S[ dentro de 1 afio de Ia fecha de la instalaci6n, cualquier parte
de esta campana de cocina deja de funcionar en forma
apropiada debJdo a defecto en e! material o la mano de obra,
Sears reparar_ Ia pieza afectada o proveera e instalara una
pieza nueva Hbre de cargo.
GARANTIA COMPLETA DE 30 BiAS EN EL ACABADO EN
PIEZAS METALJCAS PJNTADAS O ABRJLLANTADAS
S[ dentro de 30 dias de la fecha de Ia instalaci6n, el acabado de
cualqu[er parte met_ilica pintada o abrillantada perteneciente a
esta campana de cocina aparece con defecto en el material o
la mano de obra, Sears proveera e instalar_i una p[eza nueva
Hbre de cargo.
EL SERVlCtO DE GARANTIA SE OBTIENE PONJENDOSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERWCIO O
DEPARTAMENTO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
Esta garantia es vatedera unicamente si este producto se tiene
en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garantia le confiere
derechos IegaIes especificos y Ud. puede tener adem_is otros
derechos que vadan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Coo, Dept, 817WA, Hoffman Estates, IL
80179
ADVERTENClA _
PARA REDUClR EL RIESGO DE INCENDmO, CHOQUE ELECTRmCO,
O LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1. Ufil[ce esta un[dad s61o en la manera prescrita per el fabdcante. S[
fiene usted alguna pregunta, comuniquese con el fabricante a la
direcci6n indicados en la garantia.
2. Antes de efectuar aIgOn serv[cio o I[mp[eza, se debe desconectar Ia
corriente electrica en el armario de circu[tos y asegurado con IIave
para evitar que Ia corr[ente sea conectada accidentaJmente. Cuando
el dispositivo para desconectar el serv[cio electr[co no puede ser
cerrado con algQn t[po de traba, sujete fuertemente aJpanel de serv[c[o,
una et[queta de advertenc[a prominente.
3. Todo trabajo de [nstaIaci6n y cabJeado electrico debe set real[zado
por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas
pertinentes, incluyendo los c6d[gos y normas reJac[onados con
construcci6n clas[ficada para incendio.
4. Aire sufic[ente es necesario para facilitar Ia combust[6n adecuada y
la salida apropiada de gases por Ia chimenea de Ia unidad y para
evitar corr[entes de aire invertidas. SJga las [nstrucciones y medidas
de seguridad deJ fabricante del equipo y los pubJicados pot la
Asociael6n nacionaI de protecc[6n contra incendidos (NFPA por sus
siglas in Ingles), y JaSociedad americana de ingenieros de calefacel6n,
refr[geraelbn y aire acondielonado (ASHRAE per sus s[glas in Ingles),
y los reglamentos de seguridad locales.
5. AcortaroperforarlaparedoeJtecho, nodafieelcableadoel6ctrico
ni otros serv[cios pObJicos ocultos a la vista.
6. No ut[l[ce este ventilador con n[ngQn d[sposit[vo de una control de
veJocidad de estado s6lido adicionaL
7. Los abanicos con ducto debep_insiempre tenet una sal[da hacia el exterior.
8. Para reduelr el r[esgo de incendJo, use s61o ductos de metal.
9. Esta un[dad se debe [nstabr con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA EN LA
SUPERFICIE DE LA ESTUFA:
1. Nodejenuncalosaparatosdecocersin vig[lenciaafuegovivo. Los
desbordamJentos producen humo y derrames grasiendos que pueden
[nfiamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o medJano.
2. Ponga en marcha siempre Jacampana al cocinar a temperaturas elevadas
o al coc[nar alimentos fiameados.
3. Limp[econfrecuencialosventiladores. Nodebeperm[tirquelagrasa
se acumute en el vent[lador ni en el filtro.
4. Utilice un sart6n de tamaBo adecuado. S[empre ufilice el utens[l[o
adecuado al tamafio del elemento de superficie. 16
ADVERTENClA _
PARA EVrFAR RESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO
DE GRASAEN LASUPERFICIE DE LAESTUFA, OBSERVE LOSIGUIENTE:*
1. Cubra y sofoque las IIamas con una tapa ajustada, azafate de hornear
gaiJetas, o azafate de metal, y luego apague el cabntador. TENGA
CUIDADO PARA EVFAR QUEMADURAS. Si Ias Ilamas no se apagan
inmediatamente, NAY QUE EVACUAR Y LLAMAR LOS BOMBEROS.
2. NUNCAALCE UNASARTEN QUETENGALLAMAS -Ustedse puedeqL_m&_se.
3. NOUTILICEAGUA, incluyendotrapos, lavaplatos mojadosotoatlas_
puede que occuran explosiones de vapor violentas.
4. Utilbe un extinguidor SOLAMENTE el:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar.
B. El incend[o es pequefio y contenido dentro det area donde se [nic[6.
C. Los bomberos han side avisados.
[1 Usted puede combatir el incend[o con una salida a su espalda.
* Basado en Ias recomendaciones para "Seguridad en la Cocina"
pubticadas For Ia NFPA de los EEUU.
PRECAUCK)N ,_
1. STIo para uso de ventilaelTn general. No se use para extra materiales
o vapores peligrosos o explos[vos.
2. Para ev[tar dafios aI co][nente deI motor y/o impulsores ruidosos o
desequilibrados, mantenga Jafuente de potenc[a lejos de rocios de
pared seca, de polvo de construccion, etc.
3. EI motor dela campana tiene un disposJtivo contra sobrecargas t6rmicas
que apaga et motor en forma automatica si este se sobrecalJenta. El
motor voJveni arrancar cuando se enfde. Si el motor sigue apagB.ndose,
haga verificar Ia campana.
4. Para !ograr una mejor captura de las impurezas produc[das al coelnar,
la parte inferior de Jacampana deber_i estar a un minimo de 24" y un
mb_x[mo de 30" sobre el niveJ Jasuperficie para cocinar.
5. Afin de reducir !os riesgos de incendio y para bien evacuar el a[re de saJida,
a,?_g,flrese deevacuar el aJrealexterior- Noevacue el aireenespacks !imJtados
c-omo etinterior de la paredes o deltecho e enel deswin, faJsotecho o garaje.
6. Este producto esta equipado de un termostato que puede hacer partir et
ventitador autom_iticamente. Para ev[tar los r[esgo de dafio, apague Ia
corr[ente de panel e!6ctrico y elerre con candado oafiche una adver_anela
en el pane! para prevenir que la campana funcione automatJcamente.
7. A causa de Jagran capac[dad de evacuati6n de esta campana, usted
debe asegu rarse que sufielente aire entre en la casa para remplazar e! aire
evacuado abr_er_o una ventana a el interior o cerca de la coelna pot ejemplo.
8. UtJlice s61o con un conjunto autorizado de conexi6n con cord6n.
9. Pot favor, Iea la etiqueta de espeelficaciones en el producto para mayor
informac[6n y requ[sito.