Whirlpool E TMP 380 X K (EX) User guide

Category
Fridge-freezers
Type
User guide
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
2 stars Refrigerator
1
Instructions for installation and use
Réfrigérateur dessous 2 étoiles
7
Instructions pour l'installation et l'emploi
GBETMP 380 XK
F
2
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
1
GB
7. Never clean the appliance or perform maintenance without
first disconnecting it from the electrical mains. Turning the
thermostat knob to the " " setting does not suffice to bre-
ak all electrical contact with the mains.
8. Before having your old refrigerator picked up for disposal,
remove or make inoperable any locking devices to prevent
children who might play in or around the appliance from be-
ing locked inside.
9. Before calling for service/assistance in the case of malfunc-
tion, consult the chapter entitled “Is There a Problem? to
determine whether it is possible to eliminate the problem. do
not try to repair the problem by trying to access the internal
components of the appliance.
10. If damaged, the power supply cord on this appliance
must necessarily be replaced by our service centre because
special tools are required for replacement.
11. Do not use electric appliances inside the compartment
for food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance –
containing cyclopentane gas in the insulation foam and
perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit –
the latter should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organisation in charge of waste disposal.
Installation
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions
which will ensure safe installation, use and maintenance of
your appliance.
Your Refrigerator is built to International safety standards
(EN60) ans has been awarded the European approval mark
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.
It also meets the EC standards on the prevention and elimi-
nation of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
Safety - a good habit to get into.
1. This appliance must not be installed outdoors - not even in
an area protected by a roof. It is extremely dangerous to leave
it exposed to rain or storms.
2. It must only be used by adults and exclusively to refrigerate
and freeze foodstuffs, following the instructions for use con-
tained in this manual.
3. Do not ever touch or handle the appliance with bare feet
or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not use extension
cords or multiple socket adapters. If the refrigerator is in-
stalled between cabinets, make sure that the cord is not bent
or dangerously pinched or compressed.
5. Never pull on the cord or the refrigerator to remove the
plug from the wall socket - this is very dangerous.
6. Never touch the cooling components within the appliance,
especially with wet hands because this could result in injury.
Never put ice cubes just removed from the freezer into your
mouth because they could stick to your mouth and cause burns.
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there-
fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly
exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Level
The appliance must be level. If the floor is not level, the adjust-
able foot located in front can be used to level the appliance.
Electrical Connection and Earthing
Before proceeding with the electrical connection, make sure that
the voltage indicated on the rating plate, located at the bottom
left near the vegetable crisper, corresponds to the mains volt-
age in your home and that the socket is fitted with a standard
earthing wire in accordance with safety standards for 46/90 sys-
tems. If the socket is not fitted with an earthing wire, the manu-
facturer will not be held liability for any damages and or injuries
arising out of the use of the appliance. Do not use multiple
sockets or adapters.
Insufficient power?
The electrical socket must be able to handle the maximum
power load of the appliance, which is indicated on the rating
plate located at the bottom left next to the vegetable crisper.
Before making the electrical connection ...
After the appliance has been delivered, place it in the verti-
cal upright position and wait at least 3 hours before insert-
ing the plug into the socket in order to ensure that it func-
tions properly.
2
GB
A closer look
H
Removable height adjustable shelves
I
Internal light
J
Meat and fish container, also used for defrost
water
K
Defrost Water Tray and Cold Air Flow egulator
L
Compartment for making ice and for storing
frozen and deep frozen foods
A
Temperature regulation knob
his knob is used to regulate
the temperature in the two
compartments with the fol-
lowing settings:
The refrigerator is off;
1 less cold;
5 colder
You can set the knob from any position from 1 - 5 as
required. Remember that you can turn off your re-
frigerator by detting the knob to .
B
Aroma saving storage box
C
Door shelf with egg compartment
D
Tilyable door shelves
E
Removable door shelf
F
Door shelf for bottles
G
Fruit and vegetable drawers
C
D
E
L
K
J
I
F
F
G
H
A
B
3
GB
How to Start the Appliance
NOTICE
After the appliance has been delivered, stand it in the
upright position and wait approximately 3 hours be-
fore connecting it to the electrical outlet to guarantee
that it operates properly.
Use these average temperature settings to ensure op-
timum performance and to save energy.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean
the interior well with warm water and baking soda.
After putting the plug in the socket, make sure that the
light is on inside the appliance and then turn the thermostat
knob (A) to the “3” setting. After a few hours have passed,
you can place fresh food in the refrigerator compartment
and frozen foods into the freezer.
How to use the refrigerator compartment...
Storing Food in the Refrigerator Compartment
Food Storage Time Location in the Refrigerator
Wrapped meat and cleaned fish
(use plastic wrap or pack in plastic bags)
2 or 3 days
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
Fresh cheese 3 or 4 days
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
Eggs 1 month In special egg rack on door.
Butter, margarine On any shelf.
Cooked or precooked food
(placer in air-tight containers and when cool store
in refrigerator)
3 or 4 days On any shelf.
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh
pasta, custards,puddings, chocolates, cream
pastries, bread, dry pastries, red tomatoes
3 or 4 days On any shelf.
Bottled products, milk, drinks, yoghurt On special door shelves.
Fruits and legumes In vegetable crisper.
What Not to Store in the Refrigerator
Garlic (transmits odour), onions and leeks.
Bananas (they will turn black).
Citrus fruits.
Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places).
Adjusting the Flow of Cold Air
It is necessary that the circulation of cold air within the
refrigerator be regulated based on the room temperature.
To do so, the defrost water tray (K) must stay at the FRONT
SIDE (as shown in Fig.1) when the ambient temperature is
above 25°C and must be moved to the BACK SIDE when
below 25°C.
Fig. 1
FRONT
SIDE
BACK
SIDE
4
GB
- Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, using the
compressor to work harder and use more energy.
- Air in the refrigerator circulates naturally so that colder,
heavier air tends to descend towards the bottom. This is
why meat and fish should be stored just above the crisper.
- Remember to follow our instructions on the storage life of
foods: If not stored correctly, even the freshest food will
deteriorate quite quickly.
- Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer
than fresh food.
- Do not store liquids in unsealed containers since this will
increase the humidity and lead to the formation of frost in
the refrigerator.
Tips on Saving Energy
- Install the Appliance Properly
In other words, away from sources of heat and direct sun-
light, in a well ventilated room complying with the mini-
mum distances indicated in the paragraph entitled, “ Instal-
lation/Ventilation.”
- Use the Right Temperature Setting
A setting which is too cold increases energy consumption.
- Do not Overfill
To conserve food properly, the cold air must circulate freely
within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper
air circulation, forcing the compressor to work continuously.
- Close the Doors
Open your refrigerator as little as possible because each time
you do so you loose much of the cold air. To raise the tem-
perature to the proper level again, the motor must work for
a long time, consuming energy.
- Keep an Eye on the Seals
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to
the door. This alone will ensure that no cold air escapes.
- No Hot Foods
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises
the temperature several degrees. Let hot cookware and food
cool to ambient temperature before placing them in the re-
frigerator.
- Defrost the Freezer
Check the thickness of the frost on the walls of the freezer
and immediately defrost it if the layer of frost is too thick.
(see the section entitled, “Keeping your Appliance in Shape”).
Use of the storage compartment
The symbol , marked on the door, indicates that this
compartment allows the storage of deep frozen or frozen
food for short periods.
The storage time is shown on the packages of the food
themselves.
When purchasing frozen food, make sure that they are stored
at an adeguate temperature and that the package is intact.
To keep the quality of the frozen food unaltered, during
transportation it should be put in proper containers and
placed as soon as possible on the refrigeration plates of the
appliance.
Should the package have traces of humidity and abnormal
bulges, it could have been previously stored at an inadegua-
te temperature and the contents could be deteriorate.
5
GB
Cleaning and Special Maintenance
Before cleaning the refrigerator, remove the plug from
the socket.
- The materials used to build your appliance are hygienic
and do not transmit odors. However, to preserve this quality
of your appliance, the food stored in it must be well closed
and covered to prevent spills which could stain it and cause
unpleasant odors.
- Only water and baking soda. To clean both the interior and
exterior, use a sponge with warm water and baking soda,
which is, among other things, a good disinfectant. If you do
not have any in the house, you can use a neutral soap.
- What not to use. Never use abrasives, bleach or ammonia.
Solvents and similar products are strictly prohibited.
- All the removable part should be taken out and allowed to
soak in hot water and dishwashing soap. Rinse and dry them
well before putting them back in the refrigerator.
- And the back? This is where dust builds up, causing prob-
lems with the appliance. Use a long adapter on your vacuum,
at a medium power setting, to remove it. Be delicate!
- When the appliance is not used for a long time. If you
decide not to use the appliance (during the summer), it must
cleaned and the doors left open to prevent the formation of
mold and unpleasant odors.
- How to replace the refrigerator lamp. The lamp is located
on the pack part of the thermostat knob box. When replac-
ing the lamp, unplug the appliance from the electrical socket,
unscrew the burned out lamp and replace it with another
following the steps illustrated in figure 4. Make sure that
the wattage is not greater than 15W.
Keeping Your Appliance in Shape
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home).
Defrosting
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been rec-
ommended by the manufacturer.
It is advisable now and then to remove the ice which forms
on the evaporator. Take care to not use sharp object for this
purpose since they could perforate the refrigeration circuit
and permanently damage the appliance. Such cleaning is
very important to guarantee a good operation of the
refrigeration and avoid useless energy consumption.
Before beginning to defrost the appliance, all foodstuffs must
be removed from the “2 Star” compartment.
To defrost the appliance, press the button located at the
center of the thermostat knob (Fig.2) and make sure that
the defrost water tray (K) is at the FRONT SIDE as shown in
Fig. 3.
The defrost water will be channeled into a special
compartment in the meat and fish bin below. Defrosting
takes 4-6 hours on average. To clean the appliance
thoroughly, this bin must be removed, washed and dried.
Once the defrosting process has finished (which should be
done with the door closed), the appliance will automatically
turn back on.
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
IMPORTANT: When defrosting, remove the frozen food,
wrap in newspaper and keep in a cool place. Since the rise
in temperature will shorten the storage life of the food, it
should be used as soon as possible.
FRONT
SIDE
BACK
SIDE
6
GB
Is There a Problem?
The refrigerator does not function.
Have you checked whether:
The main switch for the electricity to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator do not cool properly.
Have you checked whether:
The door do not close well or the seal are faulty;
The door are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The food is in contact with the back wall - which is the
coldest part;
The defrost water tray (K) is in the right position.
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The door are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects
that vibrate and make noise.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and
inform them of: the type of problem, the abbreviation of
the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) writ-
ten on the rating plate located at the bottom left next to
the vegetable crisper (see examples in the figure below).
7
F
vous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à
peine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’en-
tretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appa-
reil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette de ré-
glage de la température sur la position pour éliminer tout
contact électrique.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie,
rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des
enfants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service après-
vente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?»
pour vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder
aux parties internes.
10. Si le câble d’alimentation de cet appareil est abîmé, seul
notre Service Après Vente peut le changer à l’aide d’outils
spéciaux.
11.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du com-
partiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent
pas aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la
déchetterie, veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante
contient du gaz cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane).
Pour cette opération, adressez-vous à votre revendeur ou
au Service local prévu à cet effet.
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et
exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal
ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit
donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture
(fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air
et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles
d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil
et les meubles situés au-dessus;
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil
et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique
ou autre.
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li-
vret car ils fournissent des indications importantes pour la
sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien.
Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes
internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le
consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ
que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accor-
dent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Co-
mité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à
l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le lais-
ser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement
pour conserver et congeler des aliments, conformément à
ce mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus
ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises
multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles,
veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimenta-
tion ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour dé-
brancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dan-
gereux.
6. Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes sur-
tout avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas
nivelé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de
l’appareil pour le mettre à niveau.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô-
lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques,
placée en bas à gauche à côté du bac à légumes, corres-
pond bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise
est dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit
par la loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas
de mise à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez ni prises multiples ni adaptateurs.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge
maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la pla-
quette des caractéristiques placée en bas à gauche à côté
du bac à légumes.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien,
placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant
de le brancher à la prise.
La sécurité, une bonne habitude
8
F
Vu de près
A
Commande pour régler la température
Cette commande permet de
régler la température inté-
rieur du réfrigérateur sur dif-
férentes positions:
Le réfrigérateur est éteint;
1 Le froid est minimum;
5 Le froid est au maximum
Vous pouvez régler la commande de la position 1 à la
position 5 selon votre besoin.
Vous pouvez en outre interrompre le fonctionnement
du réfrigérateur en plaçant la commande sur la posi-
tion .
B
Boîte amovible avec couvercle
C
Balconnet amovible avec casier à
oeufs
D
Balconnets basculants
E
Balconnets amovibles porte-
objets
F
Balconnet amovible pour bouteilles
G
Compartiment fruits et légumes
H
Clayettes coulissantes et réglables en hauteur
I
Lampe d'éclairage intérieur
J
Bac à viande et poisson et pour la
récupération de leau de dégivrage
K
Convoyeur eau de dégivrage et régulation du
flux dair froid
L
Compartiment pour la production de glaçons et
la conservation d’aliments congelés et surgelés
C
D
E
L
K
J
I
F
F
G
H
A
B
9
F
Mise en service du réfrigérateur
ATTENTION
Après le transport et avant de brancher l’appareil, il
est conseillé d’attendre environ 3 heures pour obtenir
un fonctionnement optimal.
Pour obtenir un fonctionnement optimal et économi-
que, souvenez-vous de placer la commande du ther-
mostat sur la position de température moyenne.
Avant de placer les denrées dans le réfrigérateur, nettoyez
l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbo-
nate.
Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez
si la lampe est bien allumée, puis tournez la commande “A
jusqu’à la position “3"; au bout de quelques heures vous
pouvez commencer à introduire les aliments frais dans le
compartiment réfrigérateur et les aliments congelés dans le
compartiment conservateur.
Guide pour la conservation
Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur
Aliments
Durée de
conservation
Rangement à l'intérieur de
réfrigérateur
Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou
envelopper dans des feuilles plastique
2 ou 3 jours
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Fromages frais 3 ou 4 jours
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Oeufs 1 mois
Dans le casier correspondant de la
contre-porte
Beurre et margarine Dans le balconnet de la contre-porte
Aliments cuits ou précuisinés (enfermer dans des
récipient étanches et introduire après refroidissement)
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
Charcuterie crue, pain de mie, pâtes fraîches, crème,
flans, chocolats, gâteaux à la crème, lard, gâteaux secs,
tomates
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
Bouteilles, lait, boisson, yaourt
Dans le balconnet correspondant de la
contre-porte
Fruits et légumes Dans le bac à légumes
Ce qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigérateur
L’ail (il transmet les odeurs), les oignons et les poireaux - Les bananes (elles noircissent)
Les agrumes (il vaut mieux les conserver au frais sur le balcon)
Les pommes de terre et les tubercules (un endroit sec et obscur est préférable)
Régulation du flux d’air froid
Il faut régler la circulation d’air froid à l’intérieur du
réfrigérateur selon la température ambiante. Il faut pour cela,
placer le convoyeur de l’eau de dégivrage K” en position
AVANT (Fig.1) quand la température ambiante dépasse 25°C
et en position ARRIERE quand elle est inférieure à 25°C
Fig. 1
DEVANT
DERRIERE
10
F
Conseils pour faire des économie
- Il faut bien installer l’appareil.
C’est-à-dire loin des sources de chaleur et loin de la lumière
directe du soleil, dans une pièce bien aérée.
- Le froid nécessaire
Un froid excessif entraîne une augmentation de la consom-
mation d’électricité.
- Ne le remplissez pas trop.
Pour bien conserver les aliments, le froid doit circuler libre-
ment à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le remplissez trop,
le compresseur fonctionnera continuellement et empêchera
la circulation de l’air.
- La porte fermée
Ouvrez le moins possible votre réfrigérateur car chaque fois
que vous le faites, une grande partie de l’air froid s’échappe.
Le moteur, pour rétablir la juste température, doit travailler
longtemps en consommant beaucoup d’énergie.
- Attention aux joints d’étanchéité
Ils doivent être propres et élastiques de façon à ce qu’ils
adhèrent parfaitement a la porte et empêchent le froid de
sortir.
- Evitez les aliments chauds
Si l’on introduit une casserole chaude dans le réfrigérateur,
la température augmente immédiatement de plusieurs de-
grés. Il faut donc la laisser refroidir à température ambiante
avant de la ranger dans le réfrigérateur.
- Attention au givre
Vérifiez l'épaisseur du givre sur les parois et les rayons du
compartiment freezer. Mettez tout de suite en marche le
dégivrage si la couche est trop épaisse (Voir ci-dessous "Un
bon entretien").
- N'introduisez que des aliments froids ou tièdes en évitant
d'y placer ceux qui sont encore chauds: ils augmenteraient
tout de suite la température interne en obligeant le com-
presseur a un surplus de travail qui représenterait un gas-
pillage d'énergie électrique.
- A l’intérieur du réfrigérateur, l’air circule normalement et
l’air plus froid, qui est plus lourd, a tendance à descendre.
C’est pourquoi, les viandes et les fromages doivent être pla-
cés au-dessus du bac à légumes.
- Suivez attentivement nos conseils quant à la durée maxi-
mum de conservation: tout aliment, pour frais qu’il soit, ne
reste pas intact très longtemps..
- Contrairement à ce que l’on pense, les aliments cuits ne se
conservent pas plus longtemps que les aliments crus.
- N’introduisez pas de liquides dans des récipients ouverts,
ils entraîneraient une augmentation de l’humidité à l’inté-
rieur du réfrigérateur et donc la formation de givre.
Utilisation du compartiment de conservation
Le symbole , placé sur la porte du compartiment,
indique que ce dernier permet de conserver les produits
surgelés et congelés pour des courtes périodes.
Lors de l’achat d’aliments surgelés, il faut s’assurer qu’ilsaient
bien été conservés à une température adéquate et que
l’emballage soit intact.
Pour conserver aux aliments surgelés leurs qualités naturelles,
il est conseillé de les transporter dans des récipients ou dans
des sachets prévus à cet effet et de les introduire au plus vite
dans le compartiment de conservation.
Si l’emballage présente des traces d’humidité ou des
renflements, cela signifie qu’il n’a probablement pas été
conservé à la température adéquate et que son contenu
s’est détérioré entre temps.
11
F
Avant de procéder à toute opération de nettoyage, dé-
brancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en dé-
branchant la fiche ou l'interrupteur général de l'habi-
tation)
Dégivrage
Il est conseillé d’enlever de temps en temps le givre qui
recouvre l’évaporateur.
Attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
ou d’outils autres que ceux conseillés par le fabricant
pour accélérer les opérations de dégivrage.
Avant de procéder à toute opération de dégivrage, il faut
vider tout le compartiment 2 étoiles de tous les aliments
qui y sont entreposés.
Pour dégivrer lappareil, appuyez sur la touche située au
milieu du bouton du thermostat (Fig.2) et contrôlez que le
convoyeur de leau de dégivrage K est bien en position
AVANT (Fig.3).
Leau de dégivrage est acheminée dans le réceptacle
spécialement prévu dans le bac à viande et à poisson au-
dessous.
Le dégivrage dure en moyenne de 4à 6 heures. Pour
effectuer un nettoyage complet, il faut sortir le bac, le laver
et lessuyer.
Une fois le dégivrage terminé, à effectuer porte ferme, il y
a rebranchement automatique de lappareil.
Un bon entretien
Fig. 4
Nettoyage et entretien particuliers
- Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriqué
sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur. Mais pour
conserver cette qualité il faut que les aliments soient bien
protégés pour éviter les taches et les mauvaises odeurs.
- Eau et bicarbonate de soude seulement. Pour nettoyer
votre appareil à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez une éponge
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est aussi
un excellent désinfectant. Vous pouvez éventuellement le
remplacer par un savon neutre, savon de Marseille par exem-
ple.
- Ce qu’il ne faut pas utiliser: les poudres abrasives, l’ammo-
niaque, l’Eau-de-Javel et les solvants.
- Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans de
l’eau chaude et du savon ou avec du liquide vaisselle. Avant
d’être à nouveau rangées dans l’appareil, il faut soigneuse-
ment les essuyer.
- En ce qui concerne l'arrière de l'appareil? C'est ici que la
poussiere se dépose et crée des problèmes pour le bon fonc-
tionnement de l'appareil. Utilisez votre aspirateur avec l'em-
bouchure allongée à une puissance moyenne et en faisant
très attention.
- L’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Dans ce cas, par exemple en été, si vous décidez d’arrêter
votre réfrigérateur, il faut nettoyer l’intérieur et laisser la porte
ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs ou de
moisissures.
- Comment changer l’ampoule à l’intérieur. La lampe pour
l’éclairage intérieur est située dans la partie postérieure du
boîtier du thermostat. Pour la remplacer, dévisser la lampe
usagée et la remplacer par une nouvelle lampe de puissance
non supérieure à 15 W en procédant comme illustré à la fig.
4.
Fig. 2
Fig. 3
AVANT
DERRIERE
ATTENTION: pendant le dégivrage, il est conseillé
d’envelopper les aliments congelés dans du papier journal
et de les placer dans un endroit frais.
De toute façon, puisque la hausse de température réduit la
durée de conservation des aliments, les consommer de
préférence dans les plus brefs délais.
12
F
Quelques problèmes: que faire?
L’appareil ne fonctionne pas
Vérifiez que:
· L’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé-
branché;
· La fiche soit correctement branchée dans la prise de cou-
rant;
· La prise fonctionne; essayez de brancher la fiche à une
autre prise de l'appareil.
Le réfrigérateur a un rendement insuffisant
Vérifiez que:
· La porte soit bien fermée et que les joints d’étanchéité ne
soient pas abîmés.
· La porte soit le moins souvent ouverte.
· Le bouton de réglage de la température soit dans la posi-
tion correcte.
· Le réfrigérateur ne soit pas trop rempli.
Dans le réfrigérateur les aliments sont trop
gelés
Vérifiez que:
· Le bouton de réglage de la température soit dans la posi-
tion correcte.
· Les aliments ne touchent pas à la paroi postérieure qui
est la plus froide.
· Le convoyeur de leau de dégivrage K soit dans la
position correcte.
Le moteur marche continuellemet
Vérifiez que:
· La porte soit bien fermée ou bien qu’elle ne soit pas conti-
nuellement ouverte.
· La température extérieure ne soit pas trop élevée.
· Le bouton de réglage de la température soit dans la posi-
tion correcte.
L’appareil est trop bruyant
Vérifiez que:
· Le réfrigérateur soit installé sur une surface plane.
· Le réfrigérateur ne soit pas installé entre des meubles ou
des objets qui vibrent ou qui sont bruyants.
· Il ne s’agisse pas du gaz intérieur qui produit un léger
bruit quand le compresseur s’arrête (ce qui est normal).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou-
jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service
après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le
type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif-
fres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques si-
tuée en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exem-
ple dans le figure suivante).
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces détachées non originales.
Mod.
EDF 290.3 X
TK
Cod.
93081 720000 S/N 7041 71 328
220 - 240 V- 50 Hz 160 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
287
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
62
Made in Italy 008172
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,5
Class
Clase
N
Classe
1. ها از آ ارج، و ة أو ،
ا ك از ا ا، ا وا وا.
2. ها از أن أص و أن م
و اآ ت ات ا دا ها ا.
3. ا أا از أو ز از وا ام ر
أو ا ي وا ام ء.
4. اام أ ك أو ت دة ب ا، إذا
آ ا ﺿ ا ث أو اا ا اآ أن
ار ا ر أو دي إ .
5. ا أا ار ا أو ا وذ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
آ
ـ
(
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
: إ ة ا.
6. ا ا اا اردة و وا ي ء
وذ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
إ
ـ
اث
ـ
وق أو
ـ
وح، و
ـ
ـ
ـ
م وﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت
ا دا ا إا ا )ار( دي
إ وق ا .
اؤوا اات ادة ها ا م ا ردات ا
ا اآ، ا ل وا.
هه ا ة إ اا ا ق اول ا ورو اآ
IEC، و ا ا :
- ق ا ا )و ت(
- اا او )و ت(
7. ا أو أن از
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
در
ـ
ت ا
ـ
ـ
ارة
)ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت(
ـ
ـ
ا
ـ
ﺿ
ـ
"0"
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
أي ا
ـ
ـ
ل
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ا.
8.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
إ
ـ
ف
ـ
ـ
ة
ـ
ب
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ي
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
، وذ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
د
ـ
ل
ا
ـ
ـ
ل دا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ل
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
دا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
،
آ ااء از ا ة وﺿ ا ن
ل أي ا ل.
9. از، ام اء ا ا ا
اءة اة " ود اآ ؟ " وذ آ ه ا ا
ون اء ا ا. وا ي ا ل ا
وذ و ال إ ا اا از.
01. إراد ا ا ا اء ا
ا ال م ا ا. ا ت
ا ام ا ، و اات ج إ أدوات
ا إ ال إ ا ا ا.
11. ا أة آ دا ة اآ ت إ إذا آ هه
ا ة ح وﺿ دا از اآ ا.
21. اء از، از ي اة از ز آت
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ز a006R )ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
(
ـ
دورة ا، هه ازات ام ر از ا،
ـ
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ه ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ء إ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
او ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ت
ا ا ه ا ء.
ا ، دة ة
اء، م ااء ا رﺿ ا از ي وذ ا
ا ر ا ا .
و از ار ا و أرض
ام و از اء آوا أن ق ا اب
ا ا از ادة ا ار
ار ق آء ، و أن ن ار
ا )ا ( ااد و از ي أرض ل، آ
ا وا ا ت ار ا )ا ر 64\09( . م
ود أرض ل، اآ ا أ . و م
اام و ت أو أي ت ز دة اب.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ل إ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ا )ا (، اي ن از ل .
ارة ا آ؟
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
ـ
(
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن
ـ
درة
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ـ
رة
آ از، هه ارة ا از ن
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ز، ه
ـ
ه ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
دة
دا ة ا.
ام و از
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ن إ
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
دي و
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ث
ـ
ـ
ت
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ه
ـ
ه ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ور
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
.
ن أ ز وأ وف ا ا ا
أن ن آ از .
ا
ا وا ن ارة وا ا ن ا و
ة، وا ا ا آ ا ي ت .وا
اض وﺿ از ن ي ة اء )ك أو ب
ـ
ـ
ك( ا
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
اء ا
ـ
ـ
وري
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
، و
ـ
ا
ـ
ـ
أن ن ااء آ ا .
اا ل آ از م أو إ ق ا ادة
از ا و از .
ل ا ا ز اوري :
- ك 01 ا ا از وا ث اي
ا أن ن د ق از.
- ك 5 ا ا از وا ث أو ا
اي ا أن ن د از .
ا در اارة
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
، أو
ـ
ـ
ـ
ب
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ـ
در ا
ـ
ـ
ارة
ـ
ـ
ـ
ـ
خ آ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو أي
ر ارة آ.
وﺿ از ﺿ ي
أرﺿ ان اي اد وﺿ از أن ن ي ان
اــآــ
A
در اارة
ا ها ا ا
در ارة ا اي
وا وذ ﺿ ها ا
أوﺿع :
ا ة
1 أ در ودة
5 أآ در ودة
درت اارة )ات( اﺿ 1
اﺿ 5 اورة، آوا أ ا
ا وذ ﺿ ا اﺿ
B
وق ا ء
C
ن اا
D
ن ب أء
E
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ء
و اة
F
ن اا
G
وق اروااآ
H
رف اا و ار
I
ح اﺿءة
J
وء ام وا ك و اء ا
ذون ا
K
ى ء ا ذون ا و ى
ااء ارد
L
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ـ
ة
ـ
ا
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
آ
ـ
ت
اة
ة ب
C
D
E
L
K
J
I
F
F
G
H
A
B
آ ا
أن ا، ا وﺿ از وﺿ دي واوا
ث ت ا و ا و از ار ا
وذ ل أ ز.
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
دي
ـ
ـ
ـ
وف ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
آ
ـ
وﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
در
ـ
ت ا
ـ
ـ
ارة )ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ت(
ـ
وﺿ
ام وﺿ ا دا ااد ا دا ا
ا ء و ق ت ادا .
أن و از ار ا آوا أن اح
اي ء ة ا أن ن ء ، و ا و
ـ
ـ
ـ
در
ـ
ت ا
ـ
ـ
ارة ا
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ـ
ـ
ف "A" إ
ـ
ا
ـ
ﺿ
ـ
ر
ـ
"3" و
ـ
ـ
ات إدل اآ ت ااد ه ة ا
واآ ت ااد ه ة ا.
ـ
ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ﺿ
ـ
أ
ـ
ـ
أ
ـ
اص
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ة 3/4 ه
ـ
ه
ا اض ء
آ اا
اآ ت
ة ا
2 أو 3 أم
ﺿ ااد
ق ار ار
)أد دة ااد(
و ا واآ ت ا
م وأك
)ه وف أو أوراق ا (
3 أو 4 أم
ق ار ار
)أد دة ااد(
ز
اء اص اد ب ااد
ان اد ب ااد
زه،
أي ت ااد
آ ت )ﺿه أو م، و
ﺿه ااد ود(
3 أو 4 أم
أي ت ااد
م ، ، ، آ ، إ آه . 3 أو 4 أم
اف ا ادة ب ااد
، ، وت ،
ذا ﺿ ا
ام ) را دا ا (، ا وأ .
از )د (
ات ) ا وﺿ ااد رج ا ان(.
ا ) ا ون ا(
ا و ا ار وااآ
ر واآ
ى ااء ارد
ـ
ـ
در
ـ
ت
ـ
ارة ا
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
وري
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ا
ـ
ـ
اء ا
ـ
ـ
رد
دا ا ، ها اوري وﺿ ى اء اي ن ذون
ا ار ف "K" اﺿ أم )ITNAVA( ) 1(
ن در ارة ا ا أ 52 در و اﺿ
)ORTEID( ن در اارة أ 52 در .
1
ORTEID
ITNAVA
- ﺿ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ت
ـ
ردة أو
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ة ،
ـ
ـ
ـ
ـ
ا وﺿ
ـ
ـ
آ
ـ
ت
: ال در ا اا وا ا
ا ا دي ا ااف آ ا ا
-
ـ
دا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
اء
ـ
ـ
ـ
ك
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وذ
ـ
ن ا
ـ
ـ
اء ا آ
ـ
ـ
ـ
ودة
ـ
ـ
ـ
إ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
اء ا
ـ
ـ
ودة و
ـ
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
م و
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
د
ـ
ق ا
ـ
ـ
ار ا
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
اآ
ـ
وااوات .
- اا هم ا ا ه ا ة اى ا :
أي أآ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
آ
ـ
ت
ـ
ـ
ـ
آ
ـ
ن
ـ
زج
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ون أن
ـ
ـ
ـ
ـ
أي ة .
-
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ون ا
ـ
ـ
آ
ـ
ت ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وم أآ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
آ
ـ
ت ا
ـ
ـ
ز
ـ
دا ا .
-
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
إد
ـ
ل ا
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ء وذ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
دا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
دي إ
ـ
ـ
ـ
ن ا
ـ
ـ
ـ
ـ
دا ا .
ال ا
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ا
ـ
ـ
ـ
د
ـ
ـ
ـ
ب ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
أن ه
ـ
ا ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا اة ة ة ا.
ز ا ن د ف ا اة.
اء ا اة آوا ا و در اارة
ا ، و أن ن .
دة ا اة و ز ارة ووﺿ
أع و ا )ار(.
ود ر دا ف ا اة أو
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ان
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
د
ـ
ـ
ت
ـ
ارة
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
. و
ـ
ـ
ـ
ا .
- رآه
ا وﺿ از ا در اارة، و أ ا اة
و ن ا و ا ام ت ادة از وا ء
ا آ ه ر اة "اآ/ا".
- اودة ا.
ا
ـ
ـ
ودة ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وف ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ور
ـ
ا
- ه آا
اآ ت دا ا أن ن اودة ة اآ
دا ا ، ا آا آ اودة دا
ا دي إ ر ا ا.
- ك اب
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ب ا
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وذ
ـ
ن آ
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ب
ا ج آ آة اودة ادة دا، دة اودة إ
ار ا ار أن ة دي إ ا ك
آ آة ا ا .
- اا إ ق ب اودة إ ارج
ا اوة و اق ا اي ب اودة دا
ا وا ب ا ا
وج أي ء اودة ااة دا ا .
- ن أ دا ا
وﺿ ة دا ا ال در اارة
دا از ة درت ، اآا ا ا د رج ا و
ا وﺿ دا.
- م ن ا
راا ا ان ار ة ا، ن آ آة
ا ا و ها ا )اوا ا م ة "آ
اظ از"(.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool E TMP 380 X K (EX) User guide

Category
Fridge-freezers
Type
User guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages