ispac 9164/13-22-08 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

ispac 9164/13-22-08 is a mA isolator and repeater that provides a safe and reliable way to isolate and transmit analog signals in hazardous areas. It features galvanic isolation between the input and output circuits, ensuring signal integrity and preventing ground loops. With its compact design and easy installation, the ispac 9164/13-22-08 is ideal for use in various industrial applications.

ispac 9164/13-22-08 is a mA isolator and repeater that provides a safe and reliable way to isolate and transmit analog signals in hazardous areas. It features galvanic isolation between the input and output circuits, ensuring signal integrity and preventing ground loops. With its compact design and easy installation, the ispac 9164/13-22-08 is ideal for use in various industrial applications.

Typ/Type 9164/13-22-08
mA-Trennübertrager
mA-Isolating Repeater
Betriebsanleitung
Operating Instructions
2
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise ................................................................................................. 3
2 Normenkonformität .................................................................................................. 3
3 Funktion .................................................................................................................. 4
4 Kennzeichnung und technische Daten ..................................................................... 4
5 Anordnung und Montage ......................................................................................... 5
5.1 Maßzeichnung ..................................................................................................... 5
5.2 Installation............................................................................................................ 5
5.3 Montage und Demontage ..................................................................................... 5
6 Inbetriebnahme ........................................................................................................... 6
6.1 Anschlüsse .......................................................................................................... 6
6.2 Einstellungen ....................................................................................................... 6
7 Betrieb- und Betriebszustände ................................................................................. 6
8 Reparatur und Instandhaltung ................................................................................. 6
9 Zubehör und Ersatzteile ........................................................................................... 6
Contents
1 Safety instructions ................................................................................................... 7
2 Conformity to standards ........................................................................................... 7
3 Function .................................................................................................................. 8
4 Marking and technical data ...................................................................................... 8
5 Arrangement and fitting ........................................................................................... 9
5.1 Dimension drawing .............................................................................................. 9
5.2 Installation............................................................................................................ 9
5.3 Mounting and dismounting ................................................................................... 9
6 Commissioning ...................................................................................................... 10
6.1 Connections ....................................................................................................... 10
6.2 Settings .............................................................................................................. 10
7 Operation and operational states ........................................................................... 10
8 Maintenance and repair ......................................................................................... 10
9 Accessories and spare parts .................................................................................. 10
EG-Baumusterprüfbescheinigung .................................................................................... 11
EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity ............................................... 12
Betriebsanleitung Deutsch
mA-Trennübertrager Typ 9164/13-22-08 3
1 Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel sind die wichtigsten Sicherheitsmaßnahmen zusammengefasst. Es ergänzt die
entsprechenden Vorschriften, zu deren Studium das verantwortliche Personal verpflichtet ist.
Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von
der Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Das Montage- und Wartungspersonal trägt
deshalb eine besondere Verantwortung. Die Voraussetzung dafür ist die genaue Kenntnis der geltenden
Vorschriften und Bestimmungen.
Bei Errichtung und Betrieb ist Folgendes zu beachten:
Es gelten die nationalen Montage- und Errichtungsvorschriften (z.B. EN 60079-14).
Der mA-Trennübertrager ist in Zone 1, Zone 2 und mit entsprechend bescheinigten Gehäuse in Zone
21, Zone 22 oder außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche zu installieren.
Bei Einsatz in Zone 1 ist der mA-Trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den
Anforderungen der EN 50020 genügt.
Bei Einsatz in Zone 2 ist der mA-Trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den
Anforderungen der EN 50021 genügt.
Bei Einsatz in Zone 21 und Zone 22 ist der mA-Trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den
Anforderungen der EN 50281 genügt.
Bei Einsatz in Zone 1, Zone 2, Zone 21 und Zone 22 dürfen an die eigensicheren
Eingangsstromkreise eigensichere Geräte der Zonen 0, 1,2, 20, 21 und 22 angeschlossen werden.
Der mA-Trennübertrager Typ 9164/13-22-08 darf nur an eigensichere Stromkreise angeschlossen
werden.
Die sicherheitstechnischen Werte der / des angeschlossenen Feldgeräte/s müssen mit den Angaben
des Datenblattes bzw. der EG-Baumusterprüfbescheinigung übereinstimmen.
Bei Zusammenschaltungen mehrerer aktiver Betriebsmittel in einem eigensicheren Stromkreis
können sich andere sicherheitstechnische Werte ergeben. Hierbei kann die Eigensicherheit gefährdet
werden!
Die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
Die allgemein anerkannten Regeln der Technik
Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung
Beschädigungen können den Explosionsschutz aufheben.
Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß, nur für den zugelassenen Einsatzzweck (siehe
„Funktion“). Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz sowie das Nichtbeachten der Hinweise dieser
Betriebsanleitung schließen eine Gewährleistung unsererseits aus.
Umbauten und Veränderungen am Gerät, die den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht
gestattet. Das Gerät darf nur in unbeschädigtem, trockenem und sauberem Zustand eingebaut und
betrieben werden.
2 Normenkonformität
Die mA-Trennübertrager Typen 9164 entsprechen den folgenden Normen bzw. der folgenden Richtlinie:
Richtlinie 94/9/EG
EN 50014 : 1997 + A1, A2
EN 50020 : 2002
EN 50284 : 1999
Deutsch Betriebsanleitung
4 mA-Trennübertrager Typ 9164/13-22-08
3 Funktion
Die mA-Trennübertrager werden zur galvanischen Trennung von zwei eigensicheren Stromkreisen
verwendet. Der mA-Trennübertrager wandelt ein aktives 4- 20 mA Signal in ein passives 4-20 mA
Signal um.
Der Metallanschlussfuß dient nur der mechanischen Befestigung, es besteht keine elektrische
Verbindung zu den internen Stromkreisen des mA-Trennübertragers.
Die Geräte übertragen ein überlagertes HART-Kommunikationssignal bidirektional.
4 Kennzeichnung und technische Daten
Hersteller
Typbezeichnung
CE-Kennzeichnung
Ex-Kennzeichnung
Prüfstelle und Bescheinigungsnummer
Umgebungstemperaturbereich
R. STAHL
9164/13-22-08
c 0102
e II 2 G (1) GD EEx ia IIC T4
KEMA 04ATEX1298
-20 °C … +70 °C
Sicherheitstechnische Daten, Eingang Klemme 3,4 Typ
9164/13-22-08
max. Spannung, Uo
max. Strom, Io
max. Leistung, Po
Spannung, Ui
Strom, Ii
Leistung, Pi
innere Kapazität, Ci / Induktivität, Li
max. anschließbare Kapazität, Co IIC / IIB
max. anschließbare Induktivität, Lo IIC / IIB
Isolationsspannung (Eingang Ausgang)
0 V
0 mA
0 mW
30 V
150 mA
1000 mW
vernachlässigbar
60 V
Sicherheitstechnische Daten, Ausgang Klemme 1,2
Typ 9164/13-22-08
max. Spannung, Uo
max. Strom, Io
max. Leistung, Po
Spannung, Ui
Strom, Ii
Leistung, Pi
innere Kapazität, Ci / Induktivität, Li
max. anschließbare Kapazität, Co IIC / IIB
max. anschließbare Induktivität, Lo IIC / IIB
Isolationsspannung (Eingang Ausgang)
0 V
0 mA
0 mW
30 V
150 mA
800 mW
vernachlässigbar
60 V
Weitere Angaben und Wertekombinationen siehe EG-Baumusterprüfbescheinigung
Technische Daten (Auszug aus dem Datenblatt)
Ex i Eingang
Bürdenspannung
Eingangssignalbereich
< 3,5 V
3,6…21 mA
Ex i Ausgang
Minimale Betriebsspannung
Eingangssignalbereich
12 V
3,6…21 mA
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
-20...+70 °C
Lagertemperatur
-40...+80 °C
relative Feuchte (keine Betauung)
< 90 %, < 85 % bei Ta > 40°C
Anschlussart
4 Anschlussklemmen je maximal
1,5 mm² eindrähtig / feindrähtig
Weitere technische Daten sind dem aktuellen Datenblatt zu entnehmen.
Bei anderen vom Standard abweichenden Betriebsbedingungen nehmen Sie
bitte Rücksprache mit dem Hersteller.
Betriebsanleitung Deutsch
mA-Trennübertrager Typ 9164/13-22-08 5
70
12,2
80
3 4
21
5 Anordnung und Montage
5.1 Maßzeichnung
5.2 Installation
Der mA-Trennübertrager kann in der Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22 oder außerhalb
explosionsgefährdeter Bereiche installiert werden.
Bei Betrieb in Zone 1 ist der mA-Trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den
Anforderungen der EN 50020 genügt (z.B. in ein Gehäuse Typ 8146, 8125, 8126, ... der
R. STAHL Schaltgeräte GmbH).
Bei Betrieb in Zone 2 ist der mA-Trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen, das den
Anforderungen der EN 50021 genügt (z.B. in ein Gehäuse Typ 8146, 8125, 8126, ... der
R. STAHL Schaltgeräte GmbH).
Bei Betrieb in Zone 21 oder 22 ist der mA-Trennübertrager in ein Gehäuse einzubauen,
das den Anforderungen der EN 50281 genügt (z.B. in ein Gehäuse Typ 8146, 8125 der
R. STAHL Schaltgeräte GmbH).
5.3 Montage und Demontage
Umgebungstemperatur
20 °C ... + 70 °C
Zulässige Einbaulage
beliebig
b) Montage auf DIN-Schienen nach EN 50022
Geräte wie im Foto dargestellt ansetzen und auf die DIN-Schiene
aufschwenken. Dabei nicht verkanten. Zur Demontage den
Fußriegel mit einem Schraubendreher etwas herausziehen und das
Modul entnehmen.
Deutsch Betriebsanleitung
6 mA-Trennübertrager Typ 9164/13-22-08
6 Inbetriebnahme
6.1 Anschlüsse
6.2 Einstellungen
Es sind keine Einstellungen notwendig.
7 Betrieb- und Betriebszustände
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass
das Gerät vorschriftsmäßig installiert wurde
das Gerät nicht beschädigt ist
die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind
8 Reparatur und Instandhaltung
Es wird empfohlen, Reparaturen an unseren Geräten ausschließlich durch uns durchführen zu lassen.
In Ausnahmefällen kann die Reparatur auch durch eine andere, zugelassene Stelle erfolgen.
Die Geräte sind wartungsfrei.
Fehlersuchplan:
Fehlerursache
Fehlerbehebung
> 3,5 V
Eingang defekt, Gerät tauschen
< 9 V oder gleich Versorgungsspannung
Ausgang defekt, Gerät tauschen
Führen die beschriebenen Vorgehensweisen nicht zum gewünschten Erfolg, wenden Sie sich bitte an
unsere nächste Vertriebsniederlassung. Zur schnellen Bearbeitung benötigt diese von Ihnen folgende
Angaben:
Typ und Seriennummer
Kaufdaten
Fehlerbeschreibung
Einsatzzweck (insbesondere Eingangs-/Ausgangsbeschaltung)
9 Zubehör und Ersatzteile
Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der R.STAHL Schaltgeräte GmbH
Benennung
Abbildung
Bestellnummer
Beschriftungsträger
90 029 01 98 0
Beschriftungsbogen
90 029 01 85 0
Hazardousarea
Ex-Bereich
4-
3+
2-
1+
I.S.
Ex i
+
-
R
L
HHT
I.S.
Ex i
Operating instructions English
mA-isolating repeater type 9164/13-22-08 7
1 Safety instructions
The most important safety instructions are summarised in this chapter. It is intended to supplement the
relevant regulations which must be studied by the personnel responsible.
When working in hazardous areas, the safety of personnel and plant depends on complying with all
relevant safety regulations. Assembly and maintenance staff working on installations therefore have a
particular responsibility. The precondition for this is an accurate knowledge of the applicable regulations
and provisions.
During installation and operation the following should be observed:
Domestic regulations for assembly and installation regulations (i.e. EN 60079-14)
The mA isolating repeater can be installed in Zone 1, 2, 21, 22 using a certified enclosure, or in
non-hazardous areas.
If installed in Zone 1, the isolating repeater has to be fitted into an enclosure which meets the
requirements of EN 50 020.
If installed in Zone 2, the isolating repeater has to be fitted into an enclosure which meets the
requirements of EN 50 021.
If installed in Zone 21 or 22, the isolating repeater has to be fitted into an enclosure which meets
the requirements of EN 50 281.
Intrinsically safe devices of Zone 0, 1, 2 and 20, 21, 22 are allowed to be connected to the
intrinsically safe input circuits of the isolating repeater.
It is not allowed to connect circuits to the input of the isolating repeater other than intrinsically safe
circuits.
The safe maximum values of the connected field device have to meet the values listed in the data
sheet and the EC-type examination certificate.
The interconnecting of a number of active resources into one intrinsic circuit can result in different
technical safety values. This can be dangerous for the intrinsic safety!
The domestic regulations for safety and accident precautions
The generally approved technical regulations
The safety directions in this product information.
Damage can badly effect explosion protection
Use the device in an appropriate manner, only for the designated purposes.
We will not guarantee for this device if it is used wrongly, unduly employed or if the directions of this
operating instructions are not followed.
Reconstructions or changes on this device which will effect the explosion protection are not allowed.
This device should only be installed and operated in an undamaged, dry and clean condition.
2 Conformity to standards
The mA-isolating repeater type 9164 complies with the following directive and standards:
Directive 94/9/EG
EN 50014 : 1997 + A1, A2
EN 50020 : 2002
EN 50284 : 1999
English Operating instructions
8 mA-isolating repeater type 9164/13-22-08
3 Function
The mA isolating repeater is used to establish a galvanic isolation between two intrinsically safe circuits.
It converts an active 4…20mA signal into an passive 4…20mA signal.
The devices transfer bidirectional superimposed HART communication signal.
4 Marking and technical data
Manufacturer
Type designation
CE marking
Ex-marking
Testing authority and certificate number
Ambient temperature range
R. STAHL
9164/13-22-08
c 0102
II 2 G (1) GD EEx ia IIC T4
KEMA 04ATEX1298
-20 °C … +70 °C
Safety data , input terminal 3,4
Max. voltage, Uo
Max. current, Io
Max. power, Po
Voltage, Ui
Current, Ii
Power, Pi
Internal capacitance, Ci / Inductance, Li
Max. connectable capacitance, Co IIC / IIB
Max. connectable inductance, Lo IIC / IIB
Insulation voltage (input output)
0 V
0 mA
0 mW
30 V
150 mA
1000 mW
negligible
60 V
Safety data, output terminals 1,2
Max. voltage, Uo
Max. current, Io
Max. power, Po
Volatge, Ui
Current, Ii
Power, Pi
Internal capacitance, Ci / Inductance, Li
Max. connectable capacitance, Co IIC / IIB
Max. connectable inductance, Lo IIC / IIB
Insulation voltage (input output)
0 V
0 mA
0 mW
30 V
150 mA
800 mW
negligible
60 V
See EC-type examination certificate for further information and value combinations.
Technical data (extract from the data sheet)
I.S. input
Constant voltage drop
Signal input
< 3,5 V
3,6…21 mA
I.S. output
Minimum
Range of supply voltage
12 V
3,6…21 mA
Ambient conditions
Ambient temperature
-20...+70 °C
Storage temperature
-40...+80 °C
Relative humidity (without condensation)
< 90 %, < 85 % at Ta > 40°C
Connection
4 cage terminals each maximum
1,5 mm² flexible / solid
Additional technical data can be found in the current data sheet.
Please consult with the manufacturer before operating under conditions which
deviate from the standard operating conditions.
Operating instructions English
9
70
12,2
80
3 4
21
5 Arrangement and fitting
5.1 Dimension drawing
5.2 Installation
The mA-isolating repeater can be installed in zone 1, zone 2, zone 21, zone 22 or outside
the hazardous area.
The installation and operation within zone 1 requires that the isolating repeater is fitted into
an enclosure compliant to EN 50020 (e.g. enclosure type 8146, 8125, 8126, etc of R. STAHL
Schaltgeräte GmbH).
The installation and operation within zone 2 requires that the isolating repeater is fitted into
an enclosure compliant to EN 50021 (e.g. enclosure type 8146, 8125, 8126, etc of R. STAHL
Schaltgeräte GmbH).
The installation and operation within zone 21 or 22 requires that the isolating repeater is
fitted into an enclosure compliant to EN 50281 (e.g. enclosure type 8146 or 8125 of R.
STAHL Schaltgeräte GmbH).
5.3 Mounting and dismounting
Ambient temperature range
20 °C ... + 70 °C
Mounting position
any
b) Mounting on DIN-rail acc. EN 50022
Set the device on the DIN rail and tilt/snap onto the rail as depicted. Do
not tilt at an angle to either side when mounting. To dismount, use a
screwdriver to gently pry up the lock on the mounting foot and then
remove the module.
English Operating instructions
10 mA-isolating repeater type 9164/13-22-08
6 Commissioning
6.1 Connections
6.2 Settings
The isolating repeater do not require any setting.
7 Operation and operational states
Before commissioning the device, please ensure that:
the device was installed in accordance with the regulations
the device is not damaged
the cables are properly connected
8 Maintenance and repair
It is recommended that all repairs to our devices be carried out by R. Stahl. In exceptional cases, repair
may be performed by approved third-parties. The devices are maintenance-free.
Troubleshooting chart:
Cause of error
Corrective action
Input circuit defect
Replace the isolating repeater.
Output circuit defect
Replace the isolating repeater.
If the procedure described above does not obtain the desired result, please contact your local R.STAHL
sales and service representative. In order to quickly process your request, please provide us with the
following information:
Type and serial number,
Purchase date(s),
Description of the error,
Application description (particularly the configuration of the input/output
circuitry)
9 Accessories and spare parts
Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Designation
Figure
Ordering code
Label carrier
90 029 01 98 0
Label
90 029 01 85 0
Hazardousarea
Ex-Bereich
4-
3+
2-
1+
I.S.
Ex i
+
-
R
L
HHT
I.S.
Ex i
11
EG-Baumusterprüfbescheinigung
12
EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity
13
14
15
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg (Württ.) Germany
www.stahl.de
ID-Nr. 9164603310 S BA - 9164-08 03 -de/en - 10/2005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ispac 9164/13-22-08 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

ispac 9164/13-22-08 is a mA isolator and repeater that provides a safe and reliable way to isolate and transmit analog signals in hazardous areas. It features galvanic isolation between the input and output circuits, ensuring signal integrity and preventing ground loops. With its compact design and easy installation, the ispac 9164/13-22-08 is ideal for use in various industrial applications.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI