Kaz BP 2590 Owner's manual

Category
Blood pressure units
Type
Owner's manual
English 4, 58, 62
Français 13, 58, 62
Español 22, 59, 62
Português 31, 60, 62
Italiano 40, 60, 62
Ελληνικ
49, 61, 62
Internet:
www.braun.com
www.braun-medical.com
6-059-009/00/VIII-00
GB/F/E/P/I/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
E
P
I
6059009_BP2590_S2 Seite 1 Freitag, 4. August 2000 11:13 11
4
English
Braun PrecisionSensor pro is a blood pressure monitor that has been
developed for easy and accurate blood pressure measurements at the wrist.
The accuracy of the product has been tested at the time of manufacture.
Measurements can be saved.
For reliable measurements, blood pressure monitors should always be
positioned at an appropriate measuring position at heart level.
Therefore the Braun PrecisionSensor pro has an active positioning system
that guides the patient’s arm via arrows on the display to the appropriate
measuring position at heart level.
However, to ensure accurate results, carefully read these
instructions.
Hypertension in the medical practice
1)
Hypertension is very critical as risk factor for a number of cardiovascular
related diseases. Thus, it is one of the main risk factors for stroke, coronary
heart disease, cardiac insufficiency and renal disease.
The World Health Organization (WHO) estimates that up to 20 % of the
world's adult populations has high blood pressure. The prevalence is even
higher in the older population segments resulting in up to 50 % of people
affected by hypertension.
These data reveal that blood pressure measurement plays a central role in
the medical practice either as screening method for undiagnosed individuals
or as treatment monitoring tool for diagnosed patients. Blood pressure
measurement in the practice represents the foundation for diagnosis and
therapy of hypertension apart from the widespread use of patient home
monitoring and special diagnostic procedures, such as Ambulatory Blood
Pressure Measurement (24-hour-measurement).
The importance of the blood pressure measurement in the practice’s
environment calls for a high performance standard with regard to quality
and reliability of the professional measuring device. Braun PrecisionSensor
pro has been designed to meet these demanding requirements. The device
features a newly developed electronic positioning sensor that commands an
active positioning system enabling the user to reliably find the appropriate
measuring position at heart level. In this way accurate and reproducible
6059009_BP2590_S4-66 Seite 4 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
5
readings are achieved. Moreover, the device monitors the appropriate
positioning at definite intervals during the measurement cycle, thus
providing additional safety and reliability. This watchdog feature allows
patient self measurement in the practice, which may be beneficial in
reducing the problem of white coat hypertension.
With its technical design, Braun PrecisionSensor pro is the ideal
supplementary device for the medical practice.
For further information on blood pressure measurement or topic information
on diagnosis and therapy of hypertension you may visit the Braun
professional home page at www.braun-medical.com.
Important
Deviations in blood pressure values may occur with people suffering
from cardiac arrhythmia, angiostenosis, arteriosclerosis in the upper
extremities, diabetes or with users of cardiac pacemakers. In case of
doubt, please carry out a comparative measurement with the stethoscope
method.
The cuff of this product is suitable for a wrist circumference between
13.5 and 20 cm. Measuring deviations may occur if patient’s wrist is not
within this range.
Patient’s self-measurement in the medical practice: Prior to the first
self-measurement, it is necessary to instruct the patient how to use the
appliance correctly.
6059009_BP2590_S4-66 Seite 5 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
6
Product description
A Display (LCD)
B Memory button
C I/0 (on/off) button
D Select button
E Battery compartment
F Battery compartment cover
G Cuff
Inserting batteries
Use only alkaline batteries of the type LR 03 (AAA)
(e.g. Duracell-Ultra) as supplied with this product.
Remove the battery cover (F) and insert two
batteries with correct polarity (see symbol in the
battery compartment (E)).
New batteries (Duracell-Ultra) will provide
approximately 300 measurements.
Only discard of empty batteries. They should not
be disposed of in the household waste, but at
appropriate collection sites or at your dealer.
Repeat a measurement no sooner than after
3 minutes.
Key rules for accurate blood pressure
measurement
2)
Blood pressure should be measured on
a patient to be seated who has had a rest of
approx. 3-5 minutes. If indicated, a measurement
can also be taken on a person in supine position
(refer to «Measurement on a person in supine
position»). During measurement, the patient
should not move, nor speak.
Prior to the measurement, the patient should avoid
heavy physical exercise or psychic excitement.
6059009_BP2590_S4-66 Seite 6 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
7
The patient should avoid drinking large quantities
before the measurement; the bladder should have
been emptied as far as possible.
Avoid taking measurements within 60 minutes
after the patient has consumed alcohol or nicotine.
If a patient takes blood pressure effective
medication, ask when he/she last took it.
Wait approximately 3 minutes before repeating
a measurement.
Measuring
For every blood pressure measurement at the
wrist an appropriate measuring position at heart
level is essential for accurate results.
1. Fasten the appliance on the patient’s left arm
on the radial side
of the forearm (see illustration).
Make sure the cuff (G) fits tight. Stand close to
the patient in a position so that you can easily
see the display and the control buttons. Press the
«I/0» button (C). An arrow appears on the right
hand side of the display (A). If there are readings
stored in the memory, «mem» appears in the
lower left corner of the display.
2. Help the patient to take the measuring position
as shown. The arms should remain close to the
body. Make sure the appliance is positioned
approximately at the person’s heart level.
Move the forearm
of the patient up or down
(see illustration) in the direction of the arrow.
6059009_BP2590_S4-66 Seite 7 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
8
3. When a measuring position has been reached,
you will hear an acoustic signal and the display
shows a heart symbol. Both indicate that the
appropriate measuring position has been
reached. The measurement now starts
automatically.
4. When the measurement is complete, an acoustic
signal will sound again, and the reading is
displayed.
Upper (systolic) value
Lower (diastolic) value
Pulse
Additionally, on the upper display section, three
status boxes will appear to confirm that the
appropriate measuring position was kept during the
complete measuring process.
All three boxes have to show «OK». If the following
symbols («
r
» = too high; «
w
» = too low) appear, the
appropriate measuring position was not maintained
and the measurement has to be repeated.
Important
15 seconds after switching on the device, the
measuring process will begin automatically, even
if the appropriate measuring position has not been
reached. If at any time you want to discontinue the
measurement, press the I/0 button.
Memory
The blood pressure monitor can store up to
30 readings along with the status box information.
Readings are stored automatically after each
measurement.
6059009_BP2590_S4-66 Seite 8 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
9
To recall stored readings, first switch off the device.
Then press the memory button (B). Repeatedly
pressing the memory button will call up one by one
all stored readings (including status box information).
The number in the upper left corner of the display
indicates the memory position (01 being the oldest,
30 the most recent).
Holding down the memory button for more than a
second will delete all memory data completely.
After clearing the memory, the appliance will turn off
automatically.
Turning off the product
Press the I/0 button to turn the product off.
Otherwise the product will turn off automatically after
2 minutes.
Measurement on patients in supine position
When taking a reading on a patient in supine position
the appropriate measurement position at heart level
of the Braun PrecisionSensor pro device is normally
achieved automatically. The active positioning
system is not needed in this case. In order to
guarantee a correct measurement the position
sensor should be switched off for the measurement
(refer to «Pre-setting the position sensor»).
Pre-setting the position sensor
The active positioning system of the appliance
allows accurate and repeatable blood pressure
measurements in the practice. Therefore, the
position sensor is activated in the pre-settings at
the time of manufacture. We recommend that you
keep it activated. In certain cases, e.g. prevailing
measurements on persons lying down, it may be
necessary to de-activate the position sensor.
For this purpose, you will find a select button (D)
underneath the battery compartment cover.
beep
6059009_BP2590_S4-66 Seite 9 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
10
First turn off the product. Keep the select button
pressed, until an acoustic signal sounds. The display
shows a flashing «OK» next to the position sensor
symbol (see illustration).
If you wish to turn off the position sensor, press the
«I/0» button (C): The display changes from «OK» (on)
to «–» (off). Press the memory button to confirm the
new setting. Then the product turns off
automatically. In order to re-activate the position
sensor, proceed as described above.
Storage, cleaning and disinfection of
the product
Cleaning and disinfection of the device housing and
the cuff may be done with commercially available
cleaning and disinfection solutions. Preferably
undyed solutions should be used in order to avoid
discolouring of the device housing. To clean wipe
cuff and housing with a cotton swab slightly
moistened with the solution and immediately wipe
dry with a clean cotton swab.
Do not store the product in a place exposed to direct
sunlight or high humidity.
Calibration
This product has been calibrated at the time of
manufacture. If used according to the use
instructions, periodic re-calibration is not required.
Manufacturing date is given by the LOT number on
the back of the product. The first number after LOT
represents the last digit of the year of manufacture.
The next three digits give the day of the year of
manufacture.
An example: LOT 0116 xx xx.... this product has
been manufactured on the 116th day of the year
2000.
6059009_BP2590_S4-66 Seite 10 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
11
What to do if . . .
If an error message with a number lower than 64 appears, or if any other
errors persist, have the product checked at a Braun Service Centre.
If you have further questions, call the Braun Infoline.
Problem
Situation Solution
Batteries are weak.
Measurements still
possible.
Battery replacement
required soon.
Batteries are empty.
Memory readings can be
called up but measure-
ments not possible.
Replace batteries.
Cuff is too loose or
cannot be pressurised.
Refit the cuff tightly.
Error message with a
number higher than 64
Refit cuff tightly, take new
measurement.
6059009_BP2590_S4-66 Seite 11 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
12
Specifications
Model: BP 2590
Operating principle: Oscillometric method
Indicator: Liquid Crystal Display
Measuring range: 0 - 300 mm Hg (cuff pressure)
40 - 160 / min (pulse rate)
Blood pressure measurement: 50 mm Hg (minimal diastolic value)
250 mm Hg (maximum systolic value)
Accuracy: ± 3 mm Hg (cuff pressure)
± 10% (pulse rate)
Inflation: Automatic
Deflation: Electronic control valve
Power supply: 2 alkaline batteries type LR 03 (AAA)
(e.g. Duracell-Ultra)
Operating temperature: + 10 °C - + 40 °C
Storage temperature: – 20 °C - + 60 °C
Humidity: 85% RH or below
Cuff: Suitable for wrist circumference 13.5 to
20 cm
Type BF equipment
Subject to change without notice.
This product conforms to the provisions of the EC directive
93/42/EEC (Medical Device Directive).
1) WHO (1998); The World Health Report 1998; Life in the 21st century;
WHO Geneva
2) Recommendations for blood pressure measurements;
Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e.V.;
Deutsche Hypertonie Gesellschaft; Heidelberg
0297
6059009_BP2590_S4-66 Seite 12 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
58
English
Guarantee
This product is guaranteed for 1 year from date of purchase against material
and/or workmanship defects. These will be eliminated either by repairing
or exchanging the appliance as we may choose. All other claims, including
for damages, are not covered by this guarantee. Service under the guarantee
does not affect its expiry date.
Claims only valid in countries where product is officially sold and if
accompanied by a stamped and dated guarantee card.
Claims arising out of the sales contract with the vendor are not affected
by this guarantee.
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
For UK only:
Braun Gold Seal Service
To maintain your appliance at peak performance it is strongly recommended
that you have it checked every two years by an approved Gold Seal Service
Centre.
In the unlikely event that you experience a problem with this product, Braun
(UK) Ltd. promise to resolve the problem within 5 days (excluding weekends)
of receipt by an approved Gold Seal Service Centre.
UK includin
g Northern Ireland, Channel Islands and Isle of Man:
To contact your nearest Gold Seal Service Centre please telephone
this number: 0870 514 3223.
Ireland: Gavins Electronics Ltd.
83 Lower Camden St.
Dublin
Call Dublin (01) 4 75 71 09
Français
Garantie
Nous accordons une garantie d’un an sur ce produit, à partir
de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun se réserve le droit de décider de la
prise à sa charge de la réparation de l’appareil ou de son échange.
Toutes les autres réclamations, y compris celles invoquant les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate de l’appareil, excluent toute
prétention à la garantie.
6059009_BP2590_S4-66 Seite 58 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
62
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-vente
Oficinas de garantia
y oficinas centrales del servicio
Entidade de garantia e
centros de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Εγγ0ηση κα! Εργαστρι
επισκευ+ν
Bundesrepublik Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central de Reparación
de Afeitadoras S.A.,
Paraguay 757,
1057 Buenos Aires,
114 311 44 00
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
3 9757 4704
Bahrain
Yaquby Stores W.L.L.,
Bab-Al Bahrain Road,
P.O. Box 158,
Manama,
21 09 59
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Carlisle House,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Belskogo St. 27-34,
220015 Minsk,
172 85 69 22
Belgium
Gillette Group Belgium N.V./S.A.,
J. E. Mommaertslaan 18 a,
1831 Diegem,
2 711 92 11
Bermuda
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705, Hamilton,
2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
Jd. Aeroporto – CEP 04360-040,
São Paulo – SP,
11 5031 7900
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Street,
1407 Sofia,
29 62 50 00
Canada
Gillette Canada,
110 Matheson Blvd.West,
Suite 200,
Mississauga L5R 3T4, Ontario,
905 712 54 00
Ceská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
2 663 105 74
Chile
Viseelec,
Concha y Toro 4399,
Puente Alto,
Santiago,
2 288 25 18
China
Braun (Shanghai) International
Trading Co., Ltd.,
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
21 584 98 000
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
01- 6 60 17 77
Curacao
Boolchand Pessoomal,
Heerenstraat 4 B, P.O. Box 36,
Curacao, Netherlands Antilles,
9 61 22 62
Cyprus
V. H. R. Electrical Co. Ltd.,
Megaelectric,
21 Academias Avenue,
2107 Nicosia,
3572 550406
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allé 15,
2450 Kobenhavn SV,
33 26 91 00
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
35 19 91
Egypt
Zahran Trading Co.,
14 May Road – Semouha,
21615 Alexandria,
34 20 81 01/2/3
España
Braun Espanola S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
93 401 94 45
Estonia
Serwest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
627 87 30
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
(1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Liste Centres-Service sur
demande
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Great West Road,
Isleworth TW7 5NP;
Middlesex,
181 326 8608
Greece/Ellas
Berson S.A.,
47, Agamemnonos Str.,
17675 Athens,
01-9 40 94 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre,
26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George’s Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
25 24-93 77
6059009_BP2590_S4-66 Seite 62 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
63
Hungary
Kisgep KFT,
Pannonia u. 23,
1136 Budapest,
1 349 49 55
Iceland
Verzlunin Pfaff h.f.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
5 33 22 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
11 68 30 218
Ireland (Republic of)
Gavins Shaver Centre,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
47571 09
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
6 Josef Caro St., Tel-Aviv, 67014
1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
c/o Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
02 / 667861
Jordan
A. Dajani & Sons Co.,
Shamaisani/Sherif Jamil Bin
Naser Street, P.O. Box 926976,
Amman 11110,
6552 5545
Kenya
Radbone-Clark Power
Technics Ltd.,
P.O. Box 49197,
Mombasa Road, Nairobi,
2 82 36 60
Korea
STC Industries
Corp. Braun Division,
32, Mullae-Dong 3-KA,
Youngdeungpo-Ku,
Seoul 150-090,
22 678 97 32
Kuwait
Union Trading Co. W.L.L.,
P.O. Box 28,
Safat Code 13001, Kuwait,
4 83 46 05
Latvia
Latintertehserviss Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
2 40 37 19
Lebanon
Aurora s.a.r.l./Fital Group,
P.O. Box 110-773,
Beirut,
1 51 20 02
Lituania
Elektronas AB,
Joint Stock Company,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
277 76 17
Luxembourg
Sogel S.A.,
1 Dernier Sol, BP 1941,
1019 Bonnevoie,
4 00 50 51
Libya
Ariej for Domestic & Electrical
Appliances,
First September street,
P.O. Box 4996, Tripoli,
21 333 8492
Malaysia
Gillette Malaysia Sdn. Bhd.,
Braun Customer Service,
11 A Persiaran Selangor,
P.O. B. 7013,
40200 Shah Alam,
Selangor Darul Ehsan,
3 55 19 21 16
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
24 71 18
Maroc
Indimar S.A.,
86, rue de Chaouia
(ex. rue Colbert), Casablanca,
2 26 86 31
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
P.O. Box 71,
97201 Fort-de-France Cedex,
73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial Estate,
Plaine Lauzun,
2 12 53 13
Mexico
Braun de México y Cia. de C.V.,
Calle Cuatro No.4,
Fracc. Industrial Alce Blanco,
Naucalpan de Juárez
53370, Estado de México,
5 387-1900
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 20-22,
2288 ER Rijswijk,
70-4 13 16 58
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o Gillette NZ,
59-63 Druces Rd.,
Manakau City,
Auckland,
9-262 58 38
Nippon
Braun Gillette Japan Inc.,
Siber Hegner Bldg.,
7th Floor,
89-1 Yamashita-cho,
Naka-ku,
P.O. Box 247,
Yokohama 231-0023,
4 56 81 79 53
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansen vei 4,
Postboks 79 Bryn,
0611 Oslo,
22 72 88 10
Österreich
Braun Electric Austria GmbH,
Römergasse 39,
1160 Wien,
1 48 53 61 61 16
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co. LLC.,
82 Oryx House, Al Burj St.,
P.O. Box 9, Muscat 113,
784 842
Pakistan
Anis Ahmed & Bros.,
Cambell Street,
18 Zamindar Bdg.,
Karachi 74200,
2 14 53 63 48
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Asunción,
21203350/48/46
6059009_BP2590_S4-66 Seite 63 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
64
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Sucat, Paranaque City,
Villongco Road,
2 00 22 to 29
Poland
Gillette Poland S.A.,
Budynek Orion, I pietro,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
548 88 88
Portugal
Gillette Portuguesa, Ltd.,
Braun Service,
Centro Empresarial
Torres da Lisboa,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9ºB,
1600 Lisboa,
17 22 00 63
Qatar
Al-Baker Trading Co.,
P.O. Box 9, Doha,
621 059
Réunion
Dindar Confort,
58, rue Maréchal Leclerc,
P.O. Box 12, 97400 St. Denis,
40 12 50
Romania
Tamisa Trading SRL,
Soseaua Pipera - Tunari 2C,
Comuna Voluntari 729941,
Judetul Ilfov,
1 49 083 60
Russia
Braun Russia
c/o Gillette Int.,
Paveletskaia sq. 2, Bldg. 3,
8 Floor,
113054 Moscow,
(095) 258 62 65
Saudi Arabia
Salem M. Bakhashwain
Sons Co. Ltd., P.O. Box 743,
21421 Jeddah,
65 72 900
Schweiz/Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
17 32 15 11
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
6 Tagore Drive, # 03-04 Tagore
Industrial Building,
Singapore 787623,
4 552 24 22
Slovenia
Coming d.d.,
Slovenceva 024,
1000 Ljubljana,
+386-01-560-40-00
Slovakia
Techno Servis Bratislava
spol. s.r.o.,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
7 / 55568161
South Africa (Republic of)
Fixnet cc,
17B Allandale Office Park,
P.O. Box 5716,
Cnr Morkels and Le Roux Street,
Johannesburg 1685,
Midrand,
11 315 9260/1
South Pacific
Woodward’s Agencies,
39 Taylor’s Rd., Kingston,
Norfolk Island,
24 05
St. Maarten
Ashoka,
P.O. Box 79,
Philipsburg, Netherlands Antilles,
52 33 74
St.Thomas
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P.O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
340 776 0302
Suomi
Gillette Group Finland Oy/Braun,
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,
Asiakaspalvelu 0203 77877
Tekninen neuvonta 09-45 28 71
Sverige
Gillette Group Sverige AB,
Division Braun, Box 1056,
172 22 Sundbyberg,
020-21 33 21
Syria
Unisyria, P.O. Box 35002,
Damascus,
11 622 2881
Taiwan, R.O.C.
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bdlg., 10th Floor,
85 Chung Shan N Rd., Sec.1,
Taipei (104),
2 252 33 283
Thailand
Gillette Thailand Limited,
Ladkrabang Industrial Estate,
109 Moo 4,
Chalongkrung Rd.,
Lamplatew Ladkrabang,
Bangkok 10520,
2 326 0380 3400
Tunesie
Generale d’Equipement Industr.,
5, Rue 7182 El Manar 1,
Tunis,
1 89 07 50
Turkey
Bosas Bakim Onarim A.S.,
Yeniyol Sok. TEBA Is Merkezi,
No. 20,
35470 Kadikoy-Istanbul,
216 327 41 10
United Arab Emirates
The New Store,
P.O. Box 3029,
Dubai,
43 53 45 06
Uruguay
Driva S.A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
2 924 95 76
USA
Gillette Company,
Braun Division 6D,
1, Gillette Park,
Boston, MA 02127
1-800-272-8611
Venezuela
Coral C.A.,
Edificio Larco,
Calle la Limonera,
La Trinidad – Caracas 1080,
2 93 38 77
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P.O. Box 5278,
Taiz,
4 226 6359
Yugoslavia
BG Elektronik,
Bulevar revolucije 34,
11000 Beograd,
11 3240 030
6059009_BP2590_S4-66 Seite 64 Freitag, 4. August 2000 11:22 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Kaz BP 2590 Owner's manual

Category
Blood pressure units
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI