Delta Children Duke 4-in-1 Convertible Baby Crib Assembly Instructions

Category
Baby furniture
Type
Assembly Instructions
4 in 1 Crib
Lit de bébé 4 en 1
Cuna 4 en 1
AUGUST 9, 2018, 28715, R1
©2018 DELTA ENTERPRISE CORP.
Conforms to
ASTM F1169
Full Size Crib
Safety Standards
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting Delta
Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the label on the Left
Crib End, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur Extrémité gauche du lit de bébé; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit
lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en Extremo Izquierdo de la Cuna; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que
aparece en el producto.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Consumer Experience Center
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products Corp
114 West 26th Street
New York, NY 10001
(646) 435-8727
“Every baby deserves a safe place to sleep.”
SAFE SLEEP TIPS
Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
The safest place for your baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Adult beds are not safe for babies: NEVER
co-sleep
Read all warnings and follow all instructions.
Missing or broken parts, any questions?
CALL Delta Children Consumer Care
NEVER place the crib near a window or any
wall hangings.
Your baby should sleep on a firm mattress.
DO NOT place any items in the crib.
AAP Recommends: Always lay your baby on its
back to sleep. Consult your doctor.
Pillows and Blankets have caused infants to
suffocate, NEVER use in a crib.
FURNITURE SAFETY TIPS
Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
Serious or fatal crushing injuries can occur from
furniture tip-over.
DO NOT set TV’s or other heavy objects on the
top of bedroom or nursery furniture.
ALWAYS use provided tipover restraints.
NEVER allow children to climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in the lowest drawers.
NEVER open more than one drawer at a time.
DO NOT leave drawers open when not in use.
Read all warnings and follow all instructions.
Missing or broken parts, any questions?
CALL Delta Children Consumer Care
10
Y. M6x17mm Barrel Nut x 16
Écrous À Portée Cylindrique M6x17 mm x 16
Tuerca Cilíndrica M6x17mm x 16
5479
M4 Allen Wrench (Supplied)
clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
1177
U. M6 x 60 mm Bolt x 8
Boulon M6x60 mm x 8
Perno M6x60 mm x 8
5469
V. M6 x 18 mm Bolt x 8
Boulon M6x18 mm x 8
Perno M6x18mm x 8
5763
W. Φ4x30 mm Metal Pin x 6
chevilles de metal Φ4 x 30 mm x 6
Φ4x30 mm Clavija metálica x 6
5493
Z. 5/32” x22mm Screw x 8
Vis de 5/32” x22mm x 8
Tornillo de 5/32” x22mm x 8
6031
Parts: Hardware kits part#28714
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°28714
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #28714
BB. 25 mm Screw x 6
Vis de 25 mm x 6
Tornillo de 25 mm x 6
5495
CC. 40 mm Screw x 5
Vis de 40 mm x 5
Tornillo de 40 mm x 5
5513
AA. Plastic Barrel Nut x 5
écrous à portée cylindrique en plastique x 5
Tuerca cilíndrica plástica x 5
5497
Flat Head Screwdriver (not supplied)
Tournevis à tête plate (non fourni)
Destornillador plano (no suministrado)
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No incluido)
No drills necessary. Do not use
power screwdriver.
Aucun forage n’est nécessaire. Ne
pas utiliser de tournevis
électrique.
No hace falta taladrar No utilice
destornilladores eléctricos
T. M6 x 75 mm Bolt x 8
Boulon M6 x 75 mm x 8
Perno M6 x 75mm x 8
5472
DD.12mm Screw x 8
Vis 12mm x 8
Tornillo 12mm x 8
6032
13
D
U
W
W
E
G
H
W
U
U
W
U
Y
Y
Y
Y
INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA
INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA
INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA
15
F
F
F
F
C
T
U
U
B
T
Y
T
Y
T
Y
Y
U
Y
U
Y
Y
Y
21
A
T
Y
T
PULL GENTLY
TIRER DOUCEMENT
SAQUE CON CUIDADO
Y
Y
T
W
T
PULL GENTLY
TIRER DOUCEMENT
SAQUE CON CUIDADO
Y
W
Section 2: Drawer Assembly, Step 5
Section 2 : Montage des tiroirs, Étape 5
Sección 2: Armado de la gaveta, Paso 5
26
x 2
Lift lever on left glide up
Soulevez le levier à gauche
Levantar la palanca a la izquierda
se deslizan hacia arriba
Press lever on right glide down
Glisser sur le levier sur la
droite glisser vers le bas
Empujar la palanca a la derecha
se deslizan por
Allen Wrench
Clé Allen
Llave Allen
OR, OU, O
x 2
1”/25mm
PULL
TIRER
SAQUE
PULL
TIRER
SAQUE
PULL
TIRER
SAQUE
Press & PULL
Glisser & TIRER
Empujar &
SAQUE
1
2
3
Left/Gauche/Izquiredo
Right/Droite/Derecho
Section 2: Drawer Assembly, Step 6
Section 2 : Montage des tiroirs, Étape 6
Sección 2: Armado de la gaveta, Paso 6
Attach (2) Drawer Guide outer pieces to each assembled drawer. There are pre-drilled holes in each
drawer side.
i)Place the end of the Drawer Guide with the tab against the Drawer Front, then align the holes in the
Guide to the holes in the Side, tab should remain very close to the Drawer Front.
ii)Attach the Drawer Guide with (4) 12mm screws (Part DD). Install the screws from the back to the
front (1st,2nd,3rd,4th in the illustration). Tighten with a Phillips Screwdriver.
Fixez (2) parties extérieures de glissière de tiroir sur chaque tiroir monté. Des trous prépercés se
trouvent sur le côté de chaque tiroir.
i)Placez l’extrémité de la glissière de tiroir avec la patte contre l’avant du tiroir, puis alignez les trous
de la glissière aux trous sur le côté. La patte doit rester très proche de l’avant du tiroir.
ii)Fixez la glissière du tiroir à l’aide de (4) vis de 12 mm (Pièce DD) Montez les vis de l’arrière vers
l’avant (1st,2nd,3rd,4th sur l’illustration). Serrez à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Fije (2) piezas externas de guía de gaveta en cada gaveta ensamblada. Hay agujeros pre
taladrados en cada lado de la gaveta.
i)Coloque el extremo de la guía de gaveta, con la lengüeta contra la parte frontal de la gaveta, luego
alinee la guía con los agujeros del lado; la lengüeta debe quedar muy cerca de la parte frontal de la
gaveta.
ii)Fije la guía de gaveta con (4) tornillos de 12 mm (Pieza DD). Instale los tornillos desde la parte
posterior hacia el frente (1st,2nd,3rd,4th en la ilustración). Apriete con un destornillador Philips.
28
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver (Not Provided)
Tournevis’Phillips’(Non Prévu)
Destornillardor’Phillips’(No incluido)
DD.12mm Screw x 8
Vis 12mm x 8
Tornillo 12mm x 8
WARNING:
*Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an
infant.
*Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.
DO NOT use
this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions.
*To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
*Strangulation Hazard: STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! Do not place items with a string around a
child's neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a crib or attach strings to toys.
*Strangulation Hazard: To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or
clothing on loose fasteners.
*Strangulation Hazard: Do not place crib near window or patio door where cords from blinds or drapes may
strangle a child.
*Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper
pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. This crib has an adjustable mattress
support. For the convenience of the parent when the baby is very small, the mattress support may be used in the
highest position. Important: with the mattress support and mattress in the highest position, be absolutely sure that
the top of the front crib side is at least 3 inches higher than the top surface of the mattress. If it is not, lower the
mattress support and the mattress to the next highest position.
*Fall Hazard: Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in. (89cm), whichever occurs
first. The child should be placed in a youth or regular bed.
*Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges
before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other fasteners. Do not use
crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Delta Children's Products for replacement parts and
instructional literature if needed. Do not substitute parts.
*Follow warnings on all products in a crib.
*If refinishing, use a non-toxic finish specified for children's products.
*Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation.
*Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small.
*Ensure a safe environment for the child by checking regularly, before placing the child in the crib, that every
component is properly and securely in place.
*To avoid head injury, do not allow any child to play underneath the crib.
*Never add an accessory such as a bassinet or changing table that extends over the sleeping area.
*In Canada Only - Use a crib mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is pushed
firmly against any side of the crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of
the sides of the crib. Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm.
CAUTION:
ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB SHALL
BE AT LEAST 27 1/4 BY 51 5/8 IN. WITH A
THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN.
34
39
U
U
D
U
W
W
E
G
H
W
U
U
W
U
Y
Y
Y
Y
INSIDE BOTTOM LABEL
ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE
RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA
U
Y
U
Y
41
NOTE: SHOWN AS A FULL SIZE HEADBOARD AND FOOTBOARD, NOT ALL BED RAIL
SYSTEMS ALLOW USE OF A FOOTBOARD.
As an alternative this item can be set up with only a headboard using Delta Item #0040 Metal Bed
Frame (not pictured).
REMARQUE: IL VOUS EST PRÉSENTÉ UNE GRANDE TÊTE ET UN GRAND PIED DE LIT. TOUS
LES SYSTÈMES DE PANNEAUX DE LIT NE PERMETTENT PAS L’UTILISATION D’UN PIED DE
LIT.
Alternativement, cet article peut être monté avec uniquement une tête de lit à l’aide d’un cadre de lit en
métal, article n° 0040 de Delta (non illustré).
NOTA: CORRESPONDE A PIES Y CABECERA DE TAMAÑO COMPLETO; NO TODOS LOS
SISTEMAS DE BARANDILLA PARA CAMAS UTILIZAN PIES.
De manera alternativa, este artículo se puede armar con sólo una cabecera, utilizando el marco
metálico para camas Delta modelo 0040 (no expuesto).
A mattress foundation must be used with these bed rails.
L'utilisation d'un sommier avec ces barres de lit est obligatoire.
Se debe utilizar una base de colchón con estas barandillas.
Consumer Experience Center
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products Corp
114 West 26th Street
New York, NY 10001
(646) 435-8727
Limited Warranty: This Delta Crib is warranted to be free from defects for a period of 1 year
from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser
and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is
on file with Delta. This limited warranty does not cover the following:
• Products purchased as floor models or samples.
• Items purchased on an “as-is” basis, as a second hand product, or as a resale product.
• Items purchased at a Final sale, a “Going out of Business” sale or a Liquidation sale.
Garantie Limitée: Ce Lit Bébé Delta est garanti libre de défauts pour une période de 1 an à partir
de son achat et dans des conditions normales d’utilisation. Cette garantie se donne uniquement à
l’acheteur d’origine et elle est valable seulement sur présentation d’une preuve d’achat, ou si le produit
a été reçu en tant que cadeau alors il doit avoir été enregistré chez Delta. Cette garantie limitée du
fabricant ne couvre pas les cas suivants :
• Produits achetés comme modèles d’exposition ou échantillons.
Articles achetés comme « en l’état », produits d’occasion ou revente des produits.
Articles achetés en « vente finale », ventes dans « magasins en faillite » ou ventes par liquidation
.
Garantía Limitada: Este Cuna Delta está garantizado de estar libre de defectos por un período
de 1 año a partir de su adquisición, bajo uso normal. Esta garantía se otorga únicamente al comprador
original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra, o si el producto fue
recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta garantía limitada del fabricante no
cubre lo siguiente:
• Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras.
• Artículos comprados como “tal como está”, productos de segunda mano o reventa
de los productos.
• Artículos comprados como “venta final”, “ventas de tiendas que están quebrando”
o ventas por liquidación.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit
www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre
produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre
novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product
Registration.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care
Tab, or contact us by phone at (646) 435-8727
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la
touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (646) 435-8727
Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen
Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (646) 435-8727
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Delta Children Duke 4-in-1 Convertible Baby Crib Assembly Instructions

Category
Baby furniture
Type
Assembly Instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI