ olmasฤฑ gerekti๎ƒทiniz
unutmayฤฑnฤฑz. Mรผzik dinlerken, tรผm yapmanฤฑz gereken mรผzik รงalmak iรงin ร‡ok i๎ƒบ
lev โ€“
tu๎ƒบuna kฤฑsa bir sรผre basmak.
Duraklatma
Mรผzik dinlerken, mรผzi๎ƒทi duraklatmak iรงin ร‡ok i๎ƒบlev โ€“tu๎ƒบuna kฤฑsa bir sรผre basฤฑnฤฑz.
๎ƒธleri do๎ƒทru bir parรงa ilerleme
Mรผzik dinlerken, bir sonraki parรงaya geรงmek iรงin Vol+ tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
Bir parรงa geri gitme
Mรผzik dinlerken, bir รถnceki parรงaya gitmek iรงin Vol- tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
ร‡almanฤฑn durdurulmasฤฑ
Parรงa duruncaya kadar ร‡ok i๎ƒบlev tu๎ƒบuna basฤฑnฤฑz.
Gรถsterge lambalarฤฑ ile ilgili bilgi
BHS-702โ€™nin LED lambasฤฑ genelde sarฤฑ renktedir ve bir sesle birlikte รงalฤฑ๎ƒบฤฑr.
Gรผรง aรงฤฑk ancak Bluetooth ba๎ƒทlantฤฑsฤฑ yok Sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk hฤฑzlฤฑ yanฤฑp sรถner
Bluetooth ba๎ƒทlantฤฑsฤฑ aรงฤฑk Sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk yava
๎ƒบ yanฤฑp sรถner
E๎ƒบleme konumu Sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk devamlฤฑ yanar
Pil zayฤฑf Sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk dรถrt defa yanar ve kฤฑsฤฑk bir ses
duyulur
Pil doluyor Gรผcรผn kesik oldu๎ƒทu zamanlarda sarฤฑ ฤฑ๎ƒบฤฑk
devamlฤฑ yanacaktฤฑr
Gรผรง Yรถnetimi
Bu รผrรผn dahili yeniden doldurulabilen ancak de๎ƒทi๎ƒบtirlemeyen bir pile sahiptir. Pili
de๎ƒทi๎ƒบtirmeye รงalฤฑ๎ƒบmayฤฑnฤฑz. Doldurulabilir pil defalarca doldurulabilir ve bo๎ƒบaltฤฑlabilir,
ancak zamanla pil yฤฑpranacaktฤฑr. Kullanma ๎ƒบekli ve kullanmaya ba๎ƒทlฤฑ olarak bu dahili
pilin sadece 2 saat cihazฤฑnฤฑza gรผรง sa๎ƒทlayaca๎ƒทฤฑnฤฑ ve de daha sฤฑk doldurulmasฤฑ gerekti๎ƒทini
gรถreceksiniz
Cihazฤฑnฤฑzฤฑ sadece ambalajda belirtilen รถzelliklere sahip adaptรถrle doldurunuz.
Kullanmad
ฤฑ๎ƒทฤฑnฤฑz zamanlarda adaptรถrรผ รงฤฑkarฤฑnฤฑz. Adaptรถrรผ cihazฤฑnฤฑzla gereken sรผreden
daha uzunca bir sรผre takฤฑlฤฑ bฤฑrakmayฤฑnฤฑz, zira a๎ƒบฤฑrฤฑ sรผre cihazฤฑnฤฑzฤฑ yฤฑpratacaktฤฑr.
Uzun sรผre bฤฑrakฤฑldฤฑ๎ƒทฤฑnda adaptรถr pilin bo๎ƒบalmasฤฑna neden olacaktฤฑr.
A๎ƒบฤฑrฤฑ sฤฑcaklฤฑk de๎ƒทerleri de doldurma i๎ƒบlemini etkileyecektir. Bu sฤฑcaklฤฑklarฤฑn 15 ยฐC ila
25 ยฐC (59 ยฐF ila 77 ยฐF) arasฤฑnda olmasฤฑna dikkat ediniz. Cihazฤฑ yaz yada kฤฑ๎ƒบ mevsiminde
araba iรงi gibi sฤฑcak veya so๎ƒทuk yelerde bฤฑrakฤฑrsanฤฑz pilin รถmrรผnรผn azalmasฤฑ kaรงฤฑnฤฑmazdฤฑr.
Pil tam dolu olmasฤฑna ra๎ƒทmen รงok sฤฑcak veya รงok so๎ƒทuk bir pil cihazฤฑn รงalฤฑ๎ƒบmasฤฑnฤฑ
aksatacaktฤฑr. Pilin รงalฤฑ๎ƒบmasฤฑ donma derecelerinde oldukรงa sฤฑnฤฑrlฤฑ olacakฤฑr. Nemli
ortamlarda doldurmayฤฑnฤฑz.
Bakฤฑm ve onarฤฑm
โ€“ Cihazฤฑ sฤฑvฤฑ, nem, veya ฤฑslak yerkerde bulundurmayฤฑnฤฑz zira su geรงirmez
de๎ƒทildir.
โ€“ Cihazฤฑ tozlu, kili alanlarda kullanmayฤฑnฤฑz veya depolamayฤฑnฤฑz. Hareketli ve
elektronik parรงalarฤฑ zarar gรถrecektir.
โ€“ Sฤฑcak alanlarda depolamayฤฑnฤฑz. Sฤฑcak ortamlar elektronik cihazlarฤฑn
รถmrรผnรผ kฤฑsaltmakta, pile zara vermekte, ve plastik kฤฑsฤฑmlarฤฑn ergimesine
veya erimesine neden olmaktadฤฑ
r.
โ€“ Cihazฤฑ so๎ƒทuk yerlerde de depolamayฤฑnฤฑz. Cihaz normal sฤฑcaklฤฑ๎ƒทฤฑn
dรถndรผ๎ƒทรผnde, nem cihazฤฑn iรงine girerek devrelere zarar verebilir.
โ€“ Cihazฤฑ dรผ๎ƒบรผrmeyiniz, vurmayฤฑnฤฑz veya sallamayฤฑnฤฑz. Aksi halde cihazฤฑn
mekanik aksamฤฑ zarar gรถrecektir.
โ€“ Cihazฤฑ etkili kimyasallarla, deterjanlarla veya รงรถzรผcรผ etkisi olan maddelerle
temizlemeyiniz.
โ€“ Mercekleri temizlemek iรงin yumu๎ƒบak, temiz ve kuru bir bez kullanฤฑnฤฑz.
โ€“ Cihazฤฑnฤฑzฤฑ sivri nesnelerle kazฤฑmayฤฑnฤฑz veya batฤฑrmayฤฑnฤฑz.
โ€“ Cihazฤฑn iรงine herhangi bir nesne koymayฤฑnฤฑz zira iรงindeki elemanlar zarar
gรถrebilir.
โ€“ Cihazฤฑnฤฑ onarmak iรงin aรงmayฤฑnฤฑz iรงinde kullanฤฑcฤฑyฤฑ ilgilendiren parรงa
bulunmamaktadฤฑr bir de elektrik รงarpmasฤฑ veya kaรงa๎ƒทฤฑna maruz
kalabilirsiniz.
โ€“ Cihazฤฑn
ฤฑzฤฑ yerel yรถnetimlerin รถngรถrdรผ๎ƒทรผ kurallar รงerรงevesinde atฤฑk i๎ƒบlemi
uygulayฤฑnฤฑz. Cihazฤฑn elektrik ve elektronik parรงalarฤฑnฤฑn sรถkรผlmesi
gerekebilir.
IQUA รœrรผnรผme nasฤฑl servis alabilirim?
IQUA รœrรผnรผnรผn tรผketici haklarฤฑ kanunlarฤฑnฤฑn รถngรถrdรผ๎ƒทรผ kurallar รงerรงevesinde
รผrรผnรผnรผzรผn de๎ƒทi๎ƒบtirilmesi veya onarฤฑlmasฤฑna ili๎ƒบkin ๎ƒบartlarฤฑ ta๎ƒบฤฑyorsanฤฑz ve IQUA
๏ฌ rmasฤฑnca size satฤฑlan รผrรผnรผnรผzรผn satฤฑ๎ƒบ sonrasฤฑ servis hizmeti ve garantisi verilmi๎ƒบse
lรผtfen satฤฑcฤฑnฤฑzla temasa geรงiniz.
YASAL UYGUNLUK BEYANNAMES๎ƒธ
Iqua Ltd., olarak sorumluluk duygusundan hareketle, BHS-702 รผrรผnรผn, a๎ƒบa๎ƒทฤฑdaki Konsey
Yรถnergelerine uygun oldu๎ƒทunu beyan ederiz: 1999/5/EC. Uygunluk beyannamesinin bir
รถrne๎ƒทi ๎ƒบu sitede bulunmaktadฤฑr: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
๎‡น๎„ฑ๎ˆช๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข ๎ˆ๎„ฐ
Bluetooth BHS-702
๎‡ผ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎„ซ๎„ฐ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข
1. ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆฆ๎ˆž
2. ๎ˆ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆฆ๎ˆž
๎‡ฒ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ๎„ฐ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ
3. ๎ˆ‡๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’
4. ๎‡น๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ
5. ๎‡ฒ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜ + ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“
6. ๎‡ฒ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜ - ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“
7. ๎ˆ‚๎ˆš๎ˆ›๎ˆก๎ˆฉ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ 
8. ๎ˆ†๎ˆซ๎ˆข ๎ˆž๎„ฎ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข
๎ˆ‰๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ Iqua BHS-702 ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ ๎ˆ–๎ˆช๎ˆก๎ˆฆ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ 
๎ˆœ๎„ฎ๎ˆš๎ˆ๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎ˆ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆซ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž
๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž, ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆซ๎ˆข ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ‘. ๎‡พ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎ˆข ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆœ๎„ฒ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’ ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ.
๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฐ๎ˆค๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆซ๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
a. ๎‡น๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข
b. ๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ
c. 3 ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆก๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž (๎„ฒ๎ˆ  1 ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆก๎ˆš ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข)
d. ๎‡ผ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ†๎ˆก๎ˆซ๎„ฒ๎„ฎ ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ
๎„ญ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช
๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  BHS-702, ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ 2 ๎ˆซ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข.
๎‡น๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ๎ˆ’ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข, ๎ˆ™๎„ฎ ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš 9 ๎ˆซ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ 
๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš 150 ๎ˆซ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ  ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎ˆ’๎ˆข. ๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ.
1. ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆซ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  BHS702
2. ๎ˆ‰๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฎ. ๎‡พ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆš.
3. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ, ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆš.
๎‡ผ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ BHS-702
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข, ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฎ๎ˆก๎ˆค๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ.
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ BHS-702
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš
๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข, ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎„ฏ๎ˆช๎ˆ  ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ˜
๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ..
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž Bluetooth ๎ˆ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ  Bluetooth
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ BHS702 ๎ˆ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  Bluetooth
๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ . ๎‡น๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ๎ˆ’ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ™๎„ฎ ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’, ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ
๎ˆž๎„ฎ ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  BHS702 ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ . ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž ๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  BHS702 ๎‚—๎„ฐ ๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ  ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ , ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข. ๎‡น๎ˆž ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ  BHS702 ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎‚—๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš 8 ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ, ๎‚— ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎‚—๎„ฐ ๎‚—๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ  ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ. ๎‡ผ๎„ณ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆž ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ๎„ฐ 8
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ,
๎ˆ˜ 9๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž 1๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’.
1. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข, ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฎ๎ˆก๎ˆค๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ–๎ˆ ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ.
2. ๎‡น๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“. ๎ˆ‰๎ˆ  BHS702 ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆš
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆš๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ .
3.
๎ˆ…๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆซ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ . ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ—๎ˆ’๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜, ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ 
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆ๎„ณ๎„ฎ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜ Iqua
Pendant. ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ , ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž ๎ˆ›๎ˆฆ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ
PIN, ๎ˆ  ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆข
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš 0000.
4. ๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜, ๎„ฒ๎ˆ  BHS702 ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ ๎ˆ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ . ๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ
๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜, ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ. ๎ˆˆ๎„ฐ
๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜, ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ  ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ
(๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ). ๎ˆ‚๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆฆ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž, ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆก๎ˆค๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš.
*๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ ๎ˆž ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ, ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฃ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ  www.iqua.com
๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ BHS702 ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ 
๎ˆ… ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  BHS702 ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ  BHS702.
๎‡ผ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ 
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  BHS702 ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆ  ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ , ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆข
๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ  BHS702 ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ 
13
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ  ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข.
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ, ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎ˆช ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ
๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ. ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’ ๎ˆ˜
๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜, ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ  Vol+ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ™๎„ฎ
๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“.
๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆฆ๎ˆž
๎‡น๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฐ ๎‚—๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜, ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž. ๎ˆ†๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฐ๎ˆก๎ˆค๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜. ๎„ฌ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ  ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ .
๎ˆ‰๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜, ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž. ๎ˆ‚๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข
๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ .
๎‡น๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆก๎ˆš๎ˆฅ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฐ๎ˆก๎ˆค๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜,
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ, ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ
๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ’๎ˆค๎ˆ  ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฑ๎ˆš ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆš๎„ณ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“.
๎‡ผ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆ™๎ˆ๎ˆ ๎ˆช
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆ  ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆ™๎ˆ๎ˆฉ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ, ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ 
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol+ ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฉ
๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ . ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆฅ๎ˆ˜ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž
๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข. ๎ˆˆ๎„ฐ ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ
๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol + ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆ™๎ˆ๎ˆฉ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž
๎ˆ ๎ˆ™๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ.
๎„ญ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ (๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ )
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข
๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข, ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ 
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol- ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜. ๎„ฌ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฉ ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ
๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ , ๎ˆ  ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆข ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆ›๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ณ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆ˜. ๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ 
๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎„ฐ๎ˆข. ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ
๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆฅ๎ˆ˜ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜.
๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ผ๎ˆ๎ˆž ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎ˆ‘๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜, ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ
๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ, ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎ˆ’ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฐ๎ˆก๎ˆค๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆซ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž.
๎ˆ‚๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎ˆž๎ˆ‘๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ’๎ˆค๎ˆ . ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฒ๎ˆ˜ ๎ˆž๎ˆ‘๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆซ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜, ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข.
๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข (๎ˆ˜ ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ )
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ BHS-702 ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ , ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol+ ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข. ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ 
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ BHS-702, ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol+ ๎ˆ’ ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎„ณ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎„ณ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข.
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ†๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆซ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol+ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜. ๎ˆ†๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆซ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ 
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol- ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜.
๎ˆ‡๎ˆช๎ˆ™๎ˆ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ BHS-702 ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol- ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ .
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol-.
๎‡ผ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช
๎ˆˆ๎„ฐ ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆ’, ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข. ๎ˆ†๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol+ ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆค๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฎ. ๎ˆ‰๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ
๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž (๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆš) ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช.
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆซ๎ˆž
๎ˆ‰๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ BHS-702 ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž ๎ˆ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš 8 ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข Bluetooth. ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ’
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข ๎ˆ๎„ฐ ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข, ๎ˆ™๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆซ๎ˆž. ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆช๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆฆ๎ˆž
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ BHS-702, ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ Vol+ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš Vol- ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆค๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฎ.
๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข (๎ˆ˜ ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ )
๎‡ฒ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆŸ๎ˆ˜ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข
๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ A2DP (Advanced
Audio Distribution Pro๏ฌ le). ๎ˆ€๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ
๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’, ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆซ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆ–๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข.
๎ˆ†๎„ฎ๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’, ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆซ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž
๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข.
๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’, ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol+ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš.
๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ ๎ˆช๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’, ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ Vol- ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ ๎ˆช๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ 
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš.
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข
๎ˆ†๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆซ๎ˆž ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ˜ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’.
๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆฅ๎ˆ˜ ๎„ณ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆž๎ˆ’๎ˆข ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡พ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž BHS-702 ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ™๎ˆฆ๎ˆข ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฑ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ.
๎‡ผ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ  ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜ Bluetooth ๎‡พ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ–๎ˆ ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ
๎‡ผ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜ Bluetooth ๎‡พ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ
๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข ๎‡พ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆซ๎ˆข
๎ˆ‹๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ ๎‡พ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆข
๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆข ๎ˆค๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆข
๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆข
๎„ญ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข ๎‡พ ๎ˆ›๎ˆ“๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆซ๎ˆข
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš
๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ 
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎ˆ ๎ˆข
๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎‚—๎ˆš๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎ˆ—๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆค๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ. ๎‡พ
๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎ˆ—๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆ›๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆข ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆข,
๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ๎ˆ’ ๎ˆฉ๎ˆ๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ณ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“. ๎‡ถ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ˆค๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข, ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎ˆ˜ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ
๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎‚—๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ’ ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆ  ๎ˆซ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš
๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ’ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜.
๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎‚—๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ  ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ.
๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆซ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’ ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜
๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎‚—๎ˆ๎„ฐ๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ  ๎ˆค๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ 
๎ˆค๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš, ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎ˆ˜ ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆค๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ—๎ˆฆ๎ˆ’๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข.
๎ˆ‚๎ˆš๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ, ๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆš ๎„ฎ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ˜, ๎ˆ™๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž
๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ.
๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข.
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆช 15 ยฐC ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš 25 ยฐ
C (59 ยฐF ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš 77 ยฐF). ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ ๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆก๎ˆช๎ˆ  ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎ˆ , ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฎ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ
๎ˆ›๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ“๎ˆก๎ˆš ๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆ๎ˆซ๎ˆž๎„ฎ, ๎ˆ™๎„ฎ ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ˜ ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ—๎ˆฆ๎ˆ’๎ˆข
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข. ๎ˆ‚๎ˆš๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎‚—๎„ฐ ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ’ ๎ˆ’ ๎ˆ›๎ˆก๎ˆช๎„ฎ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎‚—๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ˜ ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜. ๎‡พ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช ๎ˆค๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆข ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฐ
๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎ˆฉ ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž.
๎„ญ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’ ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš ๎„ฎ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ˜.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ’ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ•๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ
๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ˜. ๎‡ผ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฒ๎„ฎ
๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆข ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข. ๎ˆ…๎ˆš ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆข ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ—๎ˆฆ๎ˆ’๎ˆข ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆซ๎ˆž,
๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ ๎ˆก๎„ณ๎ˆซ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎ˆ’ ๎ˆž๎„ฎ
๎ˆœ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆœ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ›๎ˆก๎ˆช๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’
๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ, ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“
๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ ๎ˆ›๎ˆช๎ˆ›๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆก๎ˆ“๎ˆค๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ, ๎ˆค๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ’ ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’. ๎ˆ‚๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ  ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš
๎„ฎ๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ  ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎ˆ ๎ˆš ๎ŠŒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎„ฒ๎„ฎ ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ, ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ, ๎ˆ’ ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’.
โ€“ ๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆฉ, ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ, ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆž๎ˆฉ ๎ˆช๎„ณ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข ๎„ณ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฎ๎ˆš๎ˆค๎ˆ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ, ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“ ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš
๎ˆž๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ’ ๎ˆž๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฎ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’, ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ.
โ€“ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’, ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž
๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜ ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎„ฐ ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฐ๎ˆข
๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข ๎ˆ’ ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข
โ€“ ๎‡ผ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎ˆข ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš ๎‚—๎ˆ˜๎ˆž ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ
๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ—๎ˆ“ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆ“๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข.
๎‡น๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎„ฐ๎ˆš ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš
๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ.
๎ˆ†๎ˆซ๎ˆข ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ—๎ˆฆ service ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ IQUA;
๎‡น๎ˆž ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎‚—๎ˆš๎„ฎ ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ’ ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข IQUA
๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆ‘๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ  ๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆ  ๎„ฐ๎ˆ™๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ
๎„ฏ๎ˆ“๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎ˆ  ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ŠŒ๎ˆซ๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜ ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆœ๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž ๎ˆ’ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆช๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆ‘๎„ฏ๎ˆฆ๎„ฑ๎„ฐ ๎ˆ 
๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆž
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข IQUA, ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆš๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ ๎‚—๎„ฐ
๎„ฒ๎ˆ  ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’.
๎‡ป๎‡พ๎ˆ๎ˆ๎ˆˆ๎‡พ ๎ˆˆ๎ˆŠ๎ˆ‚๎ˆ‚๎ˆ…๎ˆ‡๎„ญ๎ˆ๎ˆˆ๎‡พ๎ˆˆ
๎‡ผ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆข, ๎ˆ˜ Iqua Ltd., ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฐ ๎‚—๎„ฐ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’ ๎‚—๎„ฎ๎ˆข ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’ ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎ˆ˜ ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš ๎„ฒ๎ˆ  ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž BHS702
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎ˆ“ ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ…๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ: 1999/5/๎‡ผ๎‡ผ. ๎‡น๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ณ๎ˆ  ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ป๎ˆ’๎ˆœ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆก๎„ณ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“ ๎ˆž๎„ฎ ๎ˆ•๎ˆก๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ: http://www.iqua.com/declara
tion_of_conformity
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
Iqua Pendant
๎ˆป๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰š๎‰น Bluetooth-๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰š BHS-702
๎‰Š๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰น
๎‰ˆ๎‰ฉ๎‰ข๎‰ซ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎‰ค๎‰ฌ๎‰š
1. ๎‰†๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰š๎‰น ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰š
๎‰Š๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š ๎‰ซ ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰น๎‰ฆ๎‰ข
๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š
2. ๎‰…๎‰š๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰š ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š
๎‰‚๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ซ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰น๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฐ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰š
3. ๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ข๎‰ค ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š
4. ๎‰‡๎‰š๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ข๎‰ค๎‰ข
5. ๎‰„๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰š ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ +
6. ๎‰„๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰š ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ Volume
7. ๎‰†๎‰ข๎‰ค๎‰ช๎‰จ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง
8. ๎‰‡๎‰จ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ต
๎ˆฝ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰š Iqua BHS-702 ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰š ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น ๎‰ญ๎‰ž๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ง๎‰จ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ง๎‰š ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰Ÿ ๎‰ซ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ณ๎‰ถ๎‰ธ ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ญ๎‰ช๎‰š ๎‰จ๎‰ฌ ๎‰ง๎‰š๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ข๎‰ค๎‰จ๎‰œ, ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค ๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰š๎‰ค ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰น๎‰ฌ ๎‰›๎‰ญ๎‰ซ๎‰ต. ๎‰…๎‰ญ๎‰ฑ๎‰ฒ๎‰š๎‰น ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š
๎‰ง๎‰š๎‰›๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ž๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น, ๎‰ค๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰š ๎‰ง๎‰š๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰œ ๎‰ง๎‰š๎‰ข๎‰œ๎‰ต๎‰ซ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ฆ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข, ๎‰›๎‰ฅ๎‰ข๎‰ก๎‰ค๎‰จ ๎‰ค๎‰จ ๎‰ช๎‰ฌ๎‰ญ.
๎‰‹๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰›๎‰ค๎‰ข
a. ๎ˆฝ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰š
b. ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ
c. 3 ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ต ๎‰ง๎‰š๎‰ซ๎‰š๎‰ž๎‰จ๎‰ค ๎‰ง๎‰š ๎‰ง๎‰š๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ข๎‰ค๎‰ข (1 ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š ๎‰ญ๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ง๎‰š๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฏ)
d. ๎‰Š๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰น
๎‰‡๎‰š๎‰ฑ๎‰š๎‰ฅ๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰ต ๎‰ซ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎‰ฆ
๎‰๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ค๎‰š ๎‰›๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ข
๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š BHS-702 ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰œ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ง๎‰จ ๎‰ž๎‰œ๎‰ญ๎‰ฏ ๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰จ๎‰œ. ๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰›๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ธ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง, ๎‰จ๎‰ง ๎‰๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ž๎‰จ 9 ๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰จ๎‰œ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ต๎‰œ๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰œ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰ž๎‰จ 150 ๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰จ๎‰œ ๎‰œ
๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ
๎‰จ๎‰ ๎‰ข๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น. ๎‰‡๎‰Ÿ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ, ๎‰œ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰น๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰Ÿ ๎‰œ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ ๎‰ซ
๎‰ข๎‰ก๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ.
1. ๎‰‹๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰š๎‰›๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š ๎‰ซ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ BHS-702.
2. ๎ˆผ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ช๎‰จ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ญ. ๎‰๎‰š๎‰๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช.
3. ๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ค๎‰Ÿ ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น.
๎ˆผ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰‘๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ BHS-702
๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎‰ž๎‰จ ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น
๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š.
๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น
๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น BHS-702
๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎‰ž๎‰จ ๎‰ž๎‰œ๎‰จ๎‰ฃ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ
๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š, ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น.
๎‰‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ Bluetooth-๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ต ๎‰ข ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š ๎‰ซ
๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฃ Bluetooth
๎‰‹๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฐ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ซ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š BHS-702 ๎‰ซ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฆ
Bluetooth-๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ. ๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ ๎‰ก๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฐ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ซ๎‰š ๎ˆผ๎‰ต ๎‰ซ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ
๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ BHS-702 ๎‰œ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ซ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ. ๎ˆฟ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎ˆผ๎‰ต
๎‰ฏ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ญ BHS-702 c ๎‰ž๎‰ช๎‰ญ๎‰๎‰ข๎‰ฆ
๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ,
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฐ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ซ. ๎‰‡๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ช๎‰น ๎‰ง๎‰š ๎‰ฌ๎‰จ, ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ BHS-702 ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ
๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ซ ๎‰œ๎‰จ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ถ๎‰ธ ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฆ๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฆ๎‰ข, ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ
๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰œ๎‰จ๎‰ก๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ค๎‰จ ๎‰ซ ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ. ๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ซ
๎‰œ๎‰จ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ถ๎‰ธ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฆ๎‰ข ๎‰›๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ก๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ, ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰œ๎‰น๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง ๎‰ก๎‰š๎‰ฃ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰จ๎‰๎‰จ
๎‰ก๎‰š๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฆ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š.
1. ๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰†๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ
RU
14
FCC ID:TUF-BHS702
0560
๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ, ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ค๎‰š ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰›๎‰ต๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰ข๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ.
2. ๎‰ˆ๎‰ฌ๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ. ๎ˆบ๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ BHS-702 ๎‰ง๎‰š๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰œ ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ข
๎‰จ๎‰ ๎‰ข๎‰ž๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ, ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ ๎‰ซ ๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ.
3. ๎‰๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ซ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ. ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ช๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ฎ๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ข๎‰ซ๎‰ค๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข ๎‰ซ๎‰ฆ. ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ
๎‰ฉ๎‰จ ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š. ๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง ๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰š๎‰ช๎‰ญ๎‰ ๎‰ข๎‰ฌ
๎‰›๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ญ, ๎‰ง๎‰š ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ท๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰น๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ง๎‰š๎‰ž๎‰ฉ๎‰ข๎‰ซ๎‰ถ ยซIqua Pendantยป. ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น
๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ซ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ, ๎‰œ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰จ๎‰ž ยซ0000ยป.
4. ๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ ๎‰ก๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น, ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ BHS-702 ๎‰š๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข
๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ซ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ. ๎‰‡๎‰Ÿ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰Ÿ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰ต ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ
๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ ๎‰š๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น ๎‰ค ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰Ÿ. ๎ˆผ
๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰š๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง ๎‰ซ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ (๎‰ซ๎‰ฆ.
๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š). ๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ข ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช
๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰ข๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ.
*๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ฎ๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ
๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฐ๎‰ญ www.iqua.com
๎‰ˆ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ BHS-702 ๎‰จ๎‰ฌ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š
๎‰‹๎‰š๎‰ฆ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰› ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ญ BHS-702 ๎‰จ๎‰ฌ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š, - ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ BHS-702.
๎‰‰๎‰จ๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰จ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ต ๎‰ข ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰จ
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š
๎‰‘๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ง๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ BHS-702 ๎‰ซ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ
,
๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ญ ๎‰ข ๎‰จ๎‰ง๎‰š ๎‰š๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ซ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ.
๎ˆผ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰š๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰œ ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ธ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š ๎‰ซ๎‰จ๎‰๎‰ฅ๎‰š๎‰ซ๎‰ง๎‰จ
๎‰ข๎‰ง๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰น๎‰ฆ ๎‰œ ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰จ ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง. ๎ˆฟ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ž๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ
๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+, ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ
๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ.
๎‰Ž๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š
๎‰ˆ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ง๎‰š ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค
๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰œ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰น๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ฆ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰Ÿ ๎‰œ ๎‰ง๎‰š๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ข๎‰ค๎‰Ÿ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ž๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น
๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ ๎‰œ๎‰ต๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š. ๎‰‘๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ง๎‰š
๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ. ๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค ๎‰›๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ง๎‰น๎‰ฌ, ๎ˆผ๎‰ต ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ต๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข๎‰ฃ ๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ.
๎‰๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎‰š
๎‰‘๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ก๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ญ๎‰ณ๎‰ข๎‰ฃ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰†๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ. ๎‰‰๎‰ช๎‰ข
๎‰ก๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ž๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ.
๎‰‹๎‰›๎‰ช๎‰จ๎‰ซ ๎‰œ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰น๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š
๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ข ๎‰œ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰น๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š, ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฑ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ง๎‰š ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰ฃ ๎ˆผ๎‰ต ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ, ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ
๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰†๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎‰ž๎‰จ
๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰š, ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰๎‰จ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰จ๎‰ฃ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ซ๎‰›๎‰ช๎‰จ๎‰ซ ๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š.
๎‰‡๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ช ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ง๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š
๎‰‘๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค ๎‰ง๎‰š ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ง๎‰ข๎‰ฃ ๎‰ง๎‰š๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ
๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎‰š. ๎‰Š๎‰š๎‰ก๎‰ž๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰œ๎‰ต๎‰ซ๎‰จ๎‰ค๎‰ข๎‰ฃ ๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ฃ
๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ. ๎‰ˆ๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ฌ๎‰จ, ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰œ ๎‰ง๎‰Ÿ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ธ๎‰ฌ ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š ๎‰ง๎‰š ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ง๎‰ข๎‰ฃ ๎‰ง๎‰š๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช. ๎‰‡๎‰š
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰ฏ
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฏ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰œ๎‰ต๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ
๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช ๎‰ข๎‰ก ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ข๎‰ซ๎‰ค๎‰š ๎‰ง๎‰š ๎‰ท๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š.
๎ˆฝ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ง๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ช (๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฑ๎‰ข๎‰ข ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰œ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰Ÿ)
๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰š ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ
๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค- ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎‰š. ๎‰Š๎‰š๎‰ก๎‰ž๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰œ๎‰ต๎‰ซ๎‰จ๎‰ค๎‰ข๎‰ฃ ๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ. ๎‰—๎‰ฌ๎‰จ
๎‰จ๎‰ก๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ, ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎‰š๎‰ง๎‰ž๎‰ญ. ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ช๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ
๎‰ข๎‰ง๎‰ฎ๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข
๎‰ซ๎‰ฆ. ๎‰Š๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š. ๎ˆผ๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ:
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰Ÿ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰ต ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ธ๎‰ฌ ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ ๎‰๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰š.
๎‰ˆ๎‰ ๎‰ข๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š
๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ ๎‰œ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰น๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ฆ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰น ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎‰š ๎ˆผ๎‰ต ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ
๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช ๎‰œ ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ข๎‰ฆ ๎‰จ๎‰ ๎‰ข๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ
๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ข. ๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ž๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ฃ
๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ. ๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ ๎‰›๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ก๎‰š๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค
๎‰ข ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น ๎‰ค
๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎‰ญ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰ญ, ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ
๎‰ž๎‰จ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰š ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š.
๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰จ๎‰ž ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰ค๎‰š (๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ)
๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰ฌ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค ๎‰ซ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š BHS-702 ๎‰ง๎‰š ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ
๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ค๎‰š ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค ๎‰ง๎‰Ÿ
๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ง๎‰š ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง. ๎‰‘๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ก๎‰œ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ค ๎‰ซ
๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š ๎‰ง๎‰š ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ BHS-702, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ
๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข
๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ฆ๎‰จ๎‰›๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰š ๎‰ค๎‰š๎‰ค ๎‰จ๎‰ฉ๎‰ข๎‰ซ๎‰š๎‰ง๎‰จ ๎‰œ ๎‰ข๎‰ง๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ญ๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข.
๎‰‡๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ค๎‰š ๎‰๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข
๎‰„๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ญ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค. ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰ญ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ถ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น
๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰š ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰คโ€”.
๎ˆผ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰š
๎ˆผ๎‰ต ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š BHS-702 ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰น ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎‰š ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰š๎‰œ
๎‰ข ๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰น ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰คโ€” ๎‰ž๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰น๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰š. ๎‰‹๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰š ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ
๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค
๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰Ÿ ๎‰ช๎‰š๎‰ก ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰š๎‰œ ๎‰ง๎‰š ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰คโ€”.
๎‰ˆ๎‰›๎‰ง๎‰ญ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ค ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š
๎ˆฟ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ซ๎‰›๎‰จ๎‰ฃ ๎‰œ ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ต, ๎ˆผ๎‰ต ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰š๎‰๎‰ช๎‰ญ๎‰ก๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ.
๎‰ˆ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰†๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎‰ข ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ
๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+. ๎‰‰๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰š๎‰๎‰ช๎‰ญ๎‰ก๎‰ค๎‰ข ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰š ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น (๎‰ฉ๎‰จ๎‰๎‰š๎‰ซ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช).
๎‰‹๎‰ฌ๎‰ข๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰จ๎‰› ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š๎‰ฏ
๎ˆบ๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ BHS-702 ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง ๎‰ซ 8 Bluetooth-๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š๎‰ฆ๎‰ข, ๎‰ข ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰ซ ๎‰ž๎‰จ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š๎‰ฆ๎‰ข, ๎‰ง๎‰ญ๎‰ ๎‰ง๎‰จ
๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ข๎‰ง๎‰ฎ๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ธ ๎‰จ ๎‰ญ๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฏ. ๎‰‘๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ข๎‰ซ๎‰จ๎‰ค
๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ, ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ซ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ BHS-702, ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข
๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ข ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+ ๎‰ข ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰คโ€”.
๎‰Ž๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ก๎‰ต๎‰ค๎‰ข (๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฎ๎‰จ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ)
๎ˆผ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰‰๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ง๎‰ข๎‰ค๎‰ข ๎‰œ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰Ÿ A2DP (๎‰‰๎‰ช๎‰จ๎‰ฎ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ ๎‰ช๎‰š๎‰ซ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ
๎‰š๎‰ญ๎‰ž๎‰ข๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น - Advanced Audio Distribution Pro๏ฌ le). ๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข
๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ก๎‰ต๎‰ค๎‰ข ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ
๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต
๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰๎‰ช๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ก๎‰š๎‰ฉ๎‰ข๎‰ซ๎‰ถ.
๎‰‰๎‰š๎‰ญ๎‰ก๎‰š
๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ก๎‰ต๎‰ค๎‰ข, ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ
๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰œ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ.
๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž ๎‰ง๎‰š ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ง ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค ๎‰œ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž
๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ก๎‰ต๎‰ค๎‰ข, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰ค+ ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰ง๎‰š
๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ง๎‰ธ
๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž ๎‰ง๎‰š ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ง ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค ๎‰ง๎‰š๎‰ก๎‰š๎‰ž
๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ก๎‰ต๎‰ค๎‰ข, ๎‰ง๎‰š๎‰ ๎‰ฆ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎ˆฝ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ๎‰คโ€” ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ๎‰›๎‰ต ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰ง๎‰š
๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ต๎‰ž๎‰ญ๎‰ณ๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ง๎‰ธ
๎‰ˆ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ค๎‰š ๎‰œ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น
๎‰‡๎‰š๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ
๎‰ข ๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ฆ๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ๎‰ฎ๎‰ญ๎‰ง๎‰ค๎‰ฐ๎‰ข๎‰จ๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ญ๎‰ธ ๎‰ค๎‰ง๎‰จ๎‰ฉ๎‰ค๎‰ญ ๎‰ž๎‰จ ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰ค๎‰ข ๎‰œ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ข๎‰ก๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น.
๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข
๎‰‹๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช BHS-702 ๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ฐ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ข ๎‰จ๎‰›๎‰ต๎‰ฑ๎‰ง๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ ๎‰ž๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น
๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ๎‰จ๎‰ฆ.
๎‰‰๎‰ข๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฌ Bluetooth ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰€๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰›๎‰ต๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ
๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ
Bluetooth ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰จ ๎‰€๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ
๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ
๎‰Š๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ข๎‰ฆ ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰€๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰น๎‰ง๎‰ง๎‰จ
๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ
๎ˆป๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ช๎‰Ÿ๎‰น ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰š ๎‰€๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ฉ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ซ๎‰ข๎‰ช๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ
๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ช๎‰Ÿ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰š ๎‰ข
๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ž๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น
๎‰ก๎‰œ๎‰ญ๎‰ค๎‰จ๎‰œ๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ซ๎‰ข๎‰๎‰ง๎‰š๎‰ฅ
๎ˆป๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ช๎‰Ÿ๎‰น ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰‰๎‰ช๎‰ข ๎‰œ๎‰ต๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ฉ๎‰ข๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข
๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ฌ๎‰ต๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ง๎‰ž๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰น๎‰ง๎‰ง๎‰จ
๎‰œ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง
๎‰‰๎‰ข๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š
๎‰‰๎‰ข๎‰ฌ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ข๎‰ก๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข๎‰น ๎‰จ๎‰ซ๎‰ญ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰จ๎‰ฌ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š, ๎‰ง๎‰Ÿ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ ๎‰š๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ก๎‰š๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰Ÿ. ๎‰‡๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰ต๎‰ฌ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ ๎‰ก๎‰š๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช. ๎ˆบ๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰ง๎‰จ
๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ข ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ซ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ง๎‰ข ๎‰ช๎‰š๎‰ก, ๎‰ง๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰จ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ก๎‰ž๎‰ง๎‰จ ๎‰จ๎‰ง ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰œ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ. ๎‰‘๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ก
๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰น, ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰›๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ก๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰จ๎‰ฌ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰ฃ ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข, ๎ˆผ๎‰ต ๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰š๎‰ช๎‰ญ๎‰ ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ,
๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ ๎‰œ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฃ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ค๎‰จ ๎‰œ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰ต ๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰จ๎‰œ ๎‰ข ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰›๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰›๎‰จ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰Ÿ
๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ค๎‰ข.
๎‰๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ข๎‰ซ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ ๎‰ซ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ณ๎‰ถ๎‰ธ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š,
๎‰œ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰น๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰œ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ. ๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น, ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰น๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ
๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰จ๎‰ฌ ๎‰ช๎‰จ๎‰ก๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข. ๎‰‡๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ญ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ ๎‰ซ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎‰ฆ
๎‰ง๎‰š ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰น, ๎‰›๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰Ÿ, ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ฆ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ ๎‰ž๎‰ฅ๎‰น ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ค๎‰ข,
๎‰ฌ๎‰š๎‰ค ๎‰ค๎‰š๎‰ค ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰œ๎‰ต๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข
๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ค๎‰ข ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ซ๎‰จ๎‰ค๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ซ๎‰ช๎‰จ๎‰ค ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š.
๎ˆฟ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ, ๎‰จ๎‰ง ๎‰›๎‰ญ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ซ๎‰š๎‰ฆ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰จ๎‰น๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น ๎‰ซ
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ฆ ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข.
๎‰‰๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฉ๎‰š๎‰ž๎‰ต ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ฅ๎‰ข๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ง๎‰š ๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰›๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š ๎‰ค ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ค๎‰Ÿ.
๎‰‹๎‰ฌ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ ๎‰ฏ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰ฌ 15 ยฐC ๎‰ž๎‰จ 25 ยฐC (59 ยฐF ๎‰ข 77 ยฐ
F). ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰›๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰š๎‰ฉ๎‰ฉ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰š ๎‰œ ๎‰จ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ถ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰น๎‰ฏ,
๎‰ง๎‰š๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช ๎‰œ ๎‰ก๎‰š๎‰ค๎‰ช๎‰ต๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฃ
๎‰ฆ๎‰š๎‰ฒ๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ก๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ๎‰ฃ, ๎‰ซ๎‰ง๎‰ข๎‰ก๎‰ข๎‰ฌ ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ค๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ข ๎‰ซ๎‰ช๎‰จ๎‰ค ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰ต
๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š. ๎‰๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ซ ๎‰๎‰จ๎‰ช๎‰น๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ฏ๎‰จ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ž๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ง๎‰š ๎‰ค๎‰š๎‰ค๎‰จ๎‰Ÿ-
๎‰ฌ๎‰จ ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰น ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰š๎‰ก๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ, ๎‰ž๎‰š๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ธ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง. ๎‰Š๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰š
๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š ๎‰จ๎‰ซ๎‰จ๎‰›๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ ๎‰จ๎‰๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰š ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰š๎‰ฏ ๎‰ง๎‰ข๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ฑ๎‰ค๎‰ข ๎‰ก๎‰š๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ก๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น.
๎‰Œ๎‰š๎‰ค๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช ๎‰œ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰น๎‰ฏ ๎‰จ๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ถ ๎‰œ๎‰ต๎‰ซ๎‰จ๎‰ค๎‰จ๎‰ฃ ๎‰œ๎‰ฅ๎‰š๎‰ ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข.
๎‰๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž ๎‰ข ๎‰จ๎‰›๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ
โ€“
๎‰‹๎‰ฌ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ๎‰จ๎‰ก๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ธ ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰ต ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข
๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ ๎‰œ๎‰ฅ๎‰š๎‰ ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข, ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค ๎‰ค๎‰š๎‰ค ๎‰จ๎‰ง๎‰จ ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰น๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰œ๎‰จ๎‰ž๎‰จ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ง๎‰ข๎‰ฐ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ต๎‰ฆ.
โ€“ ๎‰‡๎‰Ÿ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฏ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ ๎‰ฉ๎‰ต๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ข ๎‰๎‰ช๎‰น๎‰ก๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ
๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰น๎‰ฏ. ๎ˆพ๎‰œ๎‰ข๎‰ ๎‰ญ๎‰ณ๎‰ข๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰น ๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰ข ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ฌ๎‰ต ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ต.
โ€“ ๎‰‡๎‰Ÿ ๎‰ฏ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰น๎‰ฏ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ต๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช. ๎ˆผ๎‰ต๎‰ซ๎‰จ๎‰ค๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰ต ๎‰ฆ๎‰จ๎‰๎‰ญ๎‰ฌ ๎‰ซ๎‰ง๎‰ข๎‰ก๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ซ๎‰ช๎‰จ๎‰ค ๎‰ท๎‰ค๎‰ซ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰š๎‰ฌ๎‰š๎‰ฐ๎‰ข๎‰ข ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ
๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ,
๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰š๎‰ค๎‰ค๎‰ญ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰š๎‰ฆ, ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰ต๎‰Ÿ
๎‰ฑ๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰ข๎‰ก ๎‰ฉ๎‰ฅ๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข๎‰ค๎‰š.
โ€“ ๎‰‡๎‰Ÿ ๎‰ฏ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰จ๎‰œ๎‰ข๎‰น๎‰ฏ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ฒ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ง๎‰ข๎‰ก๎‰ค๎‰ข๎‰ฏ ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช. ๎‰„๎‰จ๎‰๎‰ž๎‰š
๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ญ๎‰ช๎‰š ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰น ๎‰ค ๎‰ง๎‰จ๎‰ช๎‰ฆ๎‰š๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ก๎‰ง๎‰š๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎‰ฆ, ๎‰œ๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ข
๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น ๎‰œ๎‰ฅ๎‰š๎‰๎‰š, ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข๎‰ฆ
๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น๎‰ฆ.
โ€“ ๎‰‡๎‰Ÿ ๎‰ค๎‰ข๎‰ž๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ, ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ž๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฌ๎‰ช๎‰น๎‰ซ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ. ๎ˆฝ๎‰ช๎‰ญ๎‰›๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ
๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰ช๎‰ญ๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰œ๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ ๎‰ซ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰ข ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ค๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ฏ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰š๎‰ฅ๎‰ข.
โ€“ ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ค๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ฏ๎‰ข๎‰ฆ๎‰ข๎‰ค๎‰š๎‰ฌ๎‰ต, ๎‰ช๎‰š๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ๎‰ช๎‰ต ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข
๎‰ซ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰Ÿ ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰น๎‰ณ๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š.
โ€“ ๎ˆพ๎‰ฅ๎‰น ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข ๎‰ฅ๎‰ธ๎‰›๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ฅ๎‰ข๎‰ง๎‰ก ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ก๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰น๎‰๎‰ค๎‰ข๎‰Ÿ, ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ต๎‰Ÿ ๎‰ข ๎‰ซ๎‰ญ๎‰ฏ๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ข๎‰ข.
โ€“ ๎‰‹๎‰ฌ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ค๎‰จ๎‰ง๎‰ฌ๎‰š๎‰ค๎‰ฌ๎‰ญ ๎‰ซ ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ต๎‰ฆ๎‰ข ๎‰จ๎‰›๎‰ด๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰š๎‰ฆ๎‰ข,
๎‰ฌ๎‰š๎‰ค ๎‰ค๎‰š๎‰ค ๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰œ๎‰ต๎‰ก๎‰œ๎‰š๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ฐ๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ฉ๎‰ข๎‰ง๎‰ต ๎‰ข ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น.
โ€“ ๎‰‡๎‰Ÿ
๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ณ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰œ๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ช๎‰ถ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰š ๎‰ค๎‰š๎‰ค๎‰ข๎‰Ÿ-๎‰ฅ๎‰ข๎‰›๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ต, ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค ๎‰ค๎‰š๎‰ค ๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ
๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰œ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰œ๎‰ง๎‰ญ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ฌ๎‰š๎‰ฆ.
โ€“ ๎‰‡๎‰Ÿ ๎‰ช๎‰š๎‰ก๎‰›๎‰ข๎‰ช๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰ข ๎‰ก๎‰š๎‰ช๎‰น๎‰ž๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ, ๎‰ฌ๎‰š๎‰ค ๎‰ค๎‰š๎‰ค ๎‰จ๎‰ง๎‰ข ๎‰ง๎‰Ÿ
๎‰ซ๎‰จ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ช๎‰ ๎‰š๎‰ฌ ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ ๎‰š๎‰ณ๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰›๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ธ ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰š๎‰ฅ๎‰ข, ๎‰š ๎‰ง๎‰š๎‰ช๎‰ญ๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ
๎‰ฐ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ข ๎‰ค ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ช๎‰š๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ธ ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ž๎‰ช๎‰ญ๎‰๎‰ข๎‰ฆ
๎‰จ๎‰ฉ๎‰š๎‰ซ๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰น๎‰ฆ.
โ€“ ๎‰‹๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฅ๎‰š๎‰ฆ ๎‰จ๎‰ฏ๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ต ๎‰จ๎‰ค๎‰ช๎‰ญ๎‰ ๎‰š๎‰ธ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ฃ ๎‰ซ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ต ๎‰ข ๎‰ง๎‰Ÿ
๎‰œ๎‰ต๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ซ๎‰ต๎‰œ๎‰š๎‰ฃ๎‰ฌ๎‰Ÿ
๎‰ท๎‰ฌ๎‰จ ๎‰ญ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ฃ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰จ ๎‰œ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ ๎‰ซ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ž๎‰จ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฒ๎‰ง๎‰ข๎‰ฆ ๎‰ฆ๎‰ญ๎‰ซ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰ฆ.
๎‰‚๎‰ก๎‰›๎‰š๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ซ๎‰น ๎‰จ๎‰ฌ ๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎‰ค๎‰ฌ๎‰š ๎‰ง๎‰Ÿ๎‰จ๎‰›๎‰ฏ๎‰จ๎‰ž๎‰ข๎‰ฆ๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰๎‰ฅ๎‰š๎‰ซ๎‰ง๎‰จ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ
๎‰ซ๎‰ข๎‰ซ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰š๎‰ฆ ๎‰ฉ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ช๎‰š๎‰›๎‰จ๎‰ฌ๎‰ค๎‰ข ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰ข๎‰ฑ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ค๎‰ข๎‰ฏ ๎‰ข ๎‰ท๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ช๎‰จ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰›๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰œ.
๎‰„๎‰š๎‰ค ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ช๎‰œ๎‰ข๎‰ซ๎‰ง๎‰จ๎‰Ÿ ๎‰จ๎‰›๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ญ๎‰ ๎‰ข๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰Ÿ ๎‰ฆ๎‰จ๎‰Ÿ๎‰๎‰จ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎‰ค๎‰ฌ๎‰š IQUA?
๎ˆฟ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰ข ๎ˆผ๎‰ต ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ฅ๎‰š๎‰๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ, ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎‰ค๎‰ฌ IQUA ๎‰ฉ๎‰จ๎‰ž๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ ๎‰ข๎‰ฌ ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ง๎‰ฌ๎‰ญ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰ก๎‰š๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰Ÿ ๎‰ง๎‰š
๎‰จ๎‰ซ๎‰ง๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰ข ๎ˆผ๎‰š๎‰ฒ๎‰ข๎‰ฏ ๎‰ก๎‰š๎‰ค๎‰จ๎‰ง๎‰ง๎‰ต๎‰ฏ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰š๎‰œ ๎‰ซ๎‰จ๎‰๎‰ฅ๎‰š๎‰ซ๎‰ง๎‰จ ๎‰ฆ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ง๎‰ต๎‰ฆ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰š๎‰œ๎‰ข๎‰ฅ๎‰š๎‰ฆ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰š๎‰ ๎‰ข ๎‰ฌ๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ช๎‰จ๎‰œ
๎‰ง๎‰š๎‰ซ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰ธ ๎‰ข๎‰ฅ๎‰ข ๎‰๎‰š๎‰ช๎‰š๎‰ง๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฃ๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎‰ญ ๎‰ซ๎‰ช๎‰จ๎‰ค๎‰ญ
, ๎‰ž๎‰š๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ฆ๎‰ญ ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰š๎‰œ๎‰ฐ๎‰จ๎‰ฆ, ๎‰ญ ๎‰ค๎‰จ๎‰ฌ๎‰จ๎‰ช๎‰จ๎‰๎‰จ ๎‰›๎‰ต๎‰ฅ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰ข๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ง ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎‰ค๎‰ฌ IQUA, ๎‰จ๎‰›๎‰ช๎‰š๎‰ฌ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ถ ๎‰ค ๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰š๎‰œ๎‰ฐ๎‰ญ ๎‰ข๎‰ก๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ข๎‰น.
๎‰๎ˆบ๎‰™๎ˆผ๎‰…๎ˆฟ๎‰‡๎‰‚๎ˆฟ ๎‰ˆ ๎‰‹๎‰ˆ๎‰ˆ๎‰Œ๎ˆผ๎ˆฟ๎‰Œ๎‰‹๎‰Œ๎ˆผ๎‰‚๎‰‚
๎‰†๎‰ต, ๎‰ค๎‰จ๎‰ฆ๎‰ฉ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น Iqua Ltd., ๎‰ก๎‰š๎‰น๎‰œ๎‰ฅ๎‰น๎‰Ÿ๎‰ฆ ๎‰ซ ๎‰ง๎‰š๎‰ฒ๎‰Ÿ๎‰ฃ ๎‰ข๎‰ซ๎‰ค๎‰ฅ๎‰ธ๎‰ฑ๎‰ข๎‰ฌ๎‰Ÿ๎‰ฅ๎‰ถ๎‰ง๎‰จ๎‰ฃ ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ง๎‰จ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰ถ๎‰ธ, ๎‰ฑ๎‰ฌ๎‰จ
๎‰ฉ๎‰ช๎‰จ๎‰ž๎‰ญ๎‰ค๎‰ฌ BHS-702 ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฑ๎‰š๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰ฌ๎‰ช๎‰Ÿ๎‰›๎‰จ๎‰œ๎‰š๎‰ง๎‰ข๎‰น๎‰ฆ ๎‰ซ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ž๎‰ญ๎‰ธ๎‰ณ๎‰Ÿ๎‰ฃ ๎‰ž๎‰ข๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ค๎‰ฌ๎‰ข๎‰œ๎‰ต ๎‰‹๎‰จ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰š: 1999/5/EC.
๎‰„๎‰จ๎‰ฉ๎‰ข๎‰น ๎‰ก๎‰š๎‰น๎‰œ๎‰ฅ๎‰Ÿ๎‰ง๎‰ข๎‰น ๎‰จ ๎‰ซ๎‰จ๎‰จ๎‰ฌ๎‰œ๎‰Ÿ๎‰ฌ๎‰ซ๎‰ฌ๎‰œ๎‰ข๎‰ข ๎‰ฆ๎‰จ๎‰ ๎‰Ÿ๎‰ฌ ๎‰›๎‰ต๎‰ฌ๎‰ถ ๎‰ง๎‰š๎‰ฃ๎‰ž๎‰Ÿ๎‰ง๎‰š ๎‰ฉ๎‰จ ๎‰š๎‰ž๎‰ช๎‰Ÿ๎‰ซ๎‰ญ: http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21 You are cautioned that changes or modi๏ฌ cations not expressly approved by the
part responsible for compliance could void the userโ€™s authority to operate the equipment.
15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
โ€“ Reorient or relocate the receiving antenna.
โ€“ Increase the separation between the equipment and receiver.
โ€“ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
โ€“ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause interference and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
15
environment.
End users must follow the speci๏ฌ c operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetoothยฎ SIG, Inc. and any use
of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their
respective owners.
Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to
or corruption of data, for any loss of pro๏ฌ t, loss of business, revenues, contracts,
anticipated savings increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or
consequential damages howsoever caused.
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth
ยฎ
SIG, Inc. and any use
of such marks by IQUA is licenced. Other trademarks and trade names belong to their
respective owners.
Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to
or corruption of data, for any loss of pro๏ฌ t, loss of business, revenues, contracts,
anticipated savings increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or
consequential damages howsoever caused.
Copyright ยฉ 2007 Iqua Ltd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Savox Communications Oy Ab BHS-702 User manual

Category
Mobile headsets
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI