Balmani 201465 Installation guide

Type
Installation guide

This manual is also suitable for

INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
If you install the product in a way that diers from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière diérente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
Tools needed
Important
Wall panel • Wandpaneel • Panneau mural • Wandpaneele
201212_INSTALL_INT_ver2023.1.2
Not Incl.
43980
Ø28
FLEX TILE ADHESIVE C2
!
Not Incl.
43980
Ø28
FLEX TILE ADHESIVE C2
Not Incl.
43980
Ø28
FLEX TILE ADHESIVE C2
Polymer
Polymeer
Polymère
Polymer
min. 2 mm
OPTION
IMPRESS
OPTION
OR
Flex tile adhesive
Flex tegellijm
Flex colle carrelage
Flex Fliesenkleber
FLEX TILE ADHESIVE C2S2
EN12004
Safety
STORAGE - OPSLAG - STOCKAGE - LAGERUNG
PREPARATION - VOORBEREIDING - PRÉPARATION - VORBEREITUNG
48 h
<10°!
PROTECT
OPTION
Waterproof
Waterdicht
Imperméable
Wasserdicht
<1%
Before installation:
Voor installatie:
Avant installation:
Vor der installation:
48 h
<10°!
1 2
X
X
YY
X>Y
1 2
CUT TO SIZE - OP MAAT SNIJDEN - COUPER À LA TAILLE - ZUSCHNEIDEN
IMPORTANT - BELANGRIJK - IMPORTANT- WICHTIG
Installation order - Installatievolgorde - Ordre d’installation - Installationsreihenfolge
A B
X
X + 4mm
X + 4mm
Always cut on the corner side of the installation.
Zaag steeds aan de hoekzijde van de opstelling.
Toujours couper du coté du coin de l’installation.
Immer sägen auf der Eckseite des Aufbaus.
AB C D
TUB
FRONT
FRONT FRONT FRONT
Not Incl.
43980
Ø28
FLEX TILE ADHESIVE C2
if necessary - indien nodig - si nécessaire - falls erforderlich
min 2 mm
PANELPANEL WALL
TUB
min 2 mm
Uitzetvoeg
Joint de dilatation
Dehnungsfuge
Expansion joint
X1
X2
Z
X1
X2
Z2
Z1
Only use sharp tools.
Saw and drill at high speed.
Gebruik alleen scherp gereedschap.
Zaag en boor op hoge snelheid.
Utilisez uniquement des outils acérée.
Scier et percer à haute vitesse.
Verwenden Sie nur scharfe Werkzeuge.
Sägen und Bohren mit hoher Geschwindigkeit.
FRONT
1
2
Slow rotation
Trage rotatie
Rotation lente
Langsame Rotation
min Ø3mm
min 2 mm!
Z2
Z
X2
X1
X2
Z1
min 2 mm!
HOLES FOR FAUCET - UITSPARING VOOR KRAANWERK -
AUSSPARUNGEN FÜR WASSERHÄHNE - TROU POUR ROBINET
12
CHECK
PLACEMENT - PLAATSING - PLACEMENT - PLATZIERUNG
3a
BACK SIDE!
BACK SIDE!
min 2 mm!
dust-free
stofvrij
sans poussière
staubfrei
3b
OR
Flex tile adhesive C2S2 (2 components)
Read the manufacturer’s instructions!
Flex tegellijm C2S2 (2 componenten)
Lees de instructies van de fabrikant!
Colle carrelage Flex C2S2 (2 componenten)
Lisez les instructions du fabricant!
Flex fliesenkleber C2S2 (2 Komponenten)
Lesen Sie den Anweisungen des Herstellers!
BACK SIDE!
Double gluing
Dubbele verlijming
Double encollage
Doppelverklebung
Not Incl.
43980
Ø28
FLEX TILE ADHESIVE C2
Not Incl.
43980
Ø28
FLEX TILE ADHESIVE C2
6mm
3mm
6
Immediately clean excess
adhesive with water and a
soft cloth before it dries
Reinig overtollige lijm
onmiddellijk met water en
een zachte doek voordat
deze is opgedroogd.
Nettoyez les excédents de
colle à l’eau et au chion
doux immédiatement
sans attendre le séchage
de celle-ci.
Entfernen Sie
überschüssigen Klebsto
sofort mit Wasser und
einem weichen Tuch,
bevor er trocknet.
78
Press on the panel to
push out the air contained
between the panel and the
wall.
Druk op het paneel om de
lucht tussen het paneel
en de muur te laten
ontsnappen.
Appuyez sur le panneau
pour faire sortir l’air
contenu entre le panneau
et le mur.
Drücken Sie auf das Paneel,
um die Luft zwischen dem
Paneel und der Wand zu
entfernen.
54
min 2 mm!
min 2 mm!
min 2 mm!
FRONT!
OPTION
12
Wait 48 hours for
further finishing!
Wacht 48u voor
verdere afwerking!
Attendez 48 heures
pour plus de finition!
Warten Sie 48
Stunden für die
weitere Bearbeitung!
11
13
min 2 mm!
24h
48h
10 Repeat the process for the rest of the panels
Herhaal de handelingen voor de overige panelen
Répétez le processus pour le reste des panneaux
Wiederholen Sie den Vorgang für die restlichen Platten
TIP: Use a leveling system for a
perfect installation.
TIP: Gebruik een
nivelleersysteem voor een
perfect vlakke installatie.
ASTUCE: Utilisez un système de
nivellement pour une installation
parfaite.
TIPP: Verwenden Sie für
eine perfekte Installation ein
Nivelliersystem.
Make sure the panels are pressed firmly
against the wall. Use support if necessary.
Zorg ervoor dat de panelen stevig tegen de
muur worden gedrukt. Gebruik extra steun,
indien nodig.
Assurez-vous que les panneaux sont bien
appuyés contre le mur. Utilisez un support si
nécessaire.
Achten Sie darauf, dass die Paneele fest
gegen die Wand gedrückt werden. Nutzen Sie
ggf. Unterstützung.
min 2 mm!
PROTECT!
OPTION
RECOMMENDED
AANBEVOLEN
RECOMMANDÉ
EMPFOHLEN
9
EN - Rinse your shower with clean water after each use to prevent skin and hair care products, such as shampoo, hair coloring, shower
gel and liquid soap, to cause damage. Clean your shower with water and mild soap, and soft, non abrasive cloths or sponges. Rub
gently with a circular motion and rinse thoroughly with clean water. Never use scouring pads or other rough cloths. Never clean with
solvents (acetone, alcohol, etc), or such aggressive cleaning products as bleach, hydrochloric acid, caustic soda, anti-lime products
or detergents containing anionic surfactants
NL - Spoel na elk gebruik uw douche goed na met zuiver water om te vermijden dat verzorgingsproducten zoals shampoo,
kleurspoelingen, douchegel en vloeibare zeep schade kunnen veroorzaken. Reinig uw douche enkel met water en milde zeep en een
zachte doek of spons. Spoel na reiniging altijd goed af met zuiver water. Gebruik nooit schuursponzen of andere ruwe doeken. Maak
nooit schoon met oplosmiddelen (aceton, alcohol, enz.) of agressieve schoonmaakmiddelen zoals bleekmiddel, zoutzuur, natronloog,
antikalkproducten of wasmiddelen die anionogene oppervlakteactieve stoen bevatten.
FR - Rincez votre douche à l’eau claire après chaque utilisation pour éviter que les produits de soin de la peau et des cheveux, tels
que le shampoing, la coloration capillaire, le gel douche et le savon liquide, ne causent des dommages. Pour le nettoyage, employer
des savons liquides et de l’eau, et utiliser des éponges ou des chions non abrasifs. Frotter délicatement en réalisant des mouvements
circulaires et rincer abondamment avec de l’eau. Pour nettoyer, n’utiliser pas des produits solvants (acétone, alcool, etc.), ou des
produits de nettoyage agressifs tels que l’eau de javel, l’eau forte, la soude caustique, des produits anticalcaires ou des détergents
contenant des tensioactifs anioniques. N’utilisez jamais de tampons à récurer ou d’autres chions rugueux.
DE - Spülen Sie Ihren Dusch nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser aus, um zu verhindern, dass Haut- und Haarpflegeprodukte
wie Shampoo, Haarfärbemittel, Duschgel und Flüssigseife Schaden anrichten. Verwenden Sie zur Reinigung der Paneele Flüssigseife,
Wasser und nicht scheuernde Tücher oder Schwämme. Sanft in kreisenden Bewegungen einreiben und mit viel Wasser abspülen.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel (Aceton, Alkohol usw.) oder aggressive Reinigungsmittel wie Bleichmittel, Salfuman,
Natronlauge, Kalkentferner oder Waschmittel mit anionischen Tensiden. Verwenden Sie keine Topfkratzer oder sonstige, raue Tücher.
MAINTENANCE ADVICE - ONDERHOUDSADVIES - CONSEILS D’ENTRETIEN - PFLIEGE
SOFT SOAP
ZACHTE ZEEP
SAVON DOUX
WEICHE SEIFE
max 40°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Balmani 201465 Installation guide

Type
Installation guide
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI