Wacker Neuson PT2A Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson PT2A is a submersible trash pump powered by a Honda 5.5hp engine, designed to handle solids up to 1-1/8 inches in diameter. It features a lightweight, corrosion-resistant aluminum construction for easy portability and durability. With a maximum flow rate of 158 gallons per minute and a maximum head of 58 feet, the PT2A is suitable for a variety of applications including construction, mining, and flood control. It also comes equipped with a mechanical seal for long-lasting performance and a convenient priming plug for easy starting.

Wacker Neuson PT2A is a submersible trash pump powered by a Honda 5.5hp engine, designed to handle solids up to 1-1/8 inches in diameter. It features a lightweight, corrosion-resistant aluminum construction for easy portability and durability. With a maximum flow rate of 158 gallons per minute and a maximum head of 58 feet, the PT2A is suitable for a variety of applications including construction, mining, and flood control. It also comes equipped with a mechanical seal for long-lasting performance and a convenient priming plug for easy starting.

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
PT 2A
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0006721 - 108
3
Frame Assembly
Rahmen Komplett
Armazón Completo
Châssis Complet
8
Pump Complete
Pumpe Komplett
Bomba Completa
Pompe Complète
10
Wheel Kit
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
14
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
16
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
18
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
21
Engine Block
Motor
Motor
Moteur
22
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
26
Piston/Crankshaft
Kolben/Kurbelwelle
Pistón/Cigueñal
Piston/Vilebrequin
30
Fuel Tank/Carburetor
Kraftstofftank/Vergaser
Tanque de Combustible/Carburador
Reservoir à Essence/Carburateur
32
Air Cleaner/Muffler/Governor
Luftfilter/Auspufftopf/Regler
Filtro de Aire/Silenciador/Regulador
Filtre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
36
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
40
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
42
Blower Housing
Lüftergehäuse
Cubierta
Bouclier
44
PT 2A
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0006721 - 108
5
PT 2A
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0006721 - 108
7
Frame Assembly
Rahmen Komplett
PT 2A
Armazón Completo
Châssis Complet
8
0006721 - 108
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0079179 1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
2 0089226 1
Honda engine
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
5.5hp
3 0010367 8
Locknut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
40Nm/29ft.lbs
4 0010622 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
5 0085387 1
Console
Bedienungskonsole
Pupitre de mando
Panneau de contrôle
6 0029044 4
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
38 x 30
7 0011341 4
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
8 0010740 6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
13 DIN 433
9 0011301 2
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M12 x 50
38Nm/28ft.lbs
10 0030146 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
11 0030476 1
Wrench
Werkzeugschlüssel
Llave
Clé
12 0013002 1
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M12 x 25
12 0010620 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B13
PT 2A
Frame Assembly
Rahmen Komplett
Armazón Completo
Châssis Complet
0006721 - 108
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0 0081212 1
Kit-wheel
Radsatz
Juego de rueda
Jeu de roue
1 0081094 1
Mount
Konsole
Ménsula
Console
2 0025723 12
Locknut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
3/8-16in
31Nm/22ft.lbs
3 0025637 12
Flat steel washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
3/8in
4 0025555 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
3/8-16 x 1-1/4in
31Nm/22ft.lbs
5 0081269 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/2-13 x 3
6 0081095 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Pièce d'écartement
7 0010620 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B13
8 0025724 2
Locknut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
1/2-13in
64Nm/47ft.lbs
9 0079223 4
U-bolt
U-Bolzen
Perno forma U
Boulon U
3/4 3/8-16in
10 0025661 2
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1/8 x 1-3/4in
11 2005109 2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
12 0025641 2
Flat steel washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
1in
13 0081091 2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
PT 2A
Wheel Kit
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
0006721 - 108
15
Labels
Aufkleber
PT 2A
Calcomanias
Autocollants
16
0006721 - 108
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0150308 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
2 0116940 1
Label sheet
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollants
3 0111623 2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
PT 2A
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
0006721 - 108
17
Accessories
Sonderzubehör
PT 2A
Accesorios
Accessoires
18
0006721 - 108
Engine Block
Motor
PT 2A
Motor
Moteur
22
0006721 - 108
Engine Block
Motor
PT 2A
Motor
Moteur
24
0006721 - 108
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
29 0072331 1
Oil alert switch assy.
Ölwarnschalter
Modulo-interruptor
Module-contacteur
30 0110600 1
Set-gaskets
Dichtungssatz
Juego de juntas
Jeu de joints
30 0072332 1
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M10
PT 2A
Engine Block
Motor
Motor
Moteur
0006721 - 108
25
Cylinder Head
Zylinderkopf
PT 2A
Culata
Culasse
28
0006721 - 108
Air Cleaner/Muffler/Governor
Luftfilter/Auspufftopf/Regler
PT 2A
Filtro de Aire/Silenciador/Regulador
Filtre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
36
0006721 - 108
Air Cleaner/Muffler/Governor
Luftfilter/Auspufftopf/Regler
PT 2A
Filtro de Aire/Silenciador/Regulador
Filtre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
38
0006721 - 108
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0071032 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
27 0071036 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
28 0081993 1
Air cleaner mount
Filterkonsole
Consola
Console
29 0071035 1
Sleeve
Hülse
Manguito
Douille
30 0081746 2
Sleeve
Hülse
Manguito
Douille
31 0071037 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
M6
32 0081741 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
33 0071070 8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 8
34 0081767 1
Guard
Schutz
Protector
Protecteur
35 0071075 1
Spark arrester
Funkenfänger
Parachispas
Pare-étincelles
36 0081765 1
Muffler complete
Auspufftopf kpl.
Silenciador compl.
Pot d'Echappement compl.
37 0071073 1
Self-tapping screw
Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Vis autotaraudeuse
M4 x 6
38 0071076 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
M8
39 0081768 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
PT 2A
Air Cleaner/Muffler/Governor
Luftfilter/Auspufftopf/Regler
Filtro de Aire/Silenciador/Regulador
Filtre à Air/Pot d?Echappement/Régulateur
0006721 - 108
39
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0081771 1
Starter-recoil, complete (red)
Reversierstarter kpl. (rot)
Arrancador de retroceso compl. (rojo)
Démarreur de retour compl. (rouge)
1 0110767 1
Starter-recoil, complete (black)
Reversierstarter kpl. (schwarz)
Arrancador de retroceso compl. (negro)
Démarreur de retour compl. (noir)
2 0110768 1
Housing-starter (black)
Startergehäuse (schwarz)
Caja del arrancador (negro)
Carter de démarreur (noir)
2 0082017 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
GX160
2 0089352 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
GX120
2 0081772 1
Housing-starter (red)
Startergehäuse (rot)
Caja del arrancador (rojo)
Carter de démarreur (rouge)
3 0081773 1
Reel-starter, white
Seilscheibe (weiss)
Disco de cuerda (blanco)
Disque pour corde (blanc)
4 0081774 2
Ratchet (pawl)
Ratsche
Trinquete
Cliquet
5 0081775 1
Starter ratchet guide
Führung
Guía
Ancre
6 0081776 1
Friction spring
Reibfeder
Resorte de fricción
Ressort de friction
7 0081777 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
8 0081778 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
9 0081780 1
Starter handle
Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Poignée du lanceur
10 0081781 1
Rope
Seil
Cuerda
Corde
11 0081782 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
12 0081750 5
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 8
13 0081779 1
Starter pulley
Starterscheibe
Polea
Poulie de démarrage
PT 2A
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
0006721 - 108
41
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0160524 1
Starter-recoil, complete
Reversierstarter kpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
2 0160527 2
Ratchet (pawl)
Ratsche
Trinquete
Cliquet
3 0160745 1
Ratchet guide
Führung
Guía
Ancre
4 0160746 1
Reel-starter, black
Seilscheibe (schwarz)
Disco de cuerda (negro)
Disque pour corde (noir)
5 0160747 1
Spring-friction
Reibfeder
Resorte de fricción
Ressort de friction
5 0160748 1
Plate-friction
Reibplatte
Placa fricción
Plaque de friction
6 0207990 2
Return spring
Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Ressort de rappel
7 0207991 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8 0081777 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
9 0110768 1
Housing-starter (black)
Startergehäuse (schwarz)
Caja del arrancador (negro)
Carter de démarreur (noir)
10 0081780 1
Starter handle
Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Poignée du lanceur
11 0081781 1
Rope
Seil
Cuerda
Corde
12 0158458 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
13 0160750 1
Pulley-starter
Starterscheibe
Polea de arranque
Poulie de démarrage
14 0160747 1
Spring-friction
Reibfeder
Resorte de fricción
Ressort de friction
PT 2A
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
0006721 - 108
43
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0053990 6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
2 0082015 1
Duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Canal d'air
3 0082014 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
4 0071055 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
5 0072338 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
6 0125836 1
Stop button switch
Haltknopf
Botón de parada
Bouton d'arrêt
7 0086764 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
8 0110592 1
Flywheel housing
Schwungradgehäuse
Caja-volante
Carter-volant
8 0110766 1
Flywheel housing
Schwungradgehäuse
Caja-volante
Carter-volant
9 0081663 1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
PT 2A
Blower Housing
Lüftergehäuse
Cubierta
Bouclier
0006721 - 108
45
www.wackergroup.com
Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-3 90
Wacker Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Asia Pacific Operations - Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel: +852 2406 60 32, Fax: +852 2406 60 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wacker Neuson PT2A Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson PT2A is a submersible trash pump powered by a Honda 5.5hp engine, designed to handle solids up to 1-1/8 inches in diameter. It features a lightweight, corrosion-resistant aluminum construction for easy portability and durability. With a maximum flow rate of 158 gallons per minute and a maximum head of 58 feet, the PT2A is suitable for a variety of applications including construction, mining, and flood control. It also comes equipped with a mechanical seal for long-lasting performance and a convenient priming plug for easy starting.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages