Dirtdevil BD10165 Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

A
A
FRANÇAIS
CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ.
• TOUTSERVICEAUTREQUELENETTOYAGEETL’ENTRETIENDEROUTINE
DOITÊTREEFFECTUÉPARUNREPRÉSENTANTAGRÉÉDUSERVICE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDE
LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDESPRODUITSCHIMIQUESY
COMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTAT
DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
DEREPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
AVERTISSEMENT:POURRÉDUIRELESRISQUES
D’ICENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEETDELÉSION:
• Nepasutiliser,ranger,nirechargerl’appareilàl’extérieurousurdessurfaces
humides.
• Rangezl’aspirateuràl’intérieur.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Exercezunesurveillanceétroite
quandl’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.
• Utilisezl’appareilenrespectantàlalettrelesconsignesdecemanuel.Utilisezseulement
lesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonsontendommagés.Sil’aspirateuroule
chargeurnefonctionnentpascommeprévu,s’ilssonttombés,s’ilssontendommagés,
sionlesalaissésàl’extérieur,ouqu’ilssonttombésdansl’eau,envoyezl’appareilà
uncentredeservice.
• Nemalmenezpaslecordonélectrique.Netransportezjamaislechargeuroulabase
entirantsurlecordon.Netirezpassurlecordonpourledébranche.Saisissezplutôt
lechargeurettirezdessuspourledébrancher.Tenezlecordonàl’écartdessurfaces
chauffées.Netirezpassurlecordonlorsqu’ilreposesurdescoinsourebords
tranchants.Nefermezpaslaportesurlecordonduchargeur.
• Nemanipulezpaslaficheoul’aspirateuraveclesmainsmouillées.
• Ceproduitcontientdespilesrechargeablesaunickel-cadmium.Évitezd’incinérerles
pilesoudelesexposeràdestempératuresélevées,carellespourraientexploser.
• Débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien
régulier.
• N’insérezpasd’objetsdanslesorifices.N’utilisezpasl’appareilsisesorificessont
obstrués;enlevezdecesdernierslapoussière,lespeluches,lescheveuxettoutce
quipourraitréduireledébitd’air.
• Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsàl’écart
desorificesetdespiècesenmouvement.
• Évitezd’aspirercequibrûleoufume,commelescigarettes,lesallumettesetles
cendreschaudes.
• N’utilisezpasl’appareilsanslefiltre.
• Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Faitesbienattentionquandvousnettoyezlesmarchesd’escalier.
• N’aspirezpaslesliquidesinflammablesoucombustiblescommel’essence;n’utilisez
pasl’appareilenprésencedecesmatières.
• Desfuitesdepilespeuventseproduiredansdesconditionsextrêmes.Sileliquide,
composéd’unesolutionde20-35%d’hydroxydedepotassium,entreencontactavec
lapeau(1),lavezimmédiatementlapartietouchéeavecdusavonetdel’eauou(2)
neutralisez-leavecunacidedouxcommedujusdecitronouduvinaigre.Sileliquide
entreencontactaveclesyeux,rincez-lesimmédiatementàl’eaupendantaumoins
10minutes.Consultezunmédecin.
• Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
• Débranchezl’appareilavantdeprocéderàtoutentretien.
• Toujourséteindrecetappareilavantd’installerouderetirerlesuceurélectrique.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
COMMENTUTILISERL’APPAREIL
CHARGEMENT
CHARGEMENT:
NOTA : Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger
l’aspirateur.
IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGER L’ASPIRATEUR
PENDANT AU MOINS 24 HEURES.
•L’interrupteurdoitêtreenpositionFERMÉ(OFF).
•Brancherlechargeurdansuneprisestandard.Brancherl’adaptateurcylindriquedans
leportdecharge(A).
• Le témoin s’allume pourindiquer quel’appareil serecharge. Il ne change pas de
couleurquandl’appareilserecharge.
•Ilestnormalquelechargeurdeviennechaudautoucherpendantlacharge.
•Siladuréed’utilisationestpluscourteaprèsdesusagesrépétés,laisserl’appareil
fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Recharger l’appareil pendant 24 heures et
répétercettemesureàchaquemoispourobtenirdemeilleursrésultats.
NOTA:Leblocd’alimentationnepeutêtreutiliséqu’auxÉtats-UnisetauCanada.
1.
POURUTILISERL’ASPIRATEUR:Faireglisserl’interrupteuràlapositionON(MARCHE).(l=Marche)
POURARRÊTERL’APPAREIL:Faireglisserl’interrupteuràlapositionOFF(ARRÊT).(0=Arrêt)
NOTA:Videretnettoyerl’aspirateuretlefiltreaprèschaqueutilisationouaprèsavoiraspirébeaucoupdedéchetset
quel’aspirateurestplein.
DESCRIPTIONDEL’ASPIRATEUR
1.Poignée
2.Interrupteur
3.VoyantdechargeàDÉL
4.Boutond’accèsaufiltre
5.Ensembledufiltre
6.Filtreplissé
7.Préfiltre
8.Vide-poussièreGatorSeries
mc
9.Porteduvide-poussièreGatorSeries
mc
10.Busetélescopique
11.Boutons(2)dedégagementduvide-poussièreGatorSeries
mc
12.Portdecharge
13.Éventd’évacuation
14.Rouleau-BrosseEtUtilisation(NonOffertSurCertainsModèles)
5
6
1
2
3
4
7
8
10
11
11
13
12
9
14(Facultatifl)
BUSETÉLESCOPIQUE
1.
1.Unsuceurplat,intégréàlabuse,
peutêtreallongéentirantlarallonge
jusqu’àcequ’ellesebloque.
2.Pourrétracter la rallonge, presser
leboutonàflèche(A)prèsdel’avant
delabuseetpousserlarallongedans
labuse.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PorfavorleaestasinstruccionesconcuidadoantesdeusarsuDirtDevil
®
.
Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora oa contestar suspreguntas, llame al:
1-800-321-1134(EE.UU.yCanadá)•SitioWeb:www.dirtdevil.com
INSTRUCTION MANUAL
PleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourDirtDevil
®
.
Letushelpyouputyourcleanertogetheroransweranyquestions,call:
1-800-321-1134(USA&Canada)•website:www.dirtdevil.com
MODED’EMPLOI
Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantd’utiliservotreDirtDevil
®
.
Nouspouvonsvousaideràassemblercetappareiletrépondreàvos
questions,pourcelacomposezle:
1-800-321-1134(CanadaetÉtats-Unis)•siteWeb:www.dirtdevil.com
THISVACUUMISINTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• ANY SERVICE OTHER THAN ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE
SHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE.
• WARNING:FULLYASSEMBLEVACUUMCLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.WASHHANDSAFTERUSING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Donotuse,store,orchargetheunitoutdoorsoronwetsurfaces.
• Storethevacuumcleanerindoors.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornear
children.
• Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommendedattachments.
• Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworking
asitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,return
ittoaservicecenter.
• Do not abuse the cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to
disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep
cordawayfromheatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.Do
notclosedooronthechargercord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Thisproductincludesrechargeablenickelcadmiumbatteries.Donotincineratebatteries
orexposetohightemperatures,astheymayexplode.
• Unplugthechargerfromtheoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
ofdust,lint,hairandanythingthatmayreduceairflow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.
• Donot pickupanythingthatisburningorsmoking,suchas cigarettes,matches or
hotashes.
• Donotusewithoutfilterinplace.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
TROUBLESHOOTINGGUIDE
LIMITEDWARRANTY
Totheconsumer,RoyalApplianceMfg.Co.warrantsthisvacuumcleanertobefreeofdefectsinmaterialorworkmanship
commencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Refertoyourvacuumcleanercartonforthelengthofwarrantyand
saveyouroriginalsalesreceipttovalidatestartofwarrantyperiod.
Ifthevacuumcleanershouldbecomedefectivewithinthewarrantyperiod,wewillrepairorreplaceanydefectivepartsfree
ofcharge.ThecompletemachinemustbedeliveredprepaidtoanyROYALAuthorizedSales&WarrantyServiceStation.
Pleaseincludecompletedescriptionoftheproblem,dayofpurchase,copyoforiginalsalesreceiptandyourname,address
andtelephonenumber.IfyouarenotnearaWarrantyStation,callthefactoryforassistanceatUSA:
1-800-321-1134/CANADA:1-800-321-1134.UseonlygenuineRoyal
®
replacementparts.
Thewarrantydoesnotincludeunusualwear,damageresultingfromaccidentorunreasonableuseofthevacuumcleaner.
Thiswarrantydoesnotcoverbelts,brushes,bags,filters,bulbsorfandamage.Thiswarrantydoesnotcoverunauthorized
repairs.Thiswarrantygives youspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights.(Otherrightsmayvaryfrom
statetostateintheUSA).
Forquickreference,pleaserecordyour
vacuuminformationbelow.
Model#:
Mfg.Code:
(Mfg.codelocatedonthelowerbacksideofcleaner)
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE
CUSTOMERSERVICE(1-800-321-1134)
Intheeventthatfurtherassistanceisrequired,seeyourYellowPagesforanauthorizedRoyal
®
Dealer.Costsofany
transportationtoandfromanyplaceofrepairaretobepaidbytheowner.Theservicepartsusedinthisunitareeasily
replacedandreadilyavailablefromanauthorizedRoyal
®
Dealerorretailer.Alwaysidentifyyourcleanerbythemodel
numberandmanufacturingcodewhenrequestinginformationororderingreplacementparts.(Themodelnumberappears
onthebottomofthecleaner.)
Part#1-113928-000 R1•5/10
N°deréférence
1-113928-000 R1•5/10
No.deParte1-113928-000 R1•5/10
AVERTISSEMENT:
L’assemblagedel’appareilcomprend
despetitespièces.Cesdernières
présententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA:
Elensambledelaaspiradorapuedeincluir
partespequeñas.Laspartespequeñas
puedenpresentarriesgodeahogamiento.
Paratenerunareferenciarápida,anotepor
favorlainformacióndesuaspiradoraaquí.
No.demodelo:
Códigodefabricante:
(Elcódigodelfabricanteapareceenlaparteposterioreinferior
delaaspiradora).
WARNING:
Cleanerassemblymayinclude
smallparts.Smallpartscan
presentachokinghazard.
Consignezlesrenseignementsci-dessouspour
pouvoirlesconsulterrapidement.
Nºdemodèle:
Codedefabrication:
(Lecodedefabricationsetrouvesurlapartieinférieurearrière
del’aspirateur)
HOWTOUSE
GATORSERIES™DIRTCUPEASYEMPTY
CHARGING
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in
areaswheretheymaybepresent.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is
20-35%solutionofpotassiumhydroxide,getsontheskin(1) washquicklywithsoap
andwateror(2)neutralizewithamildacidsuchaslemonjuiceorvinegar.Iftheliquid
getsintotheeyes,flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10
minutes.Seekmedicalattention.
• Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
• Besureplugisdisconnectedbeforeservicing.
• Alwaysturnoffthisappliancebeforeconnectingordisconnectingmotorizednozzle.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
CHARGING:
NOTE:Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURUNITFORATLEAST24HOURS.
•PowerswitchmustbeintheOFFposition.
•Plugchargerintostandardoutlet.Plugbarreladaptorintochargingport(A).
•Theindicatorlightwillcomeontoindicatethattheapplianceischarging.Thelight
willnotchangewhentheunitischarged.
•Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.
•Iftheoperatingtimegetsshorterafterrepeateduse,lettheunitrununtilitstops
running.Rechargefor24hoursandrepeatmonthlyforbestresults.
NOTE:PowerSupplyforuseonlyintheUSA&Canada.
1.
TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.(l=ON)
TOTURNUNITOFF:SlidethepowerswitchtotheOFFposition.(0=OFF)
NOTE:Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorafterlargepickupswhentheunitbecomesfull.
Hold hand vac over trash
recepticle. Press BOTH
“Gator Series™ Dirt Cup
ReleaseButtons”,locatedon
thebottomofthehandvacat
the same time to open and
emptydebris.
Note: The Gator Series™
Dirt Cup door cannot be
opened with the Powered
Brushroll attachment
assembledtotheVacuum
Cleaner. (not available on
somemodels)
1.
NOTE:RETURNWARRANTYCARDTOREGISTERYOURCLEANER.
CLEANER DESCRIPTION
BATTERYDISPOSAL
Topreservenaturalresources,pleaserecycleordisposeofexpiredbatterypackproperly.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE DISPOSED
OF PROPERLY. LOCAL, STATE, OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL
OFNICKEL-CADMIUMBATTERIESINORDINARYTRASH,CONSULTYOURLOCAL
WASTEAUTHORITYFORINFORMATIONREGARDINGAVAILABLERECYCLINGAND/
ORDISPOSALOPTIONS.FORDISPOSALINFORMATION,CALLTHERECHARGEABLE
RECYCLINGCORPORATIONAT1-800-8-BATTERY.
Uponremoval,coverthebatterypack’sterminalswithheavydutyadhesivetape.Donotattemptto
destroyordisassemblebatterypackorremoveanyofitscomponents.Nickel-cadmiumbatteries
mustberecycledordisposedofproperly.Also,nevertouchbothterminalswithmetalobjectsand/
orbodypartsasshortcircuitmayresult.Keepawayfromchildren.Failuretocomplywiththese
warningscouldresultinfireand/orseriousinjury.
WARNING:
TELESCOPICNOZZLE
PROBLEM POSSIBLEREASON POSSIBLESOLUTION
Cleanerwon’trun
1.Batterynotcharged. 1. Chargebattery.Forfirstuse,chargeforatleast24
hours.
2. Batterydead-won’tholdacharge. 2. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat
 www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.
3. Needsservice. 3. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat
 www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.
Cleanerwon’tpick
uporlowsuction
1. DirtCupnotinstalledcorrectlyor
GatorSeries™doorisnotproperly
closed.
1. ReviewFilterRemoval&ReplacementortheGator
Series™DirtCupEasyEmptysection.
2. Dirtcupisfull. 2. Emptydirtcup.
3. Batterychargeisgettingweak. 3. Chargebattery.
4. Filterisdirty. 4. Cleanorreplacefilter.
5. Cloggedfilter. 5. Removefilterandclean.
6. Nozzle/dirtpassageclogged. 6. Disconnectnozzleandremoveobstruction.
Dustescaping
fromcleaner
1. Dirtcupisfull. 1. Emptydirtcup.
2.DirtCupnotinstalledcorrectly. 2.ReviewDirtCupRemoval&Replacement.
3.Filternotinstalledcorrectly. 3. ReviewDirtCupRemoval&Replacement.
4. GatorSeries™dirtcupdoorisnot
properlyclosed.
4. OpenandreclosetheGatorSeries™dirtcupdoor
makingsurethereisnodebrisalongtheedges.
1. While holding the dirt
cup and handle press
filteraccessbutton.
USEFILTERTYPEF39
1.
2. Remove the dirt cup
toaccessfilter.
3.Removefilterassembly
fromdirtcup &separate
thefilterandpre-screen.
Tap filter over a trash
receptacle to remove
debris. Also be sure to
wipedebrisfromthepre-
screen. Do not discard
pre-screen.
4.Pleasefollowinstructions
in reverse to assemble the
filterassemblybackintothe
dust cup & the dust cup to
themainunit.
NOTE: This filter is
rinseablewithwater.Do
notusesoap/detergent.
IMPORTANT:Filtermust
be completely dried
beforereuse.
3.
POWEREDBRUSHROLLATTACHMENTANDUSE
(Notincludedonsomemodels)
1.Pushpoweredbrushroll
toolintohandvacnozzle
to attach. (Telescopic
nozzle must NOT be
extended)
Note: When unit is on,
the powered brushroll
willbeon.
1.
2.
Note:Thepoweredbrushrollhasitsownmotorandamotorprotectivedevice;shoulddebrisjamthepoweredbrushroll
andstopthepoweredbrushrollfromrotating,switchtheunitOff,removethepoweredbrushrollfromtheunit,remove
thedebrisjammingthepoweredbrushrollandassemblethepoweredbrushrollattachmentbackontheunit.Thenwait
afewminutespriortoturningtheunitOnagain.
2. To Remove, pivot
the rear of the pow-
eredbrushrollattach-
ment downward (A)
untilyouhearaslight
click. Then pull the
powered brushroll
forward (B) away
fromthedirtcup.
1.Handle
2.PowerOn/OffButton
3.ChargingLED
4.FilterAccessButton
5.FilterAssembly
6.PleatedFilter
7.Pre-screen
1.
1. A crevice tool is built-in to the
nozzleandcanbeextendedbypulling
theextensionpieceuntilitlocksinto
position.
2.Theextensioncanberetractedby
depressingthearrowbutton(A)near
thefrontofthenozzleandpushingthe
extensionbackintothenozzle.
8.GatorSeries™DirtCup
9.GatorSeries™DirtCupDoor
10.TelescopicNozzle
11.GatorSeries™DirtCupReleaseButtons(2)
12.ChargingPort
13.ExhaustVent
14.PoweredBrushrollAttachment
(optional,notincludedwithsomemodels)
5
A
B
6
1
2
3
4
7
8
10
11
11
13
12
9
14(Optional)
4.
FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com
FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com
FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
FILTERREMOVALANDREPLACEMENT
2.
A
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dirtdevil BD10165 Owner's manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI