Balmani 62151 Installation guide

Type
Installation guide
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
If you install the product in a way that diers from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière diérente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
Tools needed
Cleaning
Balmani Deco Solitary Washbasin SS
62151_INSTALL_INT_ver2018.1.1
Ø 8 mm
stone
Not Incl.
43980
Ø28
included
BEFORE INSTALLATION - VOOR INSTALLATIE - AVANT INSTALLATION - VOR DER INSTALLATION
2
1/2 1/2
1/2
EN Drill the faucet holes with appropriate
tools. Under no circumstance use the
hammer function. For details, see the
manual of the tool.
NL Boor de kraangaten met aangepast
gereedschap. Gebruik onder geen
beding de klopboorstand van de boor
machine. Raadpleeg de handleiding van
het gereedschap voor details.
FR Percez les trous de robinet avec des
Outils sur mesure. N’utilisez en aucun
cas la fonction à impulsions de la
perceuse. Pour plus de détails,
Reportez-vous au manuel de l’outil.
DE Bohren Sie die Löcher für die Armatur
Mit einem geeigneten Bohraufsatz.
Verwenden Sie jedoch auf keinen Fall
die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten
zur verwendung nden sie in der
Antleitung der bohrmaschine.
3
1
Protect against damage.
Beschermen tegen beschadiging.
Protéger contre les dommages.
Zum schutz vor Beschädigungen.
Check for damage before starting installation.
Controleer op schade vóór montage.
Contrôler si le produit n’est pas endommagé avant montage.
Prüfen sie das produkt auf Beschädigungen vor der installation.
PRODUCT FEATURES - PRODUCT EIGENSCHAPPEN - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
MERKMALE DES PRODUKTS
Matt Solid surface products require minimal maintenance. For every day cleaning, after use, simply wipe with a soft wet cloth
to remove any surface dirt. For tougher marks we recommend using widely available cleaning products such as liquid ji. Oc-
casionally you may require a mildy abrasive product to erase scratches. The included pad must be used if this is required.
Never use petroleum-based products when cleaning, i.e. acetone paint thinners or other solvents, as they may damage the
solid surface. Personal hygiene products and cosmetics wil NOT damage the surface.
Producten vervaardigd in matte Solid surface vereisen minimaal onderhoud. Na dagelijks gebruik met een zachte vochtige doek
reinigen. Voor hardnekkige strepen of vlekken raden we algemeen beschikbare reinigingsproducten aan zoals vloeibare ji.
Soms kan het gebruik van een vloeibaar schuurmiddel nodig zijn om krassen te verwijderen. De bijgevoegde schuurpad kan
hiervoor gebruikt worden indien nodig. Gebruik nooit petroleum gebaseerde producten voor de reiniging ( aceton, thinner,
of andere solventen,...), deze kunnen solid surface beschadigen. Cosmetica en producten voor persoonlijke hygiëne zullen bij
normaal gebruik de solid surface niet beschadigen.
Produits en Matt Solid surface demande un entretien minimal. Après utilisation, simplement essuyer la surface avec
un chion humide pour enlever la saleté. Pour les marques plus diciles nous recommandons d’utiliser des pro-
duits de nettoyage largement disponibles comme ji liquide. Occasionnellement, vous pouvez utiliser un produit
abrasif douce pour eacer les rayures. Le tampon à récurer inclus doit être utilisé si c’est nécessaire. Ne jamais uti-
liser des produits à base de pétrole pour du nettoyage, c’est-à-dire les diluants de peinture d’acétone ou d’autres
solvants, car ils peuvent endommager la surface solide. Les cosmétiques et de produits d’hygiène personnelle
n’ endommageriez pas la surface.
Produkten in solid surface sind nahezu wartungsfrei. Nach der täglichen Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch. Für hart-
näckige Schlieren oder Flecken empfehlen wir handelsübliche Reinigungsmittel, wie flüssiges ji. Manchmal ist die Verwendung
eines flüssigen Schleifmittels notwendig, um Kratzer zu entfernen. Die beigefügte Schleifkissen kann für diesen Zweck verwen-
det werden, falls erforderlich. Verwenden Sie keine Produkte auf Erdölbasis für die Reinigung (Aceton, Farbverdünner oder
andere Lösungsmittel, ...), kann es feste Oberfläche beschädigen. Kosmetik und Körperpflegeprodukte die feste Oberfläche
bei normalem Gebrauch nicht beschädigt werden.
EN
NL
FR
DU
90 cm to oor
2
1
3
Y
Y
Y
Y
X
1
2
2
X
X
1
X
INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION - INSTALLTION
12
1
2
Z
3
Y
x
900
Z
X - Y
5
467
89
10 11 12
+/-3 mm
13
15
14
16
30 cm
Recommended
17
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Balmani 62151 Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI