Anker PowerCore Speed 10000 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Anker PowerCore Speed 10000 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
1234
Welcome Guide
PowerCore Speed 10000 QC
Bedienungsanleitung | | Guide d’Utilisation
Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones
ĹŌţŌŗŨřŚő ŜşŖŚŎŚŐŝŞŎŚ | ⢪欽霹僈⛼ | بﯾﺣرﺗﻟا لﯾﻟد
Using Your PowerCore
Wie Sie Ihren PowerCore verwenden | PowerCore
Utilisation de votre PowerCore | Utilizza il tuo PowerCore
Usar tu PowerCore | ĴŝśŚŗŨœŚŎŌřŔő PowerCore
PowerCore涸⢪欽倰岁 | كﺑ صﺎﺧﻟا PowerCore مادﺧﺗﺳا
Check the power level
Überprüfen des Energiestands |
Vérifiez le niveau d énergie | Visualizza la carica residua
Controla el nivel de batería | ĻŜŚŎőŜŖŌ şŜŚŎřū œŌŜūŐŌ
叅溏ⶥ⡮歏ꆀ
| ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ صﺣﻓا
Charge your phone or tablet
Ihr Handy oder Tablet laden
Rechargez votre téléphone ou tablette
Carica il tuo cellulare o tablet
Cargar tu móvil o tableta
ijŌŜūŐŖŌ ŞőŗőŠŚřŌ ŔŗŔ śŗŌřŤőŞŌ
絛䩛劼䧴䎂匣⯎歏
كﺑ صﺎﺧﻟا تﻠﺑﺎﺗﻟا وأ فﺗﺎﮭﻟا نﺣﺷا
Recharge your PowerCore
Ihren PowerCore laden
PowerCore
Rechargez votre PowerCore
Ricarica il tuo PowerCore
Recargar tu PowerCore
ijŌŜūŐŖŌ PowerCore
PowerCore⯎歏
كﺑ صﺎﺧﻟا PowerCore نﺣﺷ دﻋأ
When your PowerCore is fully charged, the
LED indicators will turn o.
Das LED Licht erlischt, sobald Ihr PowerCore voll
geladen ist.
PowerCore
LED
Les LED s’éteindront une fois votre PowerCore
complètement chargé.
Quando il PowerCore è completamente carico, gli
indicatori LED si spegneranno.
Cuando tu PowerCore se encuentra completamente
recargado, la luz LED se apaga .
ĶŚŏŐŌ PowerCore ōşŐőŞ œŌŜūŒőř śŚŗřŚŝŞŨŪ,
ŝŎőŞŚŐŔŚŐřŧő ŔřŐŔŖŌŞŚŜŧ ŎŧŖŗŪţŌŞŝū.
PowerCore⯎忘歏たLED⠔擆抣կ
.LED تارﺷؤﻣ ﺊﻔطﻧﺗﺳ ،لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ PowerCore نﺣﺷ مﺗﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
Product Number A1266
ﺞﺗﻧﻣﻟا مﻗر
External Battery / Portable Charger
SM-A384-V02
anker.com/support
5678910
Attention
Achtung |
|
Attention | Attenzione | Atención
ĮřŔŘŌřŔő | 岤䠑 | تارﯾذﺣﺗ
To preserve battery lifespan, use and
recharge at least once every 4 months
Bitte verwenden und laden Sie den Akku mindestens alle
4 Monate um die Lebensdauer zu erhalten
4
Pour préserver la durée de vie de la batterie, utilisez et
rechargez-la au moins une fois tous les 4 mois
Per prolungare la vita della batteria, utilizzarla e
ricaricarla almeno una volta ogni 4 mesi
Para prolongar la vida útil de la batería, usar y recargar al
menos una vez cada 4 meses
ŃŞŚōŧ śŜŚŐŗŔŞŨ ŝŜŚŖ ŝŗşŒōŧ ŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ,
ŔŝśŚŗŨœşŕŞő Ŕ œŌŜūŒŌŕŞő őŏŚ řő Řőřőő ŚŐřŚŏŚ ŜŌœŌ
Ŏ 4 ŘőŝūŢŌ
⚹⥂霆歏寑⢪欽㼑ㄐ霼嫦㔋⚡剢荛㼱⢪欽ㄤ絛❡ㅷ
⯎歏♧妃
ةدﺣاو ةرﻣ ﺎﮭﻧﺣﺷو ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا نﺳﺣﺗﺳﻣﻟا نﻣ ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﻣﻋ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻠﻟ
رﮭﺷأ 4 لﻛ لﻗﻷا ﻰﻠ
Don’t disassemble
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
Ne pas désassembler | Non smontare
No desarmar | Ĺő ŜŌœōŔŜŌŕŞő | 霼⺡䬒⽸ | كﯾﻛﻔﺗﻟﺎﺑ مﻘﺗ
Use original or certified cables
Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel
N’utiliser que des câbles originaux ou certifiés
Utilizzare cavi originali e/o certificati
Usar cables originales y/o certificados
ĴŝśŚŗŨœşŕŞő ŔŝšŚŐřŧő ŔŗŔ ŝőŜŞŔŠŔŢŔŜŚŎŌřřŧő ŖŌōőŗŔ
⢪欽⾲鄳䧴罏鸑鵂雩霆涸絁勞
ةدﻣﺗﻌﻣ وأ ﺔﯾﻠﺻأ تﻼﺑﺎﻛ مدﺧﺗﺳا
Don’t expose to liquids
Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
Ĺő śŚŐŎőŜŏŌŕŞő ŎŚœŐőŕŝŞŎŔŪ ŎŗŌŏŔ
霼⺡䱹鍘巊⡤
لﺋاوﺳﻠﻟ ﮫﺿرﻌﺗ
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
Ne pas faire tomber | Non far cadere | Evitar caídas
ĴœōőŏŌŕŞő śŌŐőřŔŕ | 鼙⯝駮衅❡ㅷ | ﮫطﺎﻘﺳإ بﻧﺟﺗ
Avoid extreme temperatures
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
ĴœōőŏŌŕŞő ŎŚœŐőŕŝŞŎŔū ũŖŝŞŜőŘŌŗŨřŧš ŞőŘśőŜŌŞşŜ
鼙⯝㖈鵂넞䧴鵂⡛庛梠㞯⢪欽
ﺔﻌﻔﺗرﻣﻟا ةرارﺣﻟا بﻧﺟﺗ
Customer Service
Kundenservice | | Service Client
Servizio Clienti | Atención al Cliente | ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ
㹐剪佅䭯 |
ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
| Garantie de 18 mois
Garanzia valida 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses
ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ
18⚡剢餘⥂劍 | ةدودﺣﻣ
ً
ارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support
| Support technique à vie
Assistenza post-vendita a vita
Asistencia técnica de por vida
ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ
絊魧㹐剪佅䭯 | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂)
Specifications
Spezifikationen | | Spécifications | Specifiche
Especificaciones | ľőšřŔţőŝŖŔő šŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ | ❡ㅷ⿬
|
تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
Capacity
10000 mAh / 36 Wh
Input
5V 2A
Quick
Charge 3.0
Output
5-8 V 3 A , 8-10 V 2.4 A ,
10-12 V 2 A
Size
100 x 63 x 22 mm / 3.9 x 2.5 x 0.9 in
Weight
198 g / 7 oz
To give your PowerCore the fastest, safest
recharge, use an Anker® USB charger.
Um Ihren PowerCore mit der schnellsten und
sichersten Ladung zu versorgen, verwenden Sie ein
Anker® USB Ladegerät.
PowerCore
Anker® USB
Utilisez un chargeur USB Anker® afin de garantir une
recharge sûre et rapide de votre PowerCore.
Per ricaricare il tuo PowerCore nel modo più rapido e
sicuro, utilizza un caricatore USB Anker®.
Para cargar tu PowerCore de manera rápida y segura,
usa un cargador USB Anker®.
İŗū řŌŔōŚŗőő ōŧŝŞŜŚŕ Ŕ ōőœŚśŌŝřŚŕ œŌŜūŐŖŔ
PowerCore ŜőŖŚŘőřŐşőŞŝū ŔŝśŚŗŨœŚŎŌřŔő œŌŜūŐřŚŏŚ
USB-şŝŞŜŚŕŝŞŎŌ Anker®.
⚹⥂霆㸝Ⰼ䎇䘯鸟㖑絛PowerCore⯎歏霼⢪欽Anker®
⯎歏㐼կ
نﺣﺎﺷ مدﺧﺗﺳا ،نﺣﺷ ةدﺎﻋإ نﻣأأو عرﺳأ PowerCore كﺑ صﺎﺧﻟا ﺢﻧﻣﻟ
.Anker® USB
/