Brahma 4.0

Barbecook Brahma 4.0 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Barbecook Brahma 4.0 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
MANUA 4
# 223.9983.000 / # 223.9983.200
www.barbecook.com
2 www.barbecook.com
NL
MONTAGE-INSTRUCTIES
Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond.
Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen.
Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage.
FR
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Lisez attentivement les instructions avant d’assembler le barbecue. Assemblez le barbecue sur une surface plane et propre.
Attention : Soyez prudent au cours de l’assemblage du barbecue. Les outils peuvent endommager la surface émaillée. Il se peut qu’il
reste des fixations à la fin de l’assemblage.
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before installing the barbecue. Install the barbecue on a flat and clean base.
Note: Be careful when installing the barbecue. Tools may damage the enamelled surface. Some screws may be left over after installa-
tion.
DE
MONTAGEANWEISUNGEN
Lesen Sie sich die Anweisungen vor der Montage des Grills sorgfältig durch. Montieren Sie den Grill auf einem ebenen und sauberen
Untergrund.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Grill montieren. Die emaillierte Oberfläche des Grills kann durch das Werkzeug beschä-
digt werden. Er kann sein, dass nach der Montage Schrauben übrig sind.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ


Σημείωση:

ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa. Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia.
Nota: Tenga cuidado al instalar la barbacoa. Las herramientas pueden dañar la superficie esmaltada. Pueden sobrar algunos tornillos
al terminar la instalación.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
-

Забележка: 

ET
PAIGALDUSJUHISED

Märkus:-

FI
ASENNUSOHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin asentamista. Asenna grilli tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Huomaa: Ole varovainen, kun asennat grilliä. Työkalut voivat vaurioittaa emaloitua pintaa. Asennuksesta voi jäädä ylimääräiseksi
joitakin ruuveja.
NO
INSTRUKSER FOR MONTERING
Les instruksene nøye før montering av grillen. Monter grillen på en flat og ren base.
Merk: Utvis forsiktighet ved montering av grillen. Verktøy kan skade den emaljerte overflaten. Det kan bli skruer til overs etter monte-
ringen.
SV
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION
Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag.
Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installa-
tion.
4 www.barbecook.com
MANUA 4
# 223.9983.000 / # 223.9983.200
A: 16x
B: 6x
C: 6x
D: 19x
E: 15x
F: 15x
G: 2x
H: 1x
I: 1x
J: 6x
K: 6x
L: 6x
M: 1x
1x
53
52
51
1
14
13
10
45
23
43
44
24
31
32
33
11
12
13
13
2
3
4
5
50
49
48
45
46
6
15
17
18
19
20
21
8
35
37
38
39
34
40
42
28
41
38
37
36
26
22
7
9
27
47
29
30
16
25
www.barbecook.com 7
7 8
D: 4x
E: 4x
F: 4x
J: 3x
G: 2x
H: 1x
I: 1x
9
1211
10
J: 3x
8 www.barbecook.com
13
15
17
14
16
18
A: 4x
A: 4x
K: 4x
L: 4x
A: 2x
K: 2x
L: 2x
D: 4x
www.barbecook.com 9
19
21
23
20
22
24
M: 1x
10 www.barbecook.com
25
26
Not included
AA battery
LR 6, AM 3
1,5 V
+ 1 x
+-
www.barbecook.com 11
50 MBAR connection
connection for FRANCE
We recommend:
PROPANE
HOSE CONNECTION
NL
BELANGRIJK !
VOOR LANDEN MET 50 MBAR MET
SLANG EN SCHROEFSYSTEEM
• Verwijderdeslangpilaar
• Sluitdemeegeleverdemoermet
schroefdraadophettoestelaan
• Draaideregelmoervandeslang
opdeovergangsmoer
FR
IMPORTANT !
POUR LES PAYS DE 50 MBAR AVEC
SYSTEME DE TUYAU ET DE VIS
• Enlevezl’about
• Raccordezl’écroufiletéfournià
l’appareil
• Vissezl’écrouderéglagedutuyausur
l’écrouderaccord
EN
IMPORTANT!
FOR COUNTRIES WITH 50 MBAR WITH
HOSE AND SCREW SYSTEM
• Removethehosecoupling
• Connectthethreadednutprovided
totheappliance
• Screwthehoseadjustingnutonto
thetransition
DE
WICHTIG!
FÜR LÄNDER MIT 50 MBAR MIT
SCHLAUCH UND SCHRAUBSYSTEM
• EntfernenSiedenSchlauchstutzen
• BringenSiediemitgelieferteMuttermit
SchraubgewindeamGerätan
• DrehenSiedieRegelmutterdesSchlau-
chsaufdieÜbergangsmutter
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
ΓΙΑΧΩΡΕΣΜΕ50MBARΜΕΣΥΣΤΗΜΑ
ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣΩΛΗΝΑΚΑΙΒΙΔΑΣ
• Αφαιρέστετησύνδεσητουεύκαμπτου
σωλήνα
• Συνδέστετοπερικόχλιομεσπείρωμαστη
συσκευή
• Βιδώστετοπερικόχλιορύθμισηςτου
εύκαμπτουσωλήναστομεταβατικό
μαστό
ES
¡IMPORTANTE!
PARA PAÍSES CON 50 MBAR CON SIS-
TEMA DE TUBO Y ROSCA
• Quiteelacoplamientodelamanguera
• Conectelatuercaroscadaquevienecon
elaparato
• Enrosquelamangueraajustandola
tuercasobrelatransición
BG
ВАЖНО!
ЗАДЪРЖАВИС50MBARСМАРКУЧИ
СИСТЕМАОТВИНТОВЕ
• Махнетесъединителятзамаркучи
• Свържетедоставенатарезбована
гайкакъмуреда
• Завинтетерегулиращатагайкана
маркучавърхупреходниянипел
ET
OLULINE!
RIIKIDES, KUS LUBATUD 50 MBAR
KOOS VOOLIKU JA KRUVISÜSTEEMIGA
• Eemaldagevoolikuliitmik
• Ühendagekaasasolevkeermestatud
mutterseadmega
• Kruvigevoolikureguleerimisnupp
üleminekule
FI
TÄRKEÄÄ!
MAISSA, JOISSA ON KÄYTÖSSÄ 50
MBAR SEKÄ LETKU-JA RUUVIJÄRJES-
TELMÄ
• Poistaletkunliitin
• Kiinnitämukanatoimitettukierremutteri
laitteeseen
• Ruuvaaletkuasäätävämutterisiirtymäli-
ittimeen
www.barbecook.com 13
A B C D E F G
barbecook
®
G45601 - G45602
MANUA 4
G30 G31 G30 G31 G30 G31
DK - GR - NL - NO -SE
- EE - LT - LV - CY - CZ
- PL - MT - HU - SI - SK
I 3B/P G30 - 30 mbar 17,5 kW 1277 gr/h 1103 gr/h 15,2 kW 1109 gr/h 958 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h
ES - GB - IE - PT
I 3P G31 - 37 mbar 17,5 kW 1103 gr/h 15,2 kW 958 gr/h 2,3 kW 145 gr/h
AT - DE - CH - LU - NL
I 3P G31 - 50 mbar 17,5 kW 1103 gr/h 15,2 kW 958 gr/h 2,3 kW 145 gr/h
BE - CH - ES - FR -
GB - IE - IT - PT - CY
I 3+ G30/G31 - 28-30/37 mbar
17,5 kW 1277 gr/h 1103 gr/h 15,2 kW 1109 gr/h 958 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h
MANUA_4_OL.indd 1 4/10/10 15:28
14 www.barbecook.com
NL
HANDLEIDING VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 15
FR
NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 19
EN
 24
DE
ANLEITUNG ZU MONTAGE, GEBRAUCH UND PFLEGE 29
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 34
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 39
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ, УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА 43
ET
PAIGALDUS-, KASUTUS- JA HOOLDUSJUHISED 49
FI
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 53
NO
INSTRUKSER FOR INSTALLASJON, BRUK OG VEDLIKEHOLD 57
SV
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 62
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 66
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO 71
DA
INSTRUKTIONER OM INSTALLATION, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE 76
HU
ÜZEMBEHELYEZÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTA 80
RO
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE 84
CS
NÁVOD K INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ 89
HR
UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE 93
LT
MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS NURODYMAI 97
LV
UZSTĀDĪŠANAS, LIETOŠANAS UN APKOPES INSTRUKCIJA 102
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI 106
SK
POKYNY K MONTÁŽI, POUŽÍVANIU A ÚDRŽBE 111
SL
NAVODILA ZA NAMESTITEV, UPORABO IN VZDRŽEVANJE 115
24 www.barbecook.com
Impossible d’installer la grille d’attente •Lestigesnesontpasbienadaptées •Lestigesdelagrilled’attentepeuventêtreréglées.Les
courberjusqu’àcequ’elless’insèrentdanslestrousprévus.
GUIDe De DepAnnAGe poUr AllUmAGe eleCTrIQUe
Problème Cause possible Solution
Iln’yapasd’étincelleslorsque
l’allumeurestenfoncé;
iln’yapasdebruit
•Lapileestmalmiseenplace
•Lapileestplate
•Leboutond’allumeurestmalmisenplace
•Générateurd’étincellesdéfectueux
•Mettrelapileenplace(attentionàbienorienterlessignes
“+”et“-”,avec“+”au-dessuset“-”endessous)
•LaremplacerparunenouvellepileAA
•Dévisserleboutonetleréinstaller
•Remplacerlegénérateurd’étincelles
Iln’yapasd’étincelleslorsque
l’allumeurestenfoncé;
on entend bien un bruit
•Mauvaisemiseàlamasse •Débrancheretrebranchertouteslesconnexionsavecle
générateurd’étincellesetlesélectrodes
Ilyadesétincelles,maispaspour
touteslesélectrodeset/ouellesnesont
pas assez fortes
•Mauvaisemiseàlamasse
•Lesétincellesnetouchentpasle(s)brûleur(s)
•Pilefaible
•Lesélectrodessontmouillées
•Lesélectrodessontfenduesoucassées“ilyadesétin-
celles”
•Débrancheretrefixertouteslesconnexionsaveclegénéra-
teurd’étincellesetlesélectrodes
•S’ilyadesétincellesquineproviennentpasdu(des)
brûleur(s),ilsepeutquelecâblagesoitendommagé.
Remplacerlecâblage.
•LaremplacerparunenouvellepileAA
•Utiliserdesmouchoirsenpapierpouréliminerlasaleté
•Remplacerlesélectrodesfenduesoucassées
24 www.barbecook.com

Le nouveau Turbo Heating System du barbecook est un
atout supplémentaire qui permet d’utiliser immédiatement ce
modèle pour les grillades et de répartir la chaleur de manière
optimale.
Avantage : Le barbecook consomme ainsi jusqu’à 20 % de
gaz en moins qu’un autre barbecue à gaz.

INSTALLATION, USE AND MAINTE-
NANCE INSTRUCTIONS

THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY
IF YOU SMELL GAS:



-


 
-

 



 -



 


 
-



 

 


 



 
-

 -




 -

-

 -


 


 


 -

 


 


 

-

 

 

 -

 -

 -


 


GAS CYLINDER





 

 -

 

 -

 

 


 

 -

 













 -


 
-


 

 -

 




-






 



 







 




 
-

 


 -

 


A
B
C

 

 

 











-



 
 

 


-




-


-


Note: the regulator may differ from the
version shown here.



-


 
 

 


-


 

 

D
SAFETY INFORMATION
Natural hazards - spiders and insects:
very tiny insects may crawl into the ven-
turi tubes of the gas burners and build a
web or nest (Fig. E)
E
that could block gas flow in whole or in
part. Such a situation is indicated by a
smoky, yellow flame and/or burner that
can only be lighted with difficulty or not
at all. The gas may eventually burn
outside the venturi tube and thus cause
serious damage to your barbecue.
Should this happen, immediately close
the cylinder. Clean the burners as soon
as the barbecue has cooled down.
26 www.barbecook.com
Remove the burner(s) as shown in Fig.
F. Clean with a pipe cleaner or brush
both venturi tubes. Put the burner
back into place in accordance with the
instructions. (Fig. F) After cleaning, the
venturi tubes must be correctly placed
back over the openings of the gas
valves.

-


F




 

 -

 


-


 -

 
-


 


 
 
 

 


 





 




G




-

 
 

 

 
 




 

-


 










 

 


 

 -



 




 

 

H


 

 

 
-




 







I







www.barbecook.com 27









 
 





USING YOUR BARBECOOK FOR THE
FIRST TIME





maintain the temperature at ‘HIGH’
for 15 minutes.




WARMING UP THE BARBECUE
-

10 minutes
in the setting ‘HIGH’



COOKING TIME
-
-


KEEPING FLARE-UPS UNDER CON-
TROL






 

 

 


 









HOW TO PREVENT FOOD FROM STIC-
KING TO THE GRID
 

 

 

CLEANING AND MAINTENANCE



-

®

COOKING GRIDS AND GRIDDLES





®
-


BURNERS AND VENTURI TUBES






-





BURNING OFF



position ‘HIGH’


















 


 



 

®


 


®

-


-




®
-


-

This guarantee shall not apply to
defects due to improper installation,
incorrect use, alterations to the appli-
ance, disassembly of the appliance,
wear and tear, or lack of maintenance.
28 www.barbecook.com
solVInG problems
Problem Probable cause Solution
Impossibletolightburner(withigniter
ormatch)
•Blockedventuritubes •Cleanventuritubes
Notenoughheat •Gascylindervalveisnotopen
•Venturitubesnotpositionedoverexhaustvalves
•Blockedburneropenings
•Cylinderisemptyoralmostempty
•Regulatornotfittedcorrectlyoncylinder
•Opengascylindervalve
•Reinstallventuritubes
•Cleanopeningsorfitnewburner
•Newcylinder
•Tightenupconnectorofregulator
•Disconnecthose
Yellow flames •Venturitubesarepartlyblocked
•Saltonburner
•Cleanventuritubes
•Cleanburner
Impossibletolightburnerwithigniter •Ignitionwirenotfittedproperly
•Defectiveignitionelectrode
•Faultyground
•Defectiveigniter
•Checkallconnections
•Checkinstallationofelectrodes,burnerandigniter
•Replaceigniter
Flamesjumpingoutoftheburnerbox •Windyweather
•Cylinderalmostempty
•Movebarbecuewithrearsidepointingtowardsthewind
•Newcylinderorfillup
Excessiveheatandflare-ups •Toofattyfood
•Blockedfatdrainhole
•Cookingsystemnotpositionedcorreclty
•Trimexcessfatorreduceheat
•Cleanbottomofburnerboxandburner
•Positioncookingsystemcorrectly
Flamesbehindcontrolpanel •Blockedventuritubes •Shutoffgasimmediately,allowbarbecuetocooldownand
cleanventuritubes
Regulatorhumming •Temporarysituationcausedbyhighoutsidetemperatureor
fullcylinder
•Thisisnotadefectorahazard
Incomplete flame •Plugged,leakyorrustedburner •Clean/replaceburner
Warmingrackdoesnotfit •Legsareangledtoonarrowly,ortoowidely •Thewarmingrackfeetareadjustable.Bendthemtofitinto
thewarmingrackholes.
TroUblesHooTInG GUIDe For eleCTrIC IGnITIon
Problem Probable cause Solution
Nosparkswhenpressingtheignition;
no sound
•Batterynotinstalledcorrectly
•Emptybattery
•Ignitionbuttonnotinstalledcorrectly
•Defectivesparkgenerator
•Installbattery(ensurethatÒ+ÓandÒ-Óareorientedcor-
rectly,withÒ+ÓatthetopandÒ-Óatthebottom)
•ReplacewithnewAAbattery
•Screwoffbuttonandreinstall
•Replacesparkgenerator
Nosparkswhenpressingtheignition;
sound is present
•Faultyground •Removeandreconnectallconnectionswithsparkgenerator
and electrodes
Sparksarepresentbutnotwithallelec-
trodesand/ornotpowerfulenough
•Faultyground
•Sparkflashoverawayfromburner(s)
•Lowbattery
•Electrodesarewet
•Electrodescrackedorbrokenn“sparksarepresent”
•Removeandreconnectallconnectionstothesparkgenera-
torandtheelectrodes
•Ifsparksarepresentthatdonotoriginatefromthe
burner(s),thewiringmaybedamaged.Replacethewiring.
•ReplacewithnewAAbattery
•Usepapertissuestoremovethedirt
•Replacecrackedordefectiveelectrodes

An additional feature is the new Turbo Heating System: your
barbecook is immediately ready to grill and the heat is distri-
buted optimally.
Advantage: barbecook uses 20% less gas than any other gas
barbecue.
66 www.barbecook.com
FelsÖKnInGsGUIDe FÖr eleKTrIsK TÄnDsATs
Problem Trolig orsak Lösning
Ingagnistornärmantryckerpå
tändningen;
inget ljud
•Batterietharintesattsinkorrekt
•Tomtbatteri
•Tändarknappenharinteinstalleratskorrekt
•Felpågnistgeneratorn
•Installerabatteriet(setillattÒ+ÓochÒ-Óliggerrätt,med
Ò+ÓöverstochÒ-Óunderst)
•BytutmotettnyttAA-batteri
•Skruvaavknappenochominstallera
•Bytutgnistgeneratorn
Ingagnistornärmantryckerpåtänd-
ningen;ljudhörs
•Felaktigjordning •Tabortochåteranslutallaanslutningartillgnistgeneratorn•
ochelektroderna
Gnistorbildas,menintefrånallaelek-
trodernaoch/ellerintetillräckligtkraftiga
•Felaktigjordning
•Gnistöverslagbortfrånbrännarna
•Lågtbatteri
•Elektrodernaärvåta
•Elektrodernaärsprucknaellertrasiga,”gnistorförekommer
•Tabortochåteranslutallaanslutningartillgnistgeneratorn
ochelektroderna
•Omgnistorfinnssomintekommerfrånbrännarna,kan
kablarnaskadas.Bytutkablarna.
•BytutmotettnyttAA-batteri
•Användhushållspapperföratttabortsmutsen
•Bytutsprucknaellertrasigaelektroder

En ytterligare egenskap är det nya turbouppvärmningssys-
temet: din barbecook är alltid klar för att grilla och värmen
fördelas optimalt.
Fördel: barbecook använder 20 % mindre gas än någon annan
gasgrill.

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE

LA PRESENTE APPARECCHIATURA È
STATA PROGETTATA SOLTANTO PER
ESSERE UTILIZZATA ALL’APERTO
SE SENTITE ODORE DI GAS:
-




-



 -



 
-


 
-
-

 

 
-



 

 


 -
-


 -
-

 -

-
-

 
-



 


 


 


 


 


 
-

 



 -

 

 

 

 -



 -



BOMBOLA GAS
-
-




 

 

 

 

 


84 www.barbecook.com
Rendkívüli hő és lángkicsapások •Túlzsírosahús
•Eldugultzsírlefolyó
•Asütőrendszernincsmegfelelőenelhelyezve
•Távolítsaelafölöslegeszsírtahúsról,vagyvegyeskisebbre
a lángot
•Tisztítsakiazégőfej-házatésazégőfejet
•Megfelelőenhelyezzeelasütőrendszert
Lángok a kezelőpanel mögött •Eltömődöttgázcsövek •Azonnalzárjaelagázt,várjonmígagrillsütőlehűl,majd
tisztítsa meg a gázcsöveket
Zúgó nyomásszabályozó •Ideiglenesszituáció,amelyetamagaskülsőhőmérséklet
vagy a tele palack okoz
•Eznemhibaésnemjelentveszélyt
Nem teljes láng •Eldugult,szivárgóvagyrozsdáségőfej •Tisztítsameg/cseréljekiazégőfejet
A melegítő lap nem illeszkedik •Alábaitúlszűken,vagytúltáganvannakállítva •Amelegítőlaplábaiállíthatóak.Hajtsaőketúgy,hogy
beilleszkedjenek a melegítő lap furataiba.
AZ eleKTromos GYÚJTÁs HIbAelHÁrÍTÁsI ÚTmUTATÓJA
Probléma Valószínű ok Megoldás
Nincs szikra a gyújtógomb megnyo-
másakor
nincs hang
•Azelemnincsmegfelelőenbehelyezve
•Lemerültelem
•Agyújtógombnincsmegfelelőenbeszerelve
•Hibásszikragenerátor
•Helyezzebeazelemet(ügyeljenarra,hogyaÒ+ÓésaÒ-Ó
pólusokahelyesiránybanéznek,aÒ+ÓfelfeléésaÒ-Ó
lefelé)
•HelyezzenbeújAAelemet
•Csavarjakiagombot,ésszereljebeújra
•Cseréjekiaszikragenerátort
Nincs szikra a gyújtógomb megnyo-
másakor
hang van
•Hibásföldelés •Húzzonszétmajdcsatlakoztassonújramindencsatlakozóta
szikra generátorhoz és az elektródákhoz
Szikra van, de nem az összes ele-
ktródánálés/vagynemelégerős
•Hibásföldelés
•Aszikraazégőfejtőltávolabbpattan
•Merülőelem
•Nedveselektródák
•Megszakadtelektródákvagynemfolyamatosszikra“
•Húzzonszétmajdcsatlakoztassonújramindencsatlakozóta
szikra generátorhoz és az elektródákhoz
•Havanszikra,denemazégőfejtőljön,akkorlehetséges,
hogy a vezetékek sérültek. Cserélje ki a vezetékeket.
•HelyezzenbeújAAelemet
•Papírtörlőveltávolítsaelapiszkot
•Cseréljekiamegszakadtvagyhibáselektródákat

Egy további lehetőség az új Turbósütő rendszer: az ön
barbecook azonnal kész a grillezésre és a hőeloszlás opti-
mális lesz.
Előnye: A barbecook 20%-kal kevesebb gázt fogyaszt, mint
bármely más gázos grillsütő.

INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE,
UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE

ACEST ECHIPAMENT ESTE PROIECTAT
NUMAI PENTRU UTILIZARE ÎN AER
LIBER
DACĂ SIMŢIŢI MIROS DE GAZ:




-


 


 
-


 
-


 


 




 

 



 -

-


 -


 -



 

-

 


 -


 


 


 


 


 
-

 

 

 

www.barbecook.com 93
Stojan ohřívací mřížky nezapadá na
místo
•Nohystojanumajípřílišvelkýnebopřílišmalýúhel •Nohystojanuohřívacímřížkyjsounastavitelné.Ohněteje
tak, aby zapadaly do otvorů stojanu ohřívací mřížky.
PŘÍRUČKA NA ŘEŠENÍ POTÍŽÍ S ELEKTRICKÝM ZAPALOVÁNÍM
Problém Pravděpodobná příčina Řešení
Po stlačení tlačítka zapalovače se
nevytvoří jiskry;
žádný zvuk
•Baterienenísprávněinstalovaná
•Prázdnábaterie
•Tlačítkozapalovačenenísprávněinstalováno
•Poruchagenerátorujisker
•Vložtebaterii(přesvědčtese,žejsoukontakty“+”a“-”ve
správnépoloze,pól“+”nahořeapól“-”dole)
•Vyměňtebaterii
•Odšroubujtetlačítkoaznovuhoinstalujte
•Vyměňtegenerátorjisker
Po stlačení tlačítka zapalovače se
nevytvoří jiskry;
je slyšet zvuk
•Chybnéuzemnění •Odeberteaznovupřipojtevšechnypřipojenígenerátoru
jisker a elektrod
Jiskry se vytvářejí, ale ne všech elektro-
dách nebo nejsou dostatečně silné
•Chybnéuzemnění
•Jiskryodletujíodhořáků
•Slabábaterie
•Elektrodyjsoumokré
•Elektrodyjsouprasklénebojsoupoškozené(„jiskření“)
•Odeberteaznovupřipojtevšechnypřipojenígenerátoru
jisker a elektrod
•Pokuddocházíkjiskření,alejiskrysenevytvářejínahořá-
cích,můžesejednatoporuchuvedení.Vyměňtekabely.
•Vložtenovutužkovoubaterii(AA)
•Pomocípapírovýchkapesníkůodstraňtenečistoty
•Vyměňteprasklénebopoškozenéelektrody

Další funkcí je nový topný turbo systém: Váš gril barbecook
je okamžitě připravený na grilování a teplo se distribuuje
optimálně.
Výhoda: gril barbecook využíva o 20 % méně plynu než jaký-
koli jiný plynový gril.

UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I
ODRŽAVANJE

UREĐAJ JE NAMIJENJEN SAMO ZA
UPORABU NA OTVORENOM.
OSJETITE LI MIRIS PLINA:




-

 


 


 

-

 


 



 -

 



 
-


 -

 -
-

 -



 -

 

 


 -

 

 

 


 

 -

 -

 -

 -


 


BOCA S PLINOM





 

 -

 -

 

 

 

 

 

 




www.barbecook.com 115
Plamene za ovládacím panelom •ZapchanéVenturihotrubice •Okamžitevypniteprívodplynu,nechajtegrilvychladnúťa
vyčistite Venturiho trubice
Regulátor vydáva hučanie •Dočasnásituácia,zapríčinenávysokouteplotouvonkajšieho
prostredia alebo plnou plynovou fľašou
•Nejdeochybuaniriziko
Neúplnýplameň •Zapchaný,hrdzavýaleboderavýhorák •Vyčistitealebovymeňtehorák
Stojan ohrievacej mriežky nezapadá na
miesto
•Nohystojanamajúprílišveľkýaleboprílišmalýuhol •Nohystojanaohrievacejmriežkysúnastaviteľné.Ohniteich
tak, aby zapadali do otvorov stojana ohrievacej mriežky.
PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV S ELEKTRICKÝM ZAPAĽOVANÍM
Problém Pravdepodobná príčina Riešenie
Po stlačení tlačidla zapaľovača sa
nevytvoria iskry;
žiadny zvuk
•Batérianiejesprávnenainštalovaná
•Prázdnabatéria
•Tlačidlozapaľovačaniejesprávnenamontované
•Poruchagenerátoraiskier
•Vložtebatériu(uistitesa,žesúkontaktyÒ+ÓaÒ-Óv
správnejpolohe,pólÒ+ÓhoreapólÒ-Ódole)
•Vymeňtebatériu
•Odskrutkujtetlačidloaznovahonamontujte
•Vymeňtegenerátoriskier
Po stlačení tlačidla zapaľovača sa
nevytvoria iskry;
je počuť zvuk
•Chybnéuzemnenie •Odstráňteaznovapripojtevšetkypripojeniagenerátora
iskier a elektród
Iskry sa vytvárajú, ale nie na všetkých
elektródach alebo nie sú dostatočne
silné
•Chybnéuzemnenie
•Iskryodlietajúodhorákov
•Slabábatéria
•Elektródysúmokré
•Elektródysúprasknutéalebosúpoškodené(„dochádzak
vytváraniuiskier“)
•Odstráňteaznovapripojtevšetkypripojeniagenerátora
iskier a elektród
•Akdochádzakiskreniu,aleiskrysanevytvárajúna
horákoch,môžeísťoporuchuvedenia.Vymeňtekáble.
•Vymeňtebatériu
•Pomocoupapierovýchvreckoviekodstráňtešpinu
•Vymeňteprasknutéalebopoškodenéelektródy

Ďalšou funkcionalitou je nový Vykurovací turbo systém: Váš
gril barbecook je okamžite pripravený na grilovanie a teplo sa
distribuuje optimálne.
Výhoda: gril barbecook využíva 20 % menej plynu než
akýkoľvek iný plynový gril.
SL
Inštrukcie na inštaláciu, používa-
nie a údržbu

TA NAPRAVA JE NAREJENA SAMO ZA
UPORABO NA PROSTEM
ČE VOHATE PLIN:




-
-

 


 
-

 

-

 


 



 -


 


 -




 

 -



 -
-
-

 

 

 -


 -

 -


 

 
-

 -

 

 -

 -

 
-

 


PLINSKA JEKLENKA





 

 

barbecook
®
and Aromaz
®
are registered trade marks of
SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan4/B-8501Heule(Kortrijk)Belgium
www.barbecook.com
BBC101005_A
/