Genius MERCURY 3PH Operating instructions

Type
Operating instructions
MERCURY 3ph
MERCURY 3ph
1
CE DECLARATION OF MACHINE CONFORMITY
(DIRECTIVE 2006/42/EC)
Manufacturer : FAAC S.p.A.
Address: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Declares that: Operator mod. Mercury 3ph
• isbuilttobeincorporatedintoamachineortobeassembledwithothermachinerytocreateamachineunder
theprovisionsofDirective2006/42/EC;
• conformstotheessentialsafetyrequirementsoftheotherfollowingEECdirectives:
2006/95/ECLowVoltagedirective.
2004/108/ECElectromagneticCompatibilitydirective
andalsodeclaresthatitisprohibited to put into service the machineryuntilthemachineinwhichitwillbe
integrated or of which it will become a component has been identified and declared as conforming
totheconditionsofDirective2006/42/EC.
Bologna,01January2011 TheManagingDirector
A.Marcellan
1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read
all the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of
the product could cause serious harm to people.
2) Carefullyreadtheinstructionsbeforebeginningtoinstalltheproduct.
3) Donotleavepackingmaterials(plastic,polystyrene,etc.)within
reachofchildrenassuchmaterialsarepotentialsourcesofdanger.
4) Storetheseinstructionsforfuturereference.
5) Thisproductwasdesignedandbuiltstrictlyfortheuseindicatedinthis
documentation.Anyotheruse,notexpresslyindicatedhere,could
compromisethegoodcondition/operationoftheproductand/orbe
asourceofdanger.
6) GENIUSdeclinesallliabilitycausedbyimproperuseoruseotherthan
thatforwhichtheautomatedsystemwasintended.
7) Donotinstalltheequipmentinanexplosiveatmosphere:thepresence
ofinflammablegasorfumesisaseriousdangertosafety.
8) ThemechanicalpartsmustconformtotheprovisionsofStandardsEN
12604andEN12605.
For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the
Standardsmentionedabovemustbeobserved,inadditiontonational
legalregulations.
9) GENIUS is not responsiblefor failure toobserve GoodTechnique in
theconstructionoftheclosingelementstobemotorised,orforany
deformationthatmayoccurduringuse.
10) TheinstallationmustconformtoStandardsEN12453andEN12445.
For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the
Standardsmentionedabovemustbeobserved,inadditiontonational
legalregulations.
11) Beforeattemptinganyjobonthesystem,cutoutelectricalpower.
12) Themainspowersupplyoftheautomatedsystemmustbefittedwith
anall-poleswitchwithcontactopeningdistanceof3mmorgreater.
Useofa6Athermalbreakerwithall-polecircuitbreakisrecommended.
13) Makesurethatadifferentialswitchwith thresholdof0.03Aisfitted
upstreamofthesystem.
14) Makesurethattheearthingsystemisperfectlyconstructed,andconnect
metalpartsofthemeansoftheclosuretoit.
15) Thesafety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas
againstmechanical movement Risks,suchascrushing,dragging,and
shearing.
16) Useofatleastoneindicator-lightisrecommendedforeverysystem,
aswellasawarningsignadequatelysecuredtotheframestructure,
inadditiontothedevicesmentionedatpoint“15”.
17) GENIUSdeclinesallliabilityasconcernssafetyandefficientoperation
of theautomated system, if system components not produced by
GENIUSareused.
18) Formaintenance,strictlyuseoriginalpartsbyGENIUS.
19) Donotinanywaymodifythecomponentsoftheautomatedsystem.
20) Theinstallershallsupplyallinformationconcerningmanualoperation
ofthesystemincaseofanemergency,andshallhandovertotheuser
thewarningshandbooksuppliedwiththeproduct.
21) Do notallow children oradults to stay near theproduct while itis
operating.
22) Keepremotecontrolsorotherpulsegeneratorsawayfromchildren,to
preventtheautomatedsystemfrombeingactivatedinvoluntarily.
23) Transitunderthedoorispermittedonlywhentheautomatedsystemisidle.
24) Theusermustnotattemptanykindofrepairordirectactionwhatever
andcontactqualifiedpersonnelonly.
25) Maintenance:checkatleastevery6monthstheefficiencyofthesystem,
particularlytheefficiencyofthesafetydevices(including,whereforeseen,
theoperatorthrustforce)andofthereleasedevices.
26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.
WARNINGS FOR THE INSTALLER
GENERAL SAFETY OBLIGATIONS
2
AUTOMATED SYSTEM Mercury 3ph
2. DIMENSIONS AND DESCRIPTION
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply (Vac 50-60Hz) 400(+6–10%)
Electric motor 3-phaseinduction1450rpm
Maximum absorbed power (W) 720
Absorbed current (A) 1.1
Starting capacitor (µF) 20
Winding thermal protection (°C) 140
Use frequency (S3) ROT 60% 
Max number consecutive cycles 6
Power take-off Hollowthroughshaftdiam.25,4mm
(1’’)
Power take-off rotation speed (rpm) 23
Rated torque of power take-off (Nm) 70
Power take-off max revs 24
Protection class IP54
Operating ambient temperature (°C) -20/+55
Gearmotor max weight (Kg) 14
Oil quantity (l) 0,9
Note: consult Table 1 for chain transmission applications
Graph 1
Table 1
Type of Rated Rope shaft Rope shaft
application torque speed max revs
(Nm) (rpm)
Direct 70 23 24
Reduction ratio 1:1.5
105 17,2 18
Reduction ratio 1:2
140 11,5 12
Transmission
1:2
Transmission
1:1.5
Direct application
Theseinstructionsapplytothefollowingmodels:
MERCURY 3ph- MERCURY V 3ph
TheMercury3phautomatedsystemisdesignedforautomating
balancedindustrialsectionaldoors.
Theyconsist ofanelectro-mechanicaloperator, withon-board
(541D)inter-connectionboard,forremotecontrolunit(GEO05).
Installationispossibleeitherdirectlyontheshaftoftherope-winding
drums,orby chain transmission(optional item)with areduction
ratioof1:1.5or1:2.
Thenon-reversingsystemensuresmechanicallockingofthedoor
whenthemotorisnotoperatingand,therefore,nolockneedsto
beinstalled;themanualreleaseandthemanualopeningsystem
(inmodelsforwhichitissupplied)makeitpossibletomovethedoor
incaseofapowercutormalfunction.
The Mercury 3ph automated systems was designed and built for
indoor and outdoor use.
Graph1showswithwhichtypeofapplicationtheMercury3phcan
beinstalled,consideringthemaximumforcerequiredtomanually
movethedoorF,indaN(1daN=forcerequired tolift1,02kg),
andthediameteroftherope-windingdrumDtinmillimetres.For
example,ifadoorcanbemovedwithaforceof108daNandthe
drumdiameteris180mm,aMercury3phwithchaintransmission
of1:1.5mustbeinstalled.
N.B.ForceFcanbemeasuredwithadynamometer.Itisnotdirectly
relatedtotheweightofthedoor,buttoitsbalance.
Fig. 1
F (daN)
Dt (mm)
3
3. ELECTRICAL EQUIPMENT ARRANGEMENT
Figure3showsthelayoutoftheelectricalequipmentrequiredfor
installingtheMercury3phoperatorwithGEO05remoteequipment.
4. PRELIMINARY CHECKS
Thedoorstructuremustbesuitabletobeautomatedandmust
conformtostandardsEN12604andEN12605.
Theropewindingshaftmusthaveakeyway.Itmustprojectlaterally
bya widthsufficient toinstallthe operator andthekeylocking
collars(operatormounteddirectlyonshaft)ortosecurethecrown-
gear(mountingwithchaintransmission-optionalitem).Somedoor
manufacturerssupplyspecialjointswithshaft,whichmakesitpossi-
bletomotorisedoorswhichwerebuiltwithouttherequiredfacility.
Checktheefficiencyofbearings,wheels,parachutesystem,door
railandjoints.Alsomakesurethatthetractionropesareperfectly
fittedinthegroovesofthedrums,donotcomeintocontactwith
mechanicalpartsorfixedpartsofthestructure,andaresubjected
tothesamedegreeoftension.
Makesurethatthereisnofrictiononthedoor:thedoormustslide
smoothlywhenbothopeningandclosing.
Checkifthedooriswellbalanced:ifstoppedinanyposition,it
mustremainstill.
RememberthatEuropeanstandardsEN12604andEN12453pre-
scribe260N,formanuallymoveddoors,asthemaximumlimitof
forceappliedtothehandlesformanualmanoeuvre,and390N
formotoriseddoors.
Consultthetechnicaldocumentationofthedoortofindoutthe
shafttorquerequiredformovementandthenumberofrevsne-
cessaryforcompleteopening.
Consulttable1toseewhichtypeofinstallation(directlyonshaft
orchaintransmissionwithreduction)satisfiesthedeclaredspeci-
Fig. 2 Fig. 3
Powercabling-5x1.5(4xPowersupply400Vac+Earth)
Powercabling-4x1.5(3xMotorpowersupply400Vac+Earth)+2x0.5flashinglamp
Lowvoltagecabling-controlsforequipment+safetyedge
Lowvoltagecabling-4x0,5Rxphotocells
Lowvoltagecabling-2x0.5Txphotocells
Lowvoltagecabling-radioreceiver
Lowvoltagecabling-6x0.5controlpanel
Equipmentenclosure
Operator
Powertake-off
Securingplate
Limit-switchunit
Winch(inmodelsforwhichitissupplied)
Equipmentenclosure
Releaselever
Keysecuringbushes
Key
Securingplate3D(optionalitem)
fications.
Theefficiency andsafety oftheautomated systemareclosely
linkedtotheabove.Youthereforemustgetintouchwiththedoor
manufacturerorinstallerifyouencounteranyproblems.Remove
thedoormechanicalclosurestoensurethedoorislockedbythe
automatedsystem.Removethemanualactivationdeviceifsup-
plied.Checkifanefficientearthingsystemisavailableforelectrical
connectiontotheoperator.
5. INSTALLING THE OPERATOR
Toworkundersafeconditions,weadviseyoutoinstalltheoperator
whilekeepingthedoorfullyclosedandtoreadthewholeofthis
chapterbeforestartingtoinstall.
TheMercury3phoperatorhasa25.4mm(1”)powertake-off.If
thedriveshaftisofadifferentsize,thechaintransmission(optional
item)mustbeinstalled.
Themanualactivationdevices(releaseandchaindrive)aredesig-
nedforinstallationataheightofupto4metres.Toinstallatgreater
heights,usetheextensionkits(optionalitems).
Theoperatorisequippedwithfourmicroswitcheswiththefollowing
functions:
•Openinglimit-switch
•Closinglimit-switch
•Winchsafety switch (onlyonmodels supplied withthemanual
manoeuvringsystem)
•Releasecontrolsafetyswitch
Thesuppliedsupportplatewillenableyoutosecuretheoperator
atamaximumdistanceof125mmbetweentheanchoringpoint
(wallormetalstructure)andthepowertake-offaxis.
Beforeinstalling,weadviseyoutochecktherotationdirectionof
thepowertake-off(seeparagraphs5.7).
Forallmattersreferringtotheelectricalsystem,pleaseconsultthe
chapterentitled“Warningsfortheinstaller”andchapters3and6
oftheseinstructions.
ThesuppliedCordurahandlecanbeinstalled,usingtheplatefa-
steningpoints,ontheoperator,tofacilitatetheshiftingoperations
duringthepreliminarystagesofinstallation.
4
5.1 OPERATOR WORK POSITION
Theoperator -supplied withachain-operated manualmotion
device-mustbeinstalledinthepositionshowninfigure4.Inthe
absenceofthewinch,theoperatorcanbeinstalledinanyposition.
Ifyouwishtoinstalltheremotereleasecontrol,firstcheckthatthe
releaseleverdoesnotinterferewiththeoperator’sexternalparts.
Thesecuringplatecanbeinstalledonanyoftheoperator’stwo
sides.
5.3 INSTALLING THE OPERATOR
•Releasetheoperatorwiththeappropriatelever.
•Fitthesecuringplateontheoperatorwithouttighteningthescrews.
•Engagethepowertake-offonthedriveshaft.
•Positiontheoperator(seeparagraph5.1)andresttheplateon
thesupport(wallormetalstructure)onwhichyouhavedecided
tosecureit(seefigure6.).
•Tightenthescrewswithoutforcingthem,whilerestingtheplate
onthesupport.
•Tracethepositionoftheinstallationholes.
•Removetheoperator.
•Carryoutthesecuringpreparationwork.
•Insertthefirstkeysecuringbushandthekeyitselfintheshaft(see
fig.2ref.8and9).
•Re-installtheoperatorwiththeplatereleased.
•Securetheplatetothesupport,tightenthefasteningscrewson
theoperatortoamaximumtorqueof18Nmandinsertthesecond
keysecuringbush.
•Securethetwobushesafterpositioningthemincontactwiththe
operator’spowertake-off.
•Locktheoperator.
Ifyouwishtoweldthesecuringplatetothesupport,dothewel-
dingwiththeoperatoruninstalled,andprotectthedriveshaftin
thepowertake-offengagementzone.Iftheoperatorcannotbe
removed,itmustbeprotected.
Fig. 6
Fig. 4
5
Fig. 7
Fig. 8
5.4 WINCH ADJUSTMENT
Unwindthesuppliedchaincompletelyandjoinoneofititsends
totheonealreadyfittedtothewinch,withoutcuttingtheservice
clip.Useoneofthesuppliedlinks,selectingfromthoseinsteel(see
figure7ref.A)orfromthoseinplastic(seefigure7ref.B).
Theplasticlinksmustbeassembled.Tightenthesteellinksaccura-
tely,toallowthechaintomoveperfectly,insidethewinch.
Cutthechaintosize,withoutallowingthelowerpartofthering
itformsfromtouchingthefloor,andmakingsurethatitiswound
arounditself(seefigure8).
Assembletheothersideofthechain,inthesamewayasinfigure7.
Cuttheservicecliponlywhenthechainisinstalled.
Adjustthescrewofthebalancingspring(seefigure9)sothatthe
winchsupportdisappearscompletelyinsidetheplasticenclosure
(seefigure10).
Checkifthetractionofjustoneofthechainsectionscausesthe
winchtoengageand,ifthewinchreturnstoitsidlepositionwhen
it is released.
Tightenthesecuringnutandmakesurethatoperatoractivation
isnotinhibitedorinterruptedbythetrippingofthewinchsafety
microswitch.
Weadviseyoutoprovideananchoringpointforthelowerpartof
thechainsothatitcannothinderthetransitofpeopleorofope-
ratingmeans.Applythestickerindicatingtheopeningandclosing
directions,inaclearlyvisibleway.
Ifyou are usingthechain extensionkit,replacethe balancing
spring(fig.9ref.3)with the onecontainedinthekit.Ifyou are
usingplasticjoints,weadviseyoutogluethemtogetherduring
assembly(seefig.7ref.B).
ref.A
Fig. 9
Winchsupport
Adjustmentscrewandfasteningnut
Chainbalancingspring
Fig. 10
ref.B
6
FC2
FC1
DIR2
DIR1
5.6 ADJUSTMENT OF LIMIT-SWITCH UNIT
Theprocedureforadjustingtheclosingandopeninglimit-
switchisasfollows:
Completelyclosetheindustrialsectionaldoor.
Usingtrimmer1,withthearrowfacingdown(closing),turn
clockwiseto+oranti-clockwiseto-until
theclosinglimit-switchisactivated.
Thensettheindustrialsectionaldoorinopeningposition.
Usingtrimmer1,withthearrowfacingup(opening),turn
clockwiseto+oranti-clockwiseto-until
theopeninglimit-switchisactivated(seefig.11).
Noteforfineadjustment:the“+”symbolindicatesbacking
awayoftheactivatorfromthemicroswitchandtherefore
alongerstroke;the“-”symbol,onthecontrary,indicatesits
approachandconsequentlyashorterstroke.
Finalcheckoftheopenandclosedpositions.
Manuallymovethedoorinopenandcloseposition.
Ensurethattheoperatoractuallyreachesthedesiredpositions
whenopeningandclosing.Ifthisdoesnotoccur,correctthe
limit-switchpositionsusingtrimmer1.
Fig. 11
Limit-switchtrimmerupanddownadjusting
microswitchlimit-switchupanddown
5.7 IDENTIFYING ROTATION DIRECTION
Figure12showsrotationdirectionsDir1andDir2.MotioninDir1directionis
stoppedbyFC1andmotioninDir2directionbyFC2.Consequently,if,for
example,Dir2istherotationdirectioncausingthedoortoclose,FC2deter-
minesthestopclosingpointandFC1determinestheopeningstoppoint.
TheOPENcommandisnormallyassociatedwithDir1motion-consultthe
equipmentinstructionsiftherotationdirectionshavetobereversed.
Thestopspringofthering-nutsactivatingthelimit-switches,iskeptliftedup
bythesquare-thelattermustnotberemoveduntilthedoorstoppoints
areadjusted.
Fig. 12
7
5.8 INSTALLING THE REMOTE RELEASE LEVER
Carryouttheoperationswiththedoorclosed.
Cutthedriveropestomeasureandassemblethemwiththelever
andknobs(seefigure15),bearinginmindthatthegreenonemust
actonthelever’sshortarm.
Infigure16,thetwosideviewsshowthepositionoftheleverwith
lockedoperator,andtherelevantpositionsofthereleaseropes
(withredknob)andlockingropes(withgreenknob).Fitthelever
andmakesurethatitreachesthetravellimitsinthetwodirections,
ataninclinationofabout45-50°.
Fittheleverfixingscrew.
Makesurethattheremotemanoeuvreiscorrectandthat,when
theoperatorisinlockedposition,itisnotpreventedfromoperating
bythereleasesafetymicroswitch.
Opening
Closing
Increase stroke
Reduce stroke
Reduce stroke
Increase stroke
Fig. 13
Fig. 14
8
GEO 05
7. START-UP
Whenyouhavecarriedoutalltheelectricalconnections,locked
theoperator,andcheckedthatthedoorcannotbemovedby
hand,powerupthesystem.
Iftheoperatorissuppliedwithawinch,fix-intheimmediatevicinity
ofthechain-thestickerindicatingthetractiondirectionsforthe
openingandclosingmanualmanoeuvres.
7.1 Mercury 3ph WITH GEO05 EQUIPMENT
Programtheunit,followingtheinstructionsoftheGEO05unit.
6. ELECTRICAL SYSTEM
ATTENTION: Before attempting any work on the board (connections,
maintenance), always turn off power.
Thespecificationsoftheelectricalsystemareincludedinthechap-
terWarningsfortheinstaller”.Alwaysseparatepowercablesfrom
controlcables.
TheMercury 3phoperatoris suppliedwithan on-boardinter-
connectionboard.
6.1 CONNECTIONS OF GEO05 ELECTRONIC EQUIPMENT
Laytheracewaysaccordingtotheinstructionsinfigure4.
MaketheconnectionsbetweentheGEO05unitandtheMercury
inter-connectionboard,installed onthe operator, followingthe
diagraminfigure17.
ASTOPpush-button,ifany,mustbelocatedinserieswithrespect
tothe connectionbetween theSTOPinput ofMercuryand the
SAFETYoftheINTERFACE.
Forwiring,andforprogrammingtheGEO05,refertotheinstructions
fortheunit.
Fig. 17
8. MAINTENANCE
Maintenance:checkatleastevery6monthstheefficiencyofthe
system,particularlytheefficiencyofthesafetydevices(including,
whereforeseen, theoperatorthrust force) andofthe release
devices.
9. REPAIRS
ForrepairscontactanauthorisedGENIUSRepairCentre.
Releaseknob(red)
Lockingknob(green)
Fig. 15
Fig. 16
I0454 Rev.1
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche
essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le
modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main
features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons,
at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment
les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre
à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando
inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la
presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro
tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die
wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden
Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen
aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële
eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze
publicatie bij te werken.
MERCURY 3ph
MERCURY 3ph
9
USER’S GUIDE
Mercury 3ph AUTOMATED SYSTEMS
Readtheinstructionscarefullybeforeusingtheproductandstore
themforfutureuse.
GENERAL SAFETY REGULATIONS
Ifcorrectlyinstalledand used,Mercury 3phautomatedsystems
ensureahighdegreeofsafety.
Somesimplerulesonbehaviourcanpreventaccidentaltrouble:
-Donot,underanycircumstances,standunderthesectionaldoor.
-Donotallowchildren,personsorthingstostandneartheautoma-
tedsystems,especiallywhiletheyareoperating.
-Keepremote-controls,orotherpulsegeneratorsthatcouldopen
thedoor,wellawayfromchildren.
-Donotallowchildrentoplaywiththeautomatedsystem.
-Donotwillinglyobstructdoormovement.
-Preventanybranchesorshrubsfrominterferingwithdoormove-
ment.
-Keepwarning-lightsefficientandeasytosee.
-Donotattempttoactivatethedoorbyhandunlessyouhave
released it.
-Makesurethattherearenopersons,animalorthingsnearthe
doorbeforereleasingthedoor.
-Inthe eventof malfunctions,manually activateor release the
doortoallowaccessandwaitforqualifiedtechnicalpersonnel
todothenecessarywork.
-Whentheoperatorisreleased,beforerestoringmotorisedopera-
tion,makesurethatthesystemisnotpowered.
-Donotin any waymodifythe componentsofthe automated
system.
-Donotattemptanykindofrepairofdirectactionwhateverand
contactqualifiedGENIUSpersonnelonly.
-Atleasteverysixmonths:arrangeforqualifiedpersonneltocheck
efficiencyof theautomatedsystem, safetydevices andearth
connection.
-Arrangeforqualifiedpersonneltocheckthedoorattheintervals
recommendedbythemanufacturer,addressingspecialattention
tothesafetysystemsandbalancing.
-Transit underthe doorispermitted onlywhen theautomated
systemisidle.
DESCRIPTION
TheMercury3phautomatedsystemsareidealforactivatingba-
lancedindustrialsectionaldoors.
Theyconsist ofan electro-mechanical operatorand remote
electroniccontrolequipment.The non-reversing systemensures
mechanicallockingofthedoorwhenthemotorisnotoperating
and,therefore,nolockneedstobeinstalled.Operatorreleaseand
amanualmanoeuvringsystem(thelatterisonlysuppliedonthe
modelsforwhichitisspecified),makethedoormanoeuvrablein
theeventofapowercutormalfunction.
Thedoor isnormally closed;whenopening iscommanded, the
equipmentactivatestheelectricmotorwhichdrivesthedoorto
openingposition to permitaccess.In “dead-man” systems,the
commandpush-buttonmustbekeptpressedforthewholeduration
oftheopeningorclosingmanoeuvre.
Intheautomaticallyoperatingsystems:
-Iftheautomaticlogicwasset,thedoorclosesafterpausetime
haselapsed.
-Ifthesemi-automaticlogicwasset,asecondpulsemustbesent
toclosethedoor.
-Astoppulse(ifsupplied)alwaysstopsmovement.
Forfulldetailsonthebehaviouroftheautomatedsysteminthe
differentlogics,consulttheinstallationTechnician.
Automatedsystemsmayincludesafetydevices(sensitiveedges,
photocells)thatpreventthedoorfromclosingand/oropeningwhen
thereisanobstacleintheareatheyprotect.Emergencymanual
openingispossiblebyusingthereleasesystem.
Manualcommandispossiblebyactivatingthechain-operated
winch(formodelswithwhichitissupplied).
Electriccommandisdisabledduringthemanualmanoeuvreor
whentheoperatorisreleased.
Thewarning-light,wheresupplied,indicatesthatthedooriscur-
rentlymoving.
MANUAL OPERATION (Mercury 3ph with winch)
Ifthe doorhas tobeactivated andtheautomated systemis
inactiveduetoapower-cutormalfunction,thedooropeningand
closingmanoeuvrescanbedonebyhand,byusingthechain-
operatedwinch.Checktheindicatorsigntoseewhichbranchof
thechainhastobeactivatedtoperformtherequiredmanoeuvre.
Pulldownwardonlythebranchinvolved.
Ifnoindicatorsignispresent,pulloneofthechainbrancheswi-
thoutforcingandcheckifthedoortendstomoveintherequired
direction.Ifnot,activatetheotherbranch.
Whilethewinchisoperating,theoperator’selectricalcontrolis
disabled.
RELEASING THE OPERATOR AND RESTORING AUTO-
MATIC OPERATION
TheMercury3phoperatorsareprovidedwithanemergencysystem
whichcanbeactivatedfromtheinside.
Theoperatorreleaseoperationmustbeeffectedwiththedoor
closedifpossible.Inanyevent,thepresenceofpersons,animals
andobjectsintheimmediatevicinityoftheoperatorisabsolutely
forbidden.
Ifthedoorhastobemovedmanuallyduetoapowercutormal-
functionoftheautomatedsystem,cutoutpowertothesystemand
usethereleasedeviceasfollows:releasetheoperatorbypulling
theropewiththeredknob(seefigure1)downwarduntilthelever
reachesthetravel-limitstop.Torestoreautomaticoperation,fully
closethedoorandpulltheropewiththegreenknobuntilthelever
returnstoitsoriginalposition.
Fig. 1
I0454 Rev.1
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche
essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le
modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main
features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons,
at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment
les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre
à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando
inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la
presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro
tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die
wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden
Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen
aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële
eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze
publicatie bij te werken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Genius MERCURY 3PH Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI