Panasonic ER5209 Operating instructions

Category
Hair trimmers & clippers
Type
Operating instructions
Operating Instructions
AC/Rechargeable Clipper
Model No. ER5209
Before operating this unit, please read these instructions completely.
English 2
Deutsch 6
Français 10
Italiano 14
Nederlands 18
Español 22
Dansk 26
Português 30
Norsk 34
Svenska 38
Suomi 42
Polski 46
Česky 50
Magyar 54
Română 59
Русский 63
Türkçe 68
Українська 72
ER5209(EU).indb 1 2007/12/20 14:56:20
2
English
Safety instructions
Failure to observe the Safety instructions may result in death,
serious injury, electric shock, fire or short circuit.
1 Be careful when treating the AC adaptor
Disconnect the AC adaptor from the outlet when cleaning the
clipper.
- Always grip the AC adaptor and not the power cord.
Do not use the clipper if the power cord or the AC adaptor is
worn, or if the AC adaptor does not fit snugly in the outlet.
Do not damage or deform the power cord. Do not place heavy
objects on the power cord or trap it between objects.
Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
1 Keep out of liquid
Do not use the clipper with AC operation in bathrooms.
Do not insert and remove the AC adaptor with wet hands.
Do not allow the AC adaptor to get wet.
Do not wipe the clipper or AC adaptor with thinner, benzine or
alcohol.
1 Failure to observe the following may result in injuries to
the skin
Do not press the blade against the skin.
Do not use the clipper for any purpose other than trimming.
Do not trim the hair of a pet.
Check that the blades are not damaged or deformed before use.
Before using each time, apply oil at the places marked with
arrows. (See page 5.)
1 Caution for charge
Charging for longer than 48 hours may shorten the life of the
battery.
The clipper may become warm during operation and/or charging.
This is normal.
Charge the clipper at temperatures between 0 °C and 40 °C
(32 °F and 104 °F) to work correctly.
Do not use any power cord or AC adaptor other than one
specifically designed for this model. (RE5-97)
1 Caution for usage and storage
Do not disassemble or modify the clipper. Do not attempt repairs.
- Repairs must always be requested to your dealer.
Keep out of the reach of children.
This clipper is for indoor use only.
Do not store the clipper in a place exposed to direct sunlight or
near a heater or other source of heat.
Specifications
Power source: 230 V AC, 50 Hz
Motor voltage: 1,2 V DC
Charging time: 8 hours
Airborne Acoustical Noise: 64 (dB (A) re 1 pW)
Parts identification
A Blade
B Attachment mounting
C Switch
D Charging indicator lamp
E 3/6mm comb attachment
F 9/12mm comb attachment
G 15/18mm comb attachment
H Natural cutting attachment
I Thinning (1/3) attachment
J 20/30/40mm comb attachment
K 50/60/70mm comb attachment
L Lever for cleaning
M AC adaptor
N Power cord
O Oil
P Cleaning brush
20
30
40
m
m
50
60
70
m
m
3
mm
6
ER5209(EU).indb 2 2007/12/20 14:56:20
English
3
Charging
Charge
1. Set the switch
to “0•charge”,
and insert the
power cord into
the clipper.
2. Connect the AC
adaptor into an
outlet. The
charging
indicator lamp
will light up.
3. Disconnect the
AC adaptor
from an outlet
when charging
is completed.
The charging time is 8 hours.
1 full charge will provide approximately 35 minutes of continuous
operation.
Inserting the attachment
1 20/30/40mm, 50/60/70mm comb attachments
1. Adjust the attachment to the desired
trimming height by sliding it until it
clicks while the switch is in “0•charge”.
Set the attachment to the correct position.
Otherwise you cannot set the switch to “1”.
Actual hair length will be a little longer than
the height you set.
1 3/6mm, 9/12mm, 15/18mm comb attachments
3
mm
6
6mm
3mm
9mm
12mm
18mm
15mm
3/6mm
9/12mm
15/18mm
1. Select the
cutting heights
indicated on the
insides and
sides of the
attachments.
2. Mount the
attachment to
the clipper as
illustrated.
3. To remove the
attachment
from the clipper
1 Natural cutting attachment
This attachment allows thinning of hair by cutting
from the inner side. Hair volume is reduced, and hair
tips are trimmed at various lengths to leave a natural
look. Desirable hair lengths for this attachment:
30 mm-70 mm (hair lengths shorter than 30 mm may
be too short to cut in some situations.)
1 Thinning Attachment
1. Insert the attachment
over the trimming blades
until it clicks as
illustrated.
2. To remove the
attachment, push both
sides while pulling the
attachment.
ER5209(EU).indb 3 2007/12/20 14:56:22
4
English
Blade maintenance
Care
The following is the symbol for a washable clipper. The
symbol means the hand-held part may be cleaned under
water.
Mounting and removal of the blade
1. Hold the clipper with the “Panasonic”
mark facing upward and push the blade
with your thumb while catching the
blade in your other hand.
Be sure to set the switch to “0•charge” before
you remove the blade.
2. To remount the blade, fi t the mounting
hook into the blade mounting on the
clipper and push in until it clicks.
1 Blade life
Blade life will vary according to the frequency and length of use. It
is expected to be about 2 years when using the clipper twice a
month for 20 minutes each time. If cutting effi ciency is reduced
despite proper maintenance, change the blades.
1 Battery life
Battery life will vary according to the frequency and length of use.
If the batteries are charged 3 times a month, the service life will be
approximately 4 years.
It is recommended that the clipper be recharged at least every 6
months even when not in regular use because the charge will
drain from the batteries and their service life may be shortened.
Cutting your hair
Cut
1
Cut hair to the correct height by
moving the clipper back against the
ow of the hair.
Do not use the clipper in an inverted
position. This can cut hair too deeply.
1 Trimming with no attachments
Cutting without an attachment will trim hair length to 1 mm or less.
1. Cut hair by placing the clipper head
directly on the scalp.
1 AC operation
If you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for
charging, and set the switch to “1”, you can use it even if the
battery capacity is low.
If the clipper does not operate, set the switch to “0•charge”, wait
about 1 minute and then set it back to “1”.
Be careful not to discharge the battery completely with the switch
left in “1”. It results in shortening the battery life.
ER5209(EU).indb 4 2007/12/20 14:56:23
English
5
Cleaning the blade
1 If washing in water
Warning - Detach the hand held part from the power cord before
cleaning it in water.
1. Rinse off any hairs
sticking to the blade and
any hairs inside the
clipper.
2. Shake the clipper 4 or 5
times gently, wipe off any
water drops from the
clipper and blade, and
then let it dry onto a towel
with the “Washable”
indicator facing upward.
1 If cleaning with brush
1. Brush off
any hairs
from the
clipper and
from around
the blade.
2. Remove the
blade and
brush off
the hairs
from the
blade edge.
3. Brush the hairs out
from between the fixed
blade and the moving
blade while pressing
down on the lever for
cleaning to raise the
moving blade.
1 After cleaning the blade with water or brush
1. Apply a few drops of the oil to
the points indicated by the
arrows.
2. Remount the blade on the
clipper.
Apply the oil to the clipper after use.
Otherwise the blades may become dull,
make abnormal noises, or becomes hot
and lead to the deterioration of cutting
performance.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the battery as illustrated.
Disconnect the clipper from the outlet when removing the battery.
Fully discharge the battery.
Be careful not to short the + and - terminals of the battery after
removing it.
Important notice regarding environmental protection
The built-in rechargeable Nickel-Metal Hydride battery contains
substances that may be environmentally harmful. Please remove
the battery before discarding your clipper.
Please read “Information on Disposal for Users of Waste Electrical
& Electronic Equipment” on page 77.
ER5209(EU).indb 5 2007/12/20 14:56:25
77
English
InformationonDisposalforUsersof
WasteElectrical&ElectronicEquipment
(privatehouseholds)
This symbol on the products
and/or accompanying
documents means that used
electrical and electronic
products should not be mixed
with general household waste.
For proper treatment, recovery
and recycling, please take
these products to designated collection
points, where they will be accepted on a
free of charge basis.
Alternatively, in some countries you may be
able to return your products to your local
retailer upon the purchase of an equivalent
new product.
Disposing of this product correctly will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
Please contact your local authority for
further details of your nearest designated
collection point.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
ForbusinessusersintheEuropean
Union
If you wish to discard electrical and
electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
InformationonDisposalinother
CountriesoutsidetheEuropeanUnion
This symbol is only valid in the European
Union.
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Deutsch
BenutzerinformationenzurEntsorgung
vonelektrischenundelektronischen
Geräten(privateHaushalte)
Entsprechend der
grundlegenden
Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde Ihr
Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen,diedieseGeräte
kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindertmöglicheschädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die
sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauerergebenkönnten.
Genauere Informationen zur
nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
FürGeschäftskundeninder
EuropäischenUnion
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen
möchten.ErhältweitereInformationenfür
Sie bereit.
InformationenzurEntsorgunginLändern
außerhalbderEuropäischenUnion
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Français
Informationsrelativesàl’évacuationdes
déchets,destinéesauxutilisateurs
d’appareilsélectriquesetélectroniques
(appareilsménagersdomestiques)
Lorsquecesymboleguresur
les produits et/ou les
documents qui les
accompagnent,celasignie
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui
pourraient survenir dans le cas contraire.
ER5209(EU).indb 77 2007/12/20 14:57:09
No.2 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, HU, RO, RU, TK, UA Printed in China
Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.
Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINA
ER5209(EU).indb 84 2007/12/20 14:57:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic ER5209 Operating instructions

Category
Hair trimmers & clippers
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI