Hoover HY72PET 011 User manual

Type
User manual
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUAL DE UTILIZARE (RO) ........
.......
P 04
PRINTED IN P.R.C.
48028295
X1*
X2*
X3*
Y*
Z*
AA*
C
A
B
D
J
G
H
I
F
E
M*
N*
Q
S1
S2
P**
R
T
S3
W1
U
V
W2
O
L
K
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
1 2 3
4
5 6 7
8
**
9
10
11
12
20
23 24
17
18
19
16
13
14
15
21 22
A
B
A
B
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model *Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
1
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is
fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and
remove the plug from the socket after use, or before cleaning
the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer
must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only attachments, consumables or spares recommended
or supplied by Hoover.
Static electricity: some carpets can cause a small build up of
static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface
or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids,
aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your applianc
e or
remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and efcient
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorised Hoover
service engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when
using your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not position the appliance above you when cleaning the
stairs.
Do not pick up large quantities of powdery materials such
as laundry detergent, our or similar.
Do not operate without water in the water container.
Always position the appliance horizontally during use to
keep the water inside the container.
Always empty the water container when nished using the
appliance.
Do not touch the plug or appliance with wet hands.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated
as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must
be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling
of this appliance, please contact your local city ofce, your household and waste disposal
service or the shop where you purchased the appliance.
This product complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU
and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GB
2
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
GB
A. Main Cleaner
B. Bin Lid Latch Left/Right
C. Hose
D. Water Tank
E. Bin Handle
F. Bin Release Button
G. Carry Handle
H. Cord Reel Pedal
I. Variable Power Control Knob
J. On/Off Pedal
K. Hose Handle
L. Suction Regulator
M. Telescopic Tube
N. Telescopic Tube Adjuster
O. Tool holder
P. Carpet and Floor Nozzle**
Q. Dust Container Latch
R. Empty Latch
S1. Pre-motor Filter Foam A
S2. Pre-motor Filter Foam B
S3. Pre-motor Filter Foam C
T. Pre-motor EPA Filter
U. Parking Slot
V. Exhaust Filter Cover
W1. Exhaust Filter A
W2. Exhaust Filter B
X1. Crevice Tool*
X2. Dusting Brush*
X3. Furniture Nozzle*
Y. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle*
Z. Allergen Remover Mini Turbo Nozzle*
AA. Parquet Nozzle*
ASSEMBLING YOUR CLEANER
Remove all components from the packaging.
1.
Press the bin release button and remove the bin assembly from the cleane
r, by holding
the bin handle. [1]
2. Open the bin lid latch left/right and remove the bin lid from the bin assembly.
[2]
3. Fill the water tank with ordinary tap water between MIN and MAX. Do not overll above the
MAX level.
[3]
4. Re-assemble the bin lid onto the water tank, locking both left and right latches. [2]
5.
Ret the bin assembly onto the product ensuring it is rmly lock
ed. [1]
6. Connect the hose to the cleaner main body, ensure it clips and locks. [4]
To release the
hose: simply press the two latches on the hose end and pull. [4]
7. Connect the hose handle to the tube upper end, ensure it clips and locks.
[5A]
8. Connect the tube lower end to carpet and oor nozzle**.
[6A]
9. Clip the tool holder on the tube and the tools [X1, X2, X3]
can be stored.
[7]
The tools can
be tted to the end of hose handle and tube when used. [5B, 6B]
USING YOUR CLEANER
ENSURE THE WATER TANK IS FILLED WITH WATER BETWEEN MIN AND MAX
BEFORE USING CLEANER. IF THE WATER TANK IS EMPTY, PLEASE REFER TO
“ASSEMBLING YOUR CLEANER ” FROM STEP 1 TO STEP 5.
1. Extract power cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond the
red mark. [10]
2. Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic tube adjuster to
the most comfortable cleaning position. [8]
3. Carpet & Floor Nozzle**. Press the oor type selector on the nozzle [9] to select the
ideal cleaning mode for the oor type.
Hard Floor – Brushes are lowered to protect the oor.
Carpet – Brushes are raised for the deepest clean.
4. Switch the cleaner on by pressing the on/off Pedal on the cleaner main body. [11]
5. Adjust the variable power control knob to increase or decrease the power. [11]
6. Adjust the suction regulator to the desired level.
7. Switch off at the end of use by pressing the on/off Pedal. Unplug and press the cord reel
pedal to wind the power cord back into the cleaner. [12]
NOTE: After every use, ensure the water tank is emptied and cleaned. This product is
for dry vacuum only and MUST NOT be used for wet pick or on wet surfaces.
PARKING AND STORAGE SECTION
The tube can be parked on the back of the cleaner for storage or temporary storage while
in use. [13]
CLEANER MAINTENANCE
EMPTYING AND CLEANING THE WATER TANK, BIN CYCLONE AND DUST CONTAINER
1.
Turn off the cleaner by pressing the on/Off pedal [11] and unplug the power cable. [10]
2. Press the bin release button and remove the bin assembly from the cleaner, by holding
the bin handle. [1]
3. Open the bin lid latches left and right and remove the water tank from the bin
assembly.
[2]
4. Empty the dirty water from water tank and clean the water tank.
[14]
5. Pull the empty latch and empty the dust container.
[15]
6. Close the dust container bin ap.
7. Open the dust container latches and remove the bin lid [16], remove the cyclonic unit
and clean it. [17]
8. Ret the cyclonic unit to the bin lid, ret to the bin assembly and lock the dust container
latches. [16]
9. Ret the bin lid assembly to the water tank and lock the bin lid latches left and right. [2]
10. Ret the bin assembly to the cleaner and ensure it clips and locks.
[1]
Cleaning the Filter
To maintain optimum performance of your cleaner, wash the pre-motor EPA lter, foam
lters and exhaust lter after every use.
3
GB
USER CHECKLIST
Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before
calling your local HOOVER service.
Is there a working electricity supply to the cleaner? Please check with another electrical
appliance.
Is the water tank or bin lled? Please refer to ‘Cleaner Maintenance’.
Is the Filter blocked? Please refer to ‘Cleaning the lter’.
Is the hose or nozzle blocked? Please refer to ‘Removing a blockage from the system’.
IMPORTANT INFORMATION
HOOVER spares and Consumables
Always replace parts with genuine HOOVER spares. These are available from your local
HOOVER dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model
number.
Quality
HOOVER’s factories have been independently assessed for quality. Our products are
made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
Cleaning the pre-motor lter:
1. Press the bin release button and remove the bin assembly from the cleaner, by holding
the bin handle. [1]
2. Open the bin lid latch left/right and remove the water tank from bin assembly. [2]
3. Remove the pre-motor lter foam A and B. [18]
4. Wash it in hand warm water [23] and allow it to dry thoroughly before replacing to the
cleaner. [24]
5. Take out the pre-motor EPA lter and remove the pre-motor lter foam. [19, 20]
6. Wash EPA lter and lter foam [23] and allow it to dry thoroughly before replacing to the
cleaner. [24]
Cleaning the exhaust lter:
1. To remove the exhaust lter, unclip the exhaust lter cover and remove the exhaust lter
from the exhaust lter cover. [21]
2. Wash the lter in hand warm water [22, 23] and allow it to dry thoroughly before replacing
to the cleaner. [24]
NOTE: Do
not use hot water or detergents. In the unlikely event of the lters becoming
damaged, t a Genuine Hoover replacement. Do not try and use the product without lters
tted.
Removing a Blockage From the System
If the suction of the cleaner decreases:
1. Check if the water tank and bin are full. If so refer to ‘EMPTYING AND CLEANING THE
WATER TANK AND BIN CYCLONE AND BIN’.
2. If the water tank and bin are not full, then;
A. Do the lters need cleaning? If so refer to ‘Cleaning the Filter’.
B. Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or a pole to remove any
blockage from Telescopic tube or exible hose.
ACCESSORIES AND NOZZLES
The crevice tool, furniture nozzle and dusting brush can be stored on the tube.
Crevice Tool
* – For corners and hard to reach areas. [X1]
Dusting Brush* – For bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas.
[X2]
Furniture Nozzle – For soft furnishings and fabrics. [X3]
Carpet and Floor Nozzle**- For carpet and oors. [P]
ParqueT nozzle* – For parquet oors and other delicate oors. [AA]
Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle*– Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning
on textile surfaces and other hard to clean areas.[Y]
Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* – Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep
cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. [Z]
IMPORTANT: Do not use mini turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides and carpet
pile deeper than 15mm. Do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating.
4
INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE ÎN SIGURANȚĂ
Acest aparat este destinat numai pentru folosire casnică, după
cum este descris în acest ghid. Vă rugăm să vă asigurați că
înțelegeți pe deplin acest ghid înainte de a folosi aparatul.
Nu lăsați aparatul în priză. După folosire, sau înainte de curățare
sau orice altă activitate de mentenanță, opriți aparatul și scoateți-l
din priză.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârste de 8 ani sau mai
mult și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau care nu au experiența și cunoștințele necesare, dar
care au fost supravegheate și li s-au oferit informațiile cu privire
la modul la utilizare în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg
riscurile implicate. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea apartului sunt interzise copiilor aflați sub
nesupraveghere.
Încetați imediat utilizarea aparatului dacă cablul de alimentare s-a
deteriorat. Pentru a preveni orice risc de siguranță, înlocuirea cablului
de alimentare se va face numai de către un inginer de întreținere
autorizat HOOVER.
Țineți mâinile, picioarele, hainele largi și părul departe de periile rotative.
Folosiți accesorii, consumabile sau piese de chimb care sunt
recomandate și furnizate numai de HOOVER.
Electricitate statică: Unele covoare pot cauza mici creșteri de
electricitate statică. Nicio descărcare statică nu reprezintă un pericol
pentru sănătate.
Nu folosiți aparatul în afara casei, pe suprafețe umede sau pentru
a ridica materiale umede.
Nu folosiți aparatul pentru a ridica obiecte dure sau ascuțite,
chibrituri, mucuri de țigară sau alte obiecte asemănătoare.
Nu folosiți aparatul pentru a pulveriza sau pentru a ridica lichide
inflamabile, substanțe de curățare, aerosoli sau vaporii acestora.
Nu călcați peste cablul de alimentare în timp ce foloși a
paratul și
nu îl scoateți din priză trăgând de cablu.
Încetați folosirea aparatului dacă acesta prezintă defecțiuni.
Serviciu de întreținere Hoover: Pentru a asigura funcționarea
continuă în condiții de siguranță și eficiență recomandăm
efectuarea serviciilor de întreținere și reparare numai de către
un inginer de întreținere autorizat HOOVER.
Nu stați peste cablul de alimentare și nu îl înfășurați în jurul
mâinilor sau picioarelor când folosiți aparatul.
Nu folosiți aparatul pentru a curăța animale sau oameni.
La curățarea scărilor nu așezați aparatul deasupra
dumneavoastră.
Nu colectați cantități mari de materiale sub formă de pulbere,
cum ar fi detergent de rufe, făină sau altele similare.
Nu utilizați fără a adăuga apă în recipientul de apă.
Poziționați întotdeauna aparatul pe orizontală în timpul
utilizării, pentru a menține apa în interiorul recipientului.
Goliți întotdeauna recipientul de apă după ce ați terminat de
folosit aparatul.
Nu atingeți ștecărul sau aparatul cu mâinile ude.
Mediu
Acest simbol indică faptul că acest aparat nu poate fi tratat ca deșeu menajer. În
schimb se va preda la punctul de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice și electronice. Eliminarea se face numai în acord cu reglementările locale
de mediu privind eliminarea deșeurilor. Contactați biroul local, serviciul local pentru
eliminarea deșeurilor sau magazinul de unde ați cumpărt aparatul pentru mai multe
detalii privind tratarea, recuperarea și reciclarea acestui aparat.
Acest aparat este în conformitate cu Directivele Europene 2014/35/UE, 2014/30/UE și
2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
RO
5
DESPRE APARATUL DUMNEAVOASTRĂ DE CURĂȚAT
*Valabil doar pentru anumite modele
** Valabil doar pentru anumite modele, periile pot  diferite la ecare model în parte
RO
A. Aspirator Principal
B. Dispozitivul de Blocare a Capacului
Recipientului Stânga/Dreapta
C. Furtun
D. Rezervor de Apă
E. Mâner Recipient
F. Buton de Eliberare a Recipientului
G. Maner de Transport
H. Pedală pentru înfășurat cablul
I. Buton de Control Putere Variabilă
J. Pedală Pornit/Oprit
K. Mâner furtun
L. Regulator de aspirație
M. Tub telescopic
N. Element de reglare a tubului telescopic
O. Suport accesorii
P. Perie pentru covor și suprafețe dure**
Q. Dispozitiv de Blocare Rezervor de Praf
R. Clapetă Golire
S1. Spumă Filtru Pre-motor A
S2. Spumă Filtru Pre-motor B
S3. Spumă Filtru Pre-motor C
T. Filtru pre-motor EPA
U. Slot de Depozitare
V. Capacul filtrului de evacuare
W1. Filtru de evacuare A
W2. Filtru de evacuare B
X1. Accesoriu pentru suprafețe înguste*
X2. Perie de praf*
X3. Perie pentru mobilă*
Y. Perie mini-turbo pentru
părul de animale*
Z. Perie mini-turbo pentru alergeni*
AA. Perie pentru parchet*
ASAMBLAREA APARATULUI DE CURĂȚAT
Scoateți toate componentele din ambalaj.
1.
Apăsați butonul de eliberare a recipientului și scoateți ansamblul recipie
nt din aspirator ținând
de mânerul acestuia. [1]
2. Deschideți dispozitivul de blocare a capacul recipientului din stânga/ dreapta și scoateți capacul
recipientului de pe ansamblul recipient.
[2]
3. Umpleți rezervorul de apă cu apă obișnuită de la robinet între MIN și MAX. Nu depășiți nivelul
MAX.
[3]
4. Reasamblați capacul recipientului pe rezervorul de apă, blocând ambele dispozitive de blocare
din stânga și dreapta. [2]
5.
Remontați ansamblul recipient pe produs, asigurându-vă că este bine
blocat. [1]
6. Conectați furtunul la corpul principal al aspiratorului, asigurați-vă că se cuplează și se blochează.
[4]
Pentru a scoate furtunul: apăsați pur și simplu cele două dispozitive de blocare de pe capătul
furtunului și trageți. [4]
7. Conectați mânerul furtunului la capătul superior al tubului, asigurați-vă că se cuplează și se blochează.
[5A]
8. Conectați capătul inferior al tubului la duza de covor și podea**.
[6A]
9. Cuplați suportul pentru accesorii pe tub și accesoriile [X1,
X2, X3] pot fi stocate.
[7]
Accesoriile
pot fi montate la capătul mânerului furtunului și al tubului atunci când este folosit. [5B, 6B]
UTILIZAREA ASPIRATORULUI
ÎNAINTE DE A UTILIZA ASPIRATORUL, ASIGURAȚI-VĂ CĂ REZERVORUL DE APĂ ESTE
UMPLUT CU APĂ ÎNTRE MIN ȘI MAX. DACĂ REZERVORUL DE APĂ ESTE GOL, CONSULTATI
ASAMBLAREA ASPIRATORULUI DVS. DE LA PASUL 1 LA PASUL 5.
1. Scoateți cablul de alimentare și băgați-l în priză. Nu trageți cablul peste limita marcată cu
roșu. [10]
2. Reglați tubul telescopic la înălțimea dorită prin deplasarea dispozitivului de reglare a tubului
telescopic în cea mai confortabilă poziție de curățare. [8]
3. Perie pentru covor și suprafețe dure**. Apăsați selectorul tipului de podea de pe duza [9]
pentru a alege modul de curățare ideal în funcție de tipul podelei.
Suprafață dură – Se coboară periile pentru a proteja podeaua.
Covor – Se ridică periile pentru curățarea în profunzime.
4. Porniți aparatul apăsând pedala pornit/oprit de pe corpul principal. [11]
5. Reglați butonul de control al puterii variabile pentru a mări sau a micșora puterea. [11]
6. Reglați regulatorul de aspirație la nivelul dorit.
7. Opriți aparatul la finalul utilizării apăsând pedala pornit/oprit. Scoateți din priză și apăsați
pedala de înfășurare a cablului pentru ca acesta să intre din nou în aparat. [12]
NO: După fiecare utilizare, asigurați-vă că rezervorul de apă este golit și curățat. Acest
produs este destinat exclusiv aspirării uscate și NU TREBUIE utilizat pentru aspirări umede
sau pe suprafețe umede.
PĂSTRARE ȘI DEPOZITARE
Tubul poate fi plasat pe spatele aspiratorului pentru depozitare sau depozitare temporară în
timpul utilizării. [13]
ÎNTREȚINEREA ASPIRATORULUI
GOLIREA ȘI CURĂȚAREA REZERVORULUI DE APĂ, A RECIPIENTULUI CICLON ȘI REZERVORULUI
DE PRAF
1.
Opriți aspiratorul apăsând pedala de pornire / oprire [11] și deconectați cablul de alimentare.
[10]
2. Apăsați butonul de eliberare a recipientului și scoateți ansamblul recipient din aspirator
ținând de mânerul acestuia. [1]
3. Deschideți dispozitivele de blocare ale capacul recipientului din stânga și dreapta și
scoateți rezervorul de apă din ansamblul recipient.
[2]
4. Goliți apa murdară din rezervorul de apă și curățați-l.
[14]
5. Trageți de clapa de golire și goliți rezervorul de praf.
[15]
6. Închideți clapa rezervorului de praf.
7. Deschideți dispozitivele de blocare a rezervorului de praf și scoateți capacul recipientului
[16], scoateți unitatea ciclonică și curățați-o. [17]
8. Reintroduceți unitatea ciclonică în capacul recipientului, reintroduceți ansamblul
recipientului și blocați dispozitivele de blocare a rezervorului de praf. [16]
9. Reasamblați capacul recipientului pe rezervorul de apă și blocați dispozitivele de blocare ale
capacului recipientului stânga și dreapta. [2]
10. Remontați ansamblul recipient pe aspirator și asigurați-vă că se cuplează și se blochează.
[1]
6
RO
LISTA DE VERIFICARE A UTILIZATORULUI
Dacă aveți o problemă cu produsul, completați această listă simplă de verificare înainte de a
apela serviciul local HOOVER.
•  Există o sursă de energie electrică activă pentru aparat? Verificați folosind un alt aparat
electric.
•  Rezervorul de apă sau recipientul sunt pline? Consultați secțiunea “Întreținerea aspiratorului”.
•  Filtrul este blocat? Vă rugăm să consultați “Curățarea Filtrului”.
•  Furtunul sau peria sunt blocate? Consultați ”Eliminarea unui blocaj din sistem”.
INFORMAȚII IMPORTANTE
Piese de schimb și consumabile HOOVER
Înlocuiți întotdeauna piesele cu piese de schimb originale HOOVER. Acestea sunt disponibile
la distribuitorul local HOOVER sau direct de la Hoover. Când comandați piesele menționați
întotdeauna numărul modelului.
Calitate
Fabricile HOOVER pot fi evaluate independent cu privire la calitate. Produsele noastre sunt
fabricate folosind un sistem al calității care respectă cerințele ISO 9001.
Garanția dumneavoastră
Condițiile de garanție pentru acest aparat sunt definite de reprezentantul nostru în țara în care
este vândut. Detaliile cu privire la aceste condiții pot fi obținute de la distribuitorul de la care
a fost achiziționat aparatul. Factura sau chitanța primite în momentul achiziționării trebuie
prezentate atunci când faceți o plângere în condițiile prezentei garanții.
Pot avea loc modificări fără notificare.
*Valabil doar pentru anumite modele
** Valabil doar pentru anumite modele, periile pot  diferite la ecare model în parte
Curățarea Filtrului
Pentru a menține performanța optimă a aspiratorului, spălați filtrul pre-motor EPA, filtrele de
spumă și filtrul de evacuare după fiecare utilizare.
Curățarea filtrului pre-motor:
1. Apăsați butonul de eliberare a recipientului și scoateți ansamblul recipient din aspirator
ținând de mânerul acestuia. [1]
2. Deschideți dispozitivele de blocare ale capacului recipientului din stânga /dreapta și scoateți
rezervorul de apă din ansamblul recipient. [2]
3. Scoateți spuma filtrului pre-motor A și B. [18]
4. Spălați-l manual cu apă caldă [23] și lăsați-l să se usuce bine înainte de a fi reintrodus în
aspirator. [24]
5. Scoateți filtrul EPA pre-motor și scoateți spuma din filtrul pre-motor. [19, 20]
6. Spălați filtrul EPA și spuma de filtru [23] și lăsați să se usuce bine înainte de reintroducerea în
aspirator. [24]
Curățarea filtrului de evacuare:
1. Pentru a scoate filtrul de evacuare, desfaceți capacul filtrului de evacuare și scoateți filtrul de
evacuare de pe capacul filtrului de evacuare. [21]
2. Spălați filtrul manual în apă caldă [22, 23] și lăsați-l să se usuce bine înainte de a-l reintroduce
în aspirator. [24]
NO: Nu f
olosiți apă fierbinte sau detergenți. În cazul puțin probabil ca filtrele să se deterioreze,
înlocuiți cu o piesă de schimb originală Hoover. Nu încercați să utilizați produsul fără filtre montate.
Eliminarea unui Blocaj Din Sistem
Dacă puterea de aspirare scade:
1. Verificați dacă rezervorul de apă și recipientul sunt pline. Dacă da, consultați “GOLIREA ȘI
CURĂȚAREA REZERVORULUI DE APĂ, A RECIPIENTULUI CICLON ȘI A REZERVORULUI DE PRAF”.
2. Dacă rezervorul de apă și recipientul nu sunt pline, atunci;
A. Filtrele necesită curățare? Dacă este așa, consultați “Curățarea Filtrului”.
B. Verificați dacă în sistem mai există alt blocaj - Utilizați o tijă sau un băț pentru a elimina orice
blocaj din tubul telescopic sau furtunul flexibil.
ACCESORII ȘI DUZE
Accesoriul pentru crăpături, duza pentru mobilier și peria de praf pot fi stocate pe tub.
Accesoriu pentru suprafețe înguste
* – Pentru colțuri și zone greu accesibile. [X1]
Perie de praf* – Pentru rafturi, rame, tastaturi și alte zone delicate.
[X2]
Perie pentru mobilă – Pentru mobilier delicat și țesături. [X3]
Perie pentru covor și suprafețe dure**- Pentru covor și podele. [P]
Perie peNtru parchet* – Pentru podele din parchet și alte podele delicate. [AA]
Perie mini-turbo pentru părul de animale*– Folosiți peria mini turbo pentru scări sau pentru
curățarea în profunzime a suprafețelor textile și altor zone greu de curățat.[Y]
Perie mini-turbo pentru alergeni* – Folosiți peria mini turbo pentru scări sau pentru curățarea în
profunzime a suprafețelor textile și altor zone greu de curățat. [Z]
IMPORTANT: Nu folosiți perii mini turbo pe preșuri cu franjuri lungi, piei de animale și covoare cu fire
mai lungi de 15mm. Nu țineți duza pe loc în timp ce peria se învârte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hoover HY72PET 011 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI