Panasonic HCV520MEG Operating instructions

Category
Mixer/food processor accessories
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Basic Operating Instructions
High Definition Video Camera
Model No. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future
use.
This document explains basic operations of the unit. For more detailed
explanation, please refer to “Operating Instructions (PDF format)” which
is recorded in the enclosed CD-ROM.
VQT4Q37
until
2013/1/25
Model number suffix “EB” denotes UK model.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 1 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
Basic Operating Instructions
High Definition Video Camera
Model No. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future
use.
This document explains basic operations of the unit. For more detailed
explanation, please refer to “Operating Instructions (PDF format)” which
is recorded in the enclosed CD-ROM.
VQT4Q37
until
2013/1/25
Model number suffix “EB” denotes UK model.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 1 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
Basic Operating Instructions
High Definition Video Camera
Model No. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future
use.
This document explains basic operations of the unit. For more detailed
explanation, please refer to “Operating Instructions (PDF format)” which
is recorded in the enclosed CD-ROM.
VQT4Q37
until
2013/1/25
Model number suffix “EB” denotes UK model.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 1 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
Basic Operating Instructions
High Definition Video Camera
Model No. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future
use.
This document explains basic operations of the unit. For more detailed
explanation, please refer to “Operating Instructions (PDF format)” which
is recorded in the enclosed CD-ROM.
VQT4Q37
until
2013/1/25
Model number suffix “EB” denotes UK model.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 1 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
Osnovne upute za uporabu
Videokamera visoke razlučivosti
Model br. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja uređaja i spremite priručnik za buduću uporabu.
U ovom se dokumentu opisuju osnovne radnje uređaja. Detaljnije upute
o radu potražite u "Uputama za uporabu (u PDF-formatu)" koje se
nalaze na isporučenom CD-ROM-u.
Model s oznakom "EB" odnosi se na model za Ujedinjeno Kraljevstvo.
VQT4Q37
Web-mjesto: http://www.panasonic.hr
Basic Operating Instructions
High Definition Video Camera
Model No. HC-V520
HC-V520M
HC-V510
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future
use.
This document explains basic operations of the unit. For more detailed
explanation, please refer to “Operating Instructions (PDF format)” which
is recorded in the enclosed CD-ROM.
VQT4Q37
until
2013/1/25
Model number suffix “EB” denotes UK model.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 1 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
2
VQT4Q37
Sigurnosne napomene
Poštovani,
ovom vam prilikom zahvaljujemo na kupnji
videokamere visoke razlučivosti tvrtke
Panasonic. Pažljivo pročitajte ove upute za
uporabu i zadržite ih za buduću uporabu.
Uzmite u obzir da se upravljačke tipke i dijelovi,
stavke izbornika itd. na videokameri visoke
razlučivosti u stvarnosti mogu razlikovati od
onih prikazanih u ovim uputama za uporabu.
Samo model s oznakom "EB"
Mjere opreza za kabel za
napajanje izmjeničnom strujom
Radi osobne sigurnosti pažljivo pročitajte
sljedeći tekst.
Uređaj se isporučuje s izoliranim 3-pinskim
utikačem radi vaše sigurnosti i udobnosti. U
utikač je ugrađen osigurač od 5 ampera.
Ako je potrebno zamijeniti osigurač, upotrijebite
zamjenski osigurač od 5 ampera usklađen sa
standardom BS1362 i s oznakom odobrenja
ASTA ili BSI.
Potražite oznaku ASTA ili BSI na
kućištu osigurača.
Ako utikač ima poklopac osigurača koji se
može skinuti, nakon zamjene osigurača
poklopac obavezno vratite na mjesto.
Ako izgubite poklopac osigurača, utikač nije
dozvoljeno koristiti sve dok se ne postavi
zamjenski poklopac. Zamjenski poklopac
osigurača možete kupiti kod lokalnog
dobavljača.
Prije uporabe
Skinite poklopac priključka.
Zamjena osigurača
Smještaj osigurača razlikuje se ovisno o vrsti
kabela za napajanje izmjeničnom strujom (slike
A i B). Provjerite je li utikač za izmjeničnu struju
ukopčan i slijedite upute u nastavku.
Prikazi se mogu razlikovati od stvarnog utikača
za napajanje izmjeničnom strujom.
1. Pomoću odvijača otvorite poklopac osigurača.
2. Zamijenite osigurač i zatvorite ili pričvrstite
poklopac osigurača.
Slika A
Slika A
Slika B
Slika B
Poklopac
osigurača
Osigurač
(5 ampera)
Osigurač
(5 ampera)
3
VQT4Q37
UPOZORENJE:
Da biste spriječili rizik od požara, strujnog
udara ili oštećenja proizvoda,
Uređaj nemojte izlagati kiši, vlazi, kapanju
ili prskanju.
Na uređaj nemojte stavljati posude s
tekućinom, kao što su vaze.
Koristite samo preporučeni pribor.
Nemojte uklanjati poklopce.
Nemojte sami popravljati uređaj.
Servisiranje povjerite stručnom osoblju.
OPREZ!
Da biste spriječili rizik od požara, strujnog
udara ili oštećenja proizvoda,
Uređaj nemojte postaviti u ormar,
ugrađeni ormarić ili u drugi ograničeni
prostor. Uređaj mora biti na dobro
prozračenom mjestu.
Ventilacijske otvore uređaja nemojte
zaklanjati novinama, stolnjacima,
zavjesama i sličnim predmetima.
Na uređaj nemojte stavljati izvore otvorenog
plamena, kao što su upaljene svijeće.
Utikač se koristi za isključivanje uređaja.
Uređaj postavite tako da se kabel za
napajanje odmah može izvući iz strujne
utičnice.
Baterija
Upozorenje
Rizik od požara, eksplozija i opeklina.
Bateriju nemojte rastavljati, zagrijavati je na
temperaturu iznad 60 °C ili paliti.
OPREZ
U slučaju nepravilne zamjene baterije
postoji opasnost od eksplozije. Baterije
zamijenite isključivo onom vrstom koju
preporučuje proizvođač.
Ako želite odložiti baterije, obratite
se nadležnim lokalnim tijelima ili
dobavljačima i raspitajte se o pravilnom
načinu odlaganja.
Električna i magnetska
kompatibilnost (EMK)
Ovaj se simbol (CE) nalazi na natpisnoj pločici.
Oznake za identikaciju
proizvoda
Proizvod Lokacija
Videokamera visoke
razlučivosti
Držač baterije
Prilagodnik za
izmjeničnu struju
Dno
Obavijesti za korisnike o
prikupljanju i odlaganju
dotrajale opreme i baterija
Ovim se oznakama na
proizvodu, ambalaži i/
ili pratećim dokumentima
označava da se korišteni
električni i elektronički
uređaji te baterije ne
smiju odlagati s otpadom
iz domaćinstava. Radi
pravilne obrade, sanacije i
recikliranja dotrajalih proizvoda i baterija,
odnesite ih u odgovarajuća odlagališta,
u skladu s lokalnim zakonodavstvom i
Direktivama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ.
Pravilnim odlaganjem navedenih
proizvoda i baterija pomoći ćete očuvanju
vrijednih resursa i spriječiti negativne
utjecaje na ljudsko zdravlje i okoliš koji
bi mogli nastati zbog neprimjerenog
rukovanja otpadom.
Detaljne informacije o prikupljanju i
recikliranju dotrajalih proizvoda i baterija
potražite u lokalnom poglavarstvu, službi
za odlaganje otpada ili na prodajnom
mjestu na kojem ste kupili proizvod. Za
nepropisno odlaganje ovog otpada mogli
biste biti kažnjeni sukladno lokalnom
zakonodavstvu.
3
VQT4Q37
Concerning the battery
EMC Electric and magnetic
compatibility
This symbol (CE) is located on the rating plate.
Product identification marking
Information for Users on
Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
These symbols on the
products, packaging, and/
or accompanying
documents mean that used
electrical and electronic
products and batteries
should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used
batteries, please take them to applicable
collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and
batteries correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any
potential negative effects on human
health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and
recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage,
Do not expose this unit to rain, moisture,
dripping or splashing.
Do not place objects filled with liquids,
such as vases, on this unit.
Use only the recommended accessories.
Do not remove covers.
Do not repair this unit by yourself. Refer
servicing to qualified service personnel.
CAUTION!
To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage,
Do not install or place this unit in a
bookcase, built-in cabinet or in another
confined space. Ensure this unit is well
ventilated.
Do not obstruct this unit’s ventilation
openings with newspapers, tablecloths,
curtains, and similar items.
Do not place sources of naked flames,
such as lighted candles, on this unit.
The mains plug is the disconnecting device.
Install this unit so that the mains plug can be
unplugged from the socket outlet
immediately.
Warning
Risk of fire, explosion and burns. Do not
disassemble, heat above 60 oC or
incinerate.
CAUTION
Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
type recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please
contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of
disposal.
Product Location
High Definition Video
Camera
Battery holder
AC adaptor Bottom
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 3 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
4
VQT4Q37
For business users in the
European Union
If you wish to discard
electrical and electronic
equipment, please contact
your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery
symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used
in combination with a
chemical symbol. In this
case it complies with the
requirement set by the
Directive for the chemical
involved.
Cd
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares
that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the
original DoC to our R&TTE products from
our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorized Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Germany
This product is intended for general
consumer. (Category 3)
This product on purpose to connect to
access point of 2.4 GHz WLAN.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 4 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
4
VQT4Q37
For business users in the
European Union
If you wish to discard
electrical and electronic
equipment, please contact
your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery
symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used
in combination with a
chemical symbol. In this
case it complies with the
requirement set by the
Directive for the chemical
involved.
Cd
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares
that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the
original DoC to our R&TTE products from
our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorized Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Germany
This product is intended for general
consumer. (Category 3)
This product on purpose to connect to
access point of 2.4 GHz WLAN.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 4 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
4
VQT4Q37
Za poslovne korisnike u
Europskoj uniji
Ako želite odložiti
električnu i elektroničku
opremu, detaljne obavijesti
zatražite od prodavača ili
dobavljača.
[Informacije o odlaganju u zemljama
izvan Europske unije]
Ovi su simboli važeći samo u Europskoj
uniji. Ako želite odložiti ove uređaje,
obratite se nadležnim lokalnim tijelima ili
dobavljačima i raspitajte se o pravilnom
načinu odlaganja.
Napomena o simbolima
na bateriji (donja dva
primjera simbola):
Ovaj se simbol može
koristiti u kombinaciji s
kemijskim simbolom. U
tom je slučaju usklađen
sa zahtjevom navedenim
u Direktivi za korištene
kemikalije.
Izjava o sukladnosti
Tvrtka Panasonic Corporation ovime
izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu
s nužnim zahtjevima i ostalim važećim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne izjave
za naše R&TTE proizvode na sljedećem
web-mjestu:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt ovlaštenog predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonicov centar za ispitivanje,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Ovaj je proizvod namijenjen za komercijalnu
uporabu. (Kategorija 3)
Ovaj je proizvod namjerno povezan s
pristupnom točkom od 2,4 GHz WLAN.
4
VQT4Q37
For business users in the
European Union
If you wish to discard
electrical and electronic
equipment, please contact
your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other
Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the
European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery
symbol (bottom two
symbol examples):
This symbol might be used
in combination with a
chemical symbol. In this
case it complies with the
requirement set by the
Directive for the chemical
involved.
Cd
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares
that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the
original DoC to our R&TTE products from
our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorized Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Germany
This product is intended for general
consumer. (Category 3)
This product on purpose to connect to
access point of 2.4 GHz WLAN.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 4 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
5
VQT4Q37
Mjere opreza prilikom uporabe
Uređaj držite što je dalje moguće od
elektromagnetske opreme (poput
mikrovalnih pećnica, TV-prijamnika, igraćih
konzola itd.).
Ako uređaj koristite na TV-prijamniku ili blizu
njega, elektromagnetsko bi zračenje moglo
štetno utjecati na sliku i/ili zvuk uređaja.
Uređaj nemojte koristiti u blizini mobitela
jer bi se mogle pojaviti smetnje nepovoljna
utjecaja na slike i/ili zvuk.
Jaka magnetska polja kakva stvaraju
zvučnici ili veliki motori mogu oštetiti
snimljene podatke ili izobličiti slike.
Elektromagnetska zračenja koja stvaraju
mikroprocesori mogu štetno djelovati na
uređaj, ometajući slike i/ili zvuk.
Ako na uređaj nepovoljno utječe
elektromagnetska oprema te on prestane
ispravno funkcionirati, isključite ga i
izvadite bateriju, ili iskopčajte prilagodnik
za izmjeničnu struju. Nakon toga ponovno
umetnite bateriju ili ponovno spojite
prilagodnik za izmjeničnu struju te uključite
uređaj.
Nemojte koristiti uređaj blizu
radioodašiljača ili vodova pod visokim
naponom.
Snimanje u blizini radioodašiljača ili vodova
pod visokim naponom moglo bi imati štetno
djelovanje na snimljene fotograje i/ili zvuk.
Povezivanje s računalom
Koristite isključivo isporučeni USB-kabel.
Povezivanje s TV-prijamnikom
Uvijek koristite isporučeni HDMI-minikabel
ili originalni Panasonicov HDMI-minikabel
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: neobavezan).
Format za snimanje
videozapisa
Na ovom uređaju možete snimati videozapise u
formatu AVCHD
*1
ili iFrame.
*1 Kompatibilan je s formatom AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Prikladan je za gledanje na TV-prijamnicima
visoke razlučivosti ili za pohranjivanje na disk
*2
.
*2 Da biste spremili sliku snimljenu u formatu
1080/50p, morate je spremiti na disk
pomoću isporučenog softvera HD Writer
AE 5.0.
iFrame:
Ovaj je format snimanja prikladan za pregled ili
uređivanje na sustavu Mac (iMovie'11).
Nije kompatibilan s videozapisima
snimljenima u formatu AVCHD.
Naknada štete za snimljeni
sadržaj
Tvrtka Panasonic ne preuzima odgovornost
za štete nastale izravno ili neizravno, zbog
bilo koje vrste problema, koje mogu rezultirati
gubitkom snimljenog ili uređivanog sadržaja, te
ne jamči za sadržaj ako snimanje ili uređivanje
ne radi pravilno. Jednako se tako prethodno
navedeno primjenjuje u slučaju bilo kakve vrste
popravka izvršenog na uređaju (uključujući i
bilo koju drugu komponentu koja nije povezana
s ugrađenom memorijom).
6
VQT4Q37
Kondenzacija
(kada se objektiv, tražilo ili
LCD-monitor zamagle)
Do kondenzacije dolazi kod promjena
temperature ili vlage, kada se uređaj iznosi
van ili kada se prenosi iz hladne u toplu sobu.
Budite pažljivi jer se leće, tražilo ili LCD-monitor
mogu uprljati, oštetiti ili mogu dobiti neugodan
miris.
Kondenzacija se može spriječiti ako se
uređaj prije prenošenja na mjesto s drukčijom
temperaturom prilagodi sobnoj temperaturi
odredišta u roku od približno jednog sata. (Kad
je razlika u temperaturi iznimno velika, stavite
uređaj u plastičnu vrećicu i sl., ispustite zrak iz
nje i zatvorite je.) Ako je došlo do kondenzacije,
izvadite baterije i/ili prilagodnik za izmjeničnu
struju te ostavite uređaj na otprilike sat
vremena. Kad se uređaj prilagodi okolnoj
temperaturi, zamagljenost će prirodno nestati.
Kartice koje možete koristiti s
ovim uređajem
SD-memorijska kartica, SDHC-memorijska
kartica i SDXC-memorijska kartica
Memorijske kartice od 4 GB ili više koje
nemaju logotip SDHC ili memorijske kartice
od 48 GB ili više koje nemaju logotip SDXC
ne odgovaraju tehničkim podacima SD-
memorijske kartice.
Dodatne informacije o SD-karticama
potražite na 13. str.
Za potrebe ovih uputa za
uporabu
SD-memorijska kartica, SDHC-memorijska
kartica i SDXC-memorijska kartica
označavaju se kao "SD-kartica".
Funkcija koja se može koristiti za snimanje
videozapisa:
Funkcija koja se može koristiti za snimanje
fotograja:
Funkcija koja se može koristiti za
reprodukciju:
Funkcija koja se može koristiti za
reprodukciju (samo za videozapise):
Funkcija koja se može koristiti za
reprodukciju (samo za fotograje):
Scene snimljene u formatu 1080/50p ili
1080/50i: "AVCHD-scene"
Stranice na koje se upućuje označene su
strelicom, primjerice: → 00
Ove upute za uporabu namijenjene su za
korištenje s modelima ,
i . Slike se mogu
donekle razlikovati od originala.
Na slikama u ovim uputama za uporabu
prikazan je model , no dijelovi
objašnjenja odnose se na različite modele.
Ovisno o modelu, neke funkcije neće biti
dostupne.
i odgovaraju Wi-
Fi® funkcijama.
Neke se značajke mogu razlikovati, zato
pažljivo pročitajte upute za uporabu.
Ovisno o regiji kupnje, možda neće biti
dostupni svi modeli.
7
VQT4Q37
Sadržaj
Otvaranje "Uputa za uporabu" (u PDF-formatu)
Kada umetnete CD-ROM i otvorite datoteku [INDEX.pdf] na CD-ROM-u, prikazat će se popis
uputa za uporabu. Kliknite na ime dokumenta uputa za uporabu koje želite otvoriti.
Za pregled datoteke u PDF-formatu potreban je Adobe Reader. Preuzmite ga s internetske
stranice tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Sigurnosne napomene .................................. 2
Pribor ..............................................................9
Priprema
Napajanje...................................................... 10
Umetanje/vađenje baterije .....................10
Punjenje baterije ................................... 11
Vrijeme punjenja i snimanja ................... 12
Snimanje na karticu .................................... 13
Kartice koje možete koristiti s ovim
uređajem ................................................ 13
Umetanje/vađenje SD-kartice ................13
Uključivanje/isključivanje uređaja ............. 14
Korištenje zaslona osjetljivog na dodir ..... 14
Izbornik osjetljiv na dodir ....................... 15
Postavljanje datuma i vremena ..................16
Osnovne funkcije
Odabir medija za snimanje [HC-V520M] ....16
Promjena načina snimanja .........................17
Snimanje videozapisa ................................18
Snimanje fotograja ...................................18
Korištenje zuma .......................................... 19
Reprodukcija videozapisa/fotograja ....... 19
Gledanje videozapisa/fotograja
na TV-prijamniku .................................... 20
Korištenje zaslona s izbornicima .............. 21
Odabir jezika .......................................... 21
Formatiranje .......................................... 21
Wi-Fi [HC-V520]/[HC-V520M]
Što možete učiniti pomoću
Wi-Fi® funkcije.............................................22
Nemogućnost uspostavljanja
Wi-Fi veze .............................................. 23
Ostalo
Tehnički podaci ............................................ 25
Autorska prava ........................................... 27
8
VQT4Q37
Za korisnike u Ujedinjenom
Kraljevstvu i Republici Irskoj
Podaci o prodajnim mjestima i
tehničkoj podršci
Centar za korisničku podršku
Za korisnike unutar UK-a: 0844 844 3899
Za korisnike u Irskoj: 01 289 8333
Ponedjeljak – petak 9:00 – 17:00 (osim
državnih praznika).
Informacije o dodatnoj podršci za svoj
proizvod potražite na našem web-mjestu:
www.panasonic.co.uk
Direktna prodaja za Panasonic UK
Naručite dodatnu opremu i potrošne
predmete za vaš proizvod, jednostavno i
s povjerenjem, pozivanjem našeg Centra
za korisničku podršku od ponedjeljka do
petka od 9:00 do 17:00 sati (osim državnih
praznika).
Možete i ispuniti našu narudžbenicu za
dodatni pribor na internetu na
www.pas-europe.com.
Primamo većinu kreditnih i debitnih kartica.
Sve upite, transakcije i uvjete distribucije
pruža direktno Panasonic UK.
Ne može biti jednostavnije!
Putem našeg web-mjesta možete izravno
kupovati i širok raspon gotovih proizvoda.
Pretražite naše web-mjesto i saznajte više
detalja.
9
VQT4Q37
Pribor
Provjerite pribor prije korištenja.
Pribor držite izvan dohvata djece da ga ne bi progutala.
Brojevi dijelova važeći su od prosinca 2012. Podložni su promjenama.
Baterija
VW-VBT190
Prilagodnik za izmjeničnu
struju
VSK0781
Kabel za napajanje
(EB)
K2CT2YY00095
(EP)
K2CQ2YY00117
USB-kabel
K2KYYYY00201
HDMI-minikabel
K1HY19YY0021
CD-ROM
Softver
CD-ROM
Upute za uporabu
VFF1119
Dodatni pribor
Određeni dodatni pribor nije dostupan u
pojedinim državama.
(EB)
Punjač baterije (VW-BC10EB)
(EP)
Punjač baterije (VW-BC10E)
Baterija (litijska/VW-VBT190)
Baterija (litijska/VW-VBT380)
HDMI-minikabel (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Prilagodnik spojnice za pribor (VW-SK12E)
(EB)
Komplet dodatnog pribora (VW-ACT190EB)
(EP)
Komplet dodatnog pribora (VW-ACT190E)
A
B
9
VQT4Q37
Check the accessories before using this unit.
Keep the accessories out of reach of children to prevent swallowing.
Product numbers correct as of Dec. 2012. These may be subject to change.
Some optional accessories may not be
available in some countries.
Accessories
Battery pack
VW-VBT190
AC adaptor
VSK0781
AC cable
(EB)
A K2CT2YY00095
(EP)
B K2CQ2YY00117
USB cable
K2KYYYY00201
HDMI mini cable
K1HY19YY0021
CD-ROM
Software
CD-ROM
Operating Instructions
VFF1119
Optional accessories
(EB)
Battery charger (VW-BC10EB)
(EP)
Battery charger (VW-BC10E)
Battery pack (lithium/VW-VBT190)
Battery pack (lithium/VW-VBT380)
HDMI mini cable (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Shoe adaptor (VW-SK12E)
(EB)
Accessory kit (VW-ACT190EB)
(EP)
Accessory kit (VW-ACT190E)
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 9 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
10
VQT4Q37
About batteries that you can use with this unit
The battery that can be used with this unit is VW-VBT190/VW-VBT380.
The unit has a function for distinguishing batteries which can be used safely. The
dedicated battery (VW-VBT190/VW-VBT380) supports this function. The only batteries
suitable for use with this unit are genuine Panasonic products and batteries manufactured
by other companies and certified by Panasonic. Panasonic cannot in any way guarantee
the quality, performance or safety of batteries which have been manufactured by other
companies and are not genuine Panasonic products.
Inserting/removing the battery
Press the power button to turn off the unit. (l 14)
Install the battery by inserting it in the direction shown in the figure.
Preparation
Power supply
It has been found that counterfeit battery packs which look very similar to the genuine
product are made available to purchase in some markets. Some of these battery packs
are not adequately protected with internal protection to meet the requirements of
appropriate safety standards. There is a possibility that these battery packs may lead to
fire or explosion. Please be advised that we are not liable for any accident or failure
occurring as a result of use of a counterfeit battery pack. To ensure that safe products are
used we would recommend that a genuine Panasonic battery pack is used.
Removing the battery
Be sure to hold down the power button until the status
indicator goes off. Then remove the battery while
supporting the unit to prevent it from dropping.
Move the battery release lever in the direction
indicated by the arrow and remove the battery
when unlocked.
ャモヵヵ
A Battery holder
Insert the battery until it clicks
and locks.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 10 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
10
VQT4Q37
Priprema
Napajanje
Baterije koje možete koristiti s ovim uređajem
S ovim uređajem možete koristiti bateriju VW-VBT190/VW-VBT380.
Uređaj ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti. Namjenska
baterija (VW-VBT190/VW-VBT380) podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne za
korištenje uz ovaj uređaj originalni su Panasonicovi proizvodi i baterije koje proizvode
druge tvrtke uz ovlaštenje tvrtke Panasonic. Tvrtka Panasonic ne može jamčiti za
kvalitetu, izvedbu ili sigurnost baterija koje su proizvele druge tvrtke i koje nisu originalni
Panasonicovi proizvodi.
Na nekim se tržištima mogu nabaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične
izvornima. Neke od tih baterija nemaju primjerenu unutarnju zaštitu i ne zadovoljavaju
odgovarajuće sigurnosne standarde. Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka
Panasonic odriče se odgovornosti u slučaju ikakvih nezgoda ili kvarova nastalih uslijed
uporabe krivotvorenih baterija. Da biste bili sigurni da koristite sigurne proizvode,
predlažemo uporabu izvornih Panasonicovih baterija.
Umetanje/vađenje baterije
Pritisnite prekidač da biste isključili uređaj. (→ 14)
Umetnite bateriju u smjeru prikazanom na slici.
Umetnite bateriju tako da čujete
škljocaj, a baterija sjedne na svoje
mjesto.
Vađenje baterije
Držite prekidač dok se pokazatelj statusa ne isključi.
Zatim izvadite bateriju pridržavajući uređaj da ne bi
pao.
Pomaknite ručicu za otpuštanje baterije u smjeru
naznačenom strelicom i izvadite bateriju kada se
odblokira.
Držač baterije
11
VQT4Q37
Charging the battery
The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected. The primary circuit is always
“live” as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet.
Important:
Do not use the AC cable with any other equipment as it is designed only for this unit. Also,
do not use the AC cable from other equipment with this unit.
The battery will not be charged if the unit is turned on.
It is recommended to charge the battery in a temperature between 10 oC and 30 oC. (The
battery temperature should also be the same.)
Do not use any other AC adaptors except the supplied one.
We recommend using Panasonic batteries (l 9).
If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this product.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with
doors and windows closed.
When this unit is purchased, the battery is not charged. Charge the battery fully before
using this unit for the first time.
A DC input terminal
1 Connect the AC cable to the AC
adaptor, then the AC outlet.
2 Connect the AC adaptor to the DC
input terminal.
The status indicator will flash red at an
interval of 2 seconds (approximately
1 second on, 1 second off), indicating that
charging has begun.
It will turn off when the charging is
completed.
Connecting to the AC outlet
It is possible to use this unit with power
supplied from the AC outlet by turning on the
unit with the AC adaptor connected.
Use it together with the battery when recording
for long time the AC adaptor connected.
To charge by connecting to
other device
It is possible to charge by connecting to other
device with the USB cable (supplied).
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 11 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
11
VQT4Q37
Punjenje baterije
Baterija nije napunjena kad kupite uređaj. Prije prvog korištenja uređaja napunite bateriju
do kraja.
Uređaj je u stanju čekanja kad je priključen prilagodnik za izmjeničnu struju. Primarni je strujni krug
"pod naponom" sve dok je prilagodnik za izmjeničnu struju spojen na strujnu utičnicu.
Važno:
Nemojte koristiti kabel za izmjeničnu struju s drugim uređajima jer je on predviđen samo
za korištenje s ovim uređajem. Isto tako, s ovim uređajem nemojte koristiti kabel za
izmjeničnu struju nekog drugog uređaja.
Bateriju nije moguće puniti dok je uređaj uključen.
Preporučujemo da bateriju punite na temperaturi između 10 °C i 30 °C (temperatura
baterije trebala bi biti jednaka).
1 Priključite kabel za napajanje u
prilagodnik za izmjeničnu struju i
strujnu utičnicu.
2 Priključite prilagodnik za
izmjeničnu struju u ulazni
priključak istosmjerne struje.
Pokazatelj statusa treperi crveno u
intervalima od 2 sekunde (približno 1
sekundu je uključen, a 1 sekundu isključen),
označavajući da je punjenje počelo.
Kad punjenje završi, pokazatelj će se
isključiti.
Spajanje u strujnu utičnicu
Uređaj možete koristiti dok se napaja iz utičnice
tako da uključite uređaj dok je priključen
prilagodnik za izmjeničnu struju.
Pri duljim snimanjima koristite prilagodnik za
izmjeničnu struju zajedno s baterijom.
Punjenje spajanjem na drugi uređaj
Bateriju je moguće puniti spajanjem na druge uređaje pomoću isporučenog USB-kabela.
Koristite isključivo isporučeni prilagodnik za izmjeničnu struju.
Preporučujemo uporabu originalnih Panasonicovih baterija (→ 9).
Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti kvalitetu ovog proizvoda.
Nemojte zagrijavati ni izlagati otvorenom plamenu.
Baterije nemojte ostavljati dulje vrijeme u vozilu sa zatvorenim vratima i prozorima, ako je vozilo
izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Ulazni priključak istosmjerne struje
12
VQT4Q37
Charging and recording time
Charging/Recording time
Temperature: 25 oC/humidity: 60%RH
Charging times in parentheses are when charging from the USB terminal.
These times are approximations.
The indicated charging time is for when the battery has been discharged completely.
Charging time and recordable time vary depending on the usage conditions such as high/
low temperature.
The actual recordable time refers to the recordable time when repeatedly starting/stopping
recording, turning the unit on/off, moving the zoom lever etc.
Battery capacity indication
The battery capacity indication is displayed on the LCD monitor.
If there is less than 3 minutes remaining, then will become red. If the battery discharges,
then will flash. Recharge the battery or replace it with a fully charged battery.
Battery model number
[Voltage/Capacity
(minimum)]
Charging
time
Recording
mode
Maximum continuous
recordable time
Actual
recordable
time
Supplied battery/
VW-VBT190 (optional)
[3.6 V/1940 mAh]
2 h 20 min
(5 h 20 min)
[1080/50p] 2 h 5 min 1 h 5 min
[PH], [HA],
[HG]
2 h 15 min
1 h 10 min
[HE] 2 h 20 min
[iFrame] 2 h 30 min 1 h 15 min
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 12 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
12
VQT4Q37
Vrijeme punjenja i snimanja
Vrijeme punjenja/snimanja
Temperatura: 25 °C/Vlaga: 60% relativne vlažnosti
Vrijeme punjenja navedeno u zagradi odnosi se na situaciju kuda se uređaj puni putem USB-prikljka.
Broj modela baterije
[Napon/kapacitet
(minimalni)]
Vrijeme
punjenja
Način
snimanja
Maksimalno
raspoloživo
vrijeme
neprekidnog
snimanja
Stvarno
vrijeme
snimanja
Isporučena baterija/
VW-VBT190
(neobavezna)
[3,6 V/1940 mAh]
2 h 20 min
(5 h 20 min)
[1080/50p] 2 h 5 min 1 h 5 min
[PH], [HA],
[HG]
2 h 15 min
1 h 10 min
[HE] 2 h 20 min
[iFrame] 2 h 30 min 1 h 15 min
Navedena vremena predstavljaju približne procjene.
Prikazano vrijeme punjenja odnosi se na slučaj kada je baterija u potpunosti ispražnjena.
Vrijeme punjenja i raspoloživo vrijeme snimanja ovise o uvjetima korištenja, kao što su
visoka/niska temperatura.
Stvarno vrijeme snimanja odnosi se na vrijeme snimanja kod uzastopnog pokretanja/
zaustavljanja snimanja, uključivanja/isključivanja uređaja, pomicanja ručice zuma itd.
Pokazatelj kapaciteta baterije
Pokazatelj kapaciteta baterije prikazuje se na LCD-monitoru.
Ako je preostalo manje od 3 minute, pokazatelj će postati crven. Ako se baterija isprazni,
tada će pokazatelj treperiti. Napunite bateriju ili je zamijenite napunjenom baterijom.
13
VQT4Q37
The unit can record still pictures or motion pictures to an SD card or built-in memory. To record to an
SD card, read the following.
Cards that you can use with this unit
Use SD cards conforming to Class 4 or higher of the SD Speed Class Rating for motion
picture recording.
Keep the Memory Card out of reach of children to prevent swallowing.
Inserting/removing an SD card
When using an SD card not from Panasonic, or one previously used on other equipment, for the first
time on this unit, format the SD card. (l 21) When the SD card is formatted, all of the recorded data
is deleted. Once the data is deleted, it cannot be restored.
Caution:
Check that the access lamp has gone off.
Preparation
Recording to a card
Please confirm the latest information about SD Memory Cards/SDHC Memory Cards/SDXC
Memory Cards that can be used for motion picture recording on the following website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(This website is in English only.)
1 Open the SD card cover and insert (remove) the SD card into (from) the
card slot B.
Face the terminal side C in the direction shown in the illustration and press it straight in as far
as it will go.
Press the centre of the SD card and then pull it straight out.
2 Securely close the SD card cover.
Securely close it until it clicks.
Access lamp [ACCESS] A
When this unit is accessing the
SD card
or built-in memory
, the
access lamp lights up.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 13 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
13
VQT4Q37
Priprema
Snimanje na karticu
Uređaj može snimiti fotograje ili videozapise na SD-karticu ili ugrađenu memoriju. Da biste snimali
na SD-karticu, pročitajte sljedeće upute.
Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem
Koristite SD-kartice koje odgovaraju Klasi 4 ili višoj prema klasikaciji SD-razreda brzine za
snimanje videozapisa.
Na sljedećoj internetskoj stranici provjerite najnovije informacije o memorijskim karticama SD/
SDHC/SDXC koje se mogu koristiti za snimanje videozapisa.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku.)
Memorijsku karticu čuvajte izvan dohvata djece da je ne bi progutala.
Umetanje/vađenje SD-kartice
Kada u ovom uređaju koristite SD-karticu koju nije proizvela tvrtka Panasonic ili karticu koja je
prethodno korištena u drugom uređaju, potrebno ju je formatirati. (→ 21) Kada se SD-kartica
formatira, svi se snimljeni podaci brišu. Nakon što se podaci izbrišu, više ih nije moguće vratiti.
Oprez:
Provjerite je li se pokazatelj pristupa isključio.
1 Otvorite poklopac pretinca za SD-karticu i umetnite (izvadite) SD-karticu u
(iz) utor(a) za karticu .
Stranu s oznakom okrenite u smjeru prikazanom na slici i ravno gurnite do kraja.
Pritisnite sredinu SD-kartice te je ravno izvadite.
2 Čvrsto zatvorite poklopac pretinca za SD-karticu.
Čvrsto zatvorite tako da čujete škljocaj.
Pokazatelj pristupa
[ACCESS]
Kada ovaj uređaj pristupa SD-
kartici ili ugrađenoj memoriji,
pokazatelj pristupa svijetli.
A
B
C
14
VQT4Q37
You can turn the unit on and off using the power button or by opening and closing the LCD monitor.
Open the LCD monitor and press the power button to turn on the unit.
A The status indicator lights on.
The unit is turned on when the LCD monitor is opened, and unit is turned off when it is
closed.
You can operate by directly touching the LCD monitor (touch screen) with your finger.
Touch
Touch and release the touch screen to select icon or picture.
Touch the centre of the icon.
Touching the touch screen will not operate while you are touching
another part of the touch screen.
Slide while touching
Move your finger while pressing on the touch screen.
Preparation
Turning the unit on/off
Turning the unit on and off with the power button
Preparation
How to use the touch screen
To turn off the unit
Hold down the power button until the status
indicator goes off.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 14 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
14
VQT4Q37
You can turn the unit on and off using the power button or by opening and closing the LCD monitor.
Open the LCD monitor and press the power button to turn on the unit.
A The status indicator lights on.
The unit is turned on when the LCD monitor is opened, and unit is turned off when it is
closed.
You can operate by directly touching the LCD monitor (touch screen) with your finger.
Touch
Touch and release the touch screen to select icon or picture.
Touch the centre of the icon.
Touching the touch screen will not operate while you are touching
another part of the touch screen.
Slide while touching
Move your finger while pressing on the touch screen.
Preparation
Turning the unit on/off
Turning the unit on and off with the power button
Preparation
How to use the touch screen
To turn off the unit
Hold down the power button until the status
indicator goes off.
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 14 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
14
VQT4Q37
Priprema
Uključivanje/isključivanje uređaja
Uređaj možete uključiti i isključiti pomoću prekidača ili otvaranjem i zatvaranjem LCD-monitora.
Uključivanje i isključivanje uređaja pomoću prekidača
Otvorite LCD-monitor i pritisnite prekidač da biste uključili uređaj.
Pokazatelj statusa svijetli.
Uređaj je uključen dok je LCD-monitor otvoren, a isključen je kada je zaslon zatvoren.
Priprema
Korištenje zaslona osjetljivog na dodir
Uređajem možete rukovati tako da prstom dodirujete LCD-monitor osjetljiv na dodir.
Dodir
Dodirnite i pustite zaslon osjetljiv na dodir da biste odabrali ikonu ili
sliku.
Dodirnite sredinu ikone.
Dodirivanje zaslona neće funkcionirati ako istovremeno dodirujete
neki drugi dio zaslona.
Povlačenje
Povucite prstom dok pritišćete zaslon osjetljiv na dodir.
Isključivanje uređaja
Držite prekidač dok se pokazatelj statusa ne isključi.
A
15
VQT4Q37
About the operation icons
/ / / :
Touch when changing a page or performing settings.
:
Touch to return to the previous screen.
About the Touch Menu
To display the Touch Menu
Touch (left side)/ (right side) of on
the Touch Menu to switch the operation
icons.
It is also possible to switch the operation icons by
sliding the Touch Menu right or left while touching it.
A Touch Menu
Display of the Touch Menu will disappear when no
touch operation is performed for a specific period of
time during recording of motion picture/still picture. To
display it again, touch .
T
W
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 15 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
15
VQT4Q37
About the operation icons
/ / / :
Touch when changing a page or performing settings.
:
Touch to return to the previous screen.
About the Touch Menu
To display the Touch Menu
Touch (left side)/ (right side) of on
the Touch Menu to switch the operation
icons.
It is also possible to switch the operation icons by
sliding the Touch Menu right or left while touching it.
A Touch Menu
Display of the Touch Menu will disappear when no
touch operation is performed for a specific period of
time during recording of motion picture/still picture. To
display it again, touch .
T
W
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 15 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
15
VQT4Q37
About the operation icons
/ / / :
Touch when changing a page or performing settings.
:
Touch to return to the previous screen.
About the Touch Menu
To display the Touch Menu
Touch (left side)/ (right side) of on
the Touch Menu to switch the operation
icons.
It is also possible to switch the operation icons by
sliding the Touch Menu right or left while touching it.
A Touch Menu
Display of the Touch Menu will disappear when no
touch operation is performed for a specific period of
time during recording of motion picture/still picture. To
display it again, touch .
T
W
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 15 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
15
VQT4Q37
Funkcijske ikone
Dodirnite prilikom mijenjanja stranice ili postavljanja.
Dodirnite za povratak na prethodni zaslon.
Izbornik osjetljiv na dodir
Dodirnite (lijevo)/ (desno) na u
izborniku osjetljivom na dodir da biste
prebacili funkcijske ikone.
Prebacivanje funkcijskih ikona možete izvršiti i
povlačenjem izbornika osjetljivog na dodir udesno
ili ulijevo.
Prikaz izbornika osjetljivog na dodir
Prikaz izbornika osjetljivog na dodir nestat će ako se u
određenom razdoblju ne izvrši nikakva radnja tijekom
snimanja videozapisa/fotograje. Za ponovni prikaz
dodirnite .
Izbornik osjetljiv na dodir
16
VQT4Q37
The clock is not set at the time of purchase. Make sure to set the clock.
1 Select the menu. (l 21)
2 Touch the date or time to be set, then set the desired value using / .
A Displaying the World Time setting:
[HOME]/ [DESTINATION]
The year can be set between 2000 and 2039.
3 Touch [ENTER].
A message prompting for World Time setting may be
displayed. Perform the World Time setting by touching the
screen.
Touch [EXIT] to complete the setting.
/
At the time of purchase, the confirmation screen for the Wi-Fi setup is displayed after setting the
world time.
Exit the screen if the setup is not necessary.
When the unit is turned on for the first time, a message asking you to set the date and time will
appear. Select [YES] and perform Steps 2 to 3 to set the date and time.
The card and built-in memory can be selected separately to record motion pictures or still pictures.
1 Change the mode to or .
2 Select the menu. (l 21)
3 Touch the media to record motion pictures
or still pictures.
The media is selected separately to motion pictures or
still pictures is highlighted in yellow.
4 Touch [ENTER].
Preparation
Setting date and time
: [SETUP] # [CLOCK SET]
Basic
Selecting a media to record [HC-V520M]
: [MEDIA SELECT]
MENU
HC-V520
HC-V520M
MENU
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 16 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
16
VQT4Q37
The clock is not set at the time of purchase. Make sure to set the clock.
1 Select the menu. (l 21)
2 Touch the date or time to be set, then set the desired value using / .
A Displaying the World Time setting:
[HOME]/ [DESTINATION]
The year can be set between 2000 and 2039.
3 Touch [ENTER].
A message prompting for World Time setting may be
displayed. Perform the World Time setting by touching the
screen.
Touch [EXIT] to complete the setting.
/
At the time of purchase, the confirmation screen for the Wi-Fi setup is displayed after setting the
world time.
Exit the screen if the setup is not necessary.
When the unit is turned on for the first time, a message asking you to set the date and time will
appear. Select [YES] and perform Steps 2 to 3 to set the date and time.
The card and built-in memory can be selected separately to record motion pictures or still pictures.
1 Change the mode to or .
2 Select the menu. (l 21)
3 Touch the media to record motion pictures
or still pictures.
The media is selected separately to motion pictures or
still pictures is highlighted in yellow.
4 Touch [ENTER].
Preparation
Setting date and time
: [SETUP] # [CLOCK SET]
Basic
Selecting a media to record [HC-V520M]
: [MEDIA SELECT]
MENU
HC-V520
HC-V520M
MENU
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 16 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
16
VQT4Q37
The clock is not set at the time of purchase. Make sure to set the clock.
1 Select the menu. (l 21)
2 Touch the date or time to be set, then set the desired value using / .
A Displaying the World Time setting:
[HOME]/ [DESTINATION]
The year can be set between 2000 and 2039.
3 Touch [ENTER].
A message prompting for World Time setting may be
displayed. Perform the World Time setting by touching the
screen.
Touch [EXIT] to complete the setting.
/
At the time of purchase, the confirmation screen for the Wi-Fi setup is displayed after setting the
world time.
Exit the screen if the setup is not necessary.
When the unit is turned on for the first time, a message asking you to set the date and time will
appear. Select [YES] and perform Steps 2 to 3 to set the date and time.
The card and built-in memory can be selected separately to record motion pictures or still pictures.
1 Change the mode to or .
2 Select the menu. (l 21)
3 Touch the media to record motion pictures
or still pictures.
The media is selected separately to motion pictures or
still pictures is highlighted in yellow.
4 Touch [ENTER].
Preparation
Setting date and time
: [SETUP] # [CLOCK SET]
Basic
Selecting a media to record [HC-V520M]
: [MEDIA SELECT]
MENU
HC-V520
HC-V520M
MENU
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 16 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
16
VQT4Q37
Priprema
Postavljanje datuma i vremena
Sat nije postavljen u vrijeme kupnje. Postavite sat.
1 Odaberite izbornik. (→ 21)
: [SETUP] (Postavljanje) → [CLOCK SET] (Postavljanje sata)
2 Dodirnite datum ili vrijeme koje želite postaviti, a zatim postavite željenu
vrijednost pomoću .
Prikaz postavki svjetskog vremena:
[HOME] / [DESTINATION]
(Domaća zona) (Odredište)
Godina se može postaviti između 2000. i 2039.
3 Dodirnite [ENTER] (Unos).
Možda će se prikazati poruka kojom se traži postavljanje
postavke svjetskog vremena. Postavite svjetsko vrijeme
dodirom na zaslon.
Dovršite postavljanje dodirom na [EXIT] (Izlaz).
U trenutku kupnje, nakon postavljanja svjetskog vremena prikazuje se zaslon za potvrdu Wi-Fi
postavki.
Izađite iz zaslona ako postavljanje nije potrebno.
Kada se uređaj prvi put uključi, pojavljuje se poruka za postavljanje datuma i vremena.
Odaberite [YES] (Da) i izvedite 2. i 3. korak da biste postavili datum i vrijeme.
Osnovne funkcije
Odabir medija za snimanje [HC-V520M]
Kartica i ugrađena memorija mogu se odabrati
odvojeno za snimanje videozapisa ili fotograja.
1 Promijenite način rada na ili .
2 Odaberite izbornik. (→ 21)
: [MEDIA SELECT] (Odabir medija)
3 Dodirnite medij za snimanje videozapisa
ili fotograja.
Medij odvojeno odabran za videozapise ili fotograje
označen je žutom bojom.
4 Dodirnite [ENTER] (Unos).
A
17
VQT4Q37
Intelligent Auto Mode
The modes (appropriate for the condition) are set just by pointing the unit to what you want to
record.
To change to the other Recording Modes
1 Touch the Recording Mode button icon.
2 Touch the desired Recording Mode button icon.
* In Motion Picture Recording Mode only
Pressing the Intelligent auto button while in Intelligent Auto Mode can also change the Recording
Mode.
Basic
Changing the Recording Mode
Mode Effect
Intelligent Auto You can switch the mode to the Intelligent Auto Mode,
which optimises settings to the recording environment
you are in.
Intelligent Auto Plus You can add manually-adjusted brightness and colour
balance settings to the Intelligent Auto Mode, and record.
Creative Control
*
You can record motion pictures with added effects.
Scene Mode This option allows this unit to automatically adjust the
shutter speed and aperture according to the scene you
want to record.
Manual You can set the shutter speed, focus, White Balance, and
brightness (iris/gain).
Pressing the Intelligent auto button when other
Recording Modes are set will change to Intelligent
Auto Mode.
Intelligent auto button
Pressing the Intelligent auto button can change
the Recording Mode.
MENU
SCN
MNL
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 17 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
17
VQT4Q37
Intelligent Auto Mode
The modes (appropriate for the condition) are set just by pointing the unit to what you want to
record.
To change to the other Recording Modes
1 Touch the Recording Mode button icon.
2 Touch the desired Recording Mode button icon.
* In Motion Picture Recording Mode only
Pressing the Intelligent auto button while in Intelligent Auto Mode can also change the Recording
Mode.
Basic
Changing the Recording Mode
Mode Effect
Intelligent Auto You can switch the mode to the Intelligent Auto Mode,
which optimises settings to the recording environment
you are in.
Intelligent Auto Plus You can add manually-adjusted brightness and colour
balance settings to the Intelligent Auto Mode, and record.
Creative Control
*
You can record motion pictures with added effects.
Scene Mode This option allows this unit to automatically adjust the
shutter speed and aperture according to the scene you
want to record.
Manual You can set the shutter speed, focus, White Balance, and
brightness (iris/gain).
Pressing the Intelligent auto button when other
Recording Modes are set will change to Intelligent
Auto Mode.
Intelligent auto button
Pressing the Intelligent auto button can change
the Recording Mode.
MENU
SCN
MNL
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 17 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
17
VQT4Q37
Osnovne funkcije
Promjena načina snimanja
Inteligentni automatski način rada
Načini rada (koji odgovaraju uvjetima) postavljaju se usmjeravanjem uređaja prema onome što
želite snimati.
Pritiskom na gumb inteligentnog automatskog
načina rada kada su odabrani drugi načini snimanja
pokrenut će se inteligentni automatski način rada.
Odabir drugih načina snimanja
1 Dodirnite ikonu gumba za način snimanja.
2 Dodirnite ikonu gumba željenog načina
snimanja.
Način rada Efekt
Inteligentni
automatski način
rada
Možete promijeniti način rada na inteligentni automatski
način rada koji optimizira postavke u skladu s uvjetima
snimanja.
Prireni inteligentni
automatski način rada
Kao dodatak inteligentnom automatskom načinu rada možete
ručno podesiti svjetlinu i postaviti balans boje te snimati.
Kreativno
upravljanje*
Možete snimati videozapise s dodanim efektima.
Scenski način rada Ova opcija omogućuje uređaju da automatski podesi brzinu
okidača i otvor blende prema sceni koju želite snimiti.
Ručno Možete postaviti brzinu okidača, fokus, balans bijele boje
i svjetlinu (blenda/jakost).
* Samo kod snimanja videozapisa
Pritiskom na gumb inteligentnog automatskog načina rada u inteligentnom automatskom načinu
rada također možete promijeniti način snimanja.
SCN
MNL
Gumb inteligentnog automatskog
načina rada
Pritiskom na gumb inteligentnog automatskog načina
rada možete promijeniti način snimanja.
18
VQT4Q37
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the recording start/stop button
to start recording.
A When you begin recording, ; changes to ¥.
B Recording button icon
4 Press the recording start/stop button again to pause recording.
Recording can also be started/stopped by touching the recording button icon.
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the button halfway. (For
Auto Focus only)
4 Press the button fully.
Basic
Recording motion pictures
Basic
Recording still pictures
T
W
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 18 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
18
VQT4Q37
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the recording start/stop button
to start recording.
A When you begin recording, ; changes to ¥.
B Recording button icon
4 Press the recording start/stop button again to pause recording.
Recording can also be started/stopped by touching the recording button icon.
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the button halfway. (For
Auto Focus only)
4 Press the button fully.
Basic
Recording motion pictures
Basic
Recording still pictures
T
W
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 18 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
18
VQT4Q37
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the recording start/stop button
to start recording.
A When you begin recording, ; changes to ¥.
B Recording button icon
4 Press the recording start/stop button again to pause recording.
Recording can also be started/stopped by touching the recording button icon.
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the button halfway. (For
Auto Focus only)
4 Press the button fully.
Basic
Recording motion pictures
Basic
Recording still pictures
T
W
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 18 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
18
VQT4Q37
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the recording start/stop button
to start recording.
A When you begin recording, ; changes to ¥.
B Recording button icon
4 Press the recording start/stop button again to pause recording.
Recording can also be started/stopped by touching the recording button icon.
1 Change the mode to .
2 Open the LCD monitor.
3 Press the button halfway. (For
Auto Focus only)
4 Press the button fully.
Basic
Recording motion pictures
Basic
Recording still pictures
T
W
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 18 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
18
VQT4Q37
Osnovne funkcije
Snimanje videozapisa
1 Promijenite način rada na .
2 Otvorite LCD-monitor.
3 Pritisnite gumb za pokretanje/
zaustavljanje snimanja da biste
počeli snimati.
Kada započnete sa snimanjem, simbol II mijenja se u .
Ikona gumba za snimanje
4 Ponovo pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja da biste
pauzirali snimanje.
Snimanje možete pokrenuti/zaustaviti tako da dodirnete ikonu gumba za snimanje.
Osnovne funkcije
Snimanje fotograja
1 Promijenite način rada na .
2 Otvorite LCD-monitor.
3 Pritisnite dopola gumb .
(Samo za automatski fokus)
4 Pritisnite do kraja gumb
.
B
A
19
VQT4Q37
1 Change the mode to .
2 Touch the play mode select icon A.
You can also set by touching , selecting [VIDEO
SETUP] or [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/
PICTURE]. (l 21)
3 /
Select the still picture B or the recording
format of the motion picture C
you wish to
play back.
Select the media type D and then select the
still picture B or the recording format of the
motion picture C you wish to play back.
Touch [ENTER].
Basic
Using the zoom
Basic
Motion picture/Still picture playback
Zoom lever/Zoom button icons
T side:
Close-up recording (zoom in)
W side:
Wide-angle recording (zoom out)
The zoom speed varies depending on the
range over which the zoom lever is moved.
A Zoom bar
The zoom bar is displayed during the zoom
operation.
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
ALL
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 19 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
19
VQT4Q37
1 Change the mode to .
2 Touch the play mode select icon A.
You can also set by touching , selecting [VIDEO
SETUP] or [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/
PICTURE]. (l 21)
3 /
Select the still picture B or the recording
format of the motion picture C
you wish to
play back.
Select the media type D and then select the
still picture B or the recording format of the
motion picture C you wish to play back.
Touch [ENTER].
Basic
Using the zoom
Basic
Motion picture/Still picture playback
Zoom lever/Zoom button icons
T side:
Close-up recording (zoom in)
W side:
Wide-angle recording (zoom out)
The zoom speed varies depending on the
range over which the zoom lever is moved.
A Zoom bar
The zoom bar is displayed during the zoom
operation.
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
ALL
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 19 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
19
VQT4Q37
1 Change the mode to .
2 Touch the play mode select icon A.
You can also set by touching , selecting [VIDEO
SETUP] or [PHOTO SETUP] # [MEDIA, VIDEO/
PICTURE]. (l 21)
3 /
Select the still picture B or the recording
format of the motion picture C
you wish to
play back.
Select the media type D and then select the
still picture B or the recording format of the
motion picture C you wish to play back.
Touch [ENTER].
Basic
Using the zoom
Basic
Motion picture/Still picture playback
Zoom lever/Zoom button icons
T side:
Close-up recording (zoom in)
W side:
Wide-angle recording (zoom out)
The zoom speed varies depending on the
range over which the zoom lever is moved.
A Zoom bar
The zoom bar is displayed during the zoom
operation.
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
ALL
MENU
HC-V520
HC-V510
HC-V520M
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 19 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
19
VQT4Q37
Osnovne funkcije
Korištenje zuma
Traka zuma
Traka zuma prikazuje se za vrijeme upravljanja
zumom.
Osnovne funkcije
Reprodukcija videozapisa/fotograja
1 Promijenite način rada na .
2 Dodirnite ikonu za odabir načina
reprodukcije .
Također ga možete postaviti dodirom
na , odabirom [VIDEO SETUP] (Postavljanje
videozapisa) ili [PHOTO SETUP] (Postavljanje
fotograje) → [MEDIA, VIDEO/ PICTURE] (Mediji,
videozapis/fotograja). (→ 21)
3
Odaberite fotograju ili format snimanja
videozapisa koji želite reproducirati.
Odaberite vrstu medija i zatim odaberite
fotograju ili format snimanja videozapisa
koji želite reproducirati.
Dodirnite [ENTER] (Unos).
Ikone ručice zuma/gumba za zumiranje
Strana T:
Snimanje izbliza (približavanje)
Strana W:
Širokokutno snimanje (udaljavanje)
Brzina zuma razlikuje se ovisno o rasponu
pomicanja ručice zuma.
B
B
A
A
C
C
D
20
VQT4Q37
The icon is displayed in the thumbnail display when the item for motion picture is touched.
( , , , and )
is displayed in the 1080/50p scene when [ALL AVCHD] is touched.
4 Touch the scene or the still picture to be played back.
To display the next (previous) page:
j Slide the thumbnail display upward (downward) while touching it.
j Switch the touch menu, and then touch (up) / (down) on the thumbnail scroll
lever.
5 Select the playback operation by touching the operation icon.
Watching Video/Pictures on your TV
E Operation icon
Operation icons and screen display will disappear when
no touch operation is performed for a specific period of
time. To display them again, touch the screen.
Touch 1/; to start/pause playback of motion pictures.
Connect this unit to a TV using an HDMI mini
cable (supplied) or an AV cable (commercially-
available).
A A/V connector [A/V]
B HDMI mini connector [HDMI]
1080/50p
1080/50i
50p
0h01m30s0h01m30s
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 20 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
20
VQT4Q37
The icon is displayed in the thumbnail display when the item for motion picture is touched.
( , , , and )
is displayed in the 1080/50p scene when [ALL AVCHD] is touched.
4 Touch the scene or the still picture to be played back.
To display the next (previous) page:
j Slide the thumbnail display upward (downward) while touching it.
j Switch the touch menu, and then touch (up) / (down) on the thumbnail scroll
lever.
5 Select the playback operation by touching the operation icon.
Watching Video/Pictures on your TV
E Operation icon
Operation icons and screen display will disappear when
no touch operation is performed for a specific period of
time. To display them again, touch the screen.
Touch 1/; to start/pause playback of motion pictures.
Connect this unit to a TV using an HDMI mini
cable (supplied) or an AV cable (commercially-
available).
A A/V connector [A/V]
B HDMI mini connector [HDMI]
1080/50p
1080/50i
50p
0h01m30s0h01m30s
HC-V520&V520M&V510EP&EB_VQT4Q37_mst.book 20 ページ 2013年1月7日 月曜日 午前10時43分
20
VQT4Q37
Kada dodirnete stavku videozapisa, ikona se prikazuje kao minijatura.
i
Kada se dodirne [ALL AVCHD] na sceni formata 1080/50p prikazuje se simbol .
4 Dodirnite scenu ili fotograju koju želite reproducirati.
Prikaz sljedeće (prethodne) stranice:
Dodirnite i povucite prikaz minijatura prema gore/dolje.
Prebacite se na izbornik osjetljiv na dodir i zatim dodirnite ▲ (gore) / ▼ (dolje) na
minijaturi trake za pomicanje.
5 Odaberite radnju reprodukcije dodirom na funkcijsku ikonu.
Funkcijska ikona
Funkcijske ikone i prikaz na zaslonu nestat će ako se u
određenom razdoblju ne izvrši nikakva radnja. Dodirnite
zaslon da bi se ponovno pojavili.
Dodirnite ►/II da biste pokrenuli/pauzirali reprodukciju
videozapisa.
Gledanje videozapisa/fotograja na TV-prijamniku
Spojite ovaj uređaj s TV-prijamnikom pomoću
HDMI-minikabela (isporučen) ili AV-kabela
(komercijalno dostupan).
A/V-priključak [A/V]
HDMI-minipriključak [HDMI]
E
B
A
1080/50i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic HCV520MEG Operating instructions

Category
Mixer/food processor accessories
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI