Fender Bassman 60 Owner's manual

Category
Musical Instrument Amplifier
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
ENGLISH - PAGES 4-5
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING UNIT!
ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7
¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y
GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRAN
çAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT LEMPLOI ET A
CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELLUSO E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-
TURE.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
DO NOT ALTER THE AC PLUG.
THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE
CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A
DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COM-
PLETELY DRY BEFORE RECONNECTING IT TO
POWER.
PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PER-
SONAL CUALIFICADO.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE
TIERRA.
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA
UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COM-
PLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONEC-
TARLA A LA CORRIENTE.
POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'AP-
PAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC
ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HU-
MIDITE OU A LA PLUIE.
AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE
EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS
L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTE-
NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT
DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET
ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETE-
MENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE
SECTEUR.
PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA
UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO
DA PERSONALE QUALIFICATO.
NON ALTERARE LA PRESA C.A.
QUESTA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA A
TERRA.
DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;
ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE
ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMEN-
TAZIONE.
SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,
BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.
WARTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR
VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NET-
ZANSCHLUSSBUCHSE.
DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE
DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN.
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS
STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG
GETROCKNET IST.
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
ENGLISH ESPAÑOLAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
3
4
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
Your new Bassman® 60 amplifier delivers the
professional Fender quality and sound that
performing and recording musicians demand.
On stage, 60-watts of power drive the 12-inch
woofer and piezo horn for full-spectrum
response. The unique tilt-back cabinet design
of the Bassman 60 affords direct and clear
listening useful on crowded stages or
rehearsing at low volumes. A switchable
LIMITER circuit prevents excessive distortion at
peak volumes and the ENHANCE switch
modifies the mid-frequency contour producing a
fatter sound. With your bass guitar tuner
plugged into the Bassman 60, tune-up quietly
between songs by pressing the MUTE switch.
Connect your Bassman 60 to recording or
sound-reinforcement consoles using the
balanced XLR LINE-OUT jack for a superior
signal-to-noise ratio. Bass guitars with
active pre-amps are accommodated with an
ACTIVE/PASSIVE INPUT switch.
The Bassman 60 was designed to sound great
with its four tone controls pointing straight-up, but
why settle for great? Semi-parametric equaliza-
tion of the middle range is controlled by two
knobs; with the MID-FREQUENCY knob, select
the frequency that the MID-LEVEL knob boosts or
cuts! Plug in external effects devices to the
EFFECTS LOOP jacks on the Rear Panel of the
Bassman 60 for unlimited sonic options.
Input Volume
Bass
Passive/
Active
Enhance
Treble
Power
Mute
Pre Amp
Clip
Pwr Amp
Clip
Limiter
0
+15
-15
0
+15
-15
Mid
Level
700
1.5k
150
Mid
Freq
5
8
10
2
0
0
+15
-15
60
®
A
B
C
D
E
F
G
I
J
K
L
M
H
N
O
A. INPUT - Input jack for bass guitars.
B. INPUT PASSIVE/ACTIVE - Switch OUT for
most bass guitars (PASSIVE). Switch IN for
bass guitars with pre-amps (ACTIVE).
C. VOLUME - Adjusts the speaker loudness.
D. PRE-AMP CLIP LED - Indicates clipping (dis-
tortion) in the pre-amplifier. If undesirable dis-
tortion is heard when this LED illuminates,
reduce VOLUME {C} level.
E. ENHANCE - Switch IN modifies the middle-fre-
quency contour, useful for slap-style and deep-
toned bass playing. Switch OUT turns OFF
ENHANCE, useful for finger-style bass playing.
F. BASS - Adjusts the level (boost/cut) of the low-
frequency range.
G. MID LEVEL - Adjusts the level (boost/cut) of
the middle-frequency range that has been
selected by the MID FREQ {H} control.
H. MID FREQ - Selects the middle-frequency
range for the MID LEVEL {G} knob to adjust.
I. TREBLE - Adjusts the level (boost/cut) of the
high-frequency range.
J. MUTE - Switch IN disables all amplifier outputs
(including speakers) except TUNER output.
Switch OUT for normal amplifier operation.
K. MUTE LED - Flashes when MUTE {J} switch is IN.
L. PWR-AMP CLIP LED - Indicates clipping (dis-
tortion) in the power-amplifier. If undesirable
distortion is heard when this LED illuminates,
switch IN the LIMITER {M}.
M. LIMITER - Switch IN prevents excessive clip-
ping (distortion) in the power-amplifier.
N. POWER LED - Illuminates when the
POWER SWITCH {O} is ON and the unit is
receiving power. NOTE: MUTE {J} switch
must be OUT for normal unit operation.
O. POWER SWITCH - Push upper-half IN to
switch ON the Bassman 60. Push lower-half IN
to switch OFF the Bassman 60.
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn®
66
66
00
00 -
FFeeaattuurreess
FFeeaattuurreess
FFrroonntt PPaanneell
FFrroonntt PPaanneell
5
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
TYPE PR 421
PART NUMBERS 022-4502-000(120V), 022-4532-000(240V)Aust,
022-4542-000(230V)UK, 022-4562-000(230V)Eur,
022-4572-000(100V)
POWER REQUIREMENTS 180W
POWER AMPLIFIER OUTPUT: 60W RMS into 8 @ <1%THD
SENSITIVITY: .77V RMS
PRE AMPLIFIER INPUT IMPEDANCE: PASSIVE: 1M, ACTIVE: 1M
SENSITIVITY FOR FULL POWER: PASSIVE: 18mV, ACTIVE: 35mV
NOMINAL LEVEL: PASSIVE: 160mV, ACTIVE: 310mV
TONE CONTROLS BASS: +/-15dB @ 50Hz
SEMI-PARAMETRIC CONTROL: MID FREQUENCY: 150 to 1500 Hz
MID LEVEL: +/-15dB @ MID FREQUENCY setting
TREBLE: +/-15dB @ 5kHz
EFFECTS LOOP SEND IMPEDANCE: 1k
RETURN IMPEDANCE: 22k
NOMINAL LEVEL: +4dBu
SPEAKERS LOW FREQUENCY: Fender Special Design 8, 12” Woofer (Part#0047539000)
HIGH FREQUENCY: Motorola Piezo Horn (Part#0053641000)
DIMENSIONS HEIGHT: 20 1/2 in. (52.1 cm)
WIDTH: 20 in. (50.8 cm)
DEPTH: 17 1/2 in. (44.5 cm)
WEIGHT 50 lb. (22.5 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
P. IEC LINE CORD CONNECTOR - The power
line cord must be connected to a grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and
frequency ratings as shown on the Rear Panel
of the amplifier, INPUT POWER {Q}.
R. EXTERNAL SPEAKER - Connect an exter-
nal speaker at this jack, (minimum of 8,
60W ). Internal speaker is automatically dis-
connected.
S.LINE OUT - Balanced XLR jack for output to
recording or sound-reinforcement equipment.
T. TUNER - Connect your bass guitar tuner here.
This output jack is NOT disabled by Front Panel
MUTE {J} switch, allowing quiet tuning with a
bass guitar plugged into the Bassman 60.
U.EFFECTS RETURN - Connect cable from
external effects devices at this input jack.
V. EFFECTS SEND - Connect cable to external
effects devices at this output jack.
NOTE: For additional output, link two
Bassman 60s together using the EFFECTS
jacks. Connect the EFFECTS SEND {V}
from the master Bassman 60 to the
EFFECTS RETURN {U} of the clone
Bassman 60. All master controls/inputs
override those of the clone.
TYPE: PR 421
Line
Out
Return
Send
Tuner
60W, 8 min
External
Speaker
Output
SERIAL NUMBER
180W
MADE IN MEXICO
P
Q
R
S
T
U
V
SSppeecciiffiiccaattiioonnss
SSppeecciiffiiccaattiioonnss
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn
66
66
00
00 -
RReeaarr PPaanneell
RReeaarr PPaanneell
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
14
Input Volume
Bass
Passive/
Active
Enhance
Treble
Power
Mute
Pre Amp
Clip
Pwr Amp
Clip
Limiter
0
+15
-15
0
+15
-15
Mid
Level
700
1.5k
150
Mid
Freq
5
8
10
2
0
0
+15
-15
60
®
A
B
C
D
E
F
G
I
J
K
L
M
H
N
O
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn®
66
66
00
00 -
15
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRAN
çAIS
ITALIANO
TYPE: PR 421
Line
Out
Return
Send
Tuner
60W, 8 min
External
Speaker
Output
SERIAL NUMBER
180W
MADE IN MEXICO
P
Q
R
S
T
U
V
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn
66
66
00
00 -
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Fender
®
and Bassman
®
are registered trademarks of FMIC P/N 055649 REV A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender Bassman 60 Owner's manual

Category
Musical Instrument Amplifier
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI