Uppababy VISTA 0065 User manual

  • Hello! I've reviewed the instructions for the UPPAbaby Hamper Insert 0065. This document provides guidance on how to install and care for the hamper inserts designed for bassinet stands, including important safety precautions. I'm ready to answer any questions you might have about the installation, cleaning or usage of this product.
  • How do I install the hamper insert?
    How do I clean the hamper insert?
    What warnings should I be aware of?
www.uppababy.com
60 Sharp Street Hingham, MA 02043
781.413.3000
Model 0065 / Version 3
VISTA and UPPAbaby are trademarks and/or registered trademarks of Monahan Products LLC.
All other trademarks are the property of their respective owners.
VISTA y UPPAbaby son marcas comerciales y/o marcas registradas de Monahan Products LLC.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
VISTA et UPPAbaby sont des marques et/ou des marques déposées de Monahan Products LLC.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Hamper Insert for Bassinet Stand
Sacos para Pie de Capazo
Sac à Linge pour Pieds de Nacelle
0065_Instructions_V3.indd 3 6/26/12 11:45 AM
Hamper Insert for Bassinet Stand
Sacos para Pie de Capazo
Sac à Linge pour Pieds de Nacelle
ENGLISH
INSTALLATION
1 Unfold one of the hamper inserts. Holding the hamper insert by the handles, place inside
of the bassinet stand frame.
NOTE: The hamper cover should open to the inside of the stand.
2 Hook the hamper handle around the side of the frame on both sides.
NOTE: Repeat Steps 1 & 2 with the additional hamper insert.
CLEANING Hand wash gently with
mild detergent.
Dry flat and away from
direct sunlight before re-use
or storage.
DO NOT bleach, iron
or dry clean.
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
1 Desdoblar uno de los sacos. Sostener el saco por las asas y ponerlo dentro del pie de capazo.
NOTA: la cubierta del saco se debe abrir hacia el interior del pie.
2 Enganchar el asa del saco en el lateral del pie, en ambos lados.
NOTA: repetir los pasos 1 y 2 con el otro saco.
LIMPIEZA
Lavar a mano con cuidado
y con un detergente suave.
Dejar secar sobre una superficie
plana y lejos de la luz directa
del sol antes de volver a usar
o de guardar el artículo.
NO usar lejía, planchar
ni lavar en seco.
FRANÇAIS
INSTALLATION
1 Dépliez l’un des sacs à linge. Placez-le à l’intérieur du cadre en le tenant par les poignées.
REMARQUE : Le rabat du sac doit s’ouvrir vers l’intérieur.
2 Faites passer les poignées du sac tout autour des barres transversales du cadre et accrochez-les.
REMARQUE : Répétez les étapes 1 et 2 avec le deuxième sac à linge.
NETTOYAGE
Laver à la main à l’eau froide
avec un détergent doux.
Faire sécher à plat, à l’écart
de la lumière directe du soleil,
avant de le réutiliser ou de
le ranger.
NE PAS javelliser, repasser
ou nettoyer à sec.
21
INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLATION
WARNINGS
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE:
NEVER allow child to play with this product.
• Do not allow any part of this product (or any fabric) to cover a child’s nose or mouth.
ADVERTENCIAS
IGNORAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE ACCIDENTAL. LEER TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR:
NUNCA deje que el niño juegue con este artículo.
No permita que ninguna parte de este artículo (ni ninguna tela) tape la nariz o boca del niño.
MISES EN GARDE
LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LARTICLE :
NE JAMAIS laisser un enfant jouer avec ce produit.
• Veiller à ce qu’aucune partie de ce produit (ou du tissu) ne couvre le nez ou la bouche de l’enfant.
0065_Instructions_V3.indd 4-5 6/26/12 11:45 AM
/