TrafficMASTER Ceramica 40718C Installation guide

Type
Installation guide

This manual is also suitable for

Owners Manual
Manual del usuario
Installation / Instalación
Warranty / Garantía
Please read this manual completely prior to installation.
It has been designed to enhance your experience of installing the
new resilient flooring
Trafficmaster Ceramica.
Por favor lee el manual en su totalidad, antes de proceder con la instalacn.
Diseñado para facilitar el proceso de instalación y mantenimiento del nuevo
piso resistente
Trafficmaster Ceramica.
GROUTABLE RESILIENT TILE FLOORING
PISO RESISTENTES DE LOSA LISTOS PARA LECHADA
CERAMICA
TM Ceramica HOM ENG-SP 10/12
I
ns
ta
l
l
atio
n ins
tructio
ns
Tile
ne
e
d
e
d
M
e
a
sure
th
e
l
e
n
gth
a
n
d
wi
d
th
o
f
th
e
ro
o
m
.
If
th
e
ro
o
m
h
a
s
a
l
c
o
ve
s
a
n
d
o
f
f
se
ts,
m
e
a
sure
th
e
se
se
p
a
ra
te
l
y
.
De
te
r
m
i
n
e
th
e
n
um
b
e
r
o
f
ti
l
e
s
n
e
e
d
e
d
f
o
r
e
a
c
h
a
re
a
.
Purc
h
a
se
a
b
o
ut
1
0
%
e
xtra
to
c
o
ve
r
f
o
r
m
i
sta
k
e
s
a
n
d
tri
m
m
i
n
g.
C
h
e
c
k
th
e
run
n
um
b
e
rs
o
n
th
e
l
a
b
e
l
th
a
t
i
s
l
o
c
a
te
d
o
n
th
e
f
ro
n
t
f
l
a
p
o
f
th
e
c
a
r
to
n
to
b
e
sure
yo
u
ge
t
ti
l
e
s
f
ro
m
th
e
sa
m
e
run
to
a
voi
d
sha
d
e
va
ri
a
ti
ons.
Ea
ch
ti
le
i
s
uni
q
ue
a
nd
i
t
i
s
e
sse
nti
a
l
tha
t
you
shuf
f
le
the
ti
le
f
rom
a
ll
ca
rtons
a
nd
la
y
out
the
i
nd
i
vi
d
ua
l
ti
le
s
to
e
nsure
the
m
ost
d
e
si
ra
b
le
p
a
tte
rn
e
f
f
e
ct
on
your
ove
ra
ll
f
loor
.
Tools needed
S
ci
ssors
a
n
d
a
uti
li
ty
k
ni
f
e
,
ca
rp
e
n
te
r's
sq
ua
re
,
ch
a
lk
stri
ng,
p
e
nci
l,
a
nd
p
a
p
e
r
f
or
tra
ci
n
g.
If
you
ch
oose
to
a
d
d
a
grout
li
ne
,
you
wi
ll
a
lso
n
e
e
d
a
grout
f
loa
t,
sp
on
ge
,
1/8
i
nch
sp
a
ce
rs,
towe
ls
a
nd
a
b
uck
e
t
f
i
lle
d
wi
th
wa
te
r
.
Subfloor
The surfac
e upon w
hic
h your new
til
e is being
installed is re
ferred to as the subfloor, an important
part of your c
ompl
eted fl
o
oring
instal
l
atio
n. The
finished fl
o
o
r w
il
l
be no smo
other o
r strong
er
than the subfl
o
or. Chec
k the subfl
oor to
be sure
it is free of dir
t, w
ax, g
rease, paint and o
ther
foreig
n matter.
To be sure the subfloor is completely clean,
we recommend the use of TSP (trisodium
phosphate, a cleaning agent available at The
Home Depot) to remove any remaining dirt,
grease, or other foreign matter. Please be sure
to follow the directions on the container of TSP
to ensure safety.
Instrucciones de instalación
Losetas necesarias
Mida la longitud y el ancho de la habitación.
Si la habitación tiene nichos o resaltos, mídalos
por separado.
Determine la cantidad de losetas que necesita
para cada área. Compre aproximadamente un
10% más de losetas para cubrir errores, rebordes
y posibles daños futuros. Verifique los números de
partida en la etiqueta que se encuentra en la
lengüeta delantera de la caja de cartón para
asegurarse de tener losetas de la misma partida
y así evitar variaciones de matices.
Cada loseta es única y es fundamental que
mezcle las losetas de todas las cajas de cartón
y disponga cada una para lograr el efecto de
patrón que másle guste en todo su piso.
Herramientas necesarias
Tijeras y cuchillo de uso general, escuadra
de carpintero, cordón de tiza, lápiz y papel
de calcar.
Si decide agregar una línea de lechada,
también necesitará una llana para lechada,
esponja, espaciadores de 1/8 de pulgada,
toallas y una cubeta llena de agua.
Contrapiso
La superficie sobre la cual está instalando sus
nuevas losetas se denomina contrapiso y es una
parte integral e importante de su instalación de
piso completa. El piso terminado no será ni más
liso ni más resistente que el contrapiso. Verifique
que el contrapiso no tenga suciedad, cera, grasa,
pintura ni ninguna otra sustancia extraña.
Para asegurarse de que su contrapiso est total-
mente limpio, recomendamos el uso de fosfato
trisódico (Trisodium Phosphate, TSP) para eliminar
los restos de suciedad, grasa u otras sustancias
extrañas. Asegúrese de seguir las instrucciones del
envase de TSP para trabajar en forma segura.
E
NGLISH
2
E
SPAÑOL
T
h
e
b
e
st
sub
f
l
o
o
r
i
s
a
sm
o
o
th
un
d
e
rl
a
ym
e
n
t
gra
d
e
o
f
p
l
ywo
o
d
.
DO
N
O
T
U
S
E
P
A
R
T
IC
L
E
B
O
A
RD.
T
H
E
W
A
RR
A
N
T
Y
IS
VO
IDE
D
IF
P
A
R
T
IC
L
E
B
O
A
RD
IS
U
S
E
D
A
S
A
N
U
N
DE
RL
AY
M
E
N
T.
T
h
i
s
ti
l
e
c
a
n
b
e
i
n
sta
l
l
e
d
o
n
o
r
a
b
o
ve
gra
d
e
a
n
d
f
o
r
i
n
sta
l
l
a
ti
o
n
i
n
b
a
se
m
e
n
ts
(
b
e
l
o
w
gra
d
e
)
.
Pl
e
a
se
use
a
“B
a
se
m
e
n
t
Pro
o
f
e
r”
o
r
si
m
i
l
a
r
p
ro
d
uc
t
to
p
ro
p
e
rl
y
p
re
p
a
re
c
o
n
c
re
te
f
l
o
o
rs.
If
th
i
s
p
ro
d
uc
t
i
s
n
o
t
a
va
i
l
a
b
l
e
f
ro
m
th
e
H
o
m
e
De
p
o
t,
p
l
e
a
se
c
a
l
l
(
8
7
7
)
8
2
7
-
5
7
7
9
to
o
rd
e
r
.
B
e
sure
to
f
o
l
l
o
w
th
e
i
n
struc
ti
o
n
s
o
n
th
e
“B
a
se
m
e
n
t
Pro
o
f
e
r”
f
o
r
a
suc
c
e
ssf
ul
i
n
sta
l
l
a
ti
o
n
.
C
o
n
c
re
te
f
l
o
o
rs
m
ust
b
e
sm
o
o
th
a
n
d
d
ry
b
e
f
o
re
i
n
sta
l
l
a
ti
o
n
a
n
d
re
m
a
i
n
d
ry
a
f
te
r
i
n
sta
l
l
a
ti
o
n
.
To
m
a
k
e
a
sm
ooth
f
loor
,
use
a
p
rof
e
ssi
ona
l
le
ve
li
ng
com
p
ound
a
n
d
sa
n
d
the
h
i
gh
sp
ots.
S
e
e
b
e
low
f
or
i
n
structi
on
s.
A
llow
ne
wly
p
oure
d
concre
te
to
cure
b
e
f
ore
i
nsta
lla
ti
on.
FLOOR
PRIMER
OR
“B
A
S
EMEN
T
PROOFER”
MUS
T
B
E
US
ED
OVER
C
ON
C
RETE
PRIOR
TO
IN
S
TA
LLATION
.
DO
N
OT
IN
S
TA
LL
OVER
S
EA
LED
OR
RAW
C
ON
C
RETE!
S
e
e
ne
xt
ste
p
f
or
f
urthe
r
d
e
ta
i
ls.
Fa
i
lure
to
use
p
ri
m
e
r
ove
r
concre
te
voi
d
s
the
wa
rra
nty.
C
he
ck
f
or
m
oi
sture
on
your
sub
f
loor
i
f
i
t
i
s
on
or
b
e
low
gra
d
e
b
y
ta
p
i
ng
d
own
a
thi
n
p
la
sti
c
f
i
lm
of
a
b
out
18
i
n
x
18
i
n
a
nd
le
a
ve
f
or
24
hours.
If
you
noti
ce
m
oi
sture
on
the
f
i
lm
,
DO
N
OT
IN
S
TA
LL
THE
TILE
a
nd
che
ck
wi
th
The
Hom
e
De
p
ot
or
conta
ct
Ha
lste
a
d
N
.
E.
C
orp
.
C
ustom
e
r
S
e
rvi
ce
a
t
1-
800-
860-
6490.
The
subfloor must be treated for any moisture co
ndition
before installation.
Many successful installations hav
e been made over
ex
isting v
inyl flo
ors. In such cases, the ex
isting tile
or sheet vinyl floo
r must be securely adhered to the
subfloo
r, smooth, free of surface defects and wax.
Loo
se or damaged areas should be patched o
r re
-
placed. Do not sand existing vinyl floors under any
circumstances. Wood strip flooring is not suitable
as a subfloor and an underlayment should be in
-
stalled over it before installation of this vinyl tile.
El mejor contrapiso es la madera contrachapada
lisa con calidad para base de piso. NO USE UN
TABLERO DE PARTÍCULAS. LA GARANTÍA SE INVAL-
IDA SIABLERO DE P SE UTILIZA UN TARTÍCULAS
COMO BASE DE PISO. Estas losetas se pueden
instalar a nivel o sobre nivel y, para instalaciones en
sótanos (bajo nivel), utilice el sellador de pisos para
preparar los pisos de concreto adecuadamente.
Si este producto no está disponible en Home Depot,
llame al (877) 827-5779 para encargarlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones del envase del
sellador de pisos para una instalación satisfactoria.
Los pisos de concreto deben estar lisos y secos
antes de comenzar la instalación y deben per-
manecer secos después de la instalación. Para
obtener un piso liso, use uncompuesto profesional
para nivelar y lije los puntos elevados. Lea las
instrucciones a continuación. Deje que el concreto
recién colocado se cure antes de comenzar la
instalación.
SE DEBE APLICAR PINTURA BASE PARA PISOS O
SELLADOR DE PISOS SOBRE EL CONCRETO
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. ¡NO
REALICE LA INSTALACIÓN SOBRE CONCRETO
SELLADO O SIN CURAR! Para obtener más
detalles, lea el paso siguiente a continuación. No
utilizar la pintura base sobre el concreto invalida
la garantía. Verifique que su contrapiso no tenga
humedad si está a nivel o bajo nivel pegando una
delgada película de plástico de aproximadamente
18"x18" y dejándola durante 24 horas. Si observa
humedad en la película, NO INSTALE LAS LOSETAS
y consulte con The Home Depot o comuníquese con
Servicio al Cliente de Halstead N.E. Corp llamando
al 1-800-860-6490. El comenzar la instalación.
Se han realizado muchas instalaciones satisfactorias
sobre los pisos de vinilo existentes. En dichos casos,
el piso existente de losetas o láminas de vinilo debe
estar firmemente adherido al contrapiso, ser liso y
no tener defectos ni cera en la superficie. Las áreas
desprendidas o dañadas se deben parchar o reem-
plazar. Bajo ningún concepto lije los pisos de vinilo
existentes. Los pisos de tablones de madera no son
aptos como contrapisos y es necesario aplicar una
base de piso encima de estos antes de comenzar la
instalación de estas losetas de vinilo.
E
NGLISH
3
E
SPAÑOL
P
rim
e
r
If
th
e
sub
f
l
o
o
r
i
s
p
l
ywo
o
d
,
h
a
rd
b
o
a
rd
o
r
o
th
e
r
sub
-
f
l
o
o
r
m
a
te
ri
a
l
i
n
a
c
c
o
rd
a
n
c
e
wi
th
l
o
c
a
l
c
o
n
struc
ti
o
n
o
rd
i
n
a
n
c
e
s
i
n
yo
ur
a
re
a
,
we
re
c
o
m
m
e
n
d
a
n
a
p
p
l
i
-
c
a
ti
o
n
o
f
p
ro
f
e
ssi
o
n
a
l
p
ri
m
e
r
.
Pri
m
e
r
m
ust
b
e
use
d
f
o
r
ra
w
c
o
n
c
re
te
f
l
o
o
rs.
T
h
e
p
ri
m
e
r
p
re
p
a
re
s
th
e
f
l
o
o
r
a
n
d
p
re
ve
n
ts
th
e
sub
f
l
o
o
r
f
ro
m
a
b
so
rb
i
n
g
a
l
l
th
e
a
d
h
e
si
ve
,
wh
i
c
h
m
a
y
c
a
use
f
uture
f
a
i
l
ure
.
If
th
e
p
ri
m
e
r
i
s
n
o
t
a
va
i
l
a
b
l
e
f
ro
m
T
h
e
H
o
m
e
De
p
o
t,
se
e
th
e
M
a
i
n
te
n
a
n
c
e
G
ui
d
e
i
n
si
d
e
th
i
s
c
a
r
to
n
o
n
h
o
w
to
o
b
ta
i
n
i
t
d
i
re
c
tl
y
f
ro
m
H
a
l
ste
a
d
N
e
w
E
n
gl
a
n
d
C
o
rp
.
Conditioning of Tile
S
tore
th
e
ti
le
a
t
room
te
m
p
e
ra
ture
of
a
t
le
a
st
65
d
e
gre
e
s
F
f
or
48
h
ours
b
e
f
ore
i
nsta
lla
ti
on
.
B
e
sure
the
sub
f
loor
i
s
a
t
le
a
st
60
d
e
gre
e
s
F
.
Layout of Room
Tre
a
t
th
e
room
a
s
a
re
cta
n
gle
;
d
i
sre
ga
rd
of
f
se
ts,
a
lcove
s,
e
tc.
Fi
nd
th
e
ce
n
te
r
p
oi
n
ts
of
th
e
two
e
nd
wa
lls
a
nd
sna
p
a
cha
lk
li
n
e
b
e
twe
e
n
the
m
.
Fi
nd
the
ce
nte
r
of
the
cha
lk
li
ne
a
n
d
,
usi
n
g
a
ca
rp
e
n
te
r's
sq
ua
re
or
ti
le
,
d
ra
w
a
se
cond
ch
a
lk
li
n
e
a
t
ri
ght
a
n
gle
s
to
th
e
f
i
rst
li
n
e
a
nd
e
xte
nd
i
t
to
the
si
d
e
walls
. The r
oom is
now divided int
o fou
r
equ
al par
t
s
.
Adjustment of Border
Starting
at the c
enter of the room — w
here the two
c
halk l
ines intersec
t — lay a row
of til
e to one end
wal
l
and a sec
o
nd row
to one side w
al
l
. Measure
the distanc
e from the l
ast til
e to the w
al
l
. I
f it is less
than 6
inc
hes, mo
v
e the c
enterl
ine 6 inc
hes nearer
to the o
pposite w
al
l
. Do this in both direc
tions. All
borders w
ill now
be easier to c
ut and fit.
Pintura base
Si el contrapiso es de madera contrachapada,
madera prensada u otro material aprobado, re-
comendamos aplicar una pintura base profesional.
La pintura base se debe utilizar en los contrapisos
de concreto sin curar. La pintura base prepara el
piso y evita que el contrapiso absorba todo el ad-
hesivo, lo cual puede provocar inconvenientes fu-
turos. Si The Home Depot no dispone de pintura
base, consulte la Guía de Mantenimiento que se
encuentra dentro de la caja para saber cómo con-
seguirla directamente de Halstead New England
Corp.
Acondicionamiento de las losetas
Guarde las losetas a una temperatura ambiente
de, por lo menos, 65 grados F durante 48 horas
antes de comenzar la instalación. Asegúrese de
que su contrapiso esté, por lo menos, a 60 grados F.
Disposición de la habitación
Considere la habitación como un rectángulo;
olvide resaltos, nichos, etc. Busque los puntos
centrales de las paredes de los dos extremos y
trace una línea de tiza entre ellas. Busque el centro
de la línea de tiza y, con una escuadra de carpin-
tero o una loseta, dibuje una segunda línea de
tiza en ángulos rectos con respecto a la primera
línea y extiéndala hacia las paredes laterales. La
habitación quedará dividida en cuatro partes
iguales.
Ajuste de los bordes
Comenzando por el centro de la habitación,
donde las dos líneas de tiza se cruzan, coloque
una hilera de losetas hacia una de las paredes del
extremo y una segunda hilera hacia una pared
lateral. Mida la distancia que hay entre la última
loseta y la pared. Si es menor a 6", mueva la línea
central 6" más cerca de la pared opuesta. Hágalo
en ambas direcciones. Ahora, todos los bordes
serán más anchos que ½ loseta y será más fácil
realizar los cortes y lograr que calcen.
E
NGLISH
4
E
SPAÑOL
L
a
y
ing of
Tile
wit
h G
rou
t
S
ta
r
t
a
t
th
e
c
e
n
te
r
p
o
i
n
t.
Pe
e
l
re
l
e
a
se
p
a
p
e
r
b
a
c
k
-
i
n
g
f
ro
m
ti
l
e
s
a
n
d
p
l
a
c
e
i
n
to
p
o
si
ti
o
n
,
m
a
k
i
n
g
sure
th
e
y
a
re
f
l
ush
wi
th
th
e
c
h
a
l
k
l
i
n
e
.
Yo
u
wi
l
l
n
e
e
d
to
l
e
a
ve
a
n
1
/8
th
o
f
a
n
i
n
c
h
sp
a
c
e
b
e
twe
e
n
e
a
c
h
ti
l
e
.
Pl
a
c
e
sp
a
c
e
rs
b
e
twe
e
n
e
a
c
h
ti
l
e
a
t
th
e
c
o
r
n
e
rs.
*R
em
em
b
er t
o
rem
o
ve sp
a
cers b
efo
re yo
u
g
ro
u
t
. Press t
i
l
es a
g
a
i
n
st
t
h
e
su
b
fl
o
o
r fo
r g
o
o
d
co
n
t
a
ct
. Fo
r b
est
co
n
t
a
ct
, ro
l
l
t
h
e ed
g
es o
f t
h
e t
i
l
es w
i
t
h
a
w
a
l
l
p
a
p
er ro
l
l
er o
r ro
l
l
i
n
g
p
i
n
. Di
sca
rd
t
h
e rel
ea
se p
a
p
er b
a
ck
i
n
g
i
n
w
a
st
eb
a
sk
et
i
m
m
ed
i
a
t
el
y a
ft
er rem
o
va
l
fro
m
t
h
e t
i
l
e b
a
ck
a
s i
t
i
s very
sl
i
p
p
ery. S
i
m
p
l
e Gro
u
t
®
b
y C
u
st
o
m
Bu
i
l
d
i
n
g
Pro
d
u
ct
s
®
i
s reco
m
m
en
d
ed
fo
r t
h
i
s a
p
p
l
i
ca
t
i
o
n
. Fo
l
l
o
w
t
h
e a
p
p
l
i
ca
t
i
o
n
i
n
st
r
u
ct
i
o
n
s ca
refu
l
l
y o
n
t
h
e
S
i
mp
l
e Gro
ut
co
n
t
a
i
n
er. Fo
r ea
si
er cl
ea
n
up
, o
n
l
y a
p
p
l
y gro
ut
i
n
t
o
t
h
e
j
o
i
n
t
s. Yo
u must
remo
ve ex
cess i
mmed
i
a
t
el
y. Run
t
h
e fl
o
a
t
a
l
o
n
g t
h
e
j
o
i
n
t
, DO NOT S
PREAD OV
ER THE WHOLE TI
LE WHEN DOI
NG THI
S
. Wi
t
h
a
p
a
i
l
fi
l
l
ed
wi
t
h
cl
ea
n
wa
t
er, wet
a
sp
o
n
ge sq
ueezi
n
g o
ut
t
h
e ex
cess wa
t
er
a
n
d
mo
ve sp
o
n
ge i
n
a
ci
rcul
a
r mo
t
i
o
n
a
cro
ss t
h
e t
i
l
e j
o
i
n
t
. Cl
ea
n
sp
o
n
ge
a
n
d
rep
ea
t
un
t
i
l
ex
cess gro
ut
i
s remo
ved
. Fo
l
l
o
w t
h
i
s p
ro
cess fo
r remo
va
l
o
f ex
cess gro
ut
every fi
ve sq
ua
re feet
.
H
INT:
Th
e l
o
n
ger t
h
e gro
ut
si
t
s o
n
t
h
e t
i
l
e i
t
sel
f t
h
e h
a
rd
er i
t
wi
l
l
b
e t
o
remo
ve.
Laying of Tile without Grout
S
ta
rt
a
t
th
e
ce
n
te
r
p
oi
nt.
Pe
e
l
re
le
a
se
p
a
p
e
r
b
a
ck
i
n
g
f
rom
ti
le
s
a
nd
p
la
ce
i
nto
p
osi
ti
on
,
m
a
k
i
n
g
sure
the
y
a
re
f
lush
wi
th
th
e
cha
lk
li
n
e
a
n
d
e
a
ch
ti
le
i
s
ti
ght
a
ga
i
n
st
th
e
n
e
st
ti
le
.
Pre
ss
ti
le
s
a
ga
i
n
st
th
e
sub
f
loor
f
or
good
conta
ct.
For
b
e
st
con
ta
ct,
roll
th
e
e
d
ge
s
of
th
e
ti
le
s
wi
th
a
f
loor
rolle
r
,
a
va
i
la
b
le
f
rom
most The Home Depot retail centers. Discard
the release paper bac
king in w
astebasket
immediately after remov
al from the tile back
as it is v
ery slippery.
Disposición de las losetas con lechada
Empiece en el punto central. Quite el papel despe-
gable de la parte posterior de las losetas y
coloque las losetas en posición, asegurándose de
que estén al mismo nivel de la línea de tiza. Nece-
sitará dejar 1/8 de pulgada entre cada una de
ellas. Coloque separadores entre cada loseta en
las esquinas.
*Recuerde retirar los separadores antes de realizar la lechada. Presione
las losetas contra el contrapiso para lograr un buen contacto. Para lograr
el mejor contacto posible, pase un rodillo para papel tapiz o un rodillo al-
isador por los bordes de las losetas. Deseche el papel despegable en un
cesto de basura inmediatamente después de retirarlo de la loseta, ya que
es muy resbaladizo. Simple Grout
®
de Custom Building Products
®
se re-
comienda para esta aplicación (lijada o sin lijar). Siga con cuidado las in-
strucciones de aplicación que se encuentran en el recipiente de Simple
Grout
®
.
Para lograr una limpieza más sencilla, solo aplique lechada en las
uniones. Debe retirar el excedente inmediatamente. Ejecute el flotador a
lo largo de la unión, NO repartidas en toda la loseta al hacer esto. Con
una cubeta llena de agua limpia, moje una esponja, escúrrala para retirar
el excedente de agua y pase la esponja con movimientos circulares por la
unión de la loseta. Limpie la esponja y repita el procedimiento hasta que
desaparezca el excedente de lechada. Siga este proceso para retirar el
excedente de lechada cada 5 pies cuadrados.
SUGERENCIA : Cuanto más tiempo quede la lechada en la loseta, más
difícil será retirarla.
Disposición de las losetas sin lechada
Empiece en el punto central. Quite el papel
despegable de la parte posterior de las losetas y
coloque las losetas en posición, asegurándose de
que estén al mismo nivel de la línea de tiza y de
que cada loseta esté bien pegada a la siguiente.
Presione las losetas contra el contrapiso para
lograr un buen contacto. Para obtener el mejor
contacto posible, pase un rodillo para pisospor
los bordes de las losetas. Puede conseguirlo en la
mayoría de los centros de alquiler Home Depot.
Deseche el papel despegable en un cesto de
basura inmediatamente después de retirarlo de la
loseta, ya que es muy resbaladizo.
E
NGLISH
5
E
SPAÑOL
Fi
t
t
i
n
g
o
f
Bo
rd
e
r
T
i
l
e
W
i
t
h
o
u
t
re
m
o
v
i
n
g
t
h
e
p
a
p
e
r
b
a
c
ki
n
g
,
p
l
a
c
e
a
l
o
o
s
e
t
i
l
e
d
i
re
c
t
l
y
o
v
e
r
t
h
e
l
a
s
t
t
i
l
e
i
n
t
h
e
ro
w
.
P
l
a
c
e
a
s
e
c
o
n
d
t
i
l
e
o
v
e
r
t
h
e
fi
rs
t
l
o
o
s
e
t
i
l
e
s
o
t
h
a
t
t
h
e
o
n
e
e
n
d
o
f
t
h
e
s
e
c
o
n
d
t
i
l
e
i
s
b
u
t
t
e
d
a
g
a
i
n
s
t
t
h
e
w
a
l
l
.
N
o
w
m
a
rk
t
h
e
u
n
d
e
r
n
e
a
t
h
t
i
l
e
w
i
t
h
a
p
e
n
c
i
l
o
r
kn
i
fe
.
Cu
t
a
l
o
n
g
t
h
e
m
a
rks
,
re
m
o
v
e
re
l
e
a
s
e
p
a
p
e
r
,
a
n
d
l
a
y
t
h
e
t
i
l
e
i
n
p
l
a
c
e
.
Fi
t
t
i
n
g
Aro
u
n
d
Irre
g
u
l
a
r
Ob
j
e
ct
s
M
a
ke
a
p
a
t
t
e
r
n
o
u
t
o
f
h
e
a
v
y
p
a
p
e
r
t
o
fi
t
a
ro
u
n
d
p
ip
es
or
ot
her
irregul
a
r
ob
jec
t
s
.
Pl
a
c
e
t
he
p
a
t
t
ern
up
on
t
he
t
il
e
a
nd
t
ra
c
e.
Cut
a
l
ong
t
ra
c
e
l
ines
wit
h
s
c
is
s
ors
or
ut
il
it
y
knife,
rem
ove
rel
ea
s
e
p
a
p
er
a
nd
l
a
y
t
il
e.
Calce de las losetas en los bordes
Sin retirar el papel despegable, coloque una
loseta suelta directamente sobre la última loseta
de la hilera. Coloque una segunda loseta sobre la
primera loseta suelta de modo que uno de los
extremos de la segunda loseta quede a tope
contra la pared. Ahora, haga una marca en la
loseta inferior con un lápiz o un cuchillo. Corte por
las marcas, retire el papel despegable y coloque
la loseta a tope en su lugar.
Calce de las losetas alrededor
de objetos irregulares
Realice un diseño de patrón con papel grueso
para colocar alrededor de caños u otros objetos
irregulares. Coloque el patrón sobre la loseta y
calque. Corte por las líneas calcadas con tijeras
o con un cuchillo de uso general, retire el papel
despegable y coloque la loseta.
E
NGLISH
6
E
SPAÑOL
Life
t
ime
R
e
side
n
t
ial
L
imit
e
d War
r
an
t
y
L
ife
t
ime
L
ig
h
t
Co
mme
r
cial
Limit
e
d War
r
an
t
y
H
a
l
st
ea
d
N
ew
En
gl
a
n
d
w
i
l
l
furn
i
sh
r
ep
l
a
cemen
t
fl
oo
r
i
n
g
fr
ee
of
ch
a
r
ge
i
f
t
h
er
e
i
s
a
l
o
ss
o
f
or
i
gi
n
a
l
p
a
t
t
ern
or
col
o
r
un
d
er
n
o
rma
l
r
esi
d
en
t
i
a
l
use
o
f
T
raffi
cm
aster
Ceram
i
ca
fo
r
a
s
l
o
n
g
a
s
t
h
e
p
ur
ch
a
ser
co
n
t
i
n
ues
t
o
r
ema
i
n
i
n
t
h
e
r
esi
d
en
ce
o
f
t
h
e
or
i
gi
n
a
l
i
n
st
a
l
l
a
t
i
o
n
p
r
o
vi
d
ed
t
h
e
fl
o
o
r
i
n
g
i
s
i
n
st
a
l
l
ed
a
n
d
ma
i
n
t
a
i
n
ed
a
cco
r
d
i
n
g
t
o
t
h
e
i
n
st
r
uct
i
o
n
s
i
n
cl
ud
ed
.
Th
i
s
w
a
r
r
a
n
t
y
i
s
n
o
n
t
r
a
n
sfer
a
b
l
e
a
n
d
p
r
o
-r
a
t
ed
.
Th
i
s
w
a
r
r
a
n
t
y
d
o
es
n
o
t
i
n
cl
ud
e
l
a
b
o
r
o
r
t
h
e
co
st
o
f
l
a
b
or
fo
r
i
n
st
a
l
l
a
t
i
o
n
o
f
t
h
e
r
ep
l
a
cemen
t
fl
oo
r
i
n
g
n
o
r
d
oes
i
t
i
n
cl
ud
e
d
a
ma
ge
d
ue
t
o
i
mp
r
o
p
er
i
n
st
a
l
l
a
t
i
o
n
o
r
ma
i
n
t
en
a
n
ce,
a
l
ka
l
i
s
i
n
t
h
e
sub
-fl
o
o
r
o
r
co
n
d
i
t
i
o
n
s
a
r
i
si
n
g
fr
o
m
h
yd
r
ost
a
t
i
c
p
r
essur
e,
b
urn
s,
t
ea
r
s,
i
n
d
en
t
a
t
i
o
n
s,
st
a
i
n
s,
or
r
ed
uct
i
on
i
n
gl
o
ss
d
ue
t
o
n
o
rma
l
use
o
r
ext
er
i
o
r
a
p
p
l
i
ca
t
i
on
s.
Th
i
s
w
a
r
r
a
n
t
y
sh
a
l
l
n
o
t
i
n
cl
ud
e
l
o
ss
o
f
t
i
me,
i
n
co
n
ven
i
en
ce,
i
n
ci
d
en
t
a
l
exp
en
ses
(such
a
s
t
el
ep
h
o
n
e
ca
l
l
s)
i
n
cl
ud
ed
i
n
t
h
e
r
emo
va
l
o
r
r
ei
n
st
a
l
l
a
t
i
o
n
of
t
h
e
a
ffect
ed
ma
t
er
i
a
l
,
a
n
d
a
n
y
o
t
h
er
i
n
ci
d
en
t
a
l
o
r
co
n
seq
uen
t
i
a
l
d
a
ma
ges.
Some
s
tates
do
n
ot
allo
w th
e exc
lu
s
ion
o
f
o
r
limitation
s
if
in
c
iden
tal o
r
c
on
s
equ
en
tial damag
es
s
o
th
at abov
e
limitation
an
d exc
lu
s
io
n
may
n
o
t apply
to y
o
u
.
This warran
ty
g
iv
es
y
o
u
s
pecif
ic
leg
al
rig
h
ts
an
d you
may
h
av
e
oth
er legal rights,
wh
ic
h
varies
f
ro
m state to
state.
This warran
ty
is in lieu of an
y oth
er warranties expressed
or implied.
This warran
ty
serv
ic
e is av
ailable only by notice to Halstead
New England through the dealer from whom the purchase
was made. Notification must be accompanied by a copy of
the original invoice and can only be authorized by Halstead.
Halstead N.E. Corp.
15 Oakwood Avenue
Norwalk, CT 06850
E
NGLISH
7
CERAMICA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

TrafficMASTER Ceramica 40718C Installation guide

Type
Installation guide
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI