Kenwood HG600 Owner's manual

Category
Raclettes
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Kenwood HG600 is a versatile grill that can be used for a variety of cooking tasks, from contact grilling to browning and barbecuing. It has three different grill positions, so you can choose the one that best suits your needs. The temperature control knob allows you to set the perfect temperature for your food, and the pilot light will let you know when the grill is ready to use. The non-stick grill plates are easy to clean, and the drainage vent helps to catch excess fat. With its powerful heating element and sturdy construction, the Kenwood HG600 is a great choice for anyone who loves to grill. Here are some of the things you can make with your Kenwood HG600:

Kenwood HG600 is a versatile grill that can be used for a variety of cooking tasks, from contact grilling to browning and barbecuing. It has three different grill positions, so you can choose the one that best suits your needs. The temperature control knob allows you to set the perfect temperature for your food, and the pilot light will let you know when the grill is ready to use. The non-stick grill plates are easy to clean, and the drainage vent helps to catch excess fat. With its powerful heating element and sturdy construction, the Kenwood HG600 is a great choice for anyone who loves to grill. Here are some of the things you can make with your Kenwood HG600:

HG600- HG610 Series
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
A) If your appliance comes fitted with a plug,
it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit
your socket, the plug should be cut off from the
mains lead, and an appropriate plug fitted, as
below. WARNING: Very carefully dispose of the
cut off plug after removing the fuse: do not insert
in a 13 Amp socket elsewhere in the house as
this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse,
the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If
the plug is a moulded-on type, the fuse cover
must be re-fitted when changing the fuse using a
13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the
event of losing the fuse cover, the plug must
NOT be used until a replacement fuse cover can
be obtained from your nearest electrical dealer.
The colour of the correct replacement fuse cover
is that as marked on the base of the plug.
B)If your appliance is not fitted with a plug, please
follow the instructions provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green and yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may
not correspond with the coloured markings iden-
tifying the terminals in your plug, proceed as fol-
lows:
The green and yellow wire must be connected to
the terminal in the plug marked with the letter E or
the earth symbol or coloured green or green and
yellow.
The blue wire must be connected to the terminal
marked with the letter N or coloured black. The
brown wire must be connected to the terminal
marked with the letter L or coloured red.
N
E
L
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
POS. 1
P
OS. 2
P
OS. 3
DESCRIPTION OF APPLIANCE
A Top of appliance
B Heat-insulated handle
C Top non-stick grill plate,
removable
D Base of appliance
E Temperature control knob
F Grill plate release catch
G Pilot light
H Drainage vent
I Bottom non-stick grill plate,
removable
TEILE DES GERÄTES
A Oberer Geräteteil
B Thermoisolierter Griff
C Obere antihaftbeschichtete
Wechselplatte
D Unterer Geräteteil
E Temperaturregler
F Klemme für die Plattenbefestigung
G Kontrolllampe
H Fettabfluss
I Untere antihaftbeschichtete
Wechselplatte
En
De
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Read the following safety instructions
carefully before using the grill, to obtain
the best results and avoid making any
errors.
- This appliance is designed to cook food and
should not be used for any other purposes, or
modified or tampered with in any way.
- The appliance is designed and produced for
domestic use only. It is not suitable for use in:
staff kitchens in shops, offices and other
workplaces, farm houses, hotels, motels or
other holiday accommodation, guest houses.
- The appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by a person respon-
sible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
-
This appliance can be used
by children aged 8 upwards
and by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or who lack of
experience and knowledge if
they are supervised or have
been given instructions con-
cerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Chil-
dren must not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance must not be
carried out by children unless
they are older than 8 and
supervised. Keep the
appliance and its cord out of
the reach of children under 8
years of age.
- Make sure that the supply cord does not
come into contact with any part of the grill that
generates heat when the appliance is being
used. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent in order to avoid a hazard.
- The temperature of accessible sur-
faces may be high when the
appliance is operating.
- Never insert anything into the ventilation ope-
nings. Make sure they are unobstructed.
- Wash the two non-stick grill plates thoroughly
before using the grill.
- Grill plates must be perfectly dry before being
fitted onto the appliance.
- Keep out of the reach of children and never
leave the appliance unattended when swit-
ched on.
- Always disconnect the appliance from the
mains:
• before storing away the appliance or remo-
ving the grill plates
• before cleaning or maintenance
• after use.
- Always use approved extension cords.
- Do not use outdoors. Do not change the sup-
ply cord without expert assistance as special
equipment is required. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, or its service agent in order to avoid
a hazard.
- Do not unplug the appliance by pulling the
supply cord.
- Only switch the appliance on with the grill pla-
tes fitted.
- WARINING: charcoal or similar combustible
fuels must not be used with this appliance.
- Do not immerse the appliance in water.
- Allow the appliance to cool down completely
before storing it away.
- Do not use sharp tools on the grill plates as
these may damage the non-stick coating.
- This appliance conforms to EEC Directive EN
55014 regarding the suppression of radio
disturbance.
- Appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remo-
te-control system.
- Materials and accessories coming into con-
tact with food conform to EC regulation
1935/2004.
INSTALLING THE GRILL
- Before using the grill, make sure that it has
not been damaged in any way during tran-
sportation.
- Place the appliance on a flat surface well out
of the reach of children, as high temperatures
are generated during use.
- Before plugging the appliance into the mains ,
check that:
the supply voltage corresponds to that
indicated on the rating plate fitted on the
appliance;
the power on the mains socket is mini-
mum 10A;
the mains socket is suitable for the type of
4
5
plug fitted on the appliance; if not it should
be changed;
the mains socket is earthed. The manu-
facturer does not accept any liability for
damage caused as a result of non-com-
pliance with this requirement.
- Before using the grill for the first time, switch it
on and leave it to heat up in the
barbecue/party grill position (see pg.3, pos.3)
without any food, for at least 5 minutes; open
the window in order to eliminate any unplea-
sant smell that tends to be given off when an
appliance is new.
FUNCTION POSITIONS
The appliance can be operated in three different
positions:
- Contact grilling:
ideal for all kinds of meat, vegetables,
polenta, toasted sandwiches (pos. 1
pag.3).
- Browning:
ideal for fish and pizza (pos. 2, pag.3). To
set this position, lift up the top of the
appliance and turn it towards you.
- Barbecue - Party Grilling:
This position can be used to grill all types of
food except pizzas (pos. 3, pag.3). Open the
grill out flat.
USING THE APPLIANCE
- Connect the appliance to the mains supply
and turn the temperature control knob (E) to
the desired setting; the pilot light (G) will
come on. Allow the appliance to heat up with
the grill plates closed.
- The pilot light switches off when the set tem-
perature has been reached.
- Place the food on the grill plate.
- Set the appliance in the desired position, 1, 2
or 3.
- Place a heatproof container under the draina-
ge vent to catch surplus fat.
- To switch off the appliance, turn the tempera-
ture control knob counterclockwise until it
stops.
- After grilling, unplug the appliance and allow
to cool.
Do not use sharp tools on the grill plates as
these may damage the non-stick coating.
COOKING TIPS
- Thawed and marinaded meat should be dried
thoroughly before being placed on the grill.
- Meat should be seasoned before grilling but
salt should be added at time of serving.
- Food which is to be contact-grilled should be
uniformly thick to ensure even browning.
- Always oil the lower plate (I) before grilling
fish.
- A number of recipes suitable for the grill have
been provided.
Please note that the cooking times given
are only approximate.
They may vary, depending on the charac-
teristics of the food being cooked (tempe-
rature prior to cooking, water content) and
individual preference.
CLEANING
- Always unplug the appliance and allow it
to cool before cleaning.
- Clean the appliance after each use to prevent
unpleasant smells or fumes from being emit-
ted when it is next used.
- Remove the 2 grill plates, pulling the release
catches (F) and wash either by hand in hot
water or in a dishwasher.
- Leave the plates to soak in warm water to
remove any residue left during cooking.
- Do not use abrasive tools or cleaning agents
as these may scratch or damage the non-
stick coating.
- Refit the clean plates on the appliance
making sure that they are perfectly dry.
SERVICE AND CUSTOMER CARE
- If the cord is damaged it must, for safety rea-
sons, bereplaced by KENWOOD or an autho-
rised KENWOOD repairer.
If you need help with:
- using your KENWOOD machine or
- servicing or repairs
- Contact the shop where you bought your
appliance.
- Designed and engineered by Kenwood in the
UK.
- Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECTDI-
SPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDAN-
CEWITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product
must not bedisposed of as urban waste.It
must be taken to a special local authority dif-
ferentiatedwaste collection centre or to a
dealer providing this service.Disposing of a
household appliance separately avoidspos-
sible negative consequences for the environment
andhealth deriving from inappropriate disposal and
enablesthe constituent materials to be recovered to
obtainsignificant savings in energy and resources. As
a reminderof the need to dispose of household
appliancesseparately, the product is marked with a
crossed-outwheeled dustbin.
FOOD
TEMP. SETTING
GRILL
POSITION
TIME
REMARKS & TIPS
Chop 5 1 6’-8’
Chops should be of even thickness.
Beefburger 5 1 3’-5’
Wait 2-3’ before opening the plate,
otherwise the burgers will break up.
Beef steak 5 1 2’-3’
Meat cooked rare in time indicated
Pork steak 5 1 2’-3’
Meat cooked rare in time indicated
Spare ribs 5 1 15’-18’
Turn ribs after 10’
Liver 5 1 2’-3’
Clean liver thoroughly
Kebabs 5 1 8’-10’
Turn after 4-5’
Chicken 4 1 20’-30’
Cut open in half, do not turn
Sausage 5 1 3’-5
Cut in half
Fresh sausage 5 1 7’-9’
Cut in half
Salmon trout fillet 4 2 16’-20’
Oil the plate and turn halfway through
cooking
Salmon steak 4 2 16’-20’
Oil the plate and turn halfway through
cooking
Sole 5 2 18’-22’
Oil the plate and turn halfway through
cooking
Aubergines
5 1 6’-8’
Slice evenly
Courgettes
5 1 6’-8’
Slice evenly
1 pepper/capsi-
cum (quarters)
5 1 6’-8’
Close the grill plates and press down
Onions (sliced) 5 1 6’-8’
Slice evenly
Polenta (slices) 5 1 10’-15’
Cut into 1.5 cm. thick slices. Leave to
cook with plates closed for 10’
Filled bread
rolls
4
1 2’-4’
Use soft rolls
Toasted
sandwich
41
2’-3’
Place only half a cheese slice in each
sandwich as it tends to spill as it melts.
Pizza
3 2 30’-35’
Remove the bottom grill before turning on
the grill and spread out the pizza dough
on the top. Replace the plate and add top-
ping.
6
COOKING CHART
7
WICHTIGE HINWEISE
- Vor Benutzung des Kombi-Grills aufmerk-
sam die Hinweise lesen, um Fehler zu ver-
meiden und optimale Grillergebnisse zu
erzielen.
- Dieses Gerät eignet sich für die Zubereitung
von Speisen. Es darf daher nicht zu anderen
Zwecken benutzt oder umgebaut werden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Der Gebrauch ist nicht vorgesehen: in Räu-
men, die als Küchen für das Personal von
Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsbereichen eingerichtet sind, in
landwirtschaftlichen touristischen Einrichtun-
gen, in Hotels, Motels und anderen Überna-
chtungseinrichtungen, bei Zimmervermietun-
gen.
- Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät
nicht ohne Beaufsichtigung durch die Eltern
verwenden. Das Gerät darf nur von Personen
verwendet werden, die die erforderlichen gei-
stigen und körperlichen Fähigkeiten besitzen,
um das Gerät sicher zu bedienen.
-
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und darü-
ber und von Personen mit
verringerten physischen bzw.
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, sofern sie beaufsich-
tigt werden, oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder
unter 8 Jahren und darüber
nur unter Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät und
das dazugehörige Kabel
außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Eine Missachtung der
Sicherheitshinweise und
unsachgemäße Verwendung
des Gerätes kann zu Ver-
brennungen, Beschädigung
von Haut und Haare, Schä-
den an der Kleidung, etc.
führen.
- Gerät nicht in Reichweite spielender Kinder
lassen.
- Darauf achten, dass das Netzkabel bei einge-
schaltetem Gerät nicht mit den heißen Gerä-
teteilen in Berührung kommt. Bei Beschädi-
gung des Netzkabelanschlusses ist dieses,
vom Hersteller ausgewählten Kundendienst-
stellen, zu ersetzen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
- Während des Betriebs des Geräts können
sich die zugänglichen Oberflächen stark erhit-
zen.
- Vor dem Gebrauch die zwei antihaftbeschich-
teten Grillplatten gründlich abspülen.
- Stecken Sie nichts in die Abluftdüsen. Diese
niemals verstopfen.
- Die Platten erst wieder einbauen, wenn sie
vollständig getrocknet sind.
- Das Gerät vor Kindern geschützt aufbewah-
ren und nicht ohne Aufsicht in Betrieb lassen.
- Den Netzstecker in folgenden Fällen ziehen:
Vor dem Wegstellen des Gerätes oder
Abbau der Grillplatten.
• Vor der Reinigung oder Pflege des
Gerätes.
Sofort nach dem Gebrauch.
- Nur Verlängerungskabeln gemäß
der geltenden Sicherheitsbestim-
mungen benutzen.
- Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im
Freien geeignet. Bei Beschädigung des
Netzkabelanschlusses ist dieses, vom Her-
steller ausgewählten Kundendienststellen, zu
ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Den Netzstecker nie am Kabel abziehen.
- Das Gerät nie ohne Grillplatten verwenden.
- ACHTUNG: Keine Kohle oder ähnliche
Brennstoffe mit diesem Gerät verwenden.
- Das Gerät nie in Wasser tauchen.
- Das Gerät erst wegstellen, wenn es vollstän-
dig abgekühlt ist.
- Die Grillplatten nicht mit scharfkantigem
Besteck berühren, damit die Antihaftbeschi-
chtung nicht beschädigt wird.
- Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie EN
55014 für Funkentstörung.
- Das Gerät darf nicht mittels eines externen
Timers oder mit einer separaten Fernsteue-
rung betrieben werden.
- Die Materialien und Gegenstände, die dazu
bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berüh-
rung zu kommen, entsprechen den Vorschrif-
ten der Europäischen Verordnung Nr.
1935/2004.
AUFSTELLUNG
- Vor Gebrauch kontrollieren, ob das Gerät
De
8
Transportschäden aufweist.
- Das Gerät auf einer waagerechten Fläche
und vor Kindern geschützt aufstellen, da
einige Geräteteile während des Betriebes
hohe Temperaturen erreichen.
- Vor Anschluss des Netzsteckers folgende
Kontrollen vornehmen:
- Die Netzspannung entspricht der auf dem
Schild an der Unterseite des Gerätes ange-
gebenen Betriebsspannung;
Die Steckdose soll eine Stromfestigkeit
mindestens von 10A aufweisen.
Der Steckdosentyp soll dem Netzstecker
entsprechen. Andernfalls die Steckdose
ersetzen.
Die Steckdose soll ordnungsgemäß-
geerdet sein. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung bei Nichtbeachtung dieser
Vorschrift.
- Um die Geruchsbildung bei Erstbenutzung
des Gerätes zu beseitigen, ist das Gerät
geöffnet in Grillposition (s. S. 3, Pos. 3)
ohne Gargut mindestens 5 Minuten in
Betrieb zu nehmen. Während dieses Vor-
gangs den Raum lüften.
BETRIEBSPOSITIONEN DES GERÄTES
Das Gerät kann in den folgenden drei Positio-
nen verwendet werden:
- Kontaktgrillen:
Ideal für alle Arten von Fisch, Sandwiches
(S. 3, Pos. 1)
- Überbacken:
Ideal für Fisch und Pizza (S. 3, Pos. 2). Zur
Einstellung dieser Position den oberen
Geräteteil anheben und nach vorn drehen.
- Grillen:
Diese Position kann für alle Gerichte, außer
für Pizza, verwendet werden (S. 3, Pos. 3).
Zur Einstellung dieser Position das Gerät
vollständig öffnen.
GEBRAUCH
- Den Netzstecker anschließen und den Tem-
peraturregler (E) auf die gewünschte Position
einstellen. Es schaltet sich die Kontrollleuch-
te (G) ein. Das Gerät mit geschlossenen Plat-
ten vorheizen.
- Sobald das Gerät die gewünschte Tempera-
tur erreicht hat, schaltet sich die Kontrollleu-
chte aus.
- Das Gargut auf die Platten legen.
- Das Gerät auf eine der drei Betriebs-positio-
nen 1, 2 oder 3 einstellen.
- Einen hitzebeständigen Behälter unter den
Fettabfluss stellen.
- Zum Ausschalten des Gerätes soll der Tem-
peraturregler nach links gedreht werden. Der
Reglerknopf stoppt zwischen “slow” und “0”
Stellung. Dann den Temperaturregler
drücken und noch nach links drehen bis zur
Stellung “0”.
- Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
Die Platten nicht mit scharfkantigem
Besteck berühren, damit die Antihaftbeschi-
chtung nicht beschädigt wird.
EMPFEHLUNGEN FÜR DAS GAREN
- Aufgetautes oder mariniertes Gargut vor dem
Auflegen auf die Grillplatten trocknen.
- Fleisch vor dem Garen würzen und erst beim
Servieren salzen.
- Bei Gebrauch in der Position “Kontaktgrill”
sollten die Gargutstücke die gleiche Dicke
haben, damit eine gleichmäßige Garung
erzielt wird.
- Für das Garen von Fisch ist die Auflageplatte
(I) mit Öl einzufetten.
- Nachstehend führen wir einige Beispiele für
den Gebrauch des Kombi-Grilles auf.
Es ist zu beachten, dass die in der Tabelle
aufgeführten Werte nur Richtangaben sind.
Sie können je nach Gargut (Anfangstempera-
tur, Wassergehalt) und persönlicher Vorliebe
abweichen.
REINIGUNG
- Vor der Reinigung stets den Netzstecker
ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
- Die Reinigung nach dem Gebrauch verhindert
die unerwünschte Rauch- und Geruchsbil-
dung bei folgenden Garvorgängen.
- Die zwei Grillplatten können durch Betätigung
der Klemmvorrichtungen ( F) abmontiert und
im warmen Wasser oder im Geschirrspülauto-
maten gesäubert werden.
- Die Grillplatten einige Minuten im warmen Was-
ser lassen, damit eventuelle festgebackene
Ablagerungen aufgeweicht werden.
- Keine rauen oder aggressiven Reinigungsge-
genstände und -mittel verwenden, damit die
Antihaftbeschichtung nicht beschädigt wird.
- Die sauberen und vollkommen trockenen Gril-
lplatten wieder einsetzen.
KUNDENDIENST UND SERVICE
- Ein beschädigtes Netzkabel darf aus
Sicherheitsgründen nicht selbst repariert wer-
den,sondern muß von KENWOOD oder einer
autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle
ausgetauscht werden. Hinweise zur:
- Verwendung Ihres KENWOOD Gerätes.
- Wartung und Reparatur: Bitte setzen Sie sich mit
Ihrem Händler in Verbindung,bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
- Gestaltet und entwickelt von KENWOOD GB.
- Hergestellt in China.
9
GARGUT
(Menge)
TEMPERATUR-
REGLER
BETRIEBS-
POSITION
GAR-
ZEIT
HINWEISE UND
EMPFEHLUNGEN
Kotelett 5 1 6’-8’
Hamburger 5 1 3’-5’
Rumpsteak 5 1
Schweinesteak 5 1
Rippchen 5 1
Leber 5 1
Fleischspieße 5 1
Hähnchen 4 1
Wiener Würstchen 5 1
Bratwurst 5 1
Lachsforellenfilet 5 2
Lachsstück 4 2
Seezunge 4 2
Aubergines
51
Zucchini
51
1 Paprikaschote
(geviertelt)
51
Zwiebeln (in
Scheiben)
51
Sandwiches
41
Toasts
4
1
Pizza 3 2
2’-3’
2’-3’
15’-18’
2’-3’
8’-10’
20’-30’
3’-5
4’-6’
16’-20’
16’-20’
18’-22’
6’-8’
6’-8’
6’-8’
6’-8’
2’-4’
2’-3’
30’-35’
Die Koteletts sollten möglichst die gleiche
Dicke haben
Die Grillplatte nicht vor 2’-3’ öffnen, da die
Hamburger ansonsten aufreißen könnten.
Garzeit für blutig gebratene Steaks.
Garzeit für blutig gebratene Steaks.
Die Rippchen nach 10’ wenden.
Leber gründlich abspülen.
Nach 4’-5’ wenden.
In der Mitte geöffnet, ohne zu wenden.
In Hälften geschnitten.
In Hälften geschnitten.
Die Grillplatte mit Öl einfetten und nach
Ablauf der Hälfte der Garzeit wenden.
Die Grillplatte mit Öl einfetten und nach
Ablauf der Hälfte der Garzeit wenden.
Die Grillplatte mit Öl einfetten und nach
Ablauf der Hälfte der Garzeit wenden.
In gleichmäßige Stücke schneiden.
In gleichmäßige Stücke schneiden.
Die Grillplatte schließen und herunter-
drücken.
In gleichmäßige Stücke schneiden.
Weiches Brot verwenden
Nur eine halbe Käsescheibe pro Seite
auflegen.
Bevor der Griller eingeschaltet wird, den
Pizzateig auf die Platte legen und danach
den Teig beliebig belegen.
GARTABELLE
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREK-
TEENTSORGUNG DES PRODUKTS INÜ-
BEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICH-
TLINIE2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Pro-
dukt NICHT mitdem Hausmüll entsorgt wer-
den. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Son-
dermülloder zu einem Fachhändler gebracht werden,
der einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätesvermeidet mögli-
che negative Auswirkungen auf dieUmwelt und die
menschliche Gesundheit, die durch einenicht vorsch-
riftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudemermögli-
cht dies die Wiederverwertung der Materialien, ausde-
nen das Gerät hergestellt wurde, was erheblicheEin-
sparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.
1791010IDL/03.11
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
CREATE MORE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kenwood HG600 Owner's manual

Category
Raclettes
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Kenwood HG600 is a versatile grill that can be used for a variety of cooking tasks, from contact grilling to browning and barbecuing. It has three different grill positions, so you can choose the one that best suits your needs. The temperature control knob allows you to set the perfect temperature for your food, and the pilot light will let you know when the grill is ready to use. The non-stick grill plates are easy to clean, and the drainage vent helps to catch excess fat. With its powerful heating element and sturdy construction, the Kenwood HG600 is a great choice for anyone who loves to grill. Here are some of the things you can make with your Kenwood HG600:

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages