De Dietrich DTG1118X Owner's manual

Category
Hobs
Type
Owner's manual
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
DE EINBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Table de cuisson
Cooking Hob
Placa de cocción
Placa de cozinha
Kochfeld
6
DESCRIPTION DE VOTRE TABLE
A
B
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Injecteur
C
D
Bougie d’allumage
Thermocouple
Manette
E
F
G
H
Bague d’étanchéité
Robinet
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
F
G
H
Grille support casserole
D
C
B
A
E
Table modèle forte puissance
à manettes
FR
11 //
A LATTENTION DE L’UTILISATEUR
8
Mini 4mm
Mini 40 cm
2
A
A
— Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de pattes de fixation livrées
avec leur vis se fixant aux coins du carter.
UUttiilliisseezz iimmppéérraattiivveemmeenntt lleess ttrroouuss pprréévvuuss àà cceett
eeffffeett ssuuiivvaanntt llee ddeessssiinn ccii--ddeessssuuss
(Fig. 01)
..
AArrrrêêtteezz ddee vviisssseerr qquuaanndd llaa ppaattttee ddee ffiixxaattiioonn
ccoommmmeennccee àà ssee ddééffoorrmmeerr..
NNee ppaass uuttiilliisseerr ddee vviisssseeuussee
.
CAS D’ENCASTREMENT AU-
DESSUS D’UN TIROIR, D’UN
MEUBLE AVEC PORTE OU
TIROIR
AAuu--ddeessssuuss dduunn mmeeuubbllee vviiddee oouu dduunn ttiirrooiirr
(Fig. 02)
.
L’encastrement de votre table au-dessus d’un
four nécessite que celui-ci soit en position
basse. Il est déconseillé d’installer votre table
au-dessus d’un four dont la ventilation ne
s’effectue pas à l’avant.
Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du
meuble du four, une entrée d’air de 40 cm
2
.
Fig. 01
Fig. 02
Vue de dessous
du carter
CONSEILS D’ENCASTREMENT
Trous de fixation
A
A
Table gaz
Avant du
meuble
Vide
sanitaire
80 mm
mini
100 mm
mini
Plan de travail
Fig. 03
Attention
Les sécurités thermiques de la table
interdisent son utilisation simultanée avec un
four en mode pyrolyse.
FR
22 //
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
14
•Caractéristiques gaz
AAppppaarreeiill ddeessttiinnéé àà êêttrree iinnssttaalllléé eenn :: BBuuttaannee PPrrooppaannee GGaazz GGaazz
nnaattuurreell nnaattuurreell
FFRR ...................................................
.....................................................ccaatt :: IIII 22EE++33++
G30 G31 G20 G25
CCZZ -- EESS -- PPTT -- IITT -- GGBB -- CCHH ....................ccaatt :: IIII22HH33++
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar
à 15°C sous 1013 mbar
BB
RRÛÛLLEEUURR CCEENNTTRRAALL
Repère marqué sur l'injecteur
4499BB 4499BB 7744BB 7744BB
Débit calorifique nominal (kW) 1,00 1,00 1,05 1,05
Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité) (kW) 0,620 0,615 0,615
Débit horaire (g/h) 73 71
Débit horaire (l/h) 100 116
CC
OOUURROONNNNEE EEXXTTÉÉRRIIEEUURREE
Repère marqué sur l'injecteur
6633BB 6633BB 9977BB 9977BB
Débit calorifique nominal (kW) 4,60 4,60 5,05 5,05
Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 2,050 2,050 2,050
Débit horaire (g/h) 334 329
Débit horaire (l/h) 481 559
TT
OOTTAALL TTAABBLLEE FFOORRTTEE PPUUIISSSSAANNCCEE
Débit calorifique total (kW) 5,60 5,60 6,10 6,10
Débit maximum (g/h) 407 400
(l/h) 581 675
FR
22 //
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR - CH
ES -I T
PT - GB
CZ
FR - CH
ES -I T
PT - GB
CZ
FR - CH
ES -I T
PT - GB
CZ
FR
15
• Repérage des injecteurs
Le tableau ci-dessous indique les
implantations des injecteurs sur votre
appareil en fonction du gaz utilisé.
Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
RREEPPEERRAAGGEE DDEESS IINNJJEECCTTEEUURRSS
63B
TTaabbllee 3388 ccmm aavveecc ffooyyeerr
ffoorrttee ppuuiissssaannccee
Gaz Naturel
Exemple :
repère injecteur 63B
97B
74B
97B
97B
Gaz Butane/Propane
63B
49B
63B
63B
FR
22 //
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
24
EN
24
FR
02
ES
46
PT
70
DE
90
Dear valued customer,
To discover a De Dietrich product is to experience the range of unique
emotions which only high-value items can produce.
The attraction is immediate, from the moment you set eyes on the
product. The sheer quality of the design shines through thanks to the
timeless style and outstanding finishes which make each appliance an
elegant and refined little masterpiece in its own right, each in perfect
harmony with the others.
Next, comes the irresistible urge to touch it. De Dietrich's design makes
extensive use of robust and prestigious materials. The accent is placed
firmly upon authenticity.
By combining state-of-the-art technology with top quality materials, De
Dietrich produces beautifully crafted products to help you get the most
from the culinary arts, a passion shared by all lovers of cooking and fine
food.
We hope that you enjoy using this new appliance and we would love to
receive your suggestions and to answer any questions you may have.
Please feel free to contact our customer service department via our
website.
To benefit from the many advantages offered by the brand, we
recommend that you register your product at: www.de-dietrich.com.
Thank you for choosing a De Dietrich product.
De Dietrich
You can find a full range of information about the brand at www.de-
dietrich.com
Visit the De Dietrich Gallery, 6 rue de la Pépinière (Paris eighth district)
Open from Tuesday to Saturday from 10 am to 7 pm
Customer service department: 0892 02 88 04
25
ENTABLE OF CONTENTS
1/ A LATTENTION DE L’UTILISATEUR
Safety guidelines___________________________________________ 26
Caring for the environment __________________________________ 27
Description of the hob ______________________________________ 28
2/ INSTALLING YOUR APPLIANCE
Choice of location__________________________________________ 29
Before installation __________________________________________ 29
Fitting tips ________________________________________________ 30
Electric connection_________________________________________ 31
Gas connection____________________________________________ 32
Changing the gas supply ____________________________________ 34
3 / USING YOUR APPLIANCE
Description of the worktop _________________________________ 38
Switching on the gas burners ________________________________ 39
Cookware to be used with gas burners ________________________ 40
4 / DAILY CARE OF YOUR APPLIANCE
Maintaining your appliance __________________________________ 41
5 / SPECIAL MESSAGES, INCIDENTS
During use ________________________________________________ 42
6 / COOKING CHART ____________________________________________ 43
7 / SOME TIPS___________________________________________________ 43
8 / AFTER-SALES SERVICE DEPARTMENT
Service calls ______________________________________________ 44
26
SAFETY GUIDELINES
We have designed this cooking hob for use
by private individuals in their homes.
This appliance must be installed in
compliance with currently applicable
regulations and used only in a well-ventilated
location. Consult this guide before installing
and using your appliance.
All cooking should take place under your
surveillance.
These cooking hobs are intended
exclusively for cooking beverages and
foodstuffs and do not contain any asbestos-
based materials.
This appliance is not connected to a
combustion by-product disposal system. It
must be installed and connected in
compliance with all applicable laws. Special
attention should be given to applicable
regulations concerning ventilation.
Do not store cleaning
PPRROODDUUCCTTSS
or
FFLLAAMMMMAABBLLEE PPRROODDUUCCTTSS
(aerosol cans or
pressurised containers, as well as papers,
cookbooks, etc.) in the cabinet underneath
your cooking hob.
— If you use a drawer located under the hob,
we recommend that you avoid using it to
store items that are heat sensitive (plastic,
papers, aerosol cans, etc.).
Your hob should be disconnected from
power and fuel supplies (electricity and gas)
before any repairs.
When you connect the power cables of any
electrical appliances plugged in close to the
hob, ensure that they are not in contact with
the cooking zones.
As a safety measure, do not forget to close
the general supply tap for gas distributed by
pipe or the tap of the tank for butane or
propane gas after use.
The CE mark is affixed to these tables.
Installation should only be performed by
installers and qualified technicians.
Before installation, ensure that the local
distribution conditions (gas type and
pressure) and the appliance’s settings are
compatible.
This hob is compliant with standard
EN 60335-2-6 relating to the heating of
cabinets and the Class 3 standard with regard
to installation (as per standard EN 30-1-1).
Warning
The required settings for the hob are
written on a sticker located in the plastic
bag, as well as on the packaging.
In order to easily locate the reference
information for your appliance, we
recommend that you note it on the “After-
Sales Service Department and Customer
Relations” page (this page also explains
where to find this information on your
appliance).
- This appliance is not intended to be used
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
abilities, or persons lacking experience or
awareness, unless using it with the help of
a person responsible for their safety, or
under supervision and with prior instruction
in its use.
- Please make sure that children do not play
with the appliance.
FR
1/ NOTICES TO THE USER
27
— This appliance’s packing materials are
recyclable. Recycle them and play a role in
protecting the environment by depositing
them in local authority containers provided
for this purpose.
Your appliance also contains
various recyclable materials. It is
therefore marked with this logo to
indicate that, in European Union
countries, used appliances must
not be mixed with other waste.
Appliance recycling organised by
your manufacturer will thus be carried out in
optimum conditions, in accordance with
European directive 2002/96/CE relating to
electrical and electronic equipment waste.
Contact your local council or your retailer to
find out the drop-off points for used
appliances that are nearest to your home.
We thank you for your help in protecting the
environment.
CARING FOR THE ENVIRONMENT
FR
11 //
NOTICES TO THE USER
28
DESCRIPTION OF THE HOB
A
B
Burner cover
Burner head
Injector
C
D
Spark igniter
Thermocouple
Knob
E
F
G
H
Gasket
Tap
Tip
This Guide to Installation and Use is valid for several models. There may be minor
differences in details or fittings between your appliance and the descriptions provided.
F
G
H
Pan support
D
C
B
A
E
Model:
High power hob with knobs
EN
1/ NOTICES TO THE USER
29
CHOICE OF LOCATION
Your appliance shoud be flush mounted in the
surface of a support cabinet that is a minimum of 3
cm thick, made of a material that resists heat or that
is covered with such a material.
So as not to inhibit the movement of cooking
utensils, there should not be to any obstacle within
30 cm of the hob to the right or left or back.
If a horizontal divider wall is positioned under the
hob, it should be placed between 10 cm and 15 cm
away from the top of the work surface. Never store
aerosol cans or pressurised containers in any
compartment that may exist under the hob (see
chapter
Safety instructions
).
BEFORE INSTALLATION
of your applicance and to ensure leaktightness
between the drawer unit and the work surface,
make sure that you glue the seal provided in the
plastic bag
(Fig. 02)
.
Remove the pan supports, the burner covers and
burner heads; noting their positions.
Turn the hob over and carefully place it on top of
the opening in the cabinet so as not to damage the
knobs and spark plugs.
Glue the foam seal, supplied with the appliance,
ttoo tthhee oouuttssiiddee eeddggee ooff tthhee ffrraammee
. This seal ensures
leaktightness between the glass and the work
surface.
(Fig. 02:
model with touch-sensitive controls).
Place your hob in the opening of the support unit,
carefully centering it in the cut-out.
Reposition the pan supports, burner covers and
burner heads.
Connect the hob’s power cable to your kitchen’s
electricity supply (see section “
EElleeccttrriicciittyy
ccoonnnneeccttiioonn
”).
Connect your appliance to the gas supply (see
section “
GGaass ccoonnnneeccttiioonn
”).
Fig. 02
Seal
APPLIANCE
Standard
cabinet
cut-out
Standard
cabinet
cut-out
Tot a l
dimensions
above
the work
surface
Tot a l
dimensions
below
the work
surface
Width
34 cm
34 cm
38 cm
34 cm
Depth
49 cm
49 cm
52 cm
48 cm
Thickness
d
epending
on cabinet
depending
on cabinet
5 cm
5.1 cm
Model
38 cm
38 cm
38 cm
38 cm
Housing
EN2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
49 cm
3 cm mini
10 cm mini
10 cm mini
34 cm
7,5 cm mini
70 cm mini
Fig. 01
30
A
A
A
4mm Min
40 cm
2
Min
If you wish, you can immobilise the hob
using the four mounting brackets delivered
with their screws, fixed to the four corners of
the casing.
YYoouu mmuusstt uussee tthhee hhoolleess pprroovviiddeedd
ffoorr tthhiiss ppuurrppoossee,, aaccccoorrddiinngg ttoo tthhee ddiiaaggrraamm
aabboovvee
(Fig. 01)
..
SSttoopp ssccrreewwiinngg wwhheenn tthhee mmoouunnttiinngg bbrraacckkeett
ssttaarrttss ttoo bbeeccoommee ddeeffoorrmmeedd..
DDoo nnoott uussee aa ssccrreewwddrriivveerr
.
CASE OF FLUSH FITTING ABOVE
A DRAWER, OF A CABINET WITH
A DOOR OR DRAWER
AAbboovvee aann eemmppttyy ccaabbiinneett oorr aa ddrraawweerr
(Fig.
02)
.
Fitting your hob above an oven requires the
oven to be fitted low. It is recommended that
the hob not be installed above an oven if the
oven’s ventilation is not frontwards.
Create an air vent in the partition to the right
or left of the oven, of 40 cm
2
.
Fig. 01
Fig. 02
Underside view
of the housing
FITTING TIPS
Mounting holes
A
Gas hob
Front of
cabinet
Services
space
80 mm
Min.
100 mm
Min
Worktop
Fig. 03
Warning
The hob’s heat-safety features prevent it
being used while it is in pyrolysis mode.
EN
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
31
ELECTRIC CONNECTION
Your hob is supplied with a power cable (type
H05VVF cross-section 1 mm
2
) with 3 conductors
(including 1 ground: green/yellow). These
conductors must be connected to the grid via a
standardised CEI 60083 live + ground + neutral
electrical outlet or or an all-pole cut-off device
with a minimum distance between contact
openings of 3.5 mm.
The plug of the electrical outlet must be
accessible after installation.
Warning:
If the power cable is damaged, it must
be replaced by a cable or a special kit
available from the manufacturer or its After-
Sales Service Department..
CC
RROOSSSS
--
SSEECCTTIIOONN OOFF CCAABBLLEE TTOO BBEE UUSSEEDD
H05V2V2F cable -
T90
Cross-section of
conductors in mm
2
Fuse
222200--224400 VV
~~
-- 5500 HHzz
3 conductors
including 1 ground
1
10 A
EN
22 //
INSTALLING YOUR APPLIANCE
32
The gas connection must be installed in
compliance with applicable regulations in the
country of installation.
Gas distributed by pipe, natural
gas, propane-air gas or butane-
air gas
For your safety, you must choose from the
three following connection options:
Connection with a rigid pipe
made from
copper and with screw-on mechanical
connectors (G1/2 gas standard mark). Make
the connection directly to the end of the
elbow fitted on the appliance.
Connection with a wavy metal hose
(stainless steel) with screw-on
mechanical
ccoonnnneeccttoorrss
(compliant with the NF D 36-121
standard) whose service life is unlimited
(Fig.
A).
Connection with a
reinforced rubber
hhoossee
with screw-on mechanical
ccoonnnneeccttoorrss
(compliant with the NF D 36-103 standard)
whose service life is 10 years
(Fig. B).
Warning
When connecting your hob’s gas
supply, if you have to change the
direction of the elbow fitted on the
appliance:
Change the seal.
Screw on the elbow’s nut, being careful
not to exceed a torque of 17 N.m.i
GAS CONNECTION
Preliminary comments
If your hob is installed above an oven or if proximity to other heating elements poses a threat of
overheating the connection, you must insulate the cable in a rigid pipe.
If a hose or soft pipe (in the case of butane gas) is used, it should not come into contact with a
moving part of the cabinet, nor should it pass through a location that may become blocked.
Fig. A
Fig. B
Warning
All soft pipes and hoses whose service life is limited must have a maximum length of
two meters and must be accessible along their entire length. They must be replaced before
the end of their service life (marked on the pipe). Regardless of the means of connection
chosen, ensure that the connection is leaktight, after installation, with soapy water.
EN
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
33
Gas supplied by tank or
cylinder (butane/propane)
For your safety, you must choose from the
three following connection options:
Connection with a rigid pipe
made from
copper and with screw-on mechanical
connectors (G1/2 gas standard mark). Make
the connection directly to the end of the
elbow fitted on the appliance.
Connection with a wavy metal hose
(stainless steel) with screw-on
mechanical
ccoonnnneeccttoorrss
(compliant with the NF D 36-125
standard) whose service life is unlimited
(Fig.
01).
Connection with a reinforced rubber
hose
with screw-on mechanical
connectors
(compliant with the NF D 36-112 standard)
whose service life is 10 years
(Fig. 02).
A
B
Seal (not provided)
Adaptor (not provided)
Clamp (not provided)
C
In an existing system, a soft pipe fitted with
clamps (compliant with the XP D 36-110
standard) whose service life is five years may
be used. It is necessary in this case to use an
adaptor without forgetting to fit a sealing
washer between the adaptor and the hob’s
elbow
(Fig. 03).
Tip
You can obtain the adaptor and the sealing
washer from your After-Sales Service
Department.
Warning
Screw on the adaptor with a torque not
exceeding 25 N.m.
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
EN
22 //
INSTALLING YOUR APPLIANCE
34
CHANGING THE GAS SUPPLY
Warning
Your appliance is sold pre-set for
natural gas.
The injectors required for adapting it to
butane/propane can be found in the plastic
bag containing this guide.
Each time you change the gas supply, you
must complete the following:
Adapt the gas connection
Change the injectors
Adjust the hob connections.
AAddaapptt tthhee ggaass ccoonnnneeccttiioonn
: Refer to the
“Gas Connection”
section.
CChhaannggee tthhee iinnjjeeccttoorrss,,
proceeding as
follows:
Replace the grill, the cap, and the head of
the burner.
Using a No.10 spanner, unscrew the central
injector located at the base of the burner unit
(see ) and using a No. 7 spanner, unscrew
the 3 injectors located around the central
injector (see ) around
Fig. 01).
B
A
Fig. 01
Replace the corresponding gas injectors, in
accordance with the positioning of the
injectors and the gas characteristics table
shown at the end of this section. To do this:
First screw them in manually until the
injector locks into place.
Apply the spanner to the injector.
Turn the spanner clockwise
.
Replace the head of the burner, the cap and
the grill.
Tip
Each time you change the gas supply,
tick the box corresponding to the new gas
level on the label found in the plastic bag.
Refer to the corresponding “Gas
Connection” section.
Warning
Screw on the adaptor with a torque not
exceeding 4 N.m.
Exceeding this limit may damage the
product.
EN
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
35
AAddjjuusstt tthhee hhoobb ccoonnnneeccttiioonnss
: these are
located underneath the knobs
(Fig. 04)
.
Proceed one tap at a time.
Remove the knobs and the gaskets by
pulling them up.
- Switching from natural gas to
butane/propane
-
Using a small flat-head screwdriver,
ssccrreeww iinn
the brass burner power screws (yellow)
(Fig.
05),
all the way in, screwing them
iinn aa
cclloocckkwwiissee ddiirreeccttiioonn..
-
Replace the gaskets and the knobs, paying
careful attention to their direction and
ensuring that the knobs are pushed in all the
way.
- Switching from butane/propane to
natural gas
-
Unscrew the brass (yellow) burner power
screws
(Fig. 05)
, using a small flat-head
screwdriver,
ttuurrnn ttwwiiccee ccoouunntteerrcclloocckkwwiissee..
-
Replace the knob.
-
Light the burner in maximum heat mode,
then turn down to reduced heat mode.
-
Remove the knob again, then turn the
burner power screw
cclloocckkwwiissee
until it reaches
the lowest possible setting that does not
extinguish the flame.
-
Replace the gasket and knob.
-
Make several attempts to change from the
maximum flow rate to the minimum:
tthhee ffllaammee
sshhoouulldd nnoott ggoo oouutt
; if it does, unscrew the
burner-power screw so as to obtain good
flame retention during these position
switches.
-
Reposition the burner heads, burner covers
and pan supports on the hob.
Knob
Sealing
ring
Tap
Fig. 04
Fig. 05
Tap axis
Burner power
adjustment screw
EN
22 //
INSTALLING YOUR APPLIANCE
36
AApppplliiaannccee iinntteennddeedd ttoo bbee iinnssttaalllleedd ffoorr uussee wwiitthh:: BBuuttaannee PPrrooppaannee NNaattuurraall NNaattuurraall
ggaass ggaass
FFRR.............................
.........................................................................................ccaatt:: IIII 22EE++33++
G30 G31 G20 G25
CCZZ -- EESS -- PPTT -- IITT -- GGBB -- CCHH ....................ccaatt :: IIII22HH33++
Hourly rate below: 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar
at 15° C under 1013 mbars
CC
EENNTTRRAALL BBUURRNNEERR
Marking engraved on injector
4499BB 4499BB 7744BB 7744BB
Nominal heat release rate (kW) 1,00 1,00 1,00 1,00
Reduced energy flow (with and without safety) (kW) 0,620 0,615 0,615
Hourly rate (g/hr) 73 71
Hourly rate (l/hr) 100 116
EE
XXTTEERRNNAALL RRIINNGG
Marking engraved on injector
6633BB 6633BB 9977BB 9977BB
Nominal heat release rate (kW) 4,60 4,60 5,05 5,05
Reduced heat release rate (with safety) (kW) 2,050 2,050 2,050
Hourly rate (g/hr) 334 329
Hourly rate (l/hr) 481 559
TT
OOTTAALL FFOORR HHIIGGHH
--
PPOOWWEERR HHOOBB
Total heat release rate (kW) 5,60 5,60 6,10 6,10
Maximum flow rate (g/hr) 407 400
(l/hr) 581 675
•Gas Properties
EN
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
FR - CH
ES -I T
PT - GB
CZ
FR - CH
ES -I T
PT - GB
CZ
FR - CH
ES -I T
PT - GB
CZ
FR
37
• Markings on the injectors
The table below shows where the injectors
are positioned on your appliance according to
the type of gas used.
Each number is marked on the injector.
MMAARRKKIINNGGSS OONN TTHHEE IINNJJEECCTTOORRSS
63B
3388 ccmm hhoobb wwiitthh
hhiigghh--ppoowweerr ffllaammee
Natural Gas
Example:
injector reference 63B
97B
74B
97B
97B
Butane/Propane Gas
63B
49B
63B
63B
EN
22 //
INSTALLING YOUR APPLIANCE
38
DESCRIPTION OF THE WORKTOP
A
High-power burner 6,1kW
((**))
((**))
Power obtained with G20 natural gas
Model 1 burner with control knobs
DTG1018 */*
A
EN
33 //
USING YOUR APPLIANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

De Dietrich DTG1118X Owner's manual

Category
Hobs
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI