COOLPIX L830

Nikon COOLPIX L830 Quick setup guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Nikon COOLPIX L830 Quick setup guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • What is the maximum resolution of videos that can be recorded?
    What is the optical zoom range of the camera?
    How many megapixels does the camera have?
    What is the size of the LCD screen?
    What types of memory cards does the camera use?
Kontrola obsahu balenia 3
Prvé kroky 6
Snímanie a prehrávanie 15
Použitie ViewNX 2 22
Iné funkcie 27
V záujme bezpečnosti 33
Stručný návod na obsluhu
2
Ďakujeme za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Nikon COOLPIX L830. Vtejto príručke sú uvedené postupy,
ktoré je potrebné vykonať pri prvom použití tohto fotoaparátu.
Aby sa zabezpečilo správne používanie, pred použitím fotoaparátu je potrebné, aby ste si prečítali
adôkladne porozumeli informáciám včasti „V záujme bezpečnosti“ (strany 33–36).
Prevzatie „Návod na použitie
Podrobnejšie informácie nájdete v Návode na použitie (vo formáte PDF). Návod na použitie môžete prevziať z
webovej lokality Nikon a zobraziť pomocou programu Adobe Reader.
Prevzatie a zobrazenie „Návod na použitie“.
1 Spustite počítač aprejdite na nižšie uvedenú URL.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Zvoľte jazyk a názov výrobku, a prevezmite si Návod na použitie.
3 Dvakrát kliknite na ikonu prevzatej aplikácie.
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať neustále najnovšie
informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté otázky a môžete nás kontaktovať
ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
Dôležitá poznámka k príslušenstvu
Digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX je skonštruovaný tak, aby vyhovoval najvyšším štandardom, a
obsahuje zložité elektronické obvody. Iba príslušenstvo od spoločnosti Nikon, ako napríklad nabíjačky,
batérie a sieťové zdroje, bolo certifikované spoločnosťou Nikon na použitie špecificky s vaším
fotoaparátom Nikon COOLPIX a je vyrobené a testované tak, aby pri používaní spĺňalo špecifikácie
elektronických obvodov v našich fotoaparátoch.
Kontrola obsahu balenia
3
Ak chýbajú akékoľvek súčasti, obráťte sa na obchod, kde ste fotoaparát zakúpili.
* Dodávané batérie slúžia iba ako skúšobné batérie.
POZNÁMKA: Pamäťová karta typu Secure Digital (SD) (ďalej len „pamäťová karta„) sa
nedodáva s fotoaparátom.
Kontrola obsahu balenia
COOLPIX L830
Digitálny fotoaparát
Remienok fotoaparátu Batérie LR6/L40 (veľkosť AA)
alkalické batérie (×4)*
Kryt objektívu LC-CP28
(so šnúrkou)
USB kábel UC-E16
Stručný návod na obsluhu (táto príručka) Záručný list
Kontrola obsahu balenia
4
Časti fotoaparátu
1
Kontrolka blesku
2
Hlavný vypínač/kontrolka zapnutia prístroja
3
Ovládač priblíženia
4
Tlačidlo spúšte
5
Tlačidlo b (e záznam videosekvencií)
6
Tlačidlo A (režim snímania)
7
Tlačidlo c (prehrávanie)
8
Multifunkčný volič
9
Tlačidlo k (potvrdenie výberu)
10
Tlačidlo l (odstraňovanie)
11
Kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú
kartu
12
Tlačidlo d (ponuka)
13
Monitor
14
Bočný ovládač priblíženia
15
Tlačidlo m (vysunutie blesku)
16
Blesk
9
7
8
5
6
14
13
1011
4
12
3
12
15
16
Kontrola obsahu balenia
5
Zmena uhla monitora
Monitor možno otočiť nadol približne o 85° alebo nahor približne o 90°. Je to praktické,
keď pri zhotovovaní snímok držíte fotoaparát vysoko alebo nízko.
Prvé kroky
6
Krok 1 Pripojenie remienka fotoaparátu a krytu objektívu
Pripojte kryt objektívu k remienku fotoaparátu a potom pripojte remienok k fotoaparátu.
Prvé kroky
Pripojte ich na dvoch miestach.
Prvé kroky
7
Krok 2 Vloženie batérií a pamäťovej karty
Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, snímky sa počas snímania ukladajú na
pamäťovú kartu. Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäťo karta, snímky sa ukladajú do
internej pamäte fotoaparátu.
2.
1 Otvorte kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu.
2.
2 Vložte batérie a pamäťovú kartu.
1
2
3
Zasúvajte pamäťovú kartu
dovnútra dovtedy, kým
nezacvakne na svoje miesto.
Vybratie pamäťovej karty
Zatlačením karty dovnútra ju
čiastočne vysuňte.
Pamäťovú kartu potom
možno ručne vybrať.
Prvé kroky
8
Keď vkladáte batérie alebo pamäťovú kartu
Overte, či sú kladné (+) a záporné (-) kontakty správne orientované.
Vložením pamäťovej karty otočenej vrchnou časťou nadol alebo prednou časťou dozadu môžete
poškodiť fotoaparát a pamäťovú kartu. Dbajte na správnu orientáciu pamäťovej karty.
B Vyberanie batérií alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, overte, či sa kontrolka zapnutia prístroja a monitor vypli, a otvorte kryt
priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu.
Otočte fotoaparát spodnou stranou nahor, aby batérie nevypadli.
Fotoaparát, batérie a pamäťová karta môžu byť po ukončení používania fotoaparátu horúce.
B Použiteľné batérie
Štyri alkalické batérie LR6/L40 (veľkosť AA)
Štyri lítiové batérie FR6/L91 (veľkosť AA)
Štyri nabíjateľné Ni-MH (nikel-metal-hydridové) batérie EN-MH2
Výkon alkalických batérií sa v závislosti od ich výrobcu môže významne odlišovať. Vyberte si
spoľahlivú značku.
Ďalšie informácie nájdete v dokumente Návod na použitie.
Prvé kroky
9
2.
3 Zatvorte kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu.
Pridržte oblasť označenú číslom 2 a posuňte kryt.
Krok 3 Zapnutie fotoaparátu
Zložte kryt objektívu a stlačte hlavný vypínač.
2
3
1
Prvé kroky
10
C Funkcia automatického vypínania
Čas nečinnosti pred prepnutím fotoaparátu do pohotovostného režimu je približne 30 sekúnd.
Nastavenie tohto času môžete zmeniť pomocou nastavenia Auto off (Automatické vypínanie)
v ponuke nastavenia.
Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime, monitor sa znova zapne, ak vykonáte ktorúkoľvek
z nasledujúcich akcií:
Stlačíte hlavný vypínač, tlačidlo spúšte, tlačidlo A (režim snímania), tlačidlo c (prehrávanie)
alebo tlačidlo b (e záznam videosekvencií)
19 0 0
1900
2 5m 0 s
25m 0s
Bliká
Žiadna činnosť Žiadna činnosť
3 min.
Fotoaparát prejde
do pohotovostného
režimu.
Fotoaparát sa vypne.
Prvé kroky
11
Krok 4 Výber jazyka a nastavenie hodín fotoaparátu
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka nastavenia
dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
Nastavenia vykonávajte pomocou multifunkčného voliča.
4.
1
Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
HI zvoľte požadovaný jazyk a stlačte
tlačidlo k.
4.
2
Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
Cancel
Language
Yes
No
Cancel
Choose time zone and
set date and time?
Prvé kroky
12
4.
3
Vyberte domovské časové pásmo a stlačte
tlačidlo k.
4.
4
Vyberte formát dátumu a stlačte
tlačidlo k.
4.
5
Nastavte dátum a čas.
Výber poľa: Stlačte tlačid
JK (prepínanie medzi poľami D
(Deň), M (Mesiac), Y (Rok), h a m).
Úprava dátumu a času: Stlačte tlačidlá
HI.
Potvrdenie nastavenia: Vyberte
položku m a stlačte tlačidlo k.
Back
London, Casablanca
Letný čas
Ak sa používa letný čas, stlačením tlačidla
H
aktivujete funkciu letného času.
Keď je zapnutá funkcia letného času, nad
mapou je zobrazená ikona W.
Ak chcete funkciu letného času vypnúť,
stlačte tlačidlo I.
Date format
Year/Month/Day
Month/Day/Year
Day/Month/Year
Date and time
201401
01 00 00
YMDhm
Edit
Prvé kroky
13
4.
6
Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
4.
7
Skontrolujte, či je zložený kryt objektívu,
a stlačte tlačidlo A.
Zobrazí sa obrazovka výberu režimu
snímania.
4.
8
Ak je zobrazený režim Easy auto mode
(Jednoduchý automatický režim),
stlačte tlačidlo k.
Fotoaparát sa prepne do vybratého
režimu snímania a potom môžete
zhotovovať snímky v jednoduchom
automatickom režime.
Yes
No
OK?
15/05/2014 15:30
Press this button in
shooting mode for
shooting-mode
selection menu.
Easy auto mode
Ďalšia časť obsahuje informácie o základných funkciách fotografovania v režime G (jednoduchý
automatický režim).
Prvé kroky
14
C Vloženie dátumu snímania do vytlačených snímok
Po nastavení dátumu a času môžete aktivovať vkladanie dátumu pomocou možnosti Print date
(Vloženie dátumu do snímky) v ponuke z (nastavenie).
Pomocou nasledujúceho postupu zobrazte ponuku z (nastavenie) (A30) a zmeňte požadované
nastavenia.
Stlačte tlačidlo d stlačte tlačidlo J na multifunkčnom voliči pomocou tlačidiel
HI vyberte ikonu ponuky z (nastavenie) a stlačte tlačidlo k pomocou tlačidiel HI vyberte
položku Print date (Vloženie dátumu do snímky) a stlačte tlačidlo k.
C Zmena nastavenia jazyka a dátumu a času
Postupujte podľa pokynov vyššie a vyberte položku Language (Jazyk) alebo Time zone and date
(Časové pásmo a dátum).
A: Táto ikona označuje, že na inom mieste tohto návodu sú k dispozícii ďalšie informácie.
Snímanie a prehrávanie
15
Krok 1 Overenie úrovne nabitia batérií a počtu
zostávajúcich snímok
Indikátor stavu batérií
Počet zostávajúcich snímok
Zobrazí sa počet snímok, ktoré je možné zhotoviť.
Ak vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta, zobrazí sa ikona C a snímky sa budú
ukladať do internej pamäte.
Snímanie a prehrávanie
Zobrazenie Opis
b Úroveň nabitia batérií je vysoká.
B Úroveň nabitia batérií je nízka.
Battery exhausted.
(Batéria je vybitá.)
Fotoaparát nemôže zhotovovať
snímky.
Vymeňte batérie.
1 9 00
1900
2 5 m 0s
25m 0s
Indikátor stavu batérií
Počet zostávajúcich
snímok
Snímanie a prehrávanie
16
Krok 2 Určenie výrezu snímky
2.
1 Fotoaparát držte nehybne.
vajte pozor, aby ste prstami ani inými predmetmi
nezakrývali objektív, blesk, pomocné svetlo AF, mikrofón
alebo reproduktor.
Používanie blesku
Ak chcete v niektorých situáciách použiť blesk, napríklad na tmavých miestach alebo pri
protisvetle, stlačením tlačidla m (vysunutie blesku) vysuňte blesk.
Keď je blesk zasunutý, zobrazí sa ikona W, ktorá indikuje, že blesk sa neaktivuje.
Keď blesk nepoužívate, jemným zatlačením nadol ho zasuňte, až kým nezacvakne.
Snímanie a prehrávanie
17
2.
2 Určite výrez snímky.
Keď fotoaparát automaticky určí režim motívových
programov, ikona režimu snímania sa zmení.
Používanie priblíženia
Posuňte ovládač priblíženia.
Ak chcete priblížiť snímaný objekt, posuňte ovládač smerom
k polohe g (teleobjektív).
Ak chcete oddialiť zobrazenie a zobraziť väčšiu oblasť,
posuňte ovládač smerom k polohe f (širokouhlé).
Keď zapnete fotoaparát, priblíženie sa nastaví na maximálnu
širokouhlú polohu.
Priblíženie môžete tiež ovládať posunutím bočného
ovládača priblíženia smerom k značke g alebo f.
1 9 0 01900
2 5 m 0s25m 0s
Snímanie a prehrávanie
18
Krok 3 Zaostrenie a snímanie
3.
1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a prestaňte,
keď zacítite odpor.
Po zaostrení na objekt sa zaostrovacie pole rozsvieti
nazeleno (môže sa rozsvietiť viac oblastí).
Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát
zaostrí na objekt v strede obrazového poľa
a zaostrovacie pole sa nezobrazí. Po nastavení
zaostrenia sa indikátor zaostrenia rozsvieti nazeleno.
Ak zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia bliká,
fotoaparát nedokáže zaostriť. Upravte kompozíciu
snímky a znova stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Kontrolka blesku
Stav blesku môžete skontrolovať stlačením tlačidla spúšte do polovice.
* Ak je batéria takmer vybitá, monitor sa počas nabíjania blesku vypne.
Zap. Blesk sa aktivuje po úplnom stlačení tlačidla spúšte.
Blikanie Blesk sa nabíja.*
Vyp. Pri zhotovení snímky sa neaktivuje blesk.
F 3.0
F3.0
1 /2 50
1/250
Snímanie a prehrávanie
19
3.
2 Bez zdvihnutia prsta stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Aktivuje sa spúšť a snímka sa uloží na pamäťovú kartu alebo do vnútornej
pamäte.
Ak stlačíte tlačidlo spúšte príliš silno, fotoaparát sa môže zatriasť, čo spôsobí
rozmazanie snímky. Tlačidlo stláčajte jemne.
Snímanie a prehrávanie
20
Krok 4 Prehrávanie snímok
Stlačte tlačidlo c (prehrávanie). Fotoaparát prejde
do režimu prehrávania.
Ak chcete zobraziť predchádzajúce alebo
nasledujúce snímky, použite tlačidlá
multifunkčného voliča HIJK.
Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte
tlačidlo A alebo tlačidlo spúšte.
Tlačidlo A
4 /44/4
15/ 05 / 20 14 1 5: 3015/05/2014 15:30
0 00 4 . JP G0004. JPG
Zobrazenie predchádzajúcej snímky
Zobrazenie nasledujúcej
snímky
/