Sanitas STL 25 Instructions For Use Manual

Type
Instructions For Use Manual
D Tageslichtlampe
Gebrauchsanweisung ........................... 2–7
G Daylight therapy lamp
Instructions for use ............................... 8–13
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
INFORMATION
....................................... 14-16
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
INFORMATION .................................... 64-66
STL 25
0197
2
DEUTSCH
1. Zum Kennenlernen
Warum Tageslichtanwendung?
Wenn im Herbst die Sonnenscheindauer spürbar abnimmt und Menschen sich in den Wintermonaten
verstärkt drinnen aufhalten, kann es zu Lichtmangelerscheinungen kommen. Diese werden oft als „Winterdepres-
sion“ bezeichnet. Die Symptome können vielseitig auftreten:
• Unausgeglichenheit • ErhöhterSchlafbedarf
• GedrückteStimmung • Appetitlosigkeit
• Energie-undAntriebslosigkeit • Konzentrationsstörungen
• AllgemeinesUnwohlsein
UrsachefürdasAuftretendieserSymptomeistdieTatsache,dassLichtundspezielldasSonnenlichtlebenswichtig
istunddirektaufdenmenschlichenKörpereinwirkt.SonnenlichtsteuertindirektdieProduktionvonMelatonin,
welchesnurbeiDunkelheitindasBlutabgegebenwird.DiesesHormonzeigtdemKörper,dassSchlafenszeit
ist.IndensonnenarmenMonatenistdahereinevermehrteProduktionvonMelatoninvorhanden.Dadurchfälltes
schwereraufzustehen,dadieKörperfunktionenheruntergefahrensind.WirddieTageslichtlampeunmittelbarnach
demmorgendlichenAufwachenangewandt,alsomöglichstfrüh,kanndieProduktionvonMelatoninbeendetwer-
den, so dass es zu einem positiven Stimmungsumschwung kommt.
ZudemwirdbeiLichtmangeldieProduktiondesGlückshormonsSerotoninbehindert,welchesmaßgeblich
unser„Wohlbefinden“beeinflusst.EshandeltsichbeiLichtanwendungalsoumquantitativeVeränderungenvon
HormonenundBotenstoffenimGehirn,dieunserAktivitätsniveau,unsereGefühleunddasWohlbefindenbeein-
flussenkönnen.UmeinemderartighormonellenUngleichgewichtentgegenzuwirken,könnenTageslichtlampen
einengeeignetenErsatzfürdasnatürlicheSonnenlichtschaffen.
ImmedizinischenBereichwerdenTageslichtlampeninderLichttherapiegegenLichtmangelerscheinungen
eingesetzt.TageslichtlampensimulierenTageslichtüber10.000Lux.DiesesLichtkannaufdenmenschlichen
Körpereinwirkenundbehandelndodervorbeugendeingesetztwerden.NormaleselektrischesLichthingegen
reicht nicht aus, um auf den Hormonhaushalt einzuwirken. Denn in einem gut ausgeleuchteten Büro beträgt die
Beleuchtungsstärkebeispielsweisegeradeeinmal500Lux.
Lieferumfang: Tageslichtlampe
Standfuß
Aufbewahrungstasche
DieseGebrauchsanweisung
Netzteil
Inhalt
1.ZumKennenlernen .................................................. 2
2. Zeichenerklärung ..................................................... 3
3. Hinweise .................................................................. 3
4.Gerätebeschreibung ................................................ 4
5. Inbetriebnahme ....................................................... 4
6. Bedienung ............................................................... 5
7.Gerätreinigenundpflegen ...................................... 6
8. Lagerung ................................................................. 6
9.Entsorgen ............................................................... 6
10.WastunbeiProblemen? ....................................... 6
11.TechnischeAngaben ............................................. 6
12.Netzteil ................................................................... 7
13.GarantieundService ............................................. 7
3
2. Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanweisungoderamGerätverwendet.
Gebrauchsanweisunglesen
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen
Warnung
WarnhinweisaufVerletzungsgefahren
oderGefahrenfürIhreGesundheit.
Hersteller
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden
amGerät/Zubehör.
Schutzklasse II
S
N
Seriennummer
OFF/ON
DieCE-Kennzeichnungbescheinigtdie
KonformitätmitdengrundlegendenAn-
forderungenderRichtlinie93/42/EWGfür
Medizinprodukte.
IP21
GeschütztgegenfesteFremdkörper,
12,5mmDurchmesserundgrößerund
gegensenkrechtesTropfwasser
Operating
0°C
35°C
90%
15%
Zulässige Betriebstemperatur und
-luftfeuchtigkeit
IP22
GeschütztgegenfesteFremdkörper,
12,5mmDurchmesserundgrößerund
gegenTropfwasser,wenndasGehäu-
sebiszu15°geneigtist
-20°C
50°C
90%
15%
Storage
Zulässige Lagerungstemperatur und
-luftfeuchtigkeit
3. Hinweise
BittelesenSiedieseGebrauchsanweisungaufmerksamdurch,bewahrenSiesiefürspäterenGebrauchauf,
machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Sicherheitshinweise
Warnung
• DieTageslichtlampeistnurfürdieBestrahlungdesmenschlichenKörpersvorgesehen.
• VordemGebrauchistsicherzustellen,dassdasGerätundZubehörkeinesichtbarenSchädenaufweisen
undjeglichesVerpackungsmaterialentferntwird.BenutzenSieesimZweifelsfallnichtundwendenSie
sichanIhrenHändleroderandieangegebeneKundendienstadresse.
• AchtenSieebensoaufeinensicherenStandderTageslichtlampe.
• DasGerätdarfnurandieaufdemTypschildangegebeneNetzspannungangeschlossenwerden.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasserundverwendenSieesnichtinNassräumen.
• NichtbeiHilflosen,Kindernunter3JahrenoderwärmeunempfindlichenPersonen(Personenmitkrank
-
heitsbedingtenHautveränderungen),nachderEinnahmevonschmerzlinderndenMedikamenten,Alkohol
oder Drogen verwenden.
• HaltenSieKindervomVerpackungsmaterialfern(Erstickungsgefahr!).
• DasGerätdarfimerwärmtenZustandnichtab-oderzugedecktoderverpacktaufbewahrtwerden.
• ZiehenSiestetsdasNetzteilundlassenSiedasGerätabkühlen,eheSieesanfassen.
• DasGerätdarfimangeschlossenenZustandnichtmitfeuchtenHändenangefasstwerden;esdarfkein
WasseraufdasGerätspritzen.DasGerätdarfnurimvollständigtrockenenZustandbetriebenwerden.
• AchtenSiedaraufdasNetzteilnurmittrockenenHändenein-undauszustecken,sowiedieEIN/AUS-Taste
nur mit trockenen Händen zu berühren.
• HaltenSiedieNetzleitungvonwarmenObjektenundoffenenFlammenfern.
• SchützenSiedasGerätvorstärkerenStößen.
• DasNetzteilnichtanderNetzleitungausderSteckdoseherausziehen.
• BeiBeschädigungendesNetzteilsunddesGehäuseswendenSiesichandenKundenserviceoderHänd
-
ler, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
• VerwendenSiedasGerätnicht,wennesSchädenaufweistodernichtordnungsgemäßfunktioniert.Kon
-
taktierenSieindiesenFällendenKundendienst.
4
• WenndieNetzanschlussleitungdiesesGerätsbeschädigtwird,musssieentsorgtwerden.Istsienicht
abnehmbar,mussdasGerätentsorgtwerden.
• DieTrennungvomVersorgungsnetzistnurgewährleistet,wenndasNetzteilausderSteckdose
gezogen ist.
• VerwendenSiedasGerätnichtinderGegenwartvonentflammbarenNarkosegas-VerbindungenmitLuft,
SauerstoffoderStickstoffoxid.
• AndiesemGerätmüssenSiekeineKalibrierungundkeinevorbeugendenKontrollenundInstandhaltungen
durchführen.
• SiekönnendasGerätnichtreparieren.EsenthältkeineTeile,dieSiereparierenkönnen.
• VerändernSienichtsamGerätohneErlaubnisdesHerstellers.
• WenndasGerätverändertwurde,müssengründlicheTestsundKontrollendurchgeführtwerden,umdie
weitereSicherheitbeifortführenderBenutzungdesGerätszugewährleisten.
Allgemeine Hinweise
Achtung
• BeiEinnahmevonMedikamentenwieSchmerzmittel,BlutdrucksenkernundAntidepressivasolltevorher
mitdemArztüberdenEinsatzderTageslichtlampegesprochenwerden.
• BeiMenschenmitNetzhauterkrankungensolltevorBeginnderTageslichtanwendunggenausowiebei
DiabetikerneineUntersuchungbeimAugenarztgemachtwerden.
• BittenichtanwendenbeiAugenkrankheitenwieGrauerStar,GrünerStar,ErkrankungendesSehnervs
allgemeinundbeiEntzündungendesGlaskörpers.
• BeigesundheitlichenBedenkenirgendwelcherArtkonsultierenSieIhrenHausarzt!
• VorGebrauchdesGerätesistjeglichesVerpackungsmaterialzuentfernen.
• LeuchtmittelsindvonderGarantieausgenommen.
Reparatur
Achtung
•SiedürfendasGerätnichtöffnen.BitteversuchenSiedasGerätnichtselbstzureparieren.Hierbei
könntenernsthafteVerletzungendieFolgesein.BeiNichtbeachtenerlischtdieGarantie.
• WendenSiesichbeiReparaturenandenKundenserviceoderaneinenautorisiertenHändler.
4. Gerätebeschreibung
Übersicht
1 Leuchtschirm
2 GehäuseRückseite
3 Standfuß
4 Ein/Aus-Taste
5 Netzteil-Anschluss
6 AufbewahrungshalterungfürStandfuß
5. Inbetriebnahme
EntnehmenSiedasGerätausderFolie.ÜberprüfenSiedasGerätaufBeschädigungenundFehler.SolltenSie
BeschädigungenoderFehlerandemGerätfeststellen,verwendenSieesnichtundkontaktierenSiedenKunden-
dienst oder Ihren Lieferanten.
Aufstellen
StellenSiedasGerätaufeinerebenenFlächeauf.DiePlatzierungsolltesogewähltwerden,dassderAbstand
vomGerätzumBenutzerzwischen10cmund20cmbeträgt.HierbesitztdieLampeihreoptimaleWirksamkeit.
1
6
5
3
2
4
6
5
Netzanschluss
• DieTageslichtlampedarfausschließlichnurmitdemhierbeschriebenenNetzteilbetriebenwerden,um
einemöglicheBeschädigungderTageslichtlampezuverhindern.
• SteckenSiedasNetzteilindendafürvorgesehenenAnschlussaufderRückseitederTageslichtlampe.
DasNetzteildarfnurandieaufdemTypschildangegebeneNetzspannungangeschlossenwerden.
• NachdemGebrauchderTageslichtlampetrennenSiedasNetzteilzuerstvonderSteckdoseundan-
schließendvonderTageslichtlampe.
Hinweis:
• AchtenSiedarauf,dasssicheineSteckdoseinderNähedesAufstellplatzesbefindet.
• VerlegenSiedasNetzkabelso,dassniemanddarüberstolpernkann.
6. Bedienung
1
LösenSiedenStandfußausderAufbewahrungshalterungaufderRückseitedesGerätes.
2
KlipsenSiedenStandfußseitlichein.JenachdemanwelcherStelleSiedenHalteranbringen,verändert
sichdieAusrichtung/NeigungdesSTL25.AufdieseWeisekanndieNeigungindividuellangepasst
werden.DerStandfußkannsowohlaufderLängs-alsauchderQuerseiteangebrachtwerden.Dadurch
könnenSiedasSTL25horizontalundvertikalverwenden.
3 Lampe einschalten
DrückenSiedieEin-/Aus-Taste.
4 Licht genießen
SetztenSiesichsonahalsmöglichandieLampe,zwischen10cmund20cm.Siekönnenwährendder
AnwendungIhrengewohntenBedürfnissennachgehen.Siekönnenlesen,schreiben,telefonieren,etc.
• BlickenSieimmerwiederkurzdirektindasLicht,dadieAufnahmebzw.dieWirkungüberdieAugen/
Netzhauterfolgt.
• SiekönnendieTageslichtlampesoofteinsetzen,wiesiewollen.DieBehandlungistjedochamwir-
kungsvollsten,wennSieentsprechenddervorgegebenenZeitangabenmindestens7TageinFolgedie
Lichttherapie durchführen.
• DieeffektivsteTageszeitfürdieBehandlungistzwischen6Uhrmorgensund8Uhrabends
und wird mit einer täglichen Dauer von 2 Stunden empfohlen.
• BlickenSiejedochnichtüberdiegesamteAnwendungsdauerdirektindasLicht,eskönntegegebe-
nenfallszueinerÜberreizungderNetzhautkommen.
• BeginnenSiemitkürzererBestrahlung,dieSieimLaufeeinerWochesteigern.
Hinweis:
NachdenerstenAnwendungenkönnenAugen-undKopfschmerzenauftreten,welcheindenweiteren
Sitzungenausbleiben,dasichdanndasNervensystemandieneuenReizegewöhnthat.
5 Worauf sollten Sie achten
FüreineAnwendungbeträgtderempfohleneAbstand10-20cmzwischenGesichtundLampe.
DieDauerderAnwendunghängtwiederumvomAbstandab:
Lux Abstand Anwendungsdauer
10.000 ca.10cm 0,5Stunde
5.000 ca.15cm 1Stunde
2.500 ca.20cm 2 Stunden
Grundsätzlichgilt:
JenähermanderLichtquelleist,destokürzerdieAnwendungszeit.
6 Licht über einen längeren Zeitraum genießen
WiederholenSiedieAnwendunginderlichtarmenJahreszeitmindestensan7aufeinanderfolgenden
Tagen,bzw.auchlänger,jenachindividuellemBedürfnis.SiesolltendieBehandlungvorzugsweisein
den Morgenstunden durchführen.
6
7 Lampe ausschalten
DrückenSiedieEin-/Aus-Taste.DieLEDsschaltensichaus.ZiehenSiedasNetzteilausderSteckdose.
ACHTUNG!
DieLampeistnachdemGebrauchwarm.LassenSiedieLampezuerstlangegenugabkühlenbevorSie
dieseaufräumenund/oderverpacken!
7. Gerät reinigen und pflegen
VonZeitzuZeitsolltedasGerätgereinigtwerden.
Achtung
• AchtenSiedarauf,dasskeinWasserindasGeräteinneregelangt!
VorjederReinigungmussdasGerätausgeschaltet,vomNetzgetrenntundabgekühltsein.
• GerätnichtinderSpülmaschinereinigen!
BenutzenSiezurReinigungeinleichtangefeuchtetesTuch.
• BenutzenSiekeinescharfenReinigungsmittelundhaltenSiedasGerätniemalsunterWasser.
DasGerätdarfimangeschlossenenZustandnichtmitfeuchtenHändenangefasstwerden;esdarfkein
WasseraufdasGerätspritzen.DasGerätdarfnurimvollständigtrockenenZustandbetriebenwerden.
8. Lagerung
WennSiedasGerätübereinenlängerenZeitraumnichtverwenden,bewahrenSieesuneingestecktineiner
trockenenUmgebungundaußerReichweitevonKindernauf.
BeachtenSiedieimKapitelTechnischeDaten“angegebenenAufbewahrungsbedingungen.
9. Entsorgen
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGerätamEndeseinerLebensdauernichtmitdemHausmüll
entferntwerden.DieEntsorgungkannüberentsprechendeSammelstelleninIhremLanderfolgen.Entsor-
genSiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie–WEEE(WasteElectricaland
ElectronicEquipment).BeiRückfragenwendenSiesichandiefürdieEntsorgungzuständigekommunale
Behörde.
10. Was tun bei Problemen?
Problem Mögliche Ursache Behebung
Gerätleuchtet
nicht
Ein/Aus-Tasteausgeschaltet SchaltenSiedieEin/Aus-Tasteein.
KeinStrom DasNetzteilkorrektanschließen.
KeinStrom DasNetzteilistdefekt.KontaktierenSieden
KundendienstoderIhrenHändler.
LebensdauerderLEDsüberschritten.
LEDsdefekt.
WendenSiesichbeiReparaturenandenKun
-
denservice oder an einen autorisierten Händler.
11. Technische Angaben
Modell-Nr. STL25
Typ WL11
Abmessungen(BHT) 236x156x20mm(26mmmitAufbewahrungfürdenStandfuß)
Gewicht 175g(ca.260gmitNetzteil+Aufbewahrungstasche)
Beleuchtungskörper LED
Leistung 5 Watt
Beleuchtungsstärke 10.000Lux(ca.10cmAbstand)
Strahlung StrahlungsleistungenaußerhalbdessichtbarenBereiches(Infrarotund
UV)sindsogering,dasssiefürAugeundHautunbedenklichsind.
7
Betriebsbedingungen 0°Cbis+35°C,15-90%relativeLuftfeuchte
Lagerbedingungen -20°Cbis+50°C,15-90%relativeLuftfeuchte
Produktklassifizierung ExterneStromversorgung,SchutzklasseII,IP21
Farbtemperatur der Leuchtröhren 6.500Kelvin
Zubehör Netzteil,Aufbewahrungstasche,Standfuß,Gebrauchsanweisung
DieSeriennummerbefindetsichaufdemGerätoderimBatteriefach.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
DiesesGerätentsprichtdenAnforderungendereuropäischenRichtlinienfürMedizinprodukte93/42/EWGund
2007/47/EWG,sowiedemMedizinproduktegesetz.
DiesesGerätentsprichtdereuropäischenNormEN60601-1-2undunterliegtbesonderenVorsichtsmaßnahmen
hinsichtlichderelektromagnetischenVerträglichkeit.BittebeachtenSiedabei,dasstragbareundmobileHF-
KommunikationseinrichtungendiesesGerätbeeinflussenkönnen.GenauereAngabenkönnenSieunterder
angegebenenKundenservice-AdresseanfordernoderamEndederGebrauchsanweisungnachlesen.
12. Netzteil
Modell-Nr. EE16-08
Eingang 100–240V~50/60Hz
Ausgang 12VDC,650mA,nurinVerbindungmitSTL25
Schutz DasGerätistdoppeltschutzisoliert.
PolaritätdesGleichspannungsanschlusses
Klassifikation IP22,SchutzklassseII
13. Garantie und Service
Wirleisten2JahreGarantieabKaufdatumfürMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:
•ImFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen.
•FürVerschleißteile.
•BeiEigenverschuldendesKunden.
•SobalddasGerätdurcheinenichtautorisierteWerkstattgeönetwurde.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltendmachung
einesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdesKaufeszuführen.Die
GarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon2JahrenabKaufdatumgegenüberderHansDinslageGmbH,Utten-
weiler(Germany)geltendzumachen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.:+49(0)7374-915766
www.sanitas-online.de
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden:
NUServiceGmbH
Lessingstraße10b
89231Neu-Ulm
Germany
IrrtumundÄnderungenvorbehalten
8
ENGLISH
1. About the daylight therapy lamp
Why use a daylight therapy lamp?
When the hours of daylight are noticeably decreased in autumn and people increasingly stay inside, the effects
ofalackoflightmayaccumulate.Thisisoftendescribedas“winterdepression”.Thesymptomscanpresent
themselves in a number of ways:
• Imbalance • Needformoresleep
• Subduedmood • Lossofappetite
• Lackofenergyandlistlessness • Difficultyconcentrating
• Generallyfeelingundertheweather
Thecauseofthesesymptomsisthefactthatlight,particularlysunlight,isessentialforlifeandhasadirecteffect
upon the human body. Sunlight indirectly controls the production of melatonin, which is released into the blood
onlyindarkness.Thishormonetellsthebodywhenitistimetosleep.Inthemonthswhenthereislesssunlight,
therefore,productionofmelatoninincreases.Thismakesithardertogetupinthemorning,sincethebody‘s
functions are shut down. If you use the daylight lamp immediately after waking up in the morning—thus as early
as possible—you can end the production of melatonin so that your mood takes a positive turn. In addition, light
deficiency also hinders production of the happiness hormone serotonin, which decisively affects our well-being.
Soapplicationoflightinvolvesquantitativechangesinhormonesandneurotransmittersinthebrain,whichcan
affectourlevelofactivity,ourfeelingsandourwell-being.Lightcanhelpreversethishormoneimbalance.To
compensate for such a hormonal imbalance, the brightlight can create a suitable replacement for natural sunlight.
In the medical field, daylight therapy lamps are used to compensate for the effects of a lack of light. Daylight
therapylampssimulatedaylightover10,000lux.Thelightcaninfluencethehumanbodyandbeusedasa
treatmentorasapreventativemeasure.Normalelectriclightisnotsufficienttoinfluencethehormonalbalance.
Becauseinawell-litofficetheilluminancelevelamountstojust500lux.
Included in delivery: •Daylighttherapylamp
•Holder
•Storagepouch
•Mainspart
•Theseoperatinginstructions
1.Aboutthedaylighttherapylamp ............................. 8
2. Signs and symbols .................................................. 9
3.Notes ....................................................................... 9
4.Unitdescription ..................................................... 10
5. Initial use ............................................................... 10
6. Operation ............................................................... 11
7. Cleaning and care of the unit ................................ 12
8. Storage .................................................................. 12
9. Disposal ................................................................. 12
10.Whatifthereareproblems? ................................ 12
11.Technicalspecifications ...................................... 12
12.Mainspart............................................................ 13
Contents
9
2. Signs and symbols
Thefollowingsymbolsappearintheseinstructionsoronthedevice.
Read the instructions for use
Note
Noteonimportantinformation
Warning
Warning instruction indicating a risk of
injury or damage to health.
Manufacturer
Important
Safety note indicating possible damage
totheunit/accessory.
Device in protection class 2
S
N
Serial number
OFF/ON
TheCElabellingcertifiesthatthe
product complies with the essential
requirementsofDirective93/42/EECon
medical products.
IP21
Protectedagainstsolidforeignobjects
12.5mmindiameterandlarger,and
against vertically falling drops of water
Operating
0°C
35°C
90%
15%
Permissibleoperatingtemperatureand
humidity
IP22
Protectedagainstsolidforeignobjects
12.5mmindiameterandlarger,and
against drops of water when the hous-
ingisangledupto15°
-20°C
50°C
90%
15%
Storage
Permissibletransportandstoragehu-
midity
3. Notes
Pleasereadtheseinstructionsforusecarefullyandkeepthemforlateruse.Besuretomakethemaccessibleto
other users and observe the information they contain.
Safety notes
Warning
•Thelightofthedaylighttherapylampisonlyintendedforuseonthehumanbody.
•Beforeuse,ensurethatallpackagingmaterialsareremovedandthatthereisnovisibledamagetothe
unit or accessories. When in doubt, do not use the unit and contact your dealer or the customer service
address provided.
• Alsoensurethatthedaylighttherapylamphasafirmfooting.
• Connecttheunitonlytothemainsvoltagelistedonthetypeplate.
• Donotimmersetheunitinwateranddonotuseitinwetrooms.
•
Do not use it in the vicinity of people who are helpless, children under age 3 or people who are insensitive
toheat(peoplewithskinlesionsduetoillness);donotuseaftertakingpainkillersordrugs,ordrinking
alcohol.
• Keepchildrenawayfrompackagingmaterials(riskofsuffocation!).
• Donotcoveruporpackawaytheunitwhileitiswarm.
• Alwaysunplugthemainspartandallowthedevicetocooldownbeforetouchingit.
• Donottouchtheunitwithwethandswhileitispluggedin;donotallowanywatertobesprayedontothe
unit.Theunitmustbeoperatedonlywhenitiscompletelydry.
• EnsurethatyouonlyinsertandremovethemainspartwithdryhandsandthatyouonlypresstheON/
OFF button with dry hands.
• Keepthemainscableawayfromhotobjectsandnakedflames.
• Protecttheunitfromstrongimpacts.
• Donotpullthemainspartoutofthesocketusingthemainscable.
• Ifthemainspartoritshousingisdamaged,thismustbereplacedbycustomerservicesortheretailer,as
a special tool is needed for repair.
10
• Donotusethedeviceifitshowssignsofdamageordoesnotfunctionproperly.Inthesecases,contact
Customer Services.
• Ifthemainsconnectioncableofthisdeviceisdamaged,itmustbedisposedof.Ifitcannotberemoved,
the device must be disposed of.
• Disconnectionfromthepowersupplynetworkisonlyguaranteedwhenthemainspartisunplugged.
•
Donotusethedeviceinthepresenceofflammableanaestheticgasconnectionswithair,oxygenornitro-
genoxide.
• Nocalibrationandnopreventativechecksormaintenanceistobecarriedoutonthisdevice.
• Youcannotrepairthedevice.Thedevicecontainsnopartsthatyoucanrepair.
• Donotmakeanychangestothedevicewithoutthemanufacturer’spermission.
• Ifthedevicehasbeenchanged,thoroughtestsandchecksmustbecarriedouttoensurethecontinued
safety of further use of the device.
General notes
Important
• Ifyouaretakingmedicationsuchaspainrelievers,antihypertensivesorantidepressants,consultyour
doctor before using the daylight therapy lamp.
• Peoplewithretinaldiseasesaswellasdiabeticsneedtobeexaminedbyanophthalmologistbeforeusing
the daylight therapy lamp.
• Pleasedonotuseifyouhaveaneyediseasesuchascataracts,glaucoma,diseasesoftheopticnervein
general and inflammation of the vitreous humour.
• Ifyouhavehealthconcernsofanykind,contactyourgeneralpractitioner!
• Beforeyouusetheunitforthefirsttime,removeallpackagingmaterials.
• Thelampbulbsareexcludedfromthewarranty.
Repairs
Important
• Donotopenthedevice.Pleasedonotattempttorepairtheunityourself.Thiscouldresultinseriousinju-
ries. Failure to observe this regulation shall void the warranty.
• Ifyouneedtohavetheunitrepaired,contactcustomerserviceoranauthoriseddealer.
4. Unit description
Overview
1 Fluorescentscreen
2 Rear of the device housing
3 Holder
4 ON/OFFbutton
5 Mains part connection
6 Storage slot for holder
5. Initial use
Takethedeviceoutoftheplasticwrapping.Checkthedevicefordamageorfaults.Ifyounoticeanydamageor
faults on the device, do not use it and contact customer services or your supplier.
Positioning the device
Placethedeviceonanevensurface.Thepositionshouldbechosentoensureadistanceofbetween10cmand
20cmbetweentheuserandthedevice.Thelampismosteffectiveatthisdistance.
1
6
5
3
2
4
6
11
Mains connection
• Topreventpossibledamagetothedevice,thedaylighttherapylampmustonlybeusedwiththemains
part described here.
• Insertthemainspartintotheconnectionsocketprovidedforthispurposeontherearofthedaylightther-
apylamp.Themainspartmustonlybeconnectedtothemainsvoltagethatisspecifiedonthetypeplate.
• Afterusingthedaylighttherapylamp,unplugthemainspartfromthemainssocketfirstandthendiscon-
nect it from the daylight therapy lamp.
Note:
• Ensurethatthereisasocketneartheplacewherethelampwillstand.
• Routethemainscableinsuchawaythatnoonecantripoverit.
6. Operation
1
Remove the holder from the storage slot on the rear of the device.
2
Clipontheholderattheside.Theorientation/angleoftheSTL25changesdependingonwhereyouat-
tachtheholdertothedevice.Thisallowsyoutotailortheangleasdesired.Theholdercanbeattached
onboththelongandshortsides,whichenablesyoutousetheSTL25bothhorizontallyandvertically.
3 Switching on the lamp
PresstheOn/Offbutton.
4 Enjoying the light
Sitascloseaspossibletothelamp,between10cmand20cm.Youcangoaboutyournormalactivities
whileusingit.Youcanread,write,maketelephonecalls,etc.
• Everysooften,brieflylookdirectlyintothelight,sincetheeffectresultsfromtheeyes/retinareceiving
the light.
• Usethedaylighttherapylampasoftenasyouwant.However,thetreatmentisatitsmosteffectiveif
you carry out the light therapy according to the prescribed time period of at least 7 successive days.
• Themosteffectivetimeofdayforthetreatmentisbetween6amand8pm
and we recommend that it is used for 2 hours per day.
• Donotlookdirectlyintothelightthewholetimeyouareusingit,however,sincethatcouldleadto
overstimulation of the retina.
• Startwithshorterperiodsofillumination,whichyouincreaseoverthecourseofaweek.
Note:
Eyeachesandheadachesmayariseafterthefirsttimesusingthelamp.Thesewillgo
away in later sessions, as the nervous system will become accustomed to the new stimulation.
5 Important instructions
Whenusingthelamp,maintaintherecommendeddistanceof10-20cmbetweenyourfaceandthe
lamp.Thedurationoftheapplicationdependsonthedistance:
Lux Distance Application duration
10.000 approx.10cm 0.5hour
5.000 approx.15cm 1hour
2.500 approx.20cm 2 hours
Basically, the closer you are to the source of light, the less time you should use it.
6 Enjoying light over longer periods
Repeat your use of the lamp in the dark seasons for at least 7 successive days, or even longer, depen-
ding on your individual needs. If possible, conduct the treatment in the morning hours.
12
7 Switching off the lamp
PresstheOn/Offbutton.TheLEDsswitchoff.Unplugthemainspartfromthemainssocket.
CAUTION!
Thelightremainshotafteruse.Letthelampfirstcoolofflongenoughbeforeyouputitawayand/orpack
itup!
7. Cleaning and care of the unit
Theunitshouldbecleanedoccasionally.
Important
• Ensurethatnowaterpenetratesinsidetheunit!
Before you clean the unit, always switch it off, unplug it and let it cool off.
• Donotwashtheunitinadishwasher!
Useaslightlydampclothtocleanthedevice.
• Donottouchtheunitwithwethandswhileitispluggedin;donotallowanywatertobesprayedontothe
unit.Theunitmustbeoperatedonlywhenitiscompletelydry.
Do not use abrasive detergents and never immerse the unit in water.
8. Storage
Ifyouarenotgoingtousethedeviceforanextendedperiodoftime,disconnectitandstoreitinadryplacethat
is out of the reach of children.
Followthestorageinstructionsprovidedinthe“Technicaldata”chapter.
9. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its service
life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accord-
ancewithECDirective–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Ifyouhaveanyquestions,
please contact the local authorities responsible for waste disposal.
10. What if there are problems?
Problem Possible cause Solution
Device does not
light up
On/offbuttonswitchedoff Switchontheon/offbutton.
Noelectricity Connect the mains part properly.
Noelectricity Themainspartisfaulty.Contactcustom
-
er services or your retailer.
LEDshavereachedtheendoftheirservicelife.
LEDsfaulty.
If you need to have the unit repaired,
contact customer service or an author
-
ised dealer.
11. Technical specifications
Model no. STL25
Type WL11
Dimensions(WHD) 236x156x20mm(26mmincl.storageslot)
Weight 175g(260gincl.mainsadapter+storagepouch)
Lighting elements LED
Power 5 Watts
Light intensity 10.000lux(10cmdistance)
Radiation Outputofradiationbeyondthevisiblespectrum(infraredandUV)issolow
that it is harmless to eyes and skin.
13
Operating conditions 0°Cto+35°C,15-90%relativehumidity
Storage conditions -20°Cto+50°C,15-90%relativehumidity
Productclassification Externalpowersupply,ProtectionclassII,IP21
Color temperature of tubes 6.500Kelvin
Included in delivery Daylighttherapylamp,Holder,Storagepouch,Mainspart,Theseoperating
instructions
Theserialnumberislocatedonthedeviceorinthebatterycompartment.
Subject to technical modifications.
ThisdevicemeetstherequirementsoftheEuropeanDirective93/42/EECand2007/47/EECMedicalDevicesas
wellastheMedicalDevicesAct.
ThisdevicecomplieswithEuropeanStandardEN60601-1-2andissubjecttoparticularprecautionswithregard
toelectromagneticcompatibility.PleasenotethatportableandmobileHFcommunicationsystemsmayinterfere
withthisunit.MoredetailscanberequestedfromthestatedCustomerServiceaddressorfoundattheendof
the instructions for use.
12. Mains part
Model no. EE16-08
Input 100–240V~50/60Hz
Output 12VDC,650mA,onlyinconnectionwithSTL25
Protection Thedeviceisdoubleprotectedandthereforecorrespondstoprotectionclass2.
PolarityofthetheDCvoltageconnection
Classification IP22,protectionclassII
Subject to errors and changes
14
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION
Technical Description Concerning Electromagnetic Emission
Table 1: Declaration - electromagnetic emissions
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions
ThemodelSTL25isintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.
Thecustomerortheusershouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment – guidance
RF emissions
CISPR11
Group1 ThemodelsSTL25useRFenergyonlyforits
internalfunction.Therefore,itsRFemissionsare
very low and are not likely to cause any interfe
-
renceinnearbyelectronicequipment.
RF emissions
CISPR11
Class B ThemodelSTL25issuitableforusedindomestic
establishment and in establishment directly con
-
nected to a low voltage power supply network
which supplies buildings used for domestic
purposes.
Harmonic emissions
IEC61000-3-2
Class C
Voltagefluctuations/
flicker emissions
IEC61000-3-3
Notapplicable
Technical Description Concerning Electromagnetic Emission
Table 1: Declaration - electromagnetic emissions
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
ThemodelSTL25isintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.
ThecustomerortheusershouldassurethatItisusedinsuchanenvironment.
Immunity test IEC 60601
test level
Compliance
level
Electromagnetic environment –
guidance
Electrostatic
discharge(ESD)
lEC61000-4-2
±6kVcontact
±8kVair
±6kVcontact
±8kVair
Floors should be wood, concrete
or ceramic tile. If floors are covered
with synthetic material, the relative
humidityshouldbeatleast30%.
Electricalfast
transient/burst
IEC61000-4-4
±2kVforpower
supply lines
±1kVforinput/output
lines
±2kVforpower
supply lines
Mainspowerqualityshouldbethat
of a typical commercial or hospital
environment.
Surge
lEC61000-4-5
±1kVlinetoline
±2kVlinetoearth
±2kVlinetoearth Mainspowerqualityshouldbethat
of a typical commercial or hospital
environment.
Voltagedips,
short interrup
-
tions and vol-
tage variations
on power supp
-
ly input lines
IEC61000-4-11
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for0.5cycle
40%U
T
(60%dipinU
T
)
for 5 cycles
70%U
T
(30%dipinU
T
)
for 25 cycles
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for 5 sec
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for0.5cycle
40%U
T
(60%dipinU
T
)
for 5 cycles
70%U
T
(30%dipinU
T
)
for 25 cycles
<5%U
T
(>95%dipinU
T
)
for 5 sec
Mainspowerqualityshouldbethat
of a typical commercial or hospital
environment. If the user of the mo
-
delSTL25requirecontinuedope-
ration during power mains interrup-
tions, it is recommended that the
model168DAYLUXTherapyLight
be powered from an uninterruptible
power supply or a battery.
15
Powerfrequen-
cy(50/60Hz)
magnetic field
lEC61000-4-8
3A/m Notapplicable Notapplicable
NOTEU
T
is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
Table 3: Guidance & Declaration - electromagnetic immunity concerning Conducted RF & Radiated RF
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
ThemodelSTL25isintendedforuseintheelectromagneticenvironmentspecifiedbelow.
Thecustomerortheusershouldassurethatitisusedinsuchanenvironment.
Immunity test IEC 60601
test level
Compliance
level
Electromagnetic environment –
guidance
ConductedRFlEC
61000-4-6
RadiatedRFlEC
61000-4-3
3V
rms
150kHzto80MHz
3V/m
80MHzto2.5GHz
3V
3V/m
PortableandmobileRFcommunications
equipmentshouldbeusednoclosertoany
partofthemodelSTL25,includingcables,
than the recommended separation distance
calculatedfromtheequationapplicableto
thefrequencyofthetransmitter.
Recommended separation distance
3V
d=1.2P80MHzto800MHz
d=2.3 P800MHzto2.5GHz
where Pisthemaximumoutputpowerrating
ofthetransmitterInwatts(W)accordingtothe
transmitter manufacturer and d Is the recom
-
mendedseparationdistanceinmeters(m).
FieldstrengthsfromfixedRFtransmitters,
as determined by an electromagnetic site
survey,
a
should be less than the compliance
levelineachfrequencyrange.
b
Interference may occur In the vicinity of
equipmentmarkedwiththefollowingsymbol:
symbol:
NOTE 1At80MHzend800MHz.thehigherfrequencyrangeapplies.
NOTE 2Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorpti
-
on and reflection from structures, objects and people.
16
a
Fieldstrengthsfromfixedtransmitters,suchasbasestationsforradio(cellular/cordless)telephonesandland
mobileradios,amateurradio,AMandFMradiobroadcastandTVbroadcastcannotbepredictedtheoreti
-
callywithaccuracy.ToassesstheelectromagneticenvironmentduetofixedRFtransmitters,anelectroma-
gnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the model
STL25isusedexceedstheapplicableRFcompliancelevelabove,themodelSTL25shouldbeobservedto
verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such
asreorientingorrelocatingthemodelSTL25.
b
Overthefrequencyrange150kHzto80MHz,fieldstrengthsshouldbelessthan3V/m.
Table 4: Recommended separation distances between portable and mobile RF communications
equipment and the model STL25
Recommended separation distances between
portable and mobile RF communications equipment and the model STL25
ThemodelSTL25isintendedforuseinelectromagneticenvironmentinwhichradiatedRFdisturbancesis
controlled.ThecustomerortheuserofthemodelSTL25canhelppreventelectromagneticinterferenceby
maintainingaminimumdistancebetweenportableandmobileRFcommunicationsequipment(transmitters)
andthemodelSTL25asrecommendedbelow,accordingtothemaximumoutputpowerofthecommunica
-
tionsequipment.
Rated maximum output
power of transmitter
W
Separation distance according to frequency of transmitter
m
150 kHz to 80 MHz
1.2P
80 MHz to 800 MHz
1.2P
800 MHz to 2,5 GHz
2.3 P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Fortransmittersratedatamaximumoutputpowernotlistedabove,therecommendedseparationdistanced
inmeters(m)canbeestimatedusingtheequationapplicabletothefrequencyofthetransmitter,whereP is
themaximumoutputpowerratingofthetransmitterinwatts(W)accordabletothetransmittermanufacturer.
NOTE 1At80MHzand800MHz.theseparationdistanceforthehigherfrequencyrangeapplies.
NOTE 2Theseguidelinesmaynotapplyinallsituations.Electromagneticpropagationisaffectedbyabsorpti
-
on and reflection from structures, objects and people.
758.243-0817
Distributed by: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Germany
www.sanitas-online.de
Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd • Dragon Mountain Industrial Estate
Duanfen • Taishan, Guangdong Province, China
designed4inspiration GmbH • Feldgasse 34 • A-7072 Mörbisch am See
EC
|
REP
0197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sanitas STL 25 Instructions For Use Manual

Type
Instructions For Use Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages