Aeg-Electrolux TP7040TWF User manual

Category
Tumble dryers
Type
User manual
7040 TWF
Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria
User manual Tumble dryer
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di
leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni
operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di
conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che
ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
INDICE
ISTRUZIONI D'USO 3
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
3
TUTELA DELL'AMBIENTE 5
INSTALLAZIONE 6
Trasporto dell'apparecchio 6
Posizionamento dell'apparecchio 6
Rimozione del materiale di imballaggio 7
Collegamento elettrico 7
Reversibilità della porta 7
Accessori speciali 8
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 9
PANNELLO DEI COMANDI 10
Pannello dei comandi 10
Display 10
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 11
TABELLA DEI PROGRAMMI 11
UTILIZZO QUOTIDIANO 13
Suddivisione della biancheria 13
Pesi medi della biancheria 14
Accensione della macchina / accensione
della luce 14
Come caricare la biancheria 14
Selezione del programma 15
Funzione EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT)
15
Funzione INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) 15
Funzione EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ
PLUS) 16
Funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) 16
Funzione ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL) 16
RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL) 16
Funzione SICUREZZA BAMBINI 17
Avvio del programma 17
Modifica del programma 17
Estrazione della biancheria 17
PULIZIA E CURA 18
Pulizia del filtro porta 18
Pulizia della guarnizione della porta 20
Svuotamento del serbatoio dell'acqua 20
Pulizia dei filtri dello scambiatore di calore
21
Per pulire il cestello 23
Pulire il pannello e l'esterno 23
COSA FARE SE ... 23
IMPOSTAZIONI DELL'APPARECCHIO 25
CARATTERISTICHE TECNICHE 26
ASSISTENZA TECNICA 27
Con riserva di modifiche
2 Indice
ISTRUZIONI D'USO
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare e uti-
lizzare per la prima volta l'apparecchio, vi consigliamo di leggere con attenzione il
manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e inci-
denti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne
conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste
istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o tra-
sloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle
norme di sicurezza.
- Leggere il libretto d'istruzioni perima di usare l'apparecchiatura.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare il prodotto in qualunque modo.
Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o da persone le cui capaci-
tà fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza e conoscenze sull'uso del-
l'apparecchiatura impediscano loro di utilizzarlo senza rischi in assenza di una persona
responsabile per la loro incolumità.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cestello. Per sicurezza, ispeziona-
re il cestello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
glienti possono danneggiare gravemente l'apparecchiatura; prestare attenzione a non in-
trodurli insieme alla biancheria.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non utilizzare l'appa-
recchiatura per asciugare i seguenti capi: cuscini, trapunte e altri imbottiti (poiché posso-
no accumulare calore).
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili, arti-
coli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere
asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, per la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina dell'alimentazione.
Non cercare in nessun caso di modificare o riparare l'apparecchiatura da soli. Le modifi-
che o riparazioni eseguite da persone non esperte possono causare seri danni o malfun-
zionamenti. Contattare il Centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'installazione di
ricambi originali.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, benzina, cherosene, smacchiatori, tremen-
tina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con ab-
bondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione: non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati a contatto con
solventi infiammabili (benzina, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a secco e simili).
Queste sostanze sono volatili, perciò possono creare un rischio di esplosione. Inserire nel-
l'asciugatrice solo capi lavati in acqua.
Informazioni importanti per la sicurezza
3
Pericolo di incendio! i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio vegetale o da
cucina non devono essere inseriti nell'asciugatrice per evitare potenziali rischi di incen-
dio.
I capi trattati con smacchiatori devono essere risciacquati in acqua prima di essere intro-
dotti nell'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano stati dimen-
ticati accendini o fiammiferi
AVVERTENZA!
Non arrestare mai l'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel
caso sia assolutamente necessario, fare attenzione perché la biancheria e il ce-
stello possono essere molto caldi. Pericolo di incendio!
Non lasciare che si accumulino residui e lanugine nell'asciugatrice.
Pericolo di scosse elettriche! Non pulire l'apparecchiatura con getti d'acqua.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase di raffreddamento per proteggere
i capi di biancheria.
Non introdurre nell'asciugatrice capi che siano stati lavati con sostanze chimiche indu-
striali.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata la macchina.
Installazione
Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarlo.
Al momento del disimballaggio, verificare che l'apparecchiatura non abbia subito danni
durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzarlo e rivolgersi al Centro di assistenza.
Disimballare completamente l'apparecchiatura prima dell'installazione. L'eliminazione in-
completa dei materiali di imballaggio può causare gravi danni all'apparecchiatura. Vedere
la relativa sezione del libretto di istruzioni.
Se si rendesse necessaria una modifica all'impianto elettrico per l'installazione dell'appa-
recchiatura, l'intervento dovrà essere effettuato da personale qualificato e competente.
Se l'apparecchiatura è installata su un pavimento in moquette o un tappeto, regolare i
piedini in modo da permettere una corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia posata sul cavo elettrico di ali-
mentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente essere utiliz-
zato l'apposito kit di montaggio (accessorio opzionale).
Uso
Questa apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico. e non deve essere utilizzato
per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.
Introdurre solo capi idonei ad essere asciugati a macchina. Seguire le istruzioni riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati.
Non caricare eccessivamente l'apparecchiatura. Vedere la relativa sezione del libretto di
istruzioni.
Non introdurre nell'asciugatrice capi ancora troppo bagnati.
4 Informazioni importanti per la sicurezza
Non introdurre nell'asciugatrice indumenti che siano stati a contatto con prodotti volatili
a base di petrolio. Se si utilizza uno smacchiatore o un detergente volatile, attendere che
il prodotto sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nell'apparecchiatura.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica; afferrare direttamente la spi-
na ed evitare di tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei comandi, il
piano di lavoro o la base sono danneggiati in modo tale da rendere accessibili le parti
interne.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come specificato nelle istruzioni
del produttore.
Attenzione – superficie molto calda : non toccare il coprilampada dello sportello se la
luce è accesa.
Solo per le asciugatrici dotate di luce interna
Sicurezza bambini
Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o persone inferme senza
supervisione.
I bambini non sono in grado di riconoscere i rischi associati alle apparecchiature elettri-
che. È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
I componenti di imballaggio (come il polistirolo o i sacchetti di plastica) possono essere
molto pericolosi per i bambini perché possono causare soffocamento! Tenerli fuori dalla
portata dei bambini.
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei bambini anche tutti i detersivi.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cestello.
TUTELA DELL'AMBIENTE
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato
del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Protezione ambientale
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati dai mar-
chi >PE<, >PS< ecc. Smaltire questi materiali conformemente alle norme locali in vigore.
Tutela dell'ambiente
5
La pompa di calore dell'asciugabiancheria contiene un circuito chiuso con refrigerante
esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi) Il circuito refrigerante della pompa di calore non deve
essere danneggiato.
AVVERTENZA!
Se l'apparecchio non è più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Al momento dello smaltimento, tagliare il cavo di alimentazione ed eliminarlo insieme
alla spina.
Rimuovere il fermo della porta. In questo modo si eviterà che i bambini possano chiuder-
si all'interno.
INSTALLAZIONE
Trasporto dell'apparecchio
Se non è possibile trasportare l'apparecchiatura in
posizione verticale, ribaltarla esclusivamente sul
lato sinistro (vedere illustrazione).
AVVERTENZA!
Se il dispositivo è stato capovolto in fase di tra-
sporto, lasciarlo in posizione verticale per 12 ore prima di connetterlo alla presa elettrica e
utilizzarlo per la prima volta, in modo che l'olio possa scorrere nuovamente nel motore. In
caso contrario il motore rischia di venire danneggiato.
Posizionamento dell'apparecchio
Per ragioni di comodità, si consiglia di collocare l'apparecchiatura vicino alla lavabian-
cheria.
L'asciugatrice deve essere installata in luogo pulito.
L'aria deve circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. Non ostruire la griglia di
ventilazione frontale o le griglie di entrata dell'aria sul retro dell’apparecchiatura.
Per assicurare un funzionamento più silenzioso e con meno vibrazioni quando l'asciuga-
trice è in funzione, collocarla su una superficie solida e piana.
Quando l’asciugatrice è stata posizionata nella posizione definitiva di funzionamento,
controllare che sia in piano servendosi di una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano,
sollevare o abbassare i piedini.
I piedini non devono essere rimossi. Non ridurre la distanza libera dal pavimento con tap-
peti, passatoie o simili. Si potrebbe causare un surriscaldamento, che comprometterebbe
il funzionamento dell'apparecchiatura.
6 Installazione
L'aria calda emessa dall'asciugatrice può raggiungere una temperatura massima di 60°C.
Non è quindi opportuno installare l'elettrodomestico su pavimenti non resistenti a tem-
perature elevate.
Per non compromettere la prestazione dell'asciugatrice, durante il funzionamento la
temperatura ambiente non deve essere inferiore a +5°C e superiore a +35°C.
Trasportare l'apparecchiatura solo in posizione verticale.
L'apparecchiatura non deve essere installata dietro una porta bloccabile, una porta scor-
revole, una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'apparecchiatura. Così
facendo si impedirebbe l'apertura completa dell'asciugatrice.
Rimozione del materiale di imballaggio
ATTENZIONE
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il trasporto
devono essere rimossi.
1. Aprire la porta
2. Togliere le strisce adesive applicate al-
l'interno, sulla parte superiore del cestel-
lo.
3. Togliere le pellicole e le protezioni in po-
listirolo.
Collegamento elettrico
I particolari sulla tensione di rete, sul tipo di corrente e sui fusibili richiesti sono riportati
sulla targhetta nominale. Tale targhetta è montata vicino all'apertura (vedere il capitolo
"Descrizione del prodotto").
Collegare l'apparecchio ad una presa di terra, conformemente alle normative sui ca-
vi in vigore.
AVVERTENZA!
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni che possano deri-
vare dalla mancata conformità alle precauzioni di sicurezza sopra riportate.
Dovesse essere necessario sostituire il cavo elettrico, il lavoro dovrà essere effettua-
to dal nostro centro di assistenza.
AVVERTENZA!
Il cavo di alimentazione deve potere essere accessibile dopo l'installazione della
macchina.
Reversibilità della porta
AVVERTENZA!
Prima di procedere a modificare la reversibilità della porta, staccare la spina di alimentazio-
ne.
Installazione 7
1. Aprire la porta.
2. Svitare la cerniera A sulla parte anterio-
re della macchina e smontare la porta.
3. Rimuovere le piastre di copertura B. A
questo scopo, inserire un cacciavite sot-
tile nelle scanalature come mostrato
nella figura, premere leggermente verso
il basso ed estrarre le piastre di copertura.
4. Con l'utensile adatto esercitare pressione per liberare il blocco C dal fissaggio, estrarlo
e inserirlo dall'altro lato con una rotazione di 180°.
5. Svitare la cerniera A dalla porta di carico e reinserirla con rotazione di 180° sul lato
opposto, riavvitandola.
6. Reinserire le piastre di copertura Bsul lato opposto, con rotazione di 180°.
7. Svitare le piastre di copertura D nella
parte anteriore della macchina e riavvi-
tarle sul lato opposto, con una rotazione
di 180°.
8. Svitare il blocco della porta E, premere
leggermente e rimuoverlo dalla parte
anteriore della macchina.
9. Premere il pulsante a scatto F verso il basso, spingere leggermente il coperchio e ri-
muoverlo dal davanti della macchina.
10. Sostituire il blocco della porta E sul lato opposto, riavvitarlo nella porta.
11. Sull'altro lato, inserire il coperchio F e far scattare il pulsante.
12. Rimontare la porta e le cerniere e riavvitare.
Nota relativa alla protezione da contatto: La macchina è sicura soltanto quando sono
state installate tutte le parti in plastica.
Accessori speciali
KIT DI INSTALLAZIONE IN COLONNA
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato.
Il kit di installazione in colonna consente di installare l'asciugabiancheria sopra una lavatri-
ce a carica frontale. Questa soluzione consente di guadagnare spazio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
KIT DI SCARICO
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di
asciugabiancheria).
Kit di installazione per lo scarico dell’acqua di condensa in un lavello, un sifone, una con-
duttura, ecc. Dopo aver eseguito l’installazione, il contenitore dell’acqua viene scaricato au-
tomaticamente. Il contenitore dell’acqua deve trovarsi all’interno dell’apparecchiatura.
Il tubo installato deve trovarsi ad un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il
tubo non deve essere attorcigliato. Se possibile ridurre la lunghezza del tubo.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
PIEDISTALLO CON CASSETTO
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato.
Per posizionare l’apparecchiatura più in alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione e
l’estrazione della biancheria.
C
B
B
A
A
E
E
D
D
FF
8 Installazione
Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria come ad
es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4
8
5
10
11
12
1
3
6
7
9
2
1
Pannello dei comandi
2
Serbatoio per l'acqua di condensa
3
Luce del cestello
4
Microfiltro
5
Filtro a maglie larghe
6
Filtro lanugine
7
Targhetta di identificazione
8
Porta (reversibile)
9
Sportello scambiatore di calore, filtro, scambiatore di calore
10
Pulsante di apertura sportello nello zoccolo
11
Griglia di ventilazione
12
Piedini regolabili
Descrizione del prodotto
9
PANNELLO DEI COMANDI
Pannello dei comandi
6 5 4
321
1
Selettore programmi e interruttore ON/OFF (Acceso/Spento)
2
Tasti funzione
3
Tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE)
4
Tasto RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
5
Display
6
Spie luminose
Display
1
2
34
5
6
1
Tempo residuo / messaggio di errore
2
avvertenze
3
simbolo funzione anti-piega prolungato
4
stato fase del ciclo
5
simbolo opzione partenza ritardata
6
simbolo sicurezza bambini
10 Pannello dei comandi
Descrizione del display
asciugatura (spia fase
di asciugatura)
raffreddamento (spia
fase di asciugatura)
antipiega (spia fase di
asciugatura)
extra antipiega
svuotare la tanica del-
l'acqua di condensa
(avvertenza)
pulire i filtri (avverten-
za)
pulire il condensatore
(avvertenza)
sicurezza bambini
- -
partenza ritardata durata ciclo
asciugatura a tempo
(10 min - 3 h)
ritardata partenza
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Per rimuovere gli eventuali residui di lavorazione passare un panno umido nel cesto oppure
eseguire un breve ciclo (circa 30 min.) inserendo degli stacci umidi nell'asciugatrice.
All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.) il funzionamento potrebbe essere leggermente
più rumoroso. Ciò è dovuto all'avvio del compressore ed è un fenomeno normale per gli
elettrodomestici alimentati da compressore, come frigoriferi, congelatori, ecc.
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi
Cari-
co
1)
Impiego/Caratteristiche Opzioni
Simbo-
lo
sull’eti
chetta
COTONI (BAUMWOLLE)
EXTRA (EXTRA-
TROCKEN)
7 kg
Asciugatura completa di tessuti spessi o
multistrato, ad esempio asciugamani in
spugna, accappatoi.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
NORMALE
(SCHRANKTROC-
KEN)
2)
7 kg
Asciugatura di tessuti di uguale spesso-
re, ad esempio articoli in spugna, ma-
glieria, asciugamani.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
PRONTO STIRO
(BÜGELTROC-
KEN)
2)
7 kg
Per biancheria in cotone o lino di spes-
sore normale, ad esempio lenzuola, to-
vaglie.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE)
Preparazione al primo utilizzo 11
Programmi
Cari-
co
1)
Impiego/Caratteristiche Opzioni
Simbo-
lo
sull’eti
chetta
EXTRA (EXTRA-
TROCKEN)
3 kg
Asciugatura di tessuti spessi o multi-
strato, ad esempio maglioni, biancheria
da letto, tovaglie.
tutte tranne
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
3)
NORMALE
(SCHRANKTROC-
KEN)
2)
3 kg
Asciugatura di tessuti sottili da non sti-
rare, ad esempio camicie in tessuti mi-
sti, tovaglie, indumenti per bambini,
calzini, articoli di corsetteria.
tutte tranne
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
3)
PRONTO STIRO
(BÜGELTROC-
KEN)
3 kg
Asciugatura per tessuti sottili da ripas-
sare col ferro, ad esempio maglieria o
camicie.
tutte tranne
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
3)
Speciale
ASCIUGATURA A
TEMPO (ZEIT-
PROGRAMM)
7 kg
Asciugatura di biancheria col tempo im-
postato dall'utente.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
INTENSIVO
(TROCKNEN
PLUS)
BIANCHERIA
(BETTWÄSCHE)
3 kg
Per asciugare biancheria da letto (len-
zuola singole o doppie, federe, coprilet-
ti, copripiumini).
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
JEANS 7 kg
Per asciugare capi sportivi come jeans,
felpe e simili, in tessuti di spessore di-
verso (ad esempio su colletto, polsini e
cuciture).
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
MICROFIBRA
(MIKROFASER)
1 kg
Per asciugare tessuti sottili, poliesteri e
poliammide, che non richiedono stira-
tura
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
STIRO FACILE
(LEICHTBÜGELN
PLUS)
1 kg (o
5 cami-
cie)
Asciugatura capi sintetici come per
esempio camicie e camicette. Dopo
questo programma i capi saranno stirati
con maggior facilità. Per avere un buon
risultato, consigliamo di scuotere i capi
bagnati e di metterli direttamente nel-
l'asciugatrice. Dopo la fine del program-
ma, sistemare i capi su degli appendia-
biti.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
12 Tabella dei programmi
Programmi
Cari-
co
1)
Impiego/Caratteristiche Opzioni
Simbo-
lo
sull’eti
chetta
REFRESH (AUF-
FRISCHEN)
1 kg
Per rinfrescare o pulire delicatamente
gli indumenti.
EXTRA ANTIPIE-
GA (KNITTER-
SCHUTZ PLUS) ,
SEGNALE ACU-
STICO (SIGNAL) ,
RITARDATA PAR-
TENZA (ZEITVOR-
WAHL)
LANA REFRESH
(WOLLPFLEGE)
1 kg
Per rinfrescare capi di lana. I capi diven-
tano morbidi e soffici. Consigliamo di
togliere i capi subito dopo la fine del
programma.
SEGNALE ACU-
STICO (SIGNAL) ,
RITARDATA PAR-
TENZA (ZEITVOR-
WAHL)
1) Peso massimo dei capi asciutti.
2) Ai soli fini normativi:
Per effettuare un test relativo alle prestazioni, utilizzare i programmi standard indicati nel documento EN
61121. Se si rendesse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il programma
utilizzando la funzione INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) .
3) Selezionare EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT) .
UTILIZZO QUOTIDIANO
Suddivisione della biancheria
Suddivisione per tessuto:
Cotone/lino per i programmi del gruppo COTONI (BAUMWOLLE) .
Tessuti misti e sintetici per i programmi del gruppo TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE) .
Suddivisione in base all'etichetta: Le etichette indicano:
Possibilità di asciugatura a macchina
Asciugatura a temperatura normale
Asciugatura a temperatura ridotta
Asciugatura a macchina non possibile
Non introdurre nell'apparecchio biancheria che in base alle indicazioni dell'etichetta non è
idonea all'asciugatura a macchina.
Questo apparecchio può essere utilizzato per tutti i capi lavati che in base alle indicazioni
dell'etichetta sono idonei all'asciugatura a macchina.
Non asciugare tessuti colorati nuovi insieme a capi di colore chiaro. I colori dei tessuti
potrebbero diffondersi.
Non asciugare capi in jersey e maglieria con il programma EXTRA (EXTRATROCKEN) . I
capi potrebbero restringersi!
Tessuti di lana e simili possono essere asciugati usando il programma LANA REFRESH
(WOLLPFLEGE) .
Utilizzo quotidiano
13
Preparazione della biancheria
Per evitare che la biancheria si aggrovigli: chiudere le cerniere, abbottonare i copripiumi-
ni e annodare eventuali lacci (ad esempio, quelli dei grembiuli).
Svuotare le tasche. Rimuovere gli oggetti di metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.).
Rivoltare i capi in tessuti a doppio strato (per esempio, nel caso delle giacche con interno
in cotone, la fodera in cotone deve trovarsi all'esterno). In questo modo i tessuti si asciu-
gheranno meglio.
Non caricare eccessivamente l'apparecchio. Rispettare il volume di carico massimo di 7 kg.
Pesi medi della biancheria
Accappatoio 1.200 g
Copripiumino 700 g
Camice da lavoro da uomo 600 g
Pigiama da uomo 500 g
Lenzuola 500 g
Tovaglia 250 g
Camicia da uomo 200 g
Camicia da notte 200 g
Federa 200 g
Asciugamano in spugna 200 g
Camicetta 100 g
Intimo da donna 100 g
Mutande da uomo 100 g
Tovagliolo 100 g
Strofinaccio 100 g
Accensione della macchina / accensione della luce
Ruotare la manopola di selezione su un programma qualsiasi o su LUCE (BELEUCHTUNG) .
La macchina è accesa. Quando la porta di caricamento è aperta, il cestello è illuminato.
Come caricare la biancheria
ATTENZIONE
Fare attenzione a non incastrare la biancheria tra lo sportello e la guarnizione di gomma.
14 Utilizzo quotidiano
1. Aprire lo sportello:
Spingere energicamente sullo sportello
(sul punto di pressione)
2. Caricare la biancheria (senza forzare).
3. Chiudere lo sportello con decisione, fino
allo scatto.
Selezione del programma
Usare la manopola di selezione per selezionare il
programma richiesto. Il tempo stimato richiesto
per completare il programma viene visualizzato
nel display nel formato
( ore . minuti).
Durante il programma il tempo si riduce ogni mi-
nuto.
Funzione EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT)
Per un'asciugatura particolarmente delicata dei
capi contrassegnati con il simbolo
sull'etichet-
ta e per i tessuti sensibili alle alte temperature
(per es. acrilico, viscosa). Il programma viene ese-
guito a temperatura ridotta.
La funzione Delicato è indicata solo per carichi in-
feriori a 3 kg.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT) (1). La spia corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT)
(1). La spia corrispondente si spegne.
Funzione INTENSIVO (TROCKNEN PLUS)
La funzione INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) effettua un'asciugatura più intensa.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) (2). La spia corrispondente si accende.
Utilizzo quotidiano 15
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto INTENSIVO (TROCKNEN PLUS)
(2). La spia corrispondente si spegne.
Funzione EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS)
Questa funzione prolunga la fase anti-piega per una durata complessiva di 90 minuti. Du-
rante questa fase, il cestello ruota a intervalli, per mantenere la biancheria morbida e senza
pieghe.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS) (3). La spia corrispondente si
accende e sul display si accende il simbolo
.
Selezionando questa funzione aggiuntiva, la fase antipiega alla fine del ciclo di asciugatura
viene prolungata di 60 minuti. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere estratta in
qualunque momento.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto EXTRA ANTIPIEGA (KNITTER-
SCHUTZ PLUS) . La spia corrispondente si spegne e dal simbolo
scompare il numero 90.
Funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
Alla consegna dell'apparecchio, la funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) è disattivata.
Se la funzione è attiva, viene emesso un segnale acustico nei seguenti casi:
fine ciclo
fase antipiega e inizio o fine della fase
interruzione ciclo, con un avviso
allarme
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (4). La spia corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
(4). La spia corrispondente si spegne.
Funzione ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL)
Questa opzione permette di selezionare la durata del programma dopo l'impostazione della
funzione ASCIUGATURA A TEMPO (ZEITPROGRAMM) . La durata del programma può variare
da 10 minuti a 3 ore, con incrementi di 10 minuti.
1. Ruotare il selettore su ASCIUGATURA A TEMPO (ZEITPROGRAMM) . Sul display lampeg-
gia l'indicazione 10' (il tempo corrispondente alla fase di raffreddamento).
2. Premere ripetutamente il tasto ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL) (5) finché sul display non
compare la durata desiderata, ad es.
per un programma di 20 minuti.
Se la durata non viene selezionata, il programma si imposta automaticamente su 10 minuti.
RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
Consente di ritardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo di 30 min. fino
ad un massimo di 20 ore.
1. Selezionare il programma di asciugatura ed eventuali ulteriori opzioni.
2. Premere il tasto RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL) ripetutamente fino a che non
compare sul display la durata di programma desiderata, ad esempio
se il pro-
gramma deve incominciare dopo 12 ore.
16 Utilizzo quotidiano
3. Per attivare la partenza ritardata, premere il tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) . Il
tempo mancante alla partenza scorre nel display.
Funzione SICUREZZA BAMBINI
Per impedire che un programma venga avviato o modificato accidentalmente, è possibile
impostare la sicurezza bambini. Questa funzione consente di bloccare tutti i tasti e la mano-
pola dei programmi. Per attivare o disattivare la funzione, premere simultaneamente i tasti
EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS) SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (3) e (4) per 5 se-
condi.
Prima dell'inizio del programma: l'apparecchio non può essere utilizzato
Dopo l'inizio del programma: il programma in funzione non può essere modificato
Sul display viene visualizzato il simbolo
ad indicare che la funzione di sicurezza bambini
è stata attivata.
Il dispositivo di sicurezza bambini non si disattiva al termine del programma.
Per poter avviare un nuovo programma, occorrerà prima disattivare la sicurezza bambini.
Avvio del programma
Premere il tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) (6). Il programma si avvia.
La fase del programma è indicata sul display dal simbolo corrispondente:
- fase di asciugatura
- fase di raffreddamento
- fase anti-piega
Durante la selezione di un programma, compaiono tutti i simboli delle fasi previste da quel
programma. Quando si avvia un programma, viene visualizzato solo il simbolo della fase in
corso.
Modifica del programma
Per modificare un programma selezionato per errore dopo l'avvio del programma, ruotare
dapprima il selettore dei programmi su OFF (AUS) quindi reimpostare il programma.
Una volta avviato, il programma non può più essere modificato. Se si tenta di modificare il
programma girando la manopola, il display e i led lampeggiano. Se viene premuto un tasto
opzione (ad esclusione del Segnale acustico ), nel display viene visualizzato il messaggio Err.
Il programma di asciugatura non viene comunque modificato (protezione biancheria).
Estrazione della biancheria
Al termine del ciclo di asciugatura, sul display lampeggia e si accende il simbolo della fase
antipiega
. Se è stato premuto il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (4), viene emesso un
segnale acustico intermittente per circa un minuto.
I cicli di asciugatura sono seguiti automaticamente da una fase antipiega, che dura circa 30
minuti. Durante questa fase il cestello ruota a intervalli. In questo modo, la biancheria si
mantiene morbida e senza pieghe. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere
estratta in qualunque momento. (Per evitare la formazione di pieghe, si consiglia di estrarre
la biancheria verso la fine della fase antipiega.) Se è stata selezionata la funzione EXTRA
ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS)
, la fase antipiega viene prolungata di 60 minuti.
Utilizzo quotidiano
17
1. Aprire lo sportello.
2. Prima di estrarre la biancheria, rimuovere la lanugine dal filtro ultrafine. Si consiglia di
utilizzare un panno umido. (Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia".)
3. Estrarre la biancheria.
4. Ruotare il selettore dei programmi in posizione OFF (AUS) .
Dopo ogni ciclo di asciugatura:
- Pulire il filtro ultrafine e il filtro fine
- Vuotare il serbatoio dell'acqua di condensa
(Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia".)
5. Chiudere lo sportello.
PULIZIA E CURA
Pulizia del filtro porta
I filtri raccolgono tutta la lanugine che si accumula durante l'asciugatura. Perché l'asciuga-
trice funzioni perfettamente, i filtri (ultrafine e fine) devono essere puliti dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Il simbolo di avvertimento
si accende per ricordare all'utente di eseguire questa opera-
zione.
ATTENZIONE
Non mettere in funzione l'asciugatrice senza i filtri o con filtri danneggiati o intasati.
1. Aprire la porta
2. Con la mano umida pulire il filtro ultra-
fine incorporato nella parte inferiore
dell'apertura di carico.
3. Dopo un certo periodo di tempo sui filtri
si forma una patina dovuta ai residui di
detersivo presenti nella biancheria.
Quando ciò avviene, pulire i filtri con ac-
qua tiepida ed una spazzola. Rimuovere
il filtro dallo sportello tirandolo. Può es-
sere posizionato con il nottolino rivolto
a destra o a sinistra.
Dopo la pulizia, non dimenticare di ri-
montarlo.
18 Pulizia e cura
4. Premere il pulsante di sblocco sul filtro
a maglia larga.
Il filtro a maglia larga si stacca.
5. Estrarre il filtro fine.
6. Eliminare la lanugine dal filtro fine. A
questo scopo si consiglia di usare un
panno umido.
Pulire l'intera superficie del filtro
La superficie del filtro fine non deve es-
sere pulita dopo ogni ciclo, ma deve es-
sere controllata regolarmente e pulita
all'occorrenza.
7. Per fare questo, prendere la parte supe-
riore del filtro a maglia larga e tirarlo
verso di sé fino a che non esce dai 2
supporti.
8. Rimuovere la lanugine dall'intera area
del filtro. Si consiglia di usare un aspira-
tore.
9. Premere entrambi i perni del filtro a
maglia larga nelle staffe sullo sportello
fino allo scatto.
10. Rimontare il filtro fine.
Pulizia e cura 19
11. Premere sul gruppo filtro fino a bloccar-
lo in posizione corretta.
Se non è stato inserito il filtro fine, il filtro a
rete larga non si blocca in posizione corretta
e la porta non si chiude.
Pulizia della guarnizione della porta
Pulire la guarnizione della porta con un panno umido immediatamente dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Svuotamento del serbatoio dell'acqua
Svuotare la vaschetta dell'acqua di condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
Se la tanica dell'acqua è piena, un programma attivo si interrompe automaticamente e sul
display si accende il simbolo Svuotare la tanica
Per continuare il programma, è necessa-
rio svuotare la tanica dell'acqua.
AVVERTENZA!
Rischio di avvelenamento. L'acqua dal serbatoio non può essere bevuta o utilizzata per pre-
parare pasti.
1. Estrarre il serbatoio dell'acqua 1 e tirare
verso l'alto il tubo di scarico secondo i
limiti del possibile 2.
2. Versare l'acqua di condensa in una baci-
nella o in un recipiente simile.
3. Inserire i collegamenti di scarico e ri-
montare il serbatoio dell'acqua.
Se il programma è stato interrotto a
causa del serbatoio pieno: Premere il ta-
sto AVVIO PAUSA per continuare il ciclo
di asciugatura.
La condensa può essere utilizzata come ac-
qua distillata, per esempio nel ferro a vapore.
Filtrare prima l'acqua, (ad esempio con un filtro per caffé), per eliminare qualsiasi residuo.
1
2
20 Pulizia e cura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux TP7040TWF User manual

Category
Tumble dryers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages