Bernina Bernette 12 Owner's manual

Category
Sewing machines
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

my
world
my
bernette
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
Note:
This manual describes three different bernette models. On the top left of each page you will î‚¿nd the models for which
the current page is valid.
Attention:
This sewing machine is intended for household use only. If used intensively or commercially, regular cleaning and
especially attentive care is required.
Signs of wear and tear owing to intensive or commercial use are not covered automatically, even if they occur within the
warranty period. The decision on how to deal with any such cases rests with the local authorised servicing staff.
Hinweis:
Diese Anleitung beschreibt drei verschiedene bernette Modelle. Oben links auf den Seiten
sind jeweils die Modelle aufgeführt, für die die entsprechende Seite zutrifft.
Achtung:
Diese Nähmaschine ist nur für den privaten Haushaltsgebrauch bestimmt. Bei einer intensiven oder gewerblichen
Nutzung bedarf es bei der regelmässigen Reinigung und Pege besonderer Sorgfalt.
Verschleisserscheinungen durch intensive oder gewerbliche Nutzung sind, auch innerhalb der Garantiefrist, nicht
automatisch abgedeckt. Die Entscheidung obliegt dem Service vor Ort.
DE
EN
DE
DE
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this sewing machine. Keep
the instruction at a suitable place that close to the machine, and
hand it over if you give the machine to a third party.
DANGER- To reduce the risk of electric shock:
1. An appliance should never be left unattended when plugged
in.
2.
Always unplug this appliance from the electric outlet
immediately after using and before cleaning.
3.
Always unplug before re-lamping. Replace bulb with same
type rated 5 watts/12V.
WARNING- To reduce the risk of burns, î‚¿re, electric
shock, or injury to persons:
1.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
2
.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when this appliance is used by or near children and inî‚¿rm
persons.
3
.
Use this appliance only for its intended use as described
in this manual. Use only attachments recommended by the
manufacturer as contained in this manual.
4
.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
5.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the appliance to the
nearest authorized dealer or service center for examination,
repair, electrical or mechanical adjustment.
6
.
Never operate the appliance with any air openings blocked.
Keep ventilation openings of the sewing machine and foot
controller free from accumulation of lint, dust, and loose cloth.
7
.
Keep î‚¿ngers away from all moving parts. Special care is
required around the sewing machine needle.
8.
Always use the proper needle plate. The wrong plate can
cause the needle to break.
9.
Do not use bent needles.
10. Do not pull or push fabric while stitching. It may deect the
needle causing it to break.
11
. Switch the sewing machine off ("O") when making any
adjustments in the needle area, such as threading needle,
changing needle, threading bobbin, or changing presser foot,
and the like.
1
2
. Always unplug sewing machine from the electrical outlet
when removing covers, lubricating, or when making any
other user servicing adjustments mentioned in the instruction
manual (pull power plug).
1
3
. Never drop or insert any object into any opening.
14. Do not use outdoors.
15. Do not operate where aerosol spray products are being used
or where oxygen is being administered.
DE
EN
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
2
16. To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then
remove plug from outlet.
17. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
18. If the supply cord î‚¿xed with foot controller is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service agent or
a similar qualiî‚¿ed person in order to avoid a hazard.
19. Never place anything on the foot control.
20. This sewing machine is provided with double insulation
(except U.S.A / Canada). Use only identical replacement
parts. See instructions for Servicing of double-insulated
products.
SERVICING OF
DOUBLE-INSULATED
PRODUCTS
In a double-insulated product, two systems of insulation are
provided instead of grounding. No grounding means is provided
on a double-insulated product nor should a means for grounding
be added to the product. Servicing a double-insulated product
requires extreme care and knowledge of the system and should
only be done by qualiî‚¿ed service personnel. Replacement parts
for a double-insulated product must be identical to those parts in
the product.
A double insulated product is marked with the words "DOUBLE
INSULATION" or "DOUBLE INSULATED".
The symbol may also be marked on the product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This sewing machine is intended for household use only.
Environmentalprotection
BERNINA is committed to the protection of
the environment. We strive to minimize the
environmental impact of our products by
continuously improving product design and our
technology of manufacturing.
D
o n
ot dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Co
ntact your local government for information
regarding the collection systems available.
If e
lectrical appliances are disposed of in landî‚¿lls
or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging
your health and well-being.
W
h
en replacing old appliances with new once, the
retailer is legally obligated to take back your old
appliance for disposal at least for free of charge.
EN
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
9
All rights reserved
For technical and product improvement reasons, the sewing computer's features, parts and accessory are subject to
unannounced changes and alterations at any time. The accessory included can differ from country to country.
Alle Rechte vorbehalten
Aus technischen Gründen, zwecks Verbesserung des Produktes können Änderungen bezüglich der Ausstattung des
Nähcomputers oder des Zubehörs ohne Vorankündigung jederzeit vorgenommen werden. Das Zubehör kann
ebenso länderspezisch verändert sein.
Sous réserve légale
An de servir notre clientèle au mieux de nos compétences, nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations
au produit, à son équipement et ses accessoires sans avertissement préalable. Les accessoires peuvent être modiés
selon les pays.
Alle rechten voorbehouden
Om technische redenen en ten behoeve van verbeteringen aan het product kunnen wijzigingen m.b.t. de uitrusting van
de naaicomputer of van de accessoires te allen tijde zonder vooraankondiging worden aangebracht. De accessoires
kunnen eveneens, afhankelijk van het land, variëren.
DE
EN
DE
DE
DE
NL
DE
FR
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
10
EN DE
InhaltsverzeichnisContents
Important safety Instructions ........................................1-2
Contents ......................................................................... 10
Overview bernette 10/12/15 ........................................... 14
Accessories bernette 10/12 ........................................... 16
Accessories bernette 15 ................................................ 18
Machine preparation ................................................ 20-48
Needle, fabric, thread selection .....................................50
Stitch selection ...............................................................54
Standard sewing functions ........................................72-74
Buttonholes ...............................................................76-78
Enhanced sewing functions .................................... 80-118
Maintenance ..........................................................120-122
Troubleshooting ............................................................ 124
Index ............................................................................. 128
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................... 3-4
Inhaltsverzeichnis ..........................................................10
Ãœbersicht bernette 10/12/15 ........................................... 15
Zubehör bernette 10/12 .................................................. 16
Zubehör bernette 15 ....................................................... 19
Vorbereiten der Maschine .........................................21-49
Nadel-, Stoff- und Fadentabelle ..................................... 51
Stichauswahl ..................................................................55
Standard-Nähfunktionen ...........................................73-75
Knopöcher ...............................................................77-79
Erweiterte Nähfunktionen ....................................... 81-119
Unterhalt ................................................................ 121-123
Behebung von Störungen ............................................ 125
Stichwortverzeichnis ....................................................129
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
12
EN DE
Herzliche
Gratulation
Félicitations!
As the owner of a new sewing
machine, you will enjoy
precision quality stitching on all
types of fabrics, from multiple
layers of denim to delicate silks.
Your sewing machine offers
the ultimate in simplicity and
ease of operation. For your
safety and to fully enjoy the
many advantages and ease
of operation of your sewing
machine, we recommend that
you read all the important
safeguards and use and care
instructions in this instruction
book.
May we suggest that before
you start to use your sewing
machine, you discover the
many features and advantages
by going through this instruction
book, step by step, while seated
at your sewing machine.
Als BesitzerIn einer neuen
Nähmaschine werden Sie am
Nähen mit Präzisionsqualität
von verschiedenartigen Stoffen
Freude haben - von mehr
-lagigem Jeansstoff bis zu
kostbaren Seidenstoffen.
Ihre Nähmaschine bietet das
Höchste an Einfachheit und
einfacher Anwendung. Zu
Ihrer Sicherheit und um an den
vielen Vorteilen und der leichten
Anwendung Ihrer Nähmaschine
die grösste Freude zu haben,
empfehlen wir Ihnen, alle
wichtigen
Sicherheitshinweise,
Anwendungen und Wartung in
dieser Bedienungsanleitung zu
lesen.
Dürfen wir vorschlagen, dass
Sie vor dem ersten Anwenden
Ihrer Nähmaschine die vielen
Eigenschaften und Vorteile
entdecken. Dabei gehen Sie
diese Bedienungsanleitung
Schritt um Schritt durch,
während Sie an Ihrer
Nähmaschine sitzen.
Precisie en een uitstekende
kwaliteit zijn de kenmerken van
uw nieuwe naaimachine.Het
verwerken van verschillende
lagen denim of kostbare zijde
zal een puur genoegen zijn.
Uw naaimachine is eenvoudig te
bedienen. Voor uw persoonlijke
veiligheid en om de vele
voordelen en het gemakkelijke
gebruik van uw naaimachine te
leren kennen, adviseren wij, alle
in deze handleiding beschreven
belangrijke veiligheidsvoor-
schriften, aanwendings-
mogelijkheden en onder-
houdsinstructies zorgvuldig
door te lezen.
Verder is het raadzaam
om, voordat u met uw
eerste naaiproject begint,
de vele eigenschappen
en mogelijkheden van uw
naaimachine te ontdekken.
Hiervoor werkt u de handleiding
het beste stap voor stap samen
met uw naaimachine door.
Vous venez d'acquérir une
machine à coudre de grande
classe dans la fameuse
qualité et précision de point
de BERNINA! Des tissus î‚¿ns
et fragiles comme la soie aux
tissus robustes tels que les
jeans ou la toile de voile, elle
relève tous les dés!
Conviviale, votre machine vous
accompagnera dèlement
dans tous vos travaux de
couture. Pour votre sécurité,
nous vous conseillons de lire
attentivement les prescriptions
de sécurité avant de
commencer votre travail. Lisez
également scrupuleusement
les directivesd'emp loi et de
maintenance pour proî‚¿ter
pleinement de tous les
avantages de votre machine.
Découvrez progressivement
toutes les applications et
caractéristiques de votre
nouvelle machine. Asseyez-
vous devant votre machine et
suivez pas à pas les directives
d'emploi.
Congratulations
FR
NL
Hartelijk
gefeliciteerd
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
1. Thread guide
2. Presser foot pressure
3. Bobbin winder pre-tension
4. Thread take-up lever
5. Thread tension dial
6. Reverse sewing lever
7. Thread cutter
8. Presser foot
9. Needle plate
10. Sewing table and accessory box
11. Spool pin
12. Hole for second spool pin
13. Bobbin winder
14. Bobbin stopper
15. Stitch length dial
16. Stitch width dial (model 15 only)
17. Stitch display
18. Needle threader
19. Handwheel
20. Pattern selector dial
21. Pattern balance (model 15 only)
22. Power switch
23. Main plug socket
24. Handle
25. Presser foot lever
10 12 15
Overview
EN
14
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
10 12
Standard accessories
1. All purpose foot (J)
2. Zipper foot (I)**
3. Button sewing foot
4. Buttonhole foot (B)
5. Pack of needles (3x)
6. L-screwdriver
7. Oil bottle
8. Seam ripper/ brush
9. Bobbin (3x)
10. Seam guide
11. Second spool pin
12. Spool holder
13. Spool pin felt
14. Darning plate
Optional accessories *
15
. Satin stitch foot
16. Overcasting foot (G)
17. Hemmer foot
18. Blind hem foot (L)
19. Cording foot
20. Invisible Zipperfoot
21. Quilting foot 1/4"
22. Darning/ Embroidery foot
23. Walking foot
24. Twin needle
25. Satin stitch foot (transparent)
* Optional accessories are not included. It
must be bought separately.
**
Optional accessory for bernette 10.
Accessories
16
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
18
Standard accessories
1. All purpose foot (J)
2. Zipper foot (I)
3. Button sewing foot
4. Buttonhole foot (B)
5. Satin stitch foot
6. Overcasting foot (G)
7. Pack of needles (3x)
8 L-screwdriver
9. Oil bottle
10 Seam ripper/ brush
11 Bobbin (3x)
12. Seam guide
13. Second spool pin
14. Spool holder
15. Spool pin felt
Optional accessories *
16
. Hemmer foot
17. Blind hem foot (L)
18. Cording foot
19. Invisible Zipperfoot
20. Quilting foot 1/4"
21. Gathering foot
22. Darning/ Embroidery foot
23. Walking foot
24. Twin needle
* Optional accessories are not included. It
must be bought separately.
15
Accessories
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
20
Hold the snap-in sewing table horizontal,
and push it in the direction of the arrow. (1)
The inside of the snap-in sewing table can
be utilized as an accessory box.
10 12 15
Sewing table
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
22
10 12 15
Connect the machine to a power source as
illustrated.
Attention:
Unplug power cord when machine is not in use.
Sewing light
Press main switch for power and light on. (1)
Position 0 - Machine is switched off.
Position I - Machine and sewing light is
switched on.
Foot control
Foot control regulates the sewing speed. (2)
Attention:
Consult a qualiî‚¿ed electrician if in doubt as
to connect machine to power source. Unplug
power cord when machine is not in use. The
appliance must be used with the foot controller
KD-1902 (110-120V area) / KD-2902 (220-240V
area) manufactured by ZHEJIANG FOUNDER
MOTOR CORPORATION Ltd. (China).
IMPORTANT NOTICE
If the appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug will î‚¿t in a polarized
outlet only one way. If the plug does not î‚¿t fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not
î‚¿t, contact a qualiî‚¿ed electrician. Do not modify
the plug in any way.
The optimal operation temperature for the
failure-free operation of this machine must be
68° +/- 50°.
Connecting machine to
power source
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
24
10 12 15
When sewing several layers or thick fabrics,
the presser foot can be raised to a second
stage for easy positioning of the work.
The presser foot pressure has been pre-
set and requires no particular adjustment for
regular sewing.
However, it can be adj. according your
needs.
For sewing very thin fabric, loosen the
pressure by turning the screw counter
clockwise, and for heavy fabric, tighten by
turning it clockwise.
Note :
The neutral position of presser foot pressure
is when the button/wheel is on same height
like the top plate.
EN
Adjusting the presser foot
pressure
Two-step presser foot lever
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
26
10 12 15
Attention:
Turn power switch to "O" before carrying out
any of the operations below.
Raise the needle to its highest position
and raise the presser foot lever. Attach the
presser foot holder (b) to the presser foot bar
(a). (1) Tighten the î‚¿xation screw. (A)
Attaching the presser foot:
Lower the presser foot holder (b) until the
cut-out (c) is directly above the pin (d). (2)
Lower the presser foot holder (b) and the
presser foot (f) will engage automatically.
Removing the presser foot:
Raise the presser foot.
Release the pressure foot by raising lever (e)
located at the back of the foot holder. (3)
Attaching the seam guide:
Attach the seam guide (g) in the slot as
illustrated.
Adjust the distance as required for hems,
pleats, etc....(4)
Attaching the presser foot
holder
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
28
10 12 15
1. Place an empty bobbin on the spindle.
2. Guide the thread to the left, and pass it
through the bobbin winder tension. Take
the thread to the right till you reach the
bobbin.
3
.
Wind the thread a few times by hand
around the empty bobbin in a clockwise
direction or pass the thread through one
of the holes on the bobbin inside out and
hold the thread. Push the bobbin to the
right towards the bobbin winding position.
Press the foot control gently. The bobbin
will stop winding when it is full. Push the
bobbin to the left to "sewing position" and
remove it. Before threading the machine,
cut the thread near the hole of the bobbin.
Before threading the machine, cut the thread
near the hole of the bobbin.
Please note:
When the bobbin winder spindle is in
"bobbin winding" position, the machine and
the handwheel can not be operated.
To start sewing, push the bobbin winder
spindle to the left (sewing position).
Winding the bobbin
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
30
10 12 15
When inserting or removing the bobbin,
the needle must be fully raised.
- Open the hinged cover (1).
-
Remove the bobbin case by pulling its
latch towards you and pulling it out from
the hook.
- H
old the bobbin case with one hand. Insert
the bobbin so that the thread runs in a
clockwise direction (arrow) (2).
- P
ull the thread through the slit and under
the î‚¿nger spring (3).
- H
old the bobbin case by the hinged latch
(4).
- I
nsert it into the hook (5). Make sure the
bobbin case î‚¿nger î‚¿ts into the notch (6) at
the top of the race.
Attention:
Turn power switch to off ("O") before
inserting or removing the bobbin.
Inserting bobbin
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
32
10 12 15
Attention:
Turn power switch to "O" before inserting or
re
moving the needle.
Change the needle regularly, especially
if it is showing signs of wear and causing
problems.
Insert the needle as illustrated:
A.
Loosen the needle clamp screw and
tighten again after inserting the new
needle. (1)
B
.
The at side of the shaft should be
towards the back.
C/D.Insert the needle as far up as it will go.
Needles must be in perfect condition. (2)
Problems can occur with:
A.
Bent needles
B. Blunt needles
C. Damaged points
Inserting the needle
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
34
10 12 15
Caution:
- Turn power switch to "O" before threading
or unthreading the machine.
- To release the upper thread tension the
presser foot lever has to be raised.
- The thread take-up lever must be in the
highest position when threading.
1. Place spool on pin using appropriate
spool disc (spool turns clockwise). Take
thread through rear guide (A) and then
into slit of upper thread tension.
2
.
Pull thread down to the right of the cover
around point (B).
3.
Take thread up to the left of the cover,
placing it in the take-up lever (C).
4.
Take thread down and through guide (D).
Insert the thread through the eye of the
needle from front to back.
5.
Leave about 10 cm (4") of thread loose
behind the needle, or cut the excess
thread by using the thread cutter (E).
Threading the upper thread
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
36
10 12 15
- Raise the needle to its highest position.
- Press lever (A) right down .
- The threader automatically swings to the
threading position (B).
- T
ake the thread round the hook (C).
- Take the thread in front of the needle so
that the thread will insert into the hook (D)
from bottom to top.
- Re
lease lever (A).
- Pull the thread through the needle eye.
Attention:
Turn power switch to "O"!
Needle threader
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
EN
38
10 12 15
Basic thread tension setting: "4".
To increase the tension, turn the dial to the
next number up.
To reduce the tension, turn the dial to the
next number down.
A
.
Normal upper thread tension. (A1)
B. The upper thread tension is too loose,
increase setting. (C1)
C. T
he upper thread tension is too tight,
decrease setting. (B1)
Note:
The tension is factory set for best possible
s
e
wing results using a thread (Metrosene
100/2). The optimum tension may vary when
using other or different types of thread, and
it may be necessary to adjust tension to suit
the fabric and stitch type.
Upper thread tension
502020.75.24_021V4D0101_1010_IM_bernette 10 12 15_EN_DE_NL_FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Bernina Bernette 12 Owner's manual

Category
Sewing machines
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI