Bavaria VIRTESS 420 Owner's manual

Type
Owner's manual
BAVARIA
Owner‘s Manual
BAVARIA Owner’s manual
2
Content of this manual
1. Introduction 4
2. Responsibility of the coxswain/skipper/owner/captain 5
2.1. Maintenance intervals 6
3. About this manual 7
3.1. OriginalEquipmentManufacturer(OEM)Manuals 7
3.2. Safety Labels 8
3.3. Explanations of the Warning signs and symbols 9
4. DesigncategoryandCE-certication 10
4.1. Certication 10
4.2. BoatIdentication&CECerticateofdesigncategory 10
4.3. Explanations on the CIN and the builders plate 11
5. ExaminationreportofthenotiedBodyGL 12
6. Data 13
6.1. Main dimensions 13
6.2. Maximum Recommended Power 14
6.3. Drawings of the deck layout with equipment 15
6.4. Deck plan of the in der Coupé-Version, plan view and perspective 17
6.5. Permanentlyttedtanks 18
7. Systems(someoptional) 20
7.1. Bilgepumps 20
7.2. Radarequipment 20
7.3. Electrical system on board 21
7.4. DC system 21
7.5. Possible scenarios regarding the system failure of the ABL system. 22
7.6. Navigationviathetouch-sensitivedisplayonthehelmstation(Salonmaindeck) 29
7.7. AC System 35
7.8. AC fuses/breakers 37
7.9. Informations on the save operation of the sliding glass roof top 39
7.10. Fuelsystem 40
7.11. Gassystem 41
7.12. Gassystemmaindeckgalley 44
7.13. Drawinggassystemydeck(generalview) 45
7.14. Steering system 47
7.15. Toilets and waste water 48
7.16. Blackwatersystem(Heads) 48
7.17. Legendpipingofblackandgreywater 50
7.18. Hydraulicsystem 50
7.19. Side thrusters 52
7.20. Anchorwindlass 53
7.21. Freshwatersystem 54
8. NavigationandHandling 55
8.1. Operation of the engines 55
8.2. Visibility from the main steering position 56
8.3. Handlingcharacteristics 57
3
8.4. Navigation lights 58
8.5. Anchoring,Mooring&Towing–securityadvice 59
8.6. Preventingcollisionsatsea 60
8.7. Fillingwithfuel 60
9. Generalconsiderations 61
9.1. Recommended safety equipment 61
9.2. Ventilation/Aeration of cabins 61
9.3. Roughweatherconditions–Measurestobetaken 62
9.4. Securing loose equipment. 62
9.5. Aft swim platform 62
9.6. Risk of loss of stability 63
9.7. Man-overboard(MOB)–Riskoffallingoverboard-Reboarding 64
9.8. Reboarding device 65
9.9. Emergency plugs 65
9.10. Overviewdeckwithswim/rescueladder 66
9.11. In general 67
9.12. RiskofFlooding/Sinking 67
9.13. Protective baskets or nets 68
9.14. Riskofre 68
9.15. Fireghtingequipment 68
9.16. Escaperoutes 70
9.17. Additional Step for the forward escape hatch 72
9.18. Grounding 73
9.19. ListofallThroughHullFittings(partofthedrawing) 73
9.20. Transport,hoisting,slipandstorage 74
10. Maintenance 79
10.1. Maintenanceoftheelectricalsystem 79
10.2. Cleaning 79
10.3. Careandmaintenanceofdecks 80
10.4. Maintenanceofstainlesssteelparts 80
10.5. Paints 81
10.6. Partssubjecttowearandtear 81
10.7. Repairs 81
10.8. Winterstorage 81
11. Protection of the environment 83
11.1. Protection of our Nature 84
12. Finalremarksandnotes 85
12.1. List of delivered manuals and manufacturer’s recommendations 85
13. Proof of identity/Acknowledgement of receipt 86
13.1. Proof of identity 86
14. Acknowledgement of receipt 87
15. Notes 88
BAVARIA Owner’s manual
4
1. Introduction
Foryourowncomfortandsafety,pleasemakesure,thatyouhavereceivedallthenecessaryinformationanddocu-
mentation about the ships systems from the previous owner of the craft. Please keep this manual in a secure place
and hand it over to the new owner when you sell the craft. On board ship, it is strongly recommended to only keep a
high quality copy of this manual in a waterproof cover and leave the original in a secure place.
ThismanualshallhelpyoutoenjoyyourVirtess420inasafeandresponsiblemanner.Besidestheinformationon
the boat itself this manual contains information on handling and maintenance of the boat. Special attention hast e
be given to systems on board that require sea water circulation for cooling, such as the air conditioning units. Those
systems rely upon measures to be taken before they are even switched on. Please read this document carefully and
familiarize yourself with the craft before using it. Please ensure that you have adequate experience before assuming
command of the craft.
Shouldthisbeyourrstrecreationalpowerboat,orifyouarenotyetfamiliarwiththespecialcharacteristicsofsuch
a dynamic and responsive powerboat, please make sure that you receive proper training before you start any voyage,
this is for your own safety and comfort. Do not hesitate to contact your dealer for information on further training. The
yarditselforyourlocaldealerwillcertainlyhelpyoutondanappropriatepartner,incaseyouwishtofreshenupyour
knowledge regarding boating
Regardlessofthecraft‘sseaworthinessanditscertieddesigncategory,protectionfromfreakseaandwindcondi-
tionscannotbeguaranteed.Bewareofoffshorewindsandcurrents.Theability,experienceandtnessofthecrew
shouldbetakenintoconsiderationbeforeyouembarkonajourney.
As the scope of delivery may vary depending on the individual order, the equipment of your motor yacht may deviate
from some of the descriptions and illustrations contained in this manual. To be able to constantly upgrade our yachts
to state-of-the-art standard we reserve the right to alterations in form, equipment and technological standard. It is
for that reason that no claims can be derived from data, illustrations and descriptions contained in this manual.
BAVARIAYachtbauGmbHwouldliketowelcomeyouasanewownerofaBAVARIApowerboatandwouldalsoliketo
thankyouforplacingyourcondenceinourproductsbyacquiringthisyacht.
Yourcontractingpartyandthemanagement,togetherwiththestaffofBAVARIAYACHTBAUGmbHdosincerelywish
youlotsofenjoymentwithyourVirtess420.
We do wish you a safe journey at all times and may there always be enough water beneath your keel.
BAVARIAYACHTBAUGmbH
The Management
LutzHenkel
Responsibility of the coxswain/skipper/owner/captain
5
2. Responsibility of the coxswain/skipper/owner/captain
The owner or boat captain is fully responsible and shall adhere to the following principal rules:
1. Know and get to know about the limitations of your boat.
2. Always follow the rules of the road - make sure you know about the local rules and regulations.
3. Keepagoodandsharplookoutforpeopleandobjectsinthewater.
4. Ensure, that the anticipated wind and sea conditions do always correspond to the design category of the boat and
that you and your crew are able to handle the boat in these conditions;
5. Make sure your Crew and passengers are always safe, always keep an eye on them.
6. Neversailordrivetheboatwhentheoperatorisundertheinuenceofdrugsoralcohol.
7. Ensure that all crew receive suitable training, particularly with regards to the location and operation of safety
equipment such as life vests, life-rafts and distress signals.
8. Reduce your speed when there is restricted visibility, rough water, people in the water - boats, or structures nearby.
9. Doneveroverestimateyourownabilitiesandtness.Itiswiseandsensibletoconsultotherskippers,localau-
thoritiesorgovernmentdepartmentsaboutspecicinformation.
10. Train with your crew and all people on board regarding the important maneuvers at sea: Above all the MOB - Man
over board. Each and every person on board should be able to execute this maneuver autonomously - even the
most experienced boat-captain may be the one in the water to be rescued.
11. Havethecraftinspectedbyqualiedpersonnelatregularintervalsandwheneveracauseforconcernisraised
haveitrepairedbyqualiedpersonnel.
12. Ensure compliance with all legislation in place in the area of operation. These may include requirements for the
carriage of life saving equipment, licensing of the helmsman and respect for the environment.
13. Check the bilge water level, liquids such as water, sloshing in the boat do reduce the stability of the boat.
14. Regardlessofthecraft‘sseaworthinessanditscertieddesigncategory,protectionfromfreakseaandwind
conditionscannotbeguaranteed.Bewareofoffshorewindsandcurrents.Theability,experienceandtnessof
the crew should therefore be taken into consideration before you head off.
15. Thiscraftmayonlybeusedbyindividualsfulllingtheregulationsfortheoperatorand/orlicenserequirementsin
the country of use. In many countries it is compulsory to carry a license or comply with other legislation in place in
the area of operation. Keep yourself therefore informed and up to date on the local requirements before you head off.
Preparation
Prepareanytripcarefully,howsoevershort,harmlessorinsignicantitmayseem,beawarethat:
Weatherconditionsmaychangeabruptlyandaccidentsonboardshipmayalsooccurwithoutanyadverseinuences
of a seaway or meteorological effects.
If you are prepared and equipped for an emergency then usually bad luck does not hit you. In
order to be prepared your boat should be equipped with appropriate gear and resources.
BAVARIA Owner’s manual
6
2.1. Maintenance intervals
Weimposethehigheststandardsonthequalityandsafetyofourproducts.Forroutineservicechecksthefollowing
components and equipment must be inspected and replaced if necessary. Also please be sure to comply with the
requirementsforserviceintervalsfortheengines,generatorsandassociatedequipment.Failuretocomplywiththese
regular inspection and replacement intervals for these safety-related components can lead to an elevated risk of
injuryanddeath.
Regular inspection and maintenance is an essential activity to ensure the boat‘s longevity and the crew‘s safety.
Thissectionincludesagenerictablewhichdetailstypicalinspectionandmaintenanceintervals.Thisisnotspecic
to your craft and some sections will not apply. The necessary frequency of service or maintenance depends upon the
environment in which the boat operates. The intervals listed in this section should be viewed as maximums. We im-
pose the highest standards on the quality and safety of our products as well as the related maintenance.
In the course of routine service on yachts produced by us, we once again point out that the following components and
equipment must be inspected and replaced if necessary. Also please be sure to comply with the service intervals for
engines, generators and associated equipment.
2.1.1. Maintenance and replacements intervals
System Necessary maintenance measures Interval frequency
prior to every use
Read OEM manual
Replace every „X“
years
every 25 hrs or
everry 6 month
annually
Batteries Checkpolesforcorrosionandtightt
Seacocks and
hull penetra-
tions/ttings
control of tightness and function
5
control corrosion
5
Navigation lights Control function
Bilge areas Clean&limberholesfree
Bilge pump control switch and function
Zinc anodes Check and replace if necessary
wherever possible
Hull Check for loose, damaged or missing parts
Drive system check for faultless and smooth operation
Security and
safety equipment
Check for damage and completeness, services
intervals, check service seals
Electrics Check for loose connections and terminals
Engine CheckwaterseperatorandV-Belt,lubrication,
engine, gears and drive with prop
Tubing and their
connections
Check tightness and condition 5
About this manual
7
Caution: Consider this! Important Warning
» Modicationsthatmayaffectthesafetycharacteristicsofthecraftshouldbeassessed,
executed and documented by competent people.
» Anychangeinthedispositionofthemassesaboardmaysignicantlyaffectthestability,
trim and performance of the boat
3. About this manual
This Owner’s Manual has been compiled for your safety and to help you to operate your craft with pleasure. It contains
detailsofthecraft;theequipmentsuppliedortteditssystemsandinformationontheiroperation.Pleasereadthis
manual carefully and completely and familiarize yourself with the craft before using it. Ensure that everyone who will
operatethevesselreadsthismanualbeforesettingout.ThismanualcomplieswiththeEURecreationalCraftDirec-
tive(RCD)andshouldnotbeperceivedasanexhaustiveguidetothevessel.Thisowner‘smanualisnotadetailed
maintenanceortroubleshootingguide.Prerequisiteforasuccessfultripissufcientseamanshipandexperiencethat
empowers you to manage all possible situations. A manual is not a replacement for experience, common sense and
good seamanship!
3.1. OriginalEquipmentManufacturer(OEM)Manuals
ThismanualcomplieswiththeEURecreationalCraftDirective(RCD)anddoesnotcontaindetailedmanufacturers
information on the installed equipment. More detailed information regarding such equipment can be found in manu-
alsprovidedbytheOEM.Thesemaybefoundaspartofthepackageyouhavebeenhanded–ifthisoptionhasbeen
installed on your Virtess.
BAVARIA Owner’s manual
8
3.2. Safety Labels
The craft and this manual show symbols which advise the owner/operator and crew of imperative safety precautions
tofollowwhenoperatingand/orservicingequipment.Thefollowingsymbolsmaybefoundonyourcraft.Theyshould
be respected at all times.
Danger, with descriptive text, the
symbol may be colored or b/w
Read the manual, equipment or
systems will be covered there.
Electrical hazard
Electrical danger Current
D
Fuelller
Letter „D“ denotes Diesel fuel
Firehazard Sling position
for the safe hoisting of the boat
Fireextinguisher,mayalsoidentify
a locker, where extinguishers are
stowed.
Opening for discharge of a extingu-
isher from the outside
Risk of falling overboard Stowage space for life saving
equipment Life vests or life rafts
Escape route Life raft - Stowage
Radar/Equipment that radiates
electromagnetic waves
Dangerofcrushingorjamming
Access to escape via additional
step
Danger - Slippery
Chemicalproducts(irritatingand
corrosive)
Hotparts-dangerofscalding
About this manual
9
3.3. Explanations of the Warning signs and symbols
Insomechaptersofthismanualyouwillndadviceconcerningthetroublefreeoperation,themaintenancebutalso
somewarningaboutdangersandhazards.Forbettercontrastandvisibilitythosesignsaredisplayedinwarning
triangles or other panels, they may also be rasterized.
Stick to and apply good seamanship at all times! You as the boat captain bear the sole
responsibility for the boat and the well-being of your crew.
Never remove or cover a sign or label. Replace every damaged or lost sign immanently.
Danger
denotes an extreme intrinsic hazard exists which would result in high probability of death
orirreparableinjuryifproperprecautionsarenottaken.
Warning
Denotesahazardexistswhichcanresultininjuryordeathifproperprecautionsarenot
taken.
Caution
Denotes a reminder of safety practices or directs attention to unsafe practices which could
resultinpersonalinjuryordamagetothecraftorcomponents.
i
Information
Denotes useful or important facts or suggestions that can greatly enhance safety and
efciencyofoperations.
BAVARIA Owner’s manual
10
4. Design category and CE-certication
ThisvesselcarriestheCEmarking(shownheretotheright):Thisistoindicatethatitcomplies
withtheEURecreationalCraftDirective.Theassigneddesigncategorywillbedescribedinthe
following paragraph.
Your Motoryacht Virtess 420 has been assigned the Design Category B:
AboatgivendesigncategoryBisconsideredtobedesignedtooperateinwindsuptoforce8(Beaufortscale)andthe
associatedwaveheights(signicantwaveheightsuptoandincluding4m).
Suchconditionsmaybeencounteredonoffshorevoyagesofsufcientlengthoroncoastalwaterswhenunsheltered
from the wind and waves for several dozens of nautical miles. These conditions may also be experienced on inland
seasofsufcientsizeforthewaveheighttobegenerated.
4.1. Certication
ForthisyachtsmoduleAawaschosen(seealsotheDeclarationofconformity).Asthenotiedbody(accordingtothe
RCD)BAVARIAYACHTBAUauthorisedGermanischer Lloyd,withitsheadquartersbasedinHamburg,see„6.1.De-
clarationofConformity“page9toperformthenecessarycalculationsandissuethecerticate.
4.2. BoatIdentication&CECerticateofdesigncategory
a. Identication
Themanufacturerscraftidenticationnumber(CIN)
hasbeenafxedtothestarboardsternoftheboat.The
CIN is a unique code consisting of numbers and letters.
Pleasendinthefollowingparagraphtheexplanation
of its nature.
b. Builder’s plate
Thebuilder’splateafxedinthecockpitisarequire-
ment of the Directive where certain information are
required to be displayed, those are below.
Motorboat „Virtess 420“
Category B
Max.
Max.
Bavaria Yachtbau GmbH
Bavariastrasse 1 - D-97232 Giebelstadt
= 12
= 1.425 kg
+
DesigncategoryandCE-certication
11
4.3. Explanations on the CIN and the builders plate
The CIN (Craft Identication Number)Consistsofatwo-digitcountrycode(DEforGermany),followedbythethree
letteryardidentierBAVforBAVARIA.Thefollowingcombinationof5lettersornumbersisassignedbytheyardand
usuallyidentiesthemodel.The4thfromlastplaceletterdenotesthemonthwhenthebuildofthecraftbegan(Afor
January,etc.)thethirdfromlastnumberidentiestheyearthebuildingofthecraftstarted.Thelasttwodigitsdenote
themodelyear,thenumbers14woulddenotethemodelyear2014.
The builder‘s plate is afxed in the cockpit or near the helm, station and displays the following information.
RCD Design Category B A boat given design category B is considered to be designed to operate in winds
uptoforce8(Beaufortscale)andtheassociatedwaveheights(signicantwave
heightsuptoandincluding4m).Suchconditionsmaybeencounteredonoffshore
voyagesofsufcientlengthoroncoastalwaterswhenunshelteredfromthewind
and waves for several dozens of nautical miles. These conditions may also be ex-
periencedoninlandseasofsufcientsizeforthewaveheighttobegenerated.
Max.
= 12
Maximum recommended number of people, if the boat operates in the sea state
(waveheightandwindforce)thatcorrespondstoitsdesigncategory.
Max.
+ = 1425 kg
Maximumrecommendedload,consistingof12people(75kgeach),stores,provi-
sions and personal equipment. This does not include the content of the tanks such
as fuel and water supplies.
CE marking which indicates the conformity of the yacht with all requirements of
the Directive.
BAVARIA Owner’s manual
12
5. Examination report of the notied Body GL
The recreational craft directive offers for a yacht of this size the choice of several modules. Module B was chosen, a
notiedbodymustbeengagedtochecksomeofthecalculations.GermanischerLloyd,withitsheadquartersbasedin
Hamburg,havebeenauthorizedtoissuethecerticate(seealsotheDeclarationofconformity).Findthe„Examination
Report“ attached.
Data
13
6. Data
6.1. Main dimensions
Description of the dimension Nam.
Coup
é
Fly
Lengthoverall(incl.aftplatform) L
MAX
13,60m 13,60m
Lengthoverallwithoutaftplatform(Hull) L
MAX
12,39 m 12,39 m
Hulllength L
H
11,95 m 11,95 m
Length of the waterline L
WL
10,41m 10,41m
Total breadth B
max
4,21 m 4,21 m
Breadth waterline B
wl
3,78 m 3,78 m
Air draft * H
a
4,55 m 4,97 m
Maximum draft hull only/AQ/IPS T 0,77/1,10/1,09m 0,89/1,23/1,21m
Freeboardcenter F
M
1,77 m 1,65 m
Deadrise angle β 15,0° 15,0°
max.speed(dependingonenginesandloading) kn 37 37
The air draft may well be the critical dimension if we look at passing under bridges or high voltage electrical lines or
other items. This dimension denotes the distance between the water surface and the top of the boat and its super-
structures or mast. Please note that this is given without optional equipment such as radar antennas or navigation
lightsorwindindicators.Pleasedocorrectthedimensiongiveninthismanualifyouchangeanythingthatreectson
that dimension. Please note this change also in this owner’s manual and make sure this note is also transferred into
any other copy of this manual together with the date of change.
BAVARIA Owner’s manual
14
6.1.1. Displacement, weights
Warning
The boat should never carry more than the manufacturer‘s recommended load. Load the
boat carefully, and evenly distributed. The load should be suitably distributed, as low as
possible,toensurethattheboatoatsonitsdesigntrim.Bearinmindthatstabilityis
mostsignicantlyreducedbyanyweightaddedhighupintheboat.
Thefollowingweightshavebeenidentiedtoformthebasisofthestabilitycalculationsperformedaccordingtothe
relevant EN-ISO standards.
Description of the dimension Abbrev. Value
UnladenWeightofcraft(lightweight),includingtheengines(Version Coupé) m
LCC
12300kg
UnladenWeightofcraft(lightweight),includingtheengines(Version Fly) m
LCC
12720kg
Maximumweightofthepeopleonboard(6persons),weighingeach75kgonanaverage. 900kg
Personalbaggage&othercarryonweights(20kgperperson) 240kg
Max load as on builder‘s plate 1425 kg
WeightofFluids&PermanentLoad 1020kg
Fillingofthepermanentlyinstalledfreshwatertanksatmaximumcontent(kg) 410kg
Fillingofthepermanentlyinstalledgreywatertanksatmaximumcontent(kg) 240kg
Fillingofthepermanentlyinstalledblackwatertanksatmaximumcontent(kg) 140kg
Weight of SOLAS equipment and life raft 120kg
Weight of operation supplies and other tankages 1810kg
Maximum recommended load (additionaltothelightdisplacement) 4859 kg
Margin for possible growth 150kg
Weightfullyladen(Version Coupé) m
LDC
17159 kg
Weightfullyladen(Version Fly) m
LDC
17579 kg
6.1.2. Maximum recommended load (additionaltothelightdisplacement)
Theweightofallcrew(whereeachpersoniscalculatedwithaweightof75kgeach)
the weight of the personal equipment of all crew
the weight of permanent stores
the equipment, that is not included in the light displacement
PayloadandweightofFluidssuchasdieselandfreshwater
6.2. Maximum Recommended Power
Power measurement according to EN ISO 8665 Marine propulsion engines and systems - Power measurements and
declarations.
Horsepower 858 PS
Kilowatt 640kW
Findspecicdataonpossibleoptionshere„8.1.Operationoftheengines“page55.
Data
15
6.3. Drawings of the deck layout with equipment
28 1
17
32
12
7 2725
1316 918
24
21
32
17
5 28 267 3
4
17
30 31
33
38
37
36
39
34
35
BAVARIA Owner’s manual
16
6.3.1. Denotations for the deck plan
Pos. Item
1 Bowtting
2 Windlass(Option)
3 Cover of the anchor chain locker with lock
4 Side deck
5 Deck hatch
6 Access engine room
7 Mooring cleats
8 Rails
9 Windscreen with wiper
10 Helmstandmaindeck/saloon
11 HelmstandFlydeck
12 WetbarFlydeckwithfridge/icemaker,E-Grill(Option)
13 Shoreconnection(2x/3x)
14 Saloon with seating, table, galley and companionway
15 Equipment carrier
16 Manual bilge pump
17 Navigation lights
18 StairsFlydeck
19 Cockpittablewithsofa(Option)
20 Upholsteryfwddeck
21 Cockpit shower
22 Aftplatform(Option:hydraulicrams)
23 Saloon sliding door
24 Fuelller
25 Dischargedeckttingholdingtank
26 Freshwaterller
27 Gangway(Option)
28 Fenderbasket(Option)
29 Swim ladder
30 Flydecktablewithseatingarea
31 Searchlight(Option)
32 Sternwinchwithfairlead(Option)
33 Sternanchorwithwindlass(Option)
34 AntennaVHF(Option)
35 Antenna DVB-T
36 Radar(Garmin)
37 Antenna(SAT)
38 Volvo-Radar(DPS)
39 Horn-acousticsignal
Data
17
Pos. Item
40 The space occupied by the sliding hard top - do not sit or stand - keep free at all instances, danger
of crushing and jamming
6.4. Deck plan of the in der Coupé-Version, plan view and perspective
38 37 36
24
39
32
17
5
28
26
7
3
4
17
31
33
21
34
28
1
17
32
7
2
7
25
13
16
9
18
35
20
BAVARIA Owner’s manual
18
18
20
9 531 82822 17
29 23 19 15 176 714 10 2027 24
40
6.5. Permanentlyttedtanks
ApartfromtheblackholdingTank,pleasesee„7.16.Blackwatersystem(Heads)“page48.
6.5.1. Fueltanks
Designation Position
Max. Filling charge
(L)
Position of the ller Drain
Diesel fuel, feeding
engines, generator,
hot air heating and
A/C
Engine room, aft of
the bulkhead towards
the bow
1200 Below the grating in the
starboard side deck
Only via the ins-
pection lid
Data
19
6.5.2. Waste water tanks
Designation Position
Max. Filling charge
(L)
Position of the suction
opening
Drain
Greywatershower,
wash basins, galley
and washing machi-
ne(option)
below the guest ca-
bins berths, towards
the center bulkhead
(portsidecabin)
120 Only outboards None, only via the
inspection lid
Greywatershower,
wash basins, galley
and washing machi-
ne(option)
below the guest ca-
bins berths, towards
the center bulkhead
(STBDsidecabin)
120 Only outboards None, only via the
inspection lid
6.5.3. Additional tanks
Designation Position
Max. Filling charge
(L)
Position of the suction
opening
Drain
Freshwater below the owners
berth
410 Below the fwd cover of
the anchor chain locker
none, only via the
inspection lid
Hydraulicoil Engine room 10 on the reservoir on the tank itself
Wiper water Engine room 15 on the tank itself none
BAVARIA Owner’s manual
20
7. Systems (some optional)
7.1. Bilge pumps
Bilgepumpsarettedasfollows:
Position Power source Designation Capacity (l/min) Bilge compartments
Engine room aft, between the
engine at the transom
electric whale supersub
1100
25 Engine room
under the guest cabins berths
towards the centerline
electric whale supersub
1100
25 Aft, in front of the engine
rooms bulkhead
Inner side of starboard aft
bulkward
manual Whale manual
Bilge Pump
15 Engine room
i
Information regarding bilge pumps
» The electrical bilge pumps may only be operated via a manual switch from the helm stand.
» The bilge should always be checked after launch. A small amount of water in the bilge is
normal. Large amounts of water or any signs of fuel or oil require immediate investigation.
Never pump fuel or oil overboard when your boat is in the water.
» Checkfunctionofpumpsregularly&cleardebrisfromtheirinlets.
» It is recommended that a bailer/bucket is carried aboard for emergency bailing purposes.
Ensure the bucket is protected against accidental loss.
Explosion hazard
Neveruseammablesolvents(i.e.kerosene)forbilgecleaning,howeveroilyitbecomes.
There is the risk of explosion hazard.
7.2. Radar equipment
Theradarequipment,ifinstalled,shallonlybeusedandswitchedonwhentheybridgeisdeser-
tet,nopeopleshallbeontheyorCoupédeck.
Make sure all your crew and guests know about this restriction and strictly obey to this.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Bavaria VIRTESS 420 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI