28
ENī īTheībrushīattachmentīimprovesīsteamī
penetrationīintoīthickīandīheavyīfabricsīforī
faster results. This is meant to be used with
steam.īHoldītheīsteamītriggerīandībrushī
slowly with the bristles touching the garment.
ī īNote:īAlwaysīunplugītheīsteamerībeforeī
you attach or detach the brush attachment.
Be careful, the steamer head may still be hot.
CS KartĆ”ÄovĆ½īnĆ”stavecīzlepÅ”ujeīpronikĆ”nĆīpĆ”ryī
doītlustĆ½ch,ītÄžkĆ½chīlĆ”tek,īÄĆmžīdosĆ”hneteī
rychlejÅ”ĆhoīvĆ½sledku.īJeīurÄenīproīpoužitĆī
sīpĆ”rou.īStisknÄteīspouŔńīpĆ”ryīaīpomaluī
pohybujteīkartĆ”ÄemīpoīodÄvu.
PoznĆ”mka:īPÅedīpÅipojenĆmīneboīodpojenĆmī
kartĆ”ÄovĆ©hoīnĆ”stavceīvždyīodpojteī
napaÅovaÄīzeīzĆ”suvky.īBuÄteīopatrnĆ,īhlavaī
napaÅovaÄeīmÅÆžeībĆ½tīstĆ”leīhorkĆ”.
DA BĆørsten forbedrer damppenetrationen
i tykke og tunge stoffer, sƄ der opnƄs
hurtigere resultater. Dette er beregnet
til brug med
damp.īHoldīdampudlĆøserenī
nede, og bĆørst langsomt med bĆørstehĆ„rene i
berĆøring med stoffet.
ī īBemƦrk:īTagīaltidīstikketīudīafīdamperen,ī
fĆørīduīmontererīellerīfjernerībĆørsten.īVƦrī
forsigtig,īdamphovedetīkanīstadigīvƦreīvarmt.
DE īDerīBĆ¼rstenaufsatzīerleichtertīdasī
EindringenīdesīDampfesīinīdickeīundī
schwere Stoffe und sorgt so fĆ¼r schnellere
Ergebnisse.īDieserīsollteīmitīDampfī
verwendetīwerden.īHaltenīSieīdenī
Dampfauslƶser,īundībĆ¼rstenīSieīlangsamī
mit den Borsten Ć¼ber das KleidungsstĆ¼ck.
ī īHinweis:īZiehenīSieīstetsīdenīNetzsteckerī
der Dampfeinheit aus der Steckdose,
bevorīSieīdenīBĆ¼rstenkopfīanbringenīoderī
entfernen.īVorsicht:īDerīDampfkopfīistī
mƶglicherweiseīnochīheiĆ.
FIī īHarjaspƤƤītehostaaīhƶyrystimenīkƤyttƶƤī
paksujenījaīraskaidenīvaatteidenīkanssa.ī
PidƤīhƶyrystinpainikettaīpainettunaī
jaīharjaaīhitaastiīniin,īettƤīharjaksetī
koskettavatīkangasta.
ī īHuomautus:īKatkaiseīhƶyrystimestƤīainaī
virtaīennenīharjaspƤƤnīirrottamistaītaiī
liittƤmistƤ.īOleīvarovainen,īsillƤīhƶyrystimenī
pƤƤīvoiīollaīkuuma.
FR LaībrosseīrenforceīlaīpĆ©nĆ©trationīdeīlaī
vapeurīdansīlesītissusīĆ©paisīetīlourdsīpourīunī
rĆ©sultatīplusīrapide.īElleīestīdestinĆ©eīĆ īĆŖtreī
utilisĆ©eīavecīlaīvapeur.īMaintenezīlaīgĆ¢chetteī
vapeurīenfoncĆ©eīetībrossezīlĆ©gĆØrementīleī
vĆŖtementīavecīlesīpoilsīdeīlaībrosse.
ī īRemarqueī:īdĆ©branchezītoujoursīleī
dĆ©froisseurīavantīdeīīxerīouīdeīretirerī
laībrosse.īFaitesīattention,īlaītĆŖteīduī
dĆ©froisseurīpeutīĆŖtreīencoreīchaude.
HU AīgyorsabbīeredmĆ©nyekīĆ©rdekĆ©benīaī
kefefejīelÅsegĆti,īhogyīaīgÅzīmĆ©lyebbenī
behatoljonīaīvastagabbīĆ©sīnehezebbī
szƶvetekbe.īAīkefefejetīgÅzzelīkellīhasznĆ”lni.ī
TartsaīnyomvaīaīgÅzvezĆ©rlÅīgombot,ī
Ć©sīlassanīhĆŗzzaīvĆ©gigīaīkefĆ©tīĆŗgy,īhogyīaī
sƶrtĆ©kīĆ©rintsĆ©kīaīruhĆ”t.
MegjegyzĆ©s:īAīkefefejīfelhelyezĆ©sĆ©tīvagyī
levĆ©telĆ©tīmegelÅzÅenīmindenīesetbenī
szĆ¼ntesseīmegīaīgÅzƶlÅītĆ”pellĆ”tĆ”sĆ”t.īLegyenī
Ć³vatos,īmertīaīgÅzƶlÅfejīmĆ©gīforrĆ³īlehet.
KK Š©ŠµŃŠŗŠ°Š»Ń ŃŠ°ŠæŃŠ°Š¼Š° Š¶Š°ŅŃŃ Š½ÓŃŠøŠ¶ŠµŠ»ŠµŃ
Š°Š»Ń ŅÆŃŃŠ½ ŅŠ°Š»ŃŅ£ ÓŃŃ Š°ŃŃŃ Š¼Š°ŃŠ°Š»Š°ŃŅŠ°
Š±ŃŠ“ŃŅ£ ŃŠµŃŠµŅ£ ŠµŠ½ŃŃŠ½ Š¶Š°ŅŃŠ°ŃŃŠ°Š“Ń. ŠŅ±Š»
Š±ŃŠ¼ŠµŠ½ ŠæŠ°Š¹Š“Š°Š»Š°Š½ŃŠ»Š°ŃŃŠ½ŃŠ½ Š±ŃŠ»Š“ŃŃŠµŠ“Ń.
ŠŃ ŃŃŅŠ°ŃŅŃŃŃŃ Š±Š°ŃŃŠæ, ŅŃŠ»ŃŃŅŃŠ°ŃŠ¼ŠµŠ½
ŠŗŠøŃŠ¼Š“ŠµŃŠ“Ń Š¶Š°Š¹Š»Š°Šæ ŃŠ°ŃŠ°Ņ£ŃŠ·.
ŠŃŠŗŠµŃŃŃ: ŃŠµŃŠŗŠ°Š»Ń ŃŠ°ŠæŃŠ°Š¼Š°Š½Ń ŃŠ°Š»Š¼Š°Ń
Š½ŠµŠ¼ŠµŃŠµ Š°Š¶ŃŃŠ°ŃŠæŠ°Ń Š±Ņ±ŃŃŠ½ ÓŃŠ“Š°Š¹ŃŠ¼ Š±Ń
ŅÆŃŃŠ³ŃŠ½ ŃŠ¾ŠŗŃŠ°Š½ Š°Š¶ŃŃŠ°ŃŃŅ£ŃŠ·. ŠŠ±Š°Š¹Š»Š°Ņ£ŃŠ·, Š±Ń
ŅÆŃŃŠ³ŃŠ½ŃŅ£ Š±Š°ŃŃ ÓŠ»Ń Š“Šµ ŃŃŃŃŅ Š±Š¾Š»ŃŃ Š¼ŅÆŠ¼ŠŗŃŠ½.
4239_000_9268_2_DFU-Picture rich_A5_v2.indd 28 23/06/14 10:07