E-flite EFLM4025C Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the E-flite EFLM4025C Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Power 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni (EFLM4025C)
Nous vous remercions pour l’achat du moteur E-flite Power 25
brushless à cage tournante. Le Power 25 a été conçu pour motoriser
de façon propre et silencieuse les avions de 1.4 à 2.5kg ou les planeurs
jusqu’à 2.5kg et les modèles nécessitant jusqu’à 800W de puissance.
CARACTERISTIQUES GENERALES
• Coupleélevé,sansréducteur,l’alternativeauxmoteursbrushlessinrunner
• Silencieuxetléger
• Constructiondehautequalitéavecaxeenaciertrempémontésur
roulements
• Cageventilée,14pôles
ELEMENTS FOURNIS
PIECES OPTIONNELLES ET DE REMPLACEMENT
EFLA110 Multimètre
EFLA241 Connecteurscylindriquesplaquésordiamètre3,5mm(3)
EFLM1925 Adaptateur d’hélice 5mm
EFLM40102 SupportenX
EFLM40251 Axe
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Intensité en continu 43A*
Intensitémaxencrête 54A*
Puissance Jusqu’à 800
Alimentation 3–4SLi-Po
ContrôleurBrushless 60A
Dimensions 54,0mmx35,0mm
Diamètredel’axe 5,0mm
Masse 190 g
Kv 1000 tours/minutes par volt
Io 1,70A@14,8V(Courantàvide)
Ri 0,025Ohms(résistanceinterne)
Hélices recommandées 10x10to14x10
*Ventilationethéliceadaptéesnécessaires
REMARQUE:Latempératuredefonctionnementmaximaleestde
104°C.L’intensitémaxencrêtenedoitpasdépasser15secondes.
Diminuezlesgazaprèsuneutilisationaumaximumand’éviterla
surchauffe du moteur.
Grazie per aver acquistato il motore brushless a cassa rotante E-flite
Power 25. Il motore Power 25 è progettato per fornire una potenza
pulita e silenziosa per aerei sport o riproduzione con un peso compreso
tra1,4e2,5kg,oppurealiantinoa2,5kgecomunqueaereiche
richiedano una potenza di 800 Watt.
CARATTERISTICHE
• Coppiaelevatainpresadiretta,unavalidaalternativaaimotori
inrunner con riduttore
• Silenziosoeleggero
• Costruzionedialtaqualitàconcuscinettiasfereealberoinacciaioindurito
• Progettoacassarotantecon14polifessurati
CONTENUTI
RICAMbI E PARTI OPzIONALI
EFLA110 Misuratore di potenza
EFLA241 Setconnettori“bullet”doratida3,5mm(3)
EFLM1925 Adattatore elica con pinza 5mm
EFLM40102 MontaggioaX
EFLM40251 Albero
CARATTERISTICHE TECNICHE
Correnteincontinuo 43A*
Correntemax 54A*
Watts noa800
Celle 3–4SLi-Po
BrushlessESC 60A
Dimensioni 54,0mmx35,0mm
Diametro albero 5,0mm
Peso 190 g
Kv 1000 rpms per volt
Io 1,70A@14,8V(correnteavuoto)
Ri 0,025ohms(resistenza)
Eliche consigliate 10x10a14x10
*Ènecessariounraffreddamentoconunussod’ariaadeguato.
AVVISO:latemperaturamassimadifunzionamentoè104°C.Iltempo
di funzionamento al massimo è di 15 secondi. Ridurre l’acceleratore
per lasciare che il motore si raffreddi dopo un periodo di funzionamento
almassimo,questoperpreveniresurriscaldamenti.
VielenfürdenKaufdesE-itePower25BrushlessAußenläufer
Motors.DerPower25wurdealssaubererundleiserAntriebfürSport
undScaleFlugzeuge(1,4bis2,5Kg)undfürSegelugzeuge(2,5Kg)
entwickelt die bis zu 800 Watt benötigen.
EIGENSCHAFTEN
• EineHighTorque—DirektantriebsalternativezuInnenläufer
BrushlessMotoren
• LeichterundleiserBetrieb
• QualitativhochwertigeKonstruktionmitKugellagernundgehärteterWelle
• Geschlitztes14PoligesAußenläuferDesign
LIEFERUMFANG
ERSATz- UND OPTIONALE TEILE
EFLA110 Lastmessgerät
EFLA241 GoldkontaksteckerSet3,5mm(3)
EFLM1925 Luftschraubenmitnehmer 5mm
EFLM40102 X-Halter
EFLM40251 Achse
SPEzIFIkATIONEN
Dauerstrom 43A*
Spitzenstrom 54A*
Watt bis zu 800
Zellen 3–4SLi-Po
BrushlessRegler 60A
Maße 54,0mmx35,0mm
Wellendurchmesser 5,0mm
Gewicht 190 g
Kv 1000U/minperVolt
Io 1,70Abei14,8V(ohneLast)
Ri 0,025Ohm(Widerstand)
Empfohlene Propeller 10x10bis14x10
*AusreichendKühlungundMontageimLuftstromistnotwendig
HINWEIS:DiemaximaleBetriebstemperaturbeträgt104°.Diemaxi-
maleSpitzenstromdauerbeträgt15Sekunden.VerringernSiedasGas
umdenMotornachBetriebimSpitzenstrombereichabzukühlenund
verhindern so ein Überhitzen.
bATTERy CHOICES
WerecommendE-itebatteriesforthePower25Brushless
OutrunnerMotor,dependingontheairplaneapplication.Battery
technologyisconstantlychangingandmanufacturersareimproving
andupdatingolderpackswithnewones.Pleaserefertoyourmodel’s
manual or our website for recommended batteries.
OPERATING THE MOTOR
1. Thisbrushlessmotorrequiresasensorlessbrushlessspeedcontrol
(electronicspeedcontrolorESC).FailuretousethecorrectESC
mayresultindamagetothemotorand/orspeedcontrol.Referto
yourESCinstructionsforcorrectoperationwiththismotoranda
propeller.
2. Whereneeded,installtheincluded3bulletconnectorsonthe
outputwiresofyourESCusingsolderandheatshrinkinsulation(to
preventshortcircuiting).The3motorwirescanbeconnectedinany
ordertothe3ESCoutputwiresoroutputportonanESC.
3. Makesurethemotorturnsinthecorrectdirectionforyourmodel.
Changethedirectionthemotorturnsbychangingtheconnectionof
any2motorwiresontheESC.
4. Installabalancedpropelleronthemotorafteryouensurethemotor
turns in the proper direction.
5. Make sure the motor is mounted on the model to ensure good
aircirculationduringoperation.Themotorgeneratesheatwhen
operatedatmaximumpower.Theuserisresponsibletomakesure
themotordoesnotoverheat.Overheatingthemotorisnotcovered
underanywarranty.
6. Never cut or otherwise change the length or size of the motor wires.
Removetheconnectorsbyheatingandremovingsolder.
NOTICE:AnymodicationofthemotorthatisnotapprovedbyHorizon,
includingchangingthemotorwires,maydamagethemotor.Itwillalso
voidthewarrantyandresultinrefusalofservicebyHorizon.
CAUTION:Alwayskeephandsandlooseitemsawayfromthe
propeller when the motor is connected to power. Failure to do
socouldresultinpersonalinjuryand/orpropertydamage.
MOTOR MOUNTING USING AN X-MOUNT
Installation of a motor and
X-mount on a firewall
Otherattachmentoptions
areavailable,suchas(when
usingcowlings)attaching
the motor using aftermarket
standoffs.
1. Refer to the model plans for the recommended motor installation
position.Alignandcenterthemotormountontherewallfor
correct propeller clearance.
2. Trial-tthealuminumX-mountagainstthefrontoftherewallofyour
model and use a pen to mark the locations of the four screw holes.
3. Drillappropriatelysizedholestottheincludedblindnuts.Always
be sure to maintain the proper thrust line and account for adequate
prop/spinnerclearanceforyourmodel.
4. AttachtheincludedaluminumX-mounttothemotorusingthe4
included flat head countersunk screws.
5. Installthe4blindnutsontheinnersideoftherewall.
6. AttachthealuminumX-mounttotherewallusingtheblindnuts,4
socket head cap screws and 4 washers.
NOTICE: Atnalassembly,applyasmallamountofbluethreadlockto
all screws and bolts to keep these fasteners from becoming loose.
CHANGING SHAFT ORIENTATION
A
A
1. Loosen the setscrew on the shaft collar and remove the collar from
the shaft.
2. Loosen the two setscrews on the rotating end of the motor.
3. Pushtheshaftthroughthemotor.Asmallhammerisrequiredto
lightlytaptheshaft.
CAUTION:DONOTbendordamagethemotorshaft.A
damagedmotorshaftcouldresultinextremevibration,which
mayleadtoinjuryorpropertydamage.
4. Install the shaft collar against the bearing using the setscrew.
5. Tightenbothsetscrewsontherotatingendofthemotor.Tighten
one setscrew against the flat face on the motor shaft.
HELICOPTER APPLICATION
Ifyouareusingthismotorforheliapplications,attachtheincluded
coolingfantothebottomofthemotorwiththe3includedscrews.
CHOIX DES bATTERIES
Nous vous recommandons d’utiliser les batteries E-flite pour alimenter
lemoteurPower360brushlessàcagetournante,lechoixdesbatteries
s’effectue en fonction de l’utilisation de l’avion. La technologie des batteries
est en constante évolution et les fabricants remplacent les batteries par des
nouvelles.Veuillezvousréféreraumanueldevotremodèleouànotresite
internet pour voir les batteries recommandées.
UTILISATION DU MOTEUR
1. Cemoteurbrushlessnécessitel’utilisationd’uncontrôleurbrushless
sensorless.Encasd’utilisationd’unautretypedecontrôleurvousrisquez
d’endommagerlemoteuret/oulecontrôleur.Référez-vousaux
instructionsdevotrecontrôleurpouruneutilisationcorrectedevotre
moteur avec une hélice adaptée.
2. Sinécessaire,installezles3connecteurscylindriquessurles3câbles
desortiedevotrecontrôleurenlessoudantetenlesisolantàl’aide
degainethermo-rétractable.Les3câblesdumoteurspeuventêtre
connectésaux3câblesducontrôleurdansn’importequelordre.
3.Contrôlezquelarotationdumoteurs’effectuedanslabonnedirection.Si
vousdevezinverserlesensderotation,ilsuftd’inverserlebranchement
dedeuxdes3câblesd’alimentationdumoteur.
4. Laxationdel’hélices’effectueàl’aidede4vissurlePower360.
Utilisez un guide pour effectuer les 4 perçages de l’hélice. NE
TENTEZPASdepercerl’hélicesansutiliserunguidedeperçage.
5. Installezl’hélicesurlemoteuraprèsavoircontrôlélesensde
rotation du moteur.
6. Contrôlezquelemoteurbénécied’uneventilationcorrectequand
il est installé sur le modèle. Le moteur dégage de la chaleur quand
ilestutiliséàsonmaximum.L’utilisateurestresponsabledurefroid-
issementdumoteur.Lesdégâtscausésparunesurchauffenesont
pas couverts par la garantie.
7. Nejamaiscouperoumodierlalongueurdescâblesdumoteur.Retirez
les connecteurs en les dessoudant.
REMARQUE:Toutemodicationapportéeaumoteurquin’estpas
approuvéeparHorizon,celainclutégalementlechangementdescâbles,
peutentraînerl’endommagementdumoteur.Celaannuleralagarantieet
causeralerefusd’interventionduservicetechniqueHorizonHobby.
ATTENTION:Toujoursteniréloignésdel’hélicevosmainset
objetsquandlemoteurestalimenté.Souspeinedevous
exposeràdesblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.
FIXATION DU MOTEUR A L’AIDE DU SUPPORT EN X
Installation du moteur avec
le support en X sur la cloison
pare-feu
D’autressolutionsdexation
sontdisponibles,comme
l’utilisation d’entretoises
(quandl’avionestéquipé
d’uncapot).
1. Référez-vousauxplansdevotremodèlepourlaposition
recommandée du moteur. Alignez et centrez le support moteur sur la
cloisonpare-feuand’obtenirunemargecorrecteautourdel’hélice.
2. PosezlesupportenXcontrelacloisonpare-feuetutilisezunfeutre
pour marquer les emplacements des vis.
3. Percezdestrousaudiamètreappropriépouryglisserlesécrous
prisonniers fournis. Assurez-vous de toujours garder un écart
adéquatentreleasqueducône/l’héliceetlecapotdumodèle.
4. Fixezaumoteurlesupportaluminiumen“X”enutilisantles4vis
fraisées incluses.
5. Installez les 4 écrous prisonniers derrière la cloison pare-feu.
6. Fixezlesupporten“X”àlacloisonparefeuenutilisantlesécrous
prisonniers,4visCHCet4rondelles.
REMARQUE: Lorsdel’assemblagenal,appliquezdufreinletbleu
surtouteslesvis,and’éviterledesserrage.
CHANGEMENT DE L’ORIENTATION
DE L’AXE DU MOTEUR
A
A
1. Desserrezlavissanstêtedelabagueetretirezlabaguedel’axe.
2. Desserrezles2vissanstêtedelaclocherotativedumoteur.
3. Poussezl’axeautraversdumoteur.Unpetitmarteauestrequis
pourfairedélicatementglisserl’axe.
ATTENTION:NEPAStordreouendommagerl’axedumoteur.
Unaxeendommagépeutengendrerdesvibrationsextrêmes,
pouvantentraînerdesblessuresoudesdégâtsmatériels.
4. Installezlabaguecontreleroulementenutilisantlavissanstête.
5. Serrezles2vissanstêtedelaclochedumoteur.Serrezlesvisen
appuiscontrelesméplatsdel’axe.
UTILISATION SUR UN HéLICOPTèRE
Sivoussouhaitezutilisercemoteursurunhélicoptère,xezlaturbine
derefroidissementfourniesouslemoteurenutilisantles3visincluses.
SCELTA DELLA bATTERIA
PerilmotorePower360consigliamolebatterieE-ite,sceltein
funzione dell’installazione sull’aereo. La tecnologia delle batterie è in
continua evoluzione e i costruttori le migliorano e aggiornano continu-
amente.Pervederequalisonolebatteriepiùadatte,siconsigliadifar
riferimento al manuale del modello o al nostro sito web.
FUNzIONAMENTO DEL MOTORE
1. Questomotorebrushlessrichiedeunregolatoreelettronicodi
velocità(ESC)adattoesenzasensori.SenonsiusailcorrettoESC,
sipotrebbedanneggiaresiailregolatorestessocheilmotore.Si
facciariferimentoalleistruzionidell’ESCperoperarecorrettamente
con il motore e l’elica.
2. Senecessario,saldarei3connettori“bullet”inclusi,sui3lidi
uscitadell’ESCusandounsaldatoreastagnodipotenzaadeguatae
isolandolicondeltubettotermorestringente(perevitarecortocir-
cuiti).L’ordinedicollegamentodeiconnettorimotoreconquelli
dell’ESC,puòesserequalsiasi.
3. Accertarsicheilmotoregirinelladirezionecorrettaperilmodello.
Percambiarla,scambiareilcollegamentodi2dei3lichevannoal
motore.
4. IlPower360usa4bulloniperssarel’elicaalmotore.Sirac-
comandadiforarel’elicausandounaguidaadeguata.NONtentare
di forare l’elica senza la guida.
5. Dopoessersiassicuraticheilmotoregiranellagiustadirezione,
montare l’elica.
6. Vericarecheilmotoresiamontatosulmodelloinmododacon-
sentirgli una adeguata aerazione durante il funzionamento. Il motore
genera calore quando funziona al massimo. L’utente deve accertarsi
cheilmotorenonsurriscaldi,perchéinquestocasononsarebbe
coperto da garanzia.
7. Nontagliareocambiareinqualchemodolalunghezzaolasezione
deilidelmotore.Pertogliereiconnettoriscaldareadeguatamente
le saldature.
AVVISO:qualsiasimodicaalmotorechenonsiaapprovatadaHorizon,
inclusalasostituzionedeilidelmotore,potrebbedanneggiarlo.Inoltre
invalideràlagaranziaesiotterràilriutodiHorizondifornireassistenza.
ATTENZIONE:quandoilmotoreècollegatoallabatteria,
tenere le mani e gli oggetti liberi lontano dall’elica. In caso
contrario si potrebbero causare danni e ferite.
MONTAGGIO DEL MOTORE USANDO
UN SUPPORTO A X
Installazione del motore e del
supporto a X sull’ordinata
Sonodisponibilialtrisistemi
perilssaggio,comead
esempio,perssareil
motore usando degli speciali
distanziali(quandosiusano
lecarenature).
1. Far riferimento ai disegni del modello per vedere quale posizione del
motore viene consigliata. Allineare e centrare il supporto
motore sull’ordinata per avere una corretta spaziatura dell’elica.
2. AppoggiareilsupportoaXinalluminiosullaparteanterioredell’ordinata
e con una penna segnare la posizione dei 4 fori per le viti.
3. Forareconundiametroadeguatoperinserireidadiciechiforniti.
Bisognasempreaccertarsidimantenerelagiustalineaditrazionee
laposizione,peravereledistanzeelica/ogivaadeguatealmodello.
4. FissarealmotoreilsupportoaXinalluminio,usandole4viti
svasateatestapiana,fornite.
5. Installare i 4 dadi ciechi sul lato interno dell’ordinata.
6. FissareilsupportoaXinalluminioall’ordinataparaamma,usando
idadiciechi,4vitiabrugolae4rondelle.
AVVISO: terminatoilmontaggio,applicareunapiccolaquantitàdi
frenalettiblusututtelevitieibulloniperevitarechesiallentino
durante il funzionamento.
CAMbIARE L’ORIENTAMENTO DELL’ALbERO
A
A
1. Allentare i grani sul collare e toglierlo dall’albero.
2. Allentare i due grani sulla parte rotante del motore.
3. Spingerel’alberoattraversoilmotore.Serveunpiccolomartelloper
picchiare leggermente sull’albero.
ATTENZIONE: non piegare o danneggiare l’albero motore
perché si avrebbero notevoli vibrazioni che porterebbero a
danni anche gravi.
4. Fissare il collare dell’albero vicino al cuscinetto usando i grani.
5. Stringereentrambiigranisullaparterotantedelmotore.Stringere
un grano sulla parte piatta dell’albero.
MONTAGGIO SU ELICOTTERO
Sesivuoleusarequestomotoresudiunelicottero,ssaresulretrodel
motorelaventolinadiraffreddamentofornita,conle3vitiincluse.
AkkUAUSwAHL
WirempfehlenfürdenPower25BrushlessAussenläuferE-iteAkkus.Die
Akkutechnologie entwickelt sich im konstanten Wandel und die Hersteller
bringenverbesserteAkkusaufdenMarkt.BittelesenSieinderBedienung-
sanleitungoderWebsitefürdiezuihremModellempfohlenenAkkusnach.
bETRIEb DES MOTORS
1. DieserMotorbenötigteinensensorlosenBrushlessRegler(ESC).Die
VerwendungeinesnichtgeeignetemReglerskönntezurBeschädigung
desMotorsoderdesReglersführen.
2. FallsnotwendiglötenSiedie3GoldkontaksteckerandiezumRegler
führendenKabelanundisolierendiesemitSchrumpfschlauchgegen
Kurzschluss. Die drei Motorkabel können in beliebiger Reihenfolge an die
Reglerkabel angeschlossen werden.
3. StellenSiebittesicherdassderMotorindierichtigeRichtungdreht.Än-
dernSiedieDrehrichtungdurchdasTauschenzweierSteckverbindungen
zum Regler.
4. DerPropellerwirdmit4SchraubbolzenamMotorbefestigt.BohrenSie
dieBefestigungslöchermiteinerSchabloneindenPropeller.Versuchen
SienichtdieLöcherOHNESchablonezubohren.
5. MontierenSiedenPropelleraufdemMotorsnachdemSie
überprüfthabendasserindierichtigeRichtungdreht.
6. StellenSiesicherdassderMotorimModellwährenddesBetriebesgut
gekühltwird.DerMotorentwickeltbeimaximalerLeistungHitze.Der
Nutzeristdafürverantwortlichsicherzustellen,dassderMotornicht
überhitzt.DasÜberhitzendesMotorsistnichtdurchdieGarantiegedeckt.
7. KürzenoderverändernSieniemalsdieLängeoderGrößeder
Motorkabel.EntfernenSiedieAnschlüssemitHitzedurchentfernendes
Lötzin.
HINWEIS:JedevonHorizonnichtgenehmigteÄnderungdesMotors,
inklusivewechselderAnschlußkabelkanndiesenbeschädigen.Damit
wirddieGarantieunwirksamundHorizonHobbylehntdenServicefür
diese Produkte ab.
ACHTUNG:HaltenSieimmerdieHändeundloseGegenstände
wegvomPropellerwennderMotoramStromangeschlossenist.
EinnichtbefolgenkönntezuSach-undKörperverletzungenführen.
MOTORMONTAGE MIT DEM X-HALTER
Anbau des Motors und des
X-Halters an den Motorspant
Eine Montage mit
DistanzstückenbeiModellen
mit Motorhaube ist ebenfalls
möglich.
1. HaltenSiesichfürdenvorgesehenenMotormontageortanden
Bauplan.RichtenundzentrierenSiedenMotorfürdie
erforderliche Propellerfreiheit.
2. PassenSiedenX-HaltertestweiseandenMotorspantanund
markierendanndiePositionenfürdieSchraublöcher.
3. 3.BohrenSiediepassendenLöcherfürdieimLieferumfang
enthaltenenEinschlagmuttern.AchtenSiedabeidiekorrekteAus-
richtungunddasderPropeller/SpinnerausreichendFreiraumzum
Modell hat.
4. MontierenSiedenimLieferumfangenthaltenenX-Trägermitden
vierSenkschraubenandenMotor.
5. MontierenSiedie4EinschlagmutternaufderInnenseitedesMotor-
spantes.
6. MontierenSiedenimLieferumfangenthaltenenXTräger
mitdenvierInbusschrauben,Einschlagmutternunddenvier
Unterlegscheiben an den Motorspant.
HINWEIS: GebenSiezumAbschlussderMontageetwasblauen
SchraubensicherungslackaufalleSchraubenundBolzendamitsich
diese nicht mehr lösen können.
wECHSEL DER wELLENRICHTUNG
A
A
1. LösenSiedieMadenschraubeaufdemStellringundnehmenden
StellringvonderWelleab.
2. LösenSiediebeidenMadenschraubenaufdemdrehendenEnde
des Motors.
3. DrückenSiedieWelledurchdenMotor.NutzenSiedazuvorsichtig
einen kleinen Hammer.
ACHTUNG:VerbiegenoderbeschädigenSiedieWellenicht.
DieseserzeugtextremeVibrationenwaszuSach-oder
Personenschädenführenkann.
4. SchraubenSiedenStellringamLagermitderMadenschraubefest.
5. ZiehenSiebeideMadenschraubenaufdemdrehendenEndedes
Motorsfest.EineSchraubesolltedabeiaufdemachenEnde
angezogen werden.
HUbSCHRAUbERbETRIEb
SolltenSiediesenMotorineinemHubschrauberverwenden,
schraubenSiedenimLieferumfangenthaltenenKühllüftermitdendrei
enthaltenenSchraubenandieUnterseitedesMotors.
ThankyouforpurchasingtheE-ite
®
Power25BrushlessOutrunner
motor.ThePower25isdesignedtodelivercleanandquietpower
forsportandscaleairplanesweighing3.00–5.50pounds(1.40–2.50
kilograms)orsailplanesupto5.50pounds(2.50kilograms)and
models requiring up to 800 watts of power.
FEATURES
• High-torque,directdrivealternativetoinrunnerbrushlessmotors
• Quiet,lightweightoperation
• High-qualityconstructionwithballbearingsandhardenedsteelshaft
• Slotted14-poleoutrunnerdesign
CONTENTS
REPLACEMENT AND OPTIONAL PARTS
EFLA110 Power Meter
EFLA241 GoldBulletConnectorSet,3.5mm(3)
EFLM1925 PropAdapterwithCollet,5mm
EFLM40102 X-Mount
EFLM40251 Shaft
SPECIFICATIONS
ContinuousCurrent 43A*
MaxBurstCurrent 54A*
Watts up to 800
Cells 3–4SLi-Po
BrushlessESC 60A
Dimensions 54.0mmx35.0mm(2.10inx1.40in)
ShaftDiameter 5.0mm(0.20in)
Weight 190g(6.70oz)
Kv 1000 rpms per volt
Io 1.70@14.8V(noloadcurrent)
Ri 0.025ohms(resistance)
Recommended Props 10x10to14x10
*Propercoolingandairowrequired
NOTICE:Themaximumoperatingtemperatureis220°F(104°C).The
maximumburstcurrentdurationis15seconds.Decreasethethrottle
toletthemotorcoolafteroperationatmaximumcurrentlevelsandto
prevent overheating.
English DEutsch FRAnÇAis itAliAnO
NOTICE
Allinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsare
subjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,Inc.For
up-to-dateproductliterature,visithorizonhobby.comandclickonthe
support tab for this product.
Meaning of Special Language
Thefollowingtermsareusedthroughouttheproductliteratureto
indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createa
possibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibility
ofinjury.
CAUTION:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createthe
probabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofserious
injury.
WARNING:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createthe
probabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjury
ORcreateahighprobabilityofsupercialinjury.
WARNING:ReadtheENTIREinstructionmanualtobecome
familiar with the features of the product before operating.
Failuretooperatetheproductcorrectlycanresultindamage
totheproduct,personalpropertyandcauseseriousinjury.
Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcau-
tionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner
couldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.
Thisproductisnotintendedforusebychildrenwithoutdirectadult
supervision. Do not use with incompatible components or alter this
productinanywayoutsideoftheinstructionsprovidedbyHorizon
Hobby,Inc.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operationand
maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and
warningsinthemanual,priortoassembly,setuporuse,inorderto
operatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is
not a toy.
CAUTION: Thisproductcanbecomeextremelyhotwhenin
use,whichcouldleadtoburns.
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumente
könnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,Inc.jederzeitgeändert
werden.DieaktuelleProduktliteraturndenSieaufhorizonhobby.com
unterderRegisterkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.
Spezielle Bedeutungen
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteratur
verwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeim
BetriebdiesesProduktshinzuweisen:
HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
könnensichmöglicherweiseSachschädenUNDgeringeoderkeine
GefahrvonVerletzungenergeben.
ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
ergebensichwahrscheinlichSachschädenUNDdieGefahrvon
schwerenVerletzungen.
WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,
ergebensichwahrscheinlichSachschäden,Kollateralschäden
undschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeit
oberächlicheVerletzungen.
WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,um
sichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertrautzu
machen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kanndieszu
SchädenamProduktoderpersönlichemEigentumführenoder
schwereVerletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsichtund
gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeine
sichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerlet-
zungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.
DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohne
direkteÜberwachungeinesErwachsenen.VerwendenSiedasProdukt
nichtmitinkompatiblenKomponentenoderverändernesinjedweder
ArtausserhalbdervonHorizonHobbyIncvorgegebenenAnweisungen.
DieseBedienungsanleitungenthältAnweisungenfürSicherheit,Betrieb
undWartung.Esistunbedingtnotwendig,vorZusammenbau,Einrichtung
oderVerwendungalleAnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzu
lesenundzubefolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerden
kannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: DiesesProduktkannbeidemBetriebextremheiß
werdenwaszuVerbrennungenführenkann.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteà
modicationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.Pourobtenirla
documentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour
indiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:
REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,
peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementunfaible
risque de blessures.
ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,
peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuivies
correctement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessures
gravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationan
de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
sadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voirede
blessures graves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavec
prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique.
Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpaslesprincipes
desécuritépeutprovoquerdesblessures,entraînerdesdégâtsmatériels
etendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépar
desenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasde
modieroud’utiliserceproduitavecdescomposantsincompatibleshors
desinstructionsfourniesparHorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedes
instructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Il
est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertisse-
mentsdumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciande
manipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutoute
blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVVISO
Tutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisono
soggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.
Perunadocumentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsito
horizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.
TERMINOLOGIA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i
seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,
determinanoilrischiodidanniallecose,dannicollateraliegravilesioni
allepersoneOilrischioelevatodilesionisupercialiallepersone.
AVVERTENZA:leggereTUTTOilmanualediistruzionie
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredannial
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questoèunprodottososticatoperappassionati.Deveessereazionato
in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari
dimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuò
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenzaladiretta
supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o
alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da
HorizonHobbyInc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,
l’usoelamanutenzionedelprodotto.Èfondamentaleleggereeseguire
tutteleistruzionieleavvertenzedelmanualeprimadimontare,impostare
outilizzareilprodotto,alnediutilizzarlocorrettamenteedievitaredi
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE: Questoprodottodiventaestremamentecaldo
duranteilfunzionamentoe,setoccato,potrebbeprocurareustioni.
RECOMMENDED SETUPS
SETUP MOTOR ESC PROP BATTERY
3D Power 25 60A E-te12x5.5
2800mAh4S14.8V30CLi-Po12AWGEC3
(EFLB28004S30)
3200mAh5S14.8V30CLi-Po,10AWGEC3(EFLB32004S30)
GLIDER 2.9m Power 25 60A E-ite14x8Folding 3200mAh3S11.1V30CLi-Po,12AWGEC3(EFLB32003S30)
EMPFOHLENE SETUPS
SETUP MOTOR REGLER PROP AKKU
3D Power 25 60A E-te12x5,5
2800mAh4S14.8V30CLi-Po12AWGEC3(EFLB28004S30)
3200mAh5S14.8V30CLi-Po,10AWGEC3(EFLB32004S30)
SEGELFLUGZEUG
2,9m
Power 25 60A
E-ite14x8
Klappprop.
3200mAh3S11.1V30CLi-Po,12AWGEC3(EFLB32003S30)
CONFIGURATIONS RECOMMANDEES
CONFIG. MOTEUR CONTROLEUR HELICE BATTERIES
3D Power 25 60A E-te12x5,5
Li-Po14,8V4S2800mAh30C,priseEC3(EFLB28004S30)
Li-Po14,8V4S3200mA30C,priseEC3(EFLB32004S30)
PLANEUR2,9m Power 25 60A Hélicerepliable14x8 Li-Po11,1V3S3200mA30C,priseEC3(EFLB32003S30)
SETUP CONSIGLIATO
SETUP MOTORE ESC ELICA BATTERIA
3D Power 25 60A E-te12x5,5
2800mAh4S14,8V30CLi-Po12AWGEC3(EFLB28004S30)
3200mAh5S14.8V30CLi-Po,10AWGEC3(EFLB32004S30)
ALIANTE2,9m Power 25 60A
E-ite14x8
ripiegabile
3200mAh3S11.1V30CLi-Po,12AWGEC3(EFLB32003S30)
ATTENTION: Ceproduitpeutatteindredestempératuresélevéesdurantsonfonctionnement,risquedebrûlure.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers - HorizonHobby,Inc.,(Horizon)warrants
totheoriginalpurchaserthattheproductpurchased(the“Product”)will
befreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof1year
from the date of purchase.
What is Not Covered - Thiswarrantyisnottransferableanddoesnot
cover(i)cosmeticdamage,(ii)damageduetoactsofGod,accident,
misuse,abuse,negligence,commercialuse,orduetoimproperuse,in-
stallation,operationormaintenance,(iii)modicationofortoanypartof
theProduct,(iv)attemptedservicebyanyoneotherthanaHorizonHobby
authorizedservicecenter,(v)Productnotpurchasedfromanauthorized
Horizondealer,or(vi)Productnotcompliantwith applicabletechnical
regulations.
OTHERTHANTHEEXPRESSWARRANTYABOVE,HORIZONMAKESNO
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS
ANYANDALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITA-
TION,THEIMPLIEDWARRANTIESOFNON-INFRINGEMENT,MERCHANT-
ABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.THEPURCHASER
ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE
PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PUR-
CHASER’SINTENDEDUSE.
Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole
andexclusiveremedyshallbethatHorizonwill,atitsoption,either(i)
service,or(ii)replace,anyProductdeterminedbyHorizontobedefec-
tive.HorizonreservestherighttoinspectanyandallProduct(s)involved
inawarrantyclaim.Serviceorreplacementdecisionsareatthesoledis-
cretionofHorizon.Proofofpurchaseisrequiredforallwarrantyclaims.
SERVICEORREPLACEMENTASPROVIDEDUNDERTHISWARRANTYIS
THEPURCHASER’SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDY.
Limitation of Liability -HORIZONSHALLNOTBELIABLEFORSPE-
CIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,LOSSOF
PROFITSORPRODUCTIONORCOMMERCIAL LOSS INANYWAY,RE-
GARDLESSOFWHETHERSUCHCLAIMISBASEDINCONTRACT,WAR-
RANTY,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYORANYOTHERTHEORY
OFLIABILITY,EVENIFHORIZONHASBEENADVISEDOFTHEPOSSIBIL-
ITYOFSUCHDAMAGES.Further,innoeventshalltheliabilityofHorizon
exceedtheindividualpriceoftheProductonwhichliabilityisasserted.
AsHorizonhasnocontroloveruse,setup,nalassembly,modication
ormisuse,noliabilityshallbeassumednoracceptedforanyresulting
damageorinjury.Bytheactofuse,setuporassembly,theuseraccepts
allresultingliability.Ifyouasthepurchaseroruserarenotpreparedto
accepttheliabilityassociatedwiththeuseoftheProduct,purchaseris
advisedtoreturntheProductimmediatelyinnewandunusedcondition
to the place of purchase.
Law -ThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardtocon-
ictoflawprincipals).Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,and
youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Horizon
reservestherighttochangeormodifythiswarrantyatanytimewithout
notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - ourlocalhobbystoreand/
orplaceofpurchasecannotprovidewarrantysupportorservice.Once
assembly,setuporuseoftheProducthasbeenstarted,youmustcon-
tactyour local distributoror Horizondirectly.Thiswillenable Horizon
tobetteransweryourquestionsandserviceyouintheeventthatyou
mayneedanyassistance.Forquestionsorassistance,pleasevisitour
websiteatwww.horizonhobby.com,submitaProductSupportInquiryat
https://horizonhobby.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord,
orcallthetollfreetelephonenumberreferencedintheWarrantyand
Service ContactInformation sectionto speak withaProduct Support
representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or
servicedandiscompliantinthecountryyouliveandusetheProduct
in,pleaseusetheHorizonOnlineServiceRequestsubmissionprocess
found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise
Authorization(RMA)number.PacktheProductsecurelyusingashipping
carton.Please note thatoriginalboxes maybe included,but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protec-
tion.Shipviaacarrierthatprovidestrackingandinsuranceforlostor
damagedparcels,asHorizonisnotresponsibleformerchandiseuntilit
arrivesandisacceptedatourfacility.AnOnlineServiceRequestisavail-
ableat http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-
service-center.Ifyoudonothaveinternetaccess,pleasecontactHo-
rizonProductSupporttoobtainaRMAnumberalongwithinstructions
forsubmittingyourproductforservice.WhencallingHorizon,youwill
beaskedtoprovideyourcompletename,streetaddress,emailaddress
andphonenumberwhereyoucanbereachedduringbusinesshours.
WhensendingproductintoHorizon,pleaseincludeyourRMAnumber,a
listoftheincludeditems,andabriefsummaryoftheproblem.Acopyof
youroriginalsalesreceiptmustbeincludedforwarrantyconsideration.
Besureyourname,address,andRMAnumberareclearlywrittenonthe
outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any
issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon
Product Support office.
Warranty Requirements- For Warranty consideration, you must
include your original sales receipt verifying the proof-of-pur-
chase date.Providedwarrantyconditionshavebeenmet,yourProduct
willbeservicedorreplacedfreeofcharge.Serviceorreplacementdeci-
sions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by
warranty, service will be completed and payment will be re-
quired without notification or estimate of the expense unless the
expense exceeds 50% of the retail purchase cost.Bysubmitting
theitemforserviceyouareagreeingtopaymentoftheservicewithout
notication.Serviceestimatesareavailableuponrequest.Youmustin-
cludethisrequestwithyouritemsubmittedforservice.Non-warranty
service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addi-
tionyouwillbebilledforreturnfreight.Horizonacceptsmoneyorders
andcashier’schecks,aswellasVisa,MasterCard,AmericanExpress,
andDiscovercards.BysubmittinganyitemtoHorizonforservice,you
areagreeingtoHorizon’sTermsandConditionsfoundonourwebsite
http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-
center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in
the country of use and ownership. If received, a non-compliant
Product will not be serviced. Further, the sender will be respon-
sible for arranging return shipment of the un-serviced Product,
through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s ex-
pense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of
60 days from notification, after which it will be discarded.
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum - ExklusiveGarantie Horizon Hobby Inc(Horizon)
garantiert,dassdasgekaufteProduktfreivonMaterial-undMontage-
fehlernist.DerGarantiezeitraum entspricht dengesetzlichen Bestim-
mungdesLandes,indemdasProdukterworbenwurde.InDeutschland
beträgtderGarantiezeitraum6MonateundderGewährleistungszeitraum
18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem
Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der
Anspruchdes Käufers besteht inderReparaturoder demTausch im
RahmendieserGarantie.DieGarantieerstrecktsichausschließlichauf
Produkte,diebeieinemautorisiertenHorizonHändlererworbenwurden.
Verkäufeandritte werden vondieser Garantie nichtgedeckt.Garan-
tieansprüchewerdennurangenommen,wenneingültigerKaufnachweis
erbrachtwird.HorizonbehältsichdasRechtvor,dieseGarantiebestim-
mungenohneAnkündigungzuändernodermodizierenundwiderruft
dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes,dieFähigkeitenunddieFitnessdesVerbrauchersfüreinen
bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich,zuprüfen,obdasProduktseinenFähigkeitenunddem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c)Ansprüche des Käufers Esliegt ausschließlich im Ermessen von
Horizon,obdasProdukt,beidemeinGarantiefallfestgestelltwurde,re-
pariertoderausgetauschtwird.DiessinddieexklusivenAnsprüchedes
Käufers,wenneinDefektfestgestelltwird.Horizonbehältsichvor,alle
eingesetztenKomponentenzuprüfen,dieindenGarantiefalleinbezogen
werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch
liegtnurbei Horizon.Die Garantie schließtkosmetischeDefekteoder
Defekte,hervorgerufendurchhöhereGewalt,falscheBehandlungdes
Produktes,falscherEinsatzdesProduktes,kommerziellenEinsatzoder
ModikationenirgendwelcherArt aus.DieGarantie schließt Schäden,
diedurchfalschenEinbau,falscheHandhabung,Unfälle,Betrieb,Ser-
viceoderReparaturversuche,dienichtvonHorizonausgeführtwurden
aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seinerLandesvertretungbedürfenderSchriftform.
Schadensbeschränkung - Horizonistnichtfürdirekteoderindirekte
Folgeschäden,EinkommensausfälleoderkommerzielleVerluste,diein
irgendeinemZusammenhang mitdemProdukt stehenverantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,
der Garantieoder der Gewährleistung erhoben werden.Horizon wird
darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren,
dieüber den individuellenWertdes Produktes hinausgehen.Horizon
hatkeinenEinussaufdenEinbau,dieVerwendungoderdieWartung
des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewähltwerden.HorizonübernimmtkeineGarantieundakzeptiertkeine
AnsprüchefürinderfolgeauftretendeVerletzungenoderBeschädigun-
gen.MitderVerwendungunddemEinbaudesProduktesakzeptiertder
KäuferalleaufgeführtenGarantiebestimmungenohneEinschränkungen
undVorbehalte.WennSie als Käufer nichtbereit sind,diese Bestim-
mungenimZusammenhangmitderBenutzungdesProdukteszuakz-
eptieren,werdenSiegebeten,dassProduktinunbenutztemZustandin
derOriginalverpackungvollständigbeidemVerkäuferzurückzugeben.
Sicherheitshinweise - DiesesisteinhochwertigesHobbyProduktund
keinSpielzeug.EsmussmitVorsichtundUmsichteingesetztwerden
underfordert einigemechanische wie auchmentale Fähigkeiten.Ein
Versagen,dasProduktsicherundumsichtigzubetreibenkannzuVer-
letzungenvonLebewesenundSachbeschädigungenerheblichenAus-
maßesführen.DiesesProduktistnichtfürdenGebrauchdurchKinder
ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anlei-
tung enthält SicherheitshinweiseundVorschriften sowie Hinweise für
dieWartungunddenBetriebdesProduktes.Esistunabdingbar,diese
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur
sokannderfalscheUmgangverhindertundUnfällemitVerletzungen
undBeschädigungenvermiedenwerden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die
Verkaufstellekönnen eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit
Horizonnichtdurchführen.DiesgiltauchfürGarantiereparaturen.De-
shalbkontaktierenSieineinemsolchenFalldenHändler,dersichmit
Horizonkurzschließenwird,umeinesachgerechteEntscheidungzufäl-
len,dieIhnenschnellstmöglichhilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert
werden,wendenSiesichentwederanIhrenFachhändleroderdirektan
Horizon.Rücksendungen/ReparaturenwerdennurmiteinervonHori-
zonvergebenenRMANummerbearbeitet.DieseNummererhaltenSie
oderihrFachhändlervomtechnischenService.MehrInformationen
dazuerhaltenSieimServiceportalunterwww.Horizonhobby.deoder
telefonischbeidemtechnischenServicevonHorizon.PackenSiedas
Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der
Regelnichtausreicht,umbeimVersandnichtbeschädigtzuwerden.
VerwendenSieeinenPaketdienstleistermiteinerTrackingFunktionund
Versicherung,daHorizonbiszurAnnahmekeineVerantwortungfürden
VersanddesProduktesübernimmt.BittelegenSiedemProdukteinen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine
Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir
die vollständige Adresse, eineTelefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbe-
itet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisiertenFachhändler
beiliegt,ausdemderKäuferunddasKaufdatumhervorgeht.Solltesich
einGarantiefallbestätigenwirddasProduktrepariertoderersetzt.Diese
EntscheidungobliegteinzigHorizonHobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur
vor,erstellenwireinenKostenvoranschlag,denwirIhremHändlerüber-
mitteln.DieReparaturwirderstvorgenommen,wennwirdieFreigabe
desHändlerserhalten.DerPreisfürdieReparaturistbeiIhremHändler
zuentrichten.BeikostenpichtigenReparaturenwerdenmindestens30
MinutenWerkstattzeitunddieRückversandkosteninRechnunggestellt.
Solltenwirnach90TagenkeineEinverständniserklärungzurReparatur
vorliegenhaben,behaltenwirunsvor,dasProduktzuvernichtenoder
anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Ele-
ktronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und
müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantieexclusive-HorizonHobby,Inc.(Ho-
rizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositionslégales dupays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la
duréed’obligationdegarantiede18moisàl’expirationdelapériode
de garantie.
Limitations de la garantie - (a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteur
initial(«Acheteur»)etn’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garan-
tie.La garantie s’applique uniquementauxproduitsachetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas cou-
vertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront accep-
tées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserveledroitdemodierlesdispositionsdelaprésentegarantiesans
avispréalableetrévoquealorslesdispositionsdegarantieexistantes.
(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitéduproduit
ouauxcapacitésetàlaformephysiquedel’utilisateurpouruneutilisa-
tion donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de
vériersileproduitcorrespondàsescapacitésetàl’utilisationprévue.
(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizondedéter-
miner si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteurlorsqu’undéfautestconstaté.
Horizonse réservela possibilité devérier tousles élémentsutilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provo-
qués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier
ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient.
Lagarantienecouvrepaslesdégâtsrésultantd’unmontageoud’une
manipulationerronés,d’accidentsouencore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Hori-
zon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon
ouàl’unedesesreprésentationsnationalesrequièrentuneconrmation
écrite.
Limitation des dégâts - Horizonnesauraitêtretenupourresponsable
dedommagesconséquentsdirectsouindirects,depertesderevenusou
depertescommerciales,liésdequelquemanièrequecesoitauproduit
etce,indépendammentdufaitqu’unrecourspuisseêtreformuléenre-
lationavecuncontrat,lagarantieoul’obligationdegarantie.Parailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque
cesrecoursdépassentlavaleurunitaireduproduit.Horizonn’exerceau-
cuneinuencesurlemontage,l’utilisationoulamaintenanceduproduit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours
pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en
montantleproduit,l’acheteuracceptesansrestrictionniréservetoutes
lesdispositionsrelativesàlagarantiegurantdansleprésentdocument.
Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àacceptercesdispositions
enrelationavecl’utilisationduproduit,nousvousdemandonsderes-
tituerauvendeurleproduitcomplet,nonutiliséetdanssonemballage
d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceciestunproduitdeloisirs
perfectionnéetnonunjouet.Ildoitêtreutiliséavecprécautionetbon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacitéàutiliserleproduitdemanièresûreetraisonnablepeutpro-
voquerdesblessuresetdesdégâtsmatérielsconséquents.Ceproduit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de
comprendrecesindicationsavant la première miseen service.C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée
etdesaccidentsentraînantdesblessuresetdesdégâts.
Questions, assistance et réparations - Votrerevendeurspécialisé
local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
égalementpourlesréparationssousgarantie.Vousvoudrezbien,dans
untelcas,contacterlerevendeurquiconviendraavecHorizond’une
décisionappropriée,destinéeàvousaiderleplusrapidementpossible.
Maintenance et réparation - Sivotreproduitdoitfairel’objetd’une
maintenanceoud‘uneréparation,adressez-voussoitàvotrerevendeur
spécialisé,soitdirectementàHorizon.Emballezleproduitsoigneuse-
ment.Veuilleznoterquelecartond‘emballaged’originenesuftpas,
enrèglegénérale,à protéger leproduit desdégâts pouvantsurvenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant
unefonctiondesuivietuneassurance,puisqueHorizonneprendau-
cune responsabilité pourl’expédition duproduit jusqu’à sa réception
acceptée.Veuillezjoindreunepreuved’achat,unedescriptiondétaillée
desdéfautsainsiqu’unelistedetouslesélémentsdistinctsenvoyés.
Nousavonsdeplusbesoind’uneadressecomplète,d’unnumérode
téléphone(pour demander desrenseignements)et d’uneadresse de
courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront unique-
ment traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeurspécialiséagréé,surlaquellegurentlenomdel’acheteur
ainsiqueladated’achat.Silecasdegarantieestconrmé,leproduit
seraréparéCettedécisionrelèveuniquementdeHorizonHobby.
Réparations payantes - Encasderéparationpayante,nousétablis-
sons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
seraseulementeffectuéeaprèsque nous ayons reçu la conrmation
durevendeur.Leprixdelaréparationdevraêtreacquittéaurevendeur.
Pourlesréparationspayantes,nousfacturonsauminimum30minutes
de travail enatelier ainsi queles fraisde réexpédition.En l’absence
d’unaccordpourlaréparationdansundélaide90jours,nousnous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les répara-
tions touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicop-
tères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coû-
teuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
GARANZIA
Periodo di garanzia - Lagaranzia esclusiva- Horizon Hobby, Inc.,
(Horizon)garantiscecheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sonoprividi
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodottoèstatoacquistato.Taleperiododigaranziaammontaa6mesi
e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia - (a)Lagaranziaèlimitataall’acquirenteorigi-
nale(Acquirente)enonècedibileaterzi.L’acquirentehaildirittoafar
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia.
La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore au-
torizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da
questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto
digaranzia.Inoltre,Horizonsiriservaildirittodicambiareomodicarei
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le
altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto,perl’adeguatezzaol’idoneitàdelprodottoaparticolariprevisti
dall’utente.Èsolaresponsabilitàdell’acquirenteilfattodivericareseil
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropriadis-
crezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
echerientraneiterminidigaranzia.Questesonoleunicherivalsea
cuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.Horizonsi
riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon.
Questagaranzianoncopredeidannisupercialiodannipercausedi
forzamaggiore,usoerrato delprodotto, negligenza,usoai nicom-
merciali,ounaqualsiasimodicaaqualsiasipartedelprodotto.Questa
garanzianoncopredannidovutiadunainstallazioneerrata,adunfunzi-
onamentoerrato,adunamanutenzioneountentativodiriparazionenon
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
curadell’acquirente,odaunsuorappresentante,deveessereapprovata
per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni spe-
ciali,diretti,indirettioconsequenziali;perditadiprottoodiproduzione;
perditacommercialeconnessaalprodotto,indipendentementedalfatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la respon-
sabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllosulmontaggio,sull’utilizzoosullamanutenzionedelprodottoo
dicombinazionidivariprodotti.QuindiHorizonnonaccettanessunare-
sponsabilitàperdanniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzo
eil montaggiodel prodotto l’utenteacconsente a tuttele condizioni,
limitazionieriservedigaranziacitateinquestasede.Qualoral’utente
non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto,sisuggeriscedirestituireilprodottointatto,maiusatoeim-
mediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questoèunprodottososticatodi hob-
bisticaenonèungiocattolo.Essodeveesseremanipolatoconcautela,
con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltàmentalidibase.Seilprodottononverràmanipolatoinmaniera
sicuraeresponsabilepotrebberorisultaredellelesioni,deigravidannia
persone,alprodottooall’ambientecircostante.Questoprodottononè
concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
diunadulto.Ilmanualedelprodottocontieneleistruzionidisicurezza,di
funzionamentoedimanutenzionedelprodottostesso.Èfondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettereinfunzioneilprodotto.Solocosìsieviteràunutilizzoerratoedi
preverrannoincidenti,lesioniodanni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale e/o luo-
go di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senzapreviocolloquioconHorizon.Questovaleancheperleriparazioni
ingaranzia.Quindiintalecasibisognainterpellareunrivenditore,chesi
metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che
vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione - Seilprodottodeveessereispezionato
oriparato,sipregadirivolgersiadunrivenditorespecializzatoodiret-
tamenteadHorizon.IlprodottodeveessereImballatoconcura.Bisogna
farnotarecheiboxoriginalisolitamentenonsonoadattipereffettuare
unaspedizionesenzasubirealcundanno.Bisognaeffettuareunasped-
izioneviacorrierechefornisceunatracciabilitàeun’assicurazione,in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una
descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli compo-
nentispediti.Inoltreabbiamobisognodiunindirizzocompleto,diunnu-
mero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaborate
solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un
rivenditorespecializzatoautorizzato,nellaqualeèbenvisibileladatadi
acquisto.Selagaranziavieneconfermata,allorailprodottoverràripara-
toosostituito.QuestadecisionespettaesclusivamenteaHorizonHobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione
apagamento,effettueremounpreventivocheverràinoltratoalvostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pa-
gata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimodi30minutidilavoroeinfatturaincluderannolespesediresti-
tuzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichiestaentro90giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
CountryofPurchase HorizonHobby ContactInformation Address
UnitedStatesof
America
HorizonServiceCenter
(RepairsandRepairRequests)
servicecenter.horizonhobby.com/
RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign,Illinois,61822USA
HorizonProductSupport
(ProductTechnicalAssistance)
www.quickbase.com/db/
bghj7ey8c?a=GenNewRecord
888-959-2305
Sales
sales@horizonhobby.com
888-959-2305
United Kingdom
Service/Parts/Sales:
HorizonHobbyLimited
sales@horizonhobby.co.uk
Units1–4,PloytersRd,StapleTye
Harlow,Essex,CM187NS,UnitedKingdom
+44(0)1279641097
Germany
HorizonTechnischerService service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
Sales:HorizonHobbyGmbH +49(0)41212655100
France
Service/Parts/Sales:
HorizonHobbySAS
infofrance@horizonhobby.com
11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint,France
+33(0)160183490
China
Service/Parts/Sales:
HorizonHobby–China
info@horizonhobby.com.cn
Room506,No.97ChangshouRd.
Shanghai,China200060
+86(021)51809868
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
Land des Kauf HorizonHobby Adresse Telefon/EmailAdresse
Deutschland
HorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
HorizonHobbyGmbH
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Paysd’achat HorizonHobby Adresse Numérodetéléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS
11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint
+33(0)160183490
infofrance@horizonhobby.com
GARANZIA E REVISIONA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Statodiacquisto HorizonHobby Indirizzo Telefono/Indirizzoe-mail
Germania
HorizonTechnischerService
Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germania
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
HorizonHobbyGmbH
©2013HorizonHobby,Inc.E-ite,EC3andtheHorizonHobbyLogoaretrademarksorregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc. Created07/2013|41969
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
Declaration of Conformity(inaccordancewithISO/IEC17050-1)
No.HH2013081901
Product(s): Power25BLOutrunnerMotor,100
ItemNumber(s): EFLM4025C
Theobjectofdeclarationdescribedaboveisinconformitywiththerequirementsofthespecicationslistedbelow,followingtheprovisionsofthe
EMCDirective2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signedforandonbehalfof:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
August19,2013
Robert Peak
CFO,HorizonHobby,Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
Thisproductmustnotbedisposedofwithotherwaste.Instead,itistheuser’sresponsibilitytodisposeoftheirwasteequipmentby
handingitovertoadesignatedcollectionspointfortherecyclingofwasteelectricalandelectronicequipment.Theseparatecollection
andrecyclingofyourwasteequipmentatthetimeofdisposalwillhelptoconservenaturalresourcesandensurethatitisrecycledinamanner
thatprotectshumanhealthandtheenvironment.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,please
contactyourlocalcityofce,yourhouseholdwastedisposalserviceorwhereyoupurchasedtheproduct.
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH2013081901
HorizonHobbyGmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: Power25BLOutrunnerMotor,100,EFLM4025C
declares the product: Power 25 BL Outrunner Motor, 100, EFLM4025C
denübrigeneinschlägigenBestimmungendesEMV-Richtlinie2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn
19.08.2013
StevenA.Hall
Geschäftsführer
Managing Director
BirgitSchamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
HorizonHobbyGmbH;Christian-Junge-Straße1;D-25337Elmshorn
HRPi:HRB1909;UStlDNr,:DE812678792;STR.NR.L1829812324
Geschäftsführer:BirgitSchamuhn,StevenA.Hall--Tel.:+49(0)41212655100•Fax:+49(0)41212655111
eMail:info@horizonhobby.de;Internet:www.horizonhobby.de
EsgeltenunsereallgemeinenGeschäftsbedingungen,dieinunserenGeschäftsräumeneingesehenwedenkönnen.
EarebleibtbiszurvollstandigenBezahlungEigentumderHorizonHobbyGmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBenutzerdafürverantwortlich,
unbrauchbareGerätedurchAbgabebeieinerspeziellenSammelstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenund
elektronischenGerätenzuentsorgen.DieseparateSammlungunddasRecyclingvonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunktderEntsorgunghilft,
natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertetwerden,beiderdiemenschlicheGesundheit
unddieUmweltgeschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecyclingabgebenkönnen,erhaltenSiebei
lokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,woSiedasProduktgekaufthaben.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2013081901
Produit(s): Power25BLOutrunnerMotor,100
Numéro(s)d’article: EFLM4025C
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécicationsénuméréesci-après,suivantlesconditionsde
ladirectiveCEM2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signéennometpourlecomptede:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
19.08.2013
Robert Peak
CFO,HorizonHobby,Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel‘utilisateurderemettreleproduitàunpoint
decollecteofcieldesdéchetsd’équipementsélectriques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectdel’environnementetl’absence
desollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunautéhumaine.Pourplusd’informationsquant
auxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,vouspouvezcontactervotremairieouleservicelocaldetraitementdesordures
ménagères.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2013081901
Prodotto(i): Power25BLOutrunnerMotor,100
Numero(i)articolo: EFLM4025C
Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecicheelencatequidiseguito,seguendoledisposizioni
delladirettivaEMC2004/108/EC
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
19.08.2013
Robert Peak
CFO,HorizonHobby,Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditaliriuti
chedevonoessereportatiinuncentrodiraccoltadesignatoperilriciclaggiodiriutielettricieapparecchiatureelettroniche.Laraccolta
differenziataeilriciclaggioditaliriutiprovenientidaapparecchiaturenelmomentodellosmaltimentoaiuterannoapreservarelerisorsenaturali
egarantirannounriciclaggioadattoaproteggereilbenesseredell’uomoedell’ambiente.Permaggioriinformazionisuicentridiraccolta,
contattareilproprioufciolocale,ilserviziodismaltimentoriutioilnegoziopressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
/