Hoover BH10100 User manual

Type
User manual
A. PowerVac Pet Unit
B. Battery Charger
C. Crevice Tool
D. Motorized Pet Tool
E. Dusting Brush
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. THIS PRODUCT IS
INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
DAMAGE OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
Do not use the unit, store, or charge battery outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to get wet. Store indoors.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under
close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other
objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only Hoover
®
recommended attachments
and products.
Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, take it to a service center prior to continuing use.
Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord,
or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not
run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug,
not the cord.
Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or appliance
with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or furniture,
as it may result in injury or damage.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or fine wood shavings, or use in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
Turn power switch o before removing or installing brush roll.
Always turn o this appliance before connecting or disconnecting Motorized Turbo
Tool or tools.
Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged.
The batteries can explode in a fire.
• This product contains rechargeable nickel metal hydride batteries. Do not expose
battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 265°F (130°C) may cause explosion.
• Do not expose battery pack or appliance to temperatures below 32°F(0°C) or above
10F(4C) while product is in use or being charged.
•Do not expose battery pack or appliance to temperatures below –40°F(-4C) or
above 158°F (70°C) while product is in storage.
• Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section
for directions.
• Do not attempt to disassemble battery.
Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on
the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, do not
rub eyes, immediately flush them with clean water continuously for a minimum
of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in
a dry place.
Use only the charger (Hoover Part #440008724) supplied by Hoover to recharge.
• Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THE
CHARGER HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS
PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT
FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT
A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE
PLUG IN ANY WAY.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures. This product includes rechargeable nickel metal hydride batteries.
Do not expose batteries to high temperatures,as they may catch fire and/or explode.
With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period
of time, as damage to floor can result.
Put product away after use to prevent tripping accidents.
Available Accessories
Getting Started with your PowerVac Pet:
Using your PowerVac Pet:
Battery Disposal:
Keeping your PowerVac Pet running properly: Dirt Cup
Keeping your PowerVac Pet running properly: Filters
Keeping your PowerVac Pet running properly:
Motorized Pet Tool
Need Help?
For detailed
cleaning,
attach the
Crevice Tool.
Press this
button to
open the
dirt cup.
Pull the tab to
lift out the dirt
cup separator.
Pull out the
brushroll and
remove debris.
When Hand
Vac use is
complete,
remove any
tools.
Replace the dirt
cup separator
and snap the
Hand Vac
back together,
bottom first.
2
2
2
2
4
4
4
1
1
1
1
1
3
3
3
3
Insert the
Crevice Tool
and Motorized
Pet Tool into
the holder.
Roll the
power switch
to turn on.
Empty the dirt
cup when it
reaches the
max fill line.
Open the
dirt cup.
Slide the
Pet Tool
release button
on the side
of the Pet Tool.
Attach the
Motorized Pet
Tool for stairs
and upholstery.
Align the pins
until it’s securely
in place.
Pull the tab to
lift out the dirt
cup separator.
Empty the dirt.
Replace the
clean brushroll
until it clicks
into place.
Rinse for 2
minutes in clear
warm water;
dry for 24 hours.
Replace the dirt
cup separator
and snap the
Hand Vac
back together,
bottom first.
CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
NOTE
PowerVac Pet Battery does
not come fully charged.
!!
!
WARNING
Always turn o this appliance before connecting or disconnecting the Hand Vac or tools.
WARNING
To reduce the risk of personal injury, turn power switch o before cleaning or servicing.
Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. Very fine materials, such as face
powder or corn starch may seal the filter and cause a reduction in performance. When
using the vacuum for this type of dust, empty the dirt cup and clean the filters often.
WARNING
To reduce the risk of personal injury, turn power switch o before cleaning or servicing.
CAUTION
To reduce the risk of injury from
moving parts, remove hand vac before
cleaning or sevicing.
!
!
!
!
!
!
!
!
LUBRICATION
The motor and brush roll are equipped
with bearings which contain sucient
lubrication for their lifetime. The addition of
lubricant could cause damage. Do not add
lubricate to motor or brush roll.
My PowerVac Pet won't turn on.
Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and charge the
battery if it’s low. Your battery will be fully charged in 13 hours. The NiMH battery
does not come fully charged.
My PowerVac Pet isnt picking up well.
You may have a clogged filter. Your filter should be rinsed every 4-6 uses. Push the dirt cup
release button and remove the filter. Rinse with clear warm water for two minutes. Let it dry
for 24 hours before reinstalling it.
If your filter was dirty
You may also have a clog in the system. Empty the dirt cup and see if there is something
clogging the tools or nozzle. If found, remove the clog.
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance
is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, take it to a service center prior to continuing use.
QUESTIONS OR CONCERNS?
Contact Us: (888) 679-2121
For a Complete Troubleshooting Guide, see: Hooverhelp.com/PowerVacPet
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Do not return to store. See back of product for model number.
WARNING
To reduce the risk of personal injury, turn power switch o before cleaning or servicing.
! !
Instruction Manual
IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.
©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved.
Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961151977 ID115663
FRANÇAIS
A
B
C
E
D
To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired
battery pack properly.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. MUST BE
DISPOSED OF PROPERLY. LOCAL, STATE, OR FEDERAL LAWS MAY
PROHIBIT DISPOSAL OF NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES IN
ORDINARY TRASH, CONSULT YOUR LOCAL WASTE AUTHORITY FOR
INFORMATION REGARDING AVAILABLE RECYCLING AND/OR DISPOSAL OPTIONS.
FOR DISPOSAL INFORMATION, CALL THE RECHARGEABLE RECYCLING
CORPORATION AT 1-800-8-BATTERY.
WARNING:
Upon removal, cover the battery packs terminals with heavy duty adhesive tape.
Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its
components. Nickel Metal Hydride batteries must be recycled or disposed of properly.
Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit
may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result
in fire and/or serious injury.
MH
MH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres
les consignes de sécurité élémentaires suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CE
PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST
NULLE SI LAPPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE,
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE:
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil, ainsi que de charger sa batterie à l’extérieur
ou sur des surfaces mouillées. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité. Rangez
l'appareil à l'intérieur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants de moins de 12ans. Exercez une surveillance étroite lorsque
lappareil est utilisé à proximité d’enfants. Gardez lappareil hors de la portée des
enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans
aucune ouverture afin déviter les blessures ou les bris.
Utilisez lappareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. N’utilisez que
des accessoires et des produits recommandés par Hoover
MD
.
N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil ou le
chargeur ne fonctionnent pas adéquatement, s’ils sont tombés sur le sol ou dans l’eau,
s’ils sont endommagés ou ont été laissés à l’extérieur, apportez-les à un centre de
service pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser.
Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n’utilisez pas le cordon
comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure d’une porte
et ne l’appuyez
pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas l’appareil sur le cordon.
Ne faites pas rouler lappareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des
surfaces chaudes.
Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur,
tirez sur la fiche.
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ni lappareil si vous avez
les mains mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures
sont obstruées. Assurez-vous quelles sont exemptes de poussière, de mousse, de
cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit dair.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à
lécart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier. Ne placez pas
lappareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des
dommages ou des blessures.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles com
me de l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances
peuvent être présentes.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas installés.
Éteignez l'appareil avec l'interrupteur avant de retirer ou installer le rouleau-brosse.
Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer le tuyau, l'accessoire turbo
motorisé ou les accessoires.
• Ce produit fonctionne avec des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure.
Nexposez pas le bloc-piles ou l’appareil au feu ou à une température excessive.
Lexposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un
risque dexplosion.
• Nexposez pas le bloc-piles ou l’appareil à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou
à plus de 40 °C (104 °F) pendant que vous utilisez ou chargez le produit.
• Nexposez pas le bloc-piles ou l’appareil à une température inférieure à -40 °C (-40 °F)
ou à plus de 70 °C (158 °F) pendant que le produit est rangé.
Ce produit fonctionne avec des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure. N’exposez pas
la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• Évitez décraser et d’incinérer la batterie ou de la soumettre à des actions similaires.
Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section
sur l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
• Ne tentez pas de démonter la batterie.
branchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien
de routine.
La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si lélectrolyte entre
en contact avec votre peau, lavez aussitôt les parties touchées avec de l’eau et du
savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez immédiatement vos
yeux
à leau propre pendant au moins 15minutes et consultez un médecin sans attendre.
Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez pas dobjets.
Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. Assurez-vous de
toujours conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec.
Pour recharger lappareil, utilisez uniquement le chargeur (pièce no 440008724)
fourni par Hoover.
• Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres dommages au système reproductif. LAVEZ-VOUS LES MAINS APS
Guide d’utilisation
IMPORTANT: Lisez attentivement le présent guide d’utilisation avant
d’assembler et d’utiliser l’appareil.
©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2015. Tous droits réservés.
Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Ohio 44139 No.961151977 ID115663
Mise au rebut de la pile :
Afin de préserver les ressources naturelles, veuillez recycler le bloc-piles ou
le jeter de manière appropriée.
CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE PILE AU NICKEL-METAL-HYDRURE.
CETTE PILE DOIT ÊTRE MISE CORRECTEMENT AU REBUT. LES LOIS LO-
CALES, PROVINCIALES OU FÉDÉRALES PEUVENT INTERDIRE LA MISE
AU REBUT DE PILES AU NICKEL-METAL-HYDRURE DANS LES ORDURES
NAGÈRES. CONSULTEZ LA RÉGLEMENTATION LOCALE DE LA MISE AU REBUT
POUR OBTENIR LES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES OPTIONS DE RECYCLAGE
ET/OU D’ÉLIMINATION DES DÉCHETS. POUR EN SAVOIR DAVANTAGE À PROPOS DE
L’ÉLIMINATION, APPELEZ LA SOCIÉTÉ DE RECYCLAGE DE PILES RECHARGEABLES
AU 1 800 822-8879.
AVERTISSEMENT:
Après avoir retiré un bloc-piles, couvrez ses bornes avec du ruban adhésif résistant.
Nessayez pas de détruire ni de démonter le bloc-piles, et ne retirez aucun de ses
composants. Les piles au nickel-métal-hydrure doivent être recyclées ou éliminées
adéquatement. De plus, ne mettez jamais les deux bornes simultament en contact
avec un objet métallique ou une partie de votre corps, car cela pourrait entraîner un
court-circuit. Gardez la batterie hors de la portée des enfants. Le non-respect de ces
avertissements pourrait entraîner un incendie et des blessures graves.
A. Aspirateur pour poils d'animaux
PowerVac
B. Chargeur de pile
C. Suceur plat
D. Accessoire turbo motorisé
E. Brosse à épousseter
Gamme d’accessoires
A
B
C
E
D
AVOIR MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: LE CHARGEUR EST MUNI D’UNE FICHE
POLARIE (LUNE DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE) QUI RÉDUIT LE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE
DANS UN SEUL SENS À UNE PRISE POLARIE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS
ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS
PAS LINRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE
INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS.
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE:
Évitez d’utiliser lappareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes,
car ils pourraient endommager l’appareil.
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas
lappareil à des conditions de gel. Ce produit contient une pile au nickel-cadmium
rechargeable. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle pourrait
s’enflammer et exploser.
Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au
même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.
Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébuchements.
!
Soyez prêt à utiliser votre aspirateur pour poils
d'animaux Power Vac:
Utilisation de votre aspirateur pour poils
d'animaux PowerVac :
Fixez le suceur plat pour
nettoyer les détails.
Retirez tous les accessoires dès que
l'utilisation de l'aspirateur à main est
terminée.
2
4
1
1
3
Retournez le Suceur plat
et l'accessoire turbo motorisé et
insérez-les dans le support.
Roulez l'interrupteur
pour démarrer l'appareil.
Fixez le turbo motorisé pour poils
d'animaux pour nettoyer les escaliers et
les meubles rembourrés. Insérez le tiges
jusqu'à ce qu'elles soient fermement
installées en place.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas l’aspirateur pour
toiletter un animal.
REMARQUE
La pile de l'aspirateur pour poils d'animaux
PowerVac n’est pas complètement
chargée au moment de l'achat.
AVERTISSEMENT
Éteignez toujours l’appareil avant d'installer ou retirer l’aspirateur à main ou les accessoires.
!
! !
!
Pour garder votre aspirateur pour poils d'animaux
PowerVac en bon état de marche :vide-poussière
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir
le vide-poussière.
Réinstallez le séparateur du
vide-poussière et enclenchez-le à
l'aspirateur à main en commençant
par le bas.
2
4
1
3
Videz le vide-poussière lorsque la
saleté accumulée atteint la ligne de
remplissage maximale.
Soulevez la languette afin de
soulever le séparateur du vide-
poussière. Videz le vide-poussière.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur
à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien. N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir
installé le vide-poussière ou les filtres. Des matières très fines comme de la poudre
pour le visage ou de la fécule de maïs peuvent obstruer le filtre et causer une
diminution de la performance. Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour nettoyer
ce type de poussière, videz le vide-poussière et nettoyez les filtres plus souvent.
! !
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hoover BH10100 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI