AYA TA01111-GS User guide

Category
Toasters
Type
User guide
MANUEL D’UTILISATION
TA01111-GS
Grille-pain
FR
- 2 -
-
- 13 -
10 -
- 13 -
- 10 -
- 11 -
- 12 -
Table des matières
Quand vous utilisez les appareils électriques, vous devez toujours prendre
des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de décharge
électrique et de blessures, telles que les suivantes :
1. Avant de brancher l’appareil,
assurez-vous que la tension de la
prise de courant murale à votre
domicile corresponde à celle
indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil.
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE !
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la
première utilisation et conservez-les pour une référence
ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
-2-
-3-
2.
3.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manque d'expérience
et de connaissances, à condition
qu'ils soient surveillés ou aient reçu
des instructions concernant l'utilisa-
tion de l'appareil en toute sécurité
et qu'elles comprennent les dan-
gers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'us-
ager ne doivent pas être effectués
par des enfants, à moins qu'ils
n'aient plus de 8 ans et qu'ils soient
surveillés.
Tenir l’appareil et son câble d’ali-
mentation hors de portée des en-
fants de moins de 8 ans.”
-4-
4.
5. La porte ou la surface extérieure
de l’appareilpeutdevenir chaude
lors du fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher l’appareil en cours
d’utilisation. Utilisez uniquement la
poignée ou le bouton.
6. Afin d’éviterles risques d’incendie,
de choc électrique ou de blessures,
n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la fiche ou
l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide.
Si le câble d'alimentation est en-
dommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
7. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé par ou à proximité des
enfants.
8. Débranchez l’appareil de la prise
de courant murale lors de la
non-utilisation et avant tout
nettoyage. Pour débrancher
l’appareil, toujours tenir la fiche. Ne
tirez jamais sur le câble
d’alimentation.
9. Ne laissez pas le câble
-5-
d’alimentation pendre sur le rebord
d’une table ou d’un comptoir, ou
entrer en contact avec une surface
chaude. Placez l’appareil sur une
surface plane et stable.
10. Ne placez pas l’appareil sur une
surfacechaudeouprèsdungaz
ou un brûleur électrique, ou dans un
four chaud.
-6-
11. N’utilisez pas l’appareil pour
d’autres utilisations que celle qui lui
est destinée. Placez l’appareil dans
un environnement sec.
12. Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou du choc électrique,
n’insérez pas d’aliments trop grands,
d’emballages en feuille métallique
ou d’ustensiles dans le grille-pain.
13.
14. L’utilisation d’accessoires
non-recommandés par le fabricant
peut provoquer l’incendie,
l’électrocution, ou des blessures.
Le pain peut brûler, en
conséquence, ne pas utiliser le
grille-pain à proximité ou sous des
matériaux combustibles, tels que
des rideaux.
15. Ne tentez pas de retirer les
aliments lors que l’appareil est en
fonctionnement.
16. Veillez à retirer le pain grillé
soigneusement afin d’éviter toutes
brûlures.
17.Il est recommandé d’examiner
régulièrement le câble
d’alimentation pour déceler tout
signe de détérioration éventuelle,
et l’appareil ne doit pas être utilisé si
le câble est endommagé.
18. Cet appareil est équipé d’une
-7-
prise de terre pour vous protéger
d’éventuels risques électriques et
doit être branché sur une prise de
courant comportant un contact de
terre.
19.
20. Avertissement: Si de petites
tranches du pain d’une longueur
moins de 85mm sont insérées dans
le grille-pain, prenez soin de les
retirer afin d’éviter le rsique
d’incendie.
21. N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Cet appareil n’est pas conçu
pour être actionné par un tempori-
sateur externe ou un système
séparé de commande à distance.
-8-
22. En ce qui concerne les instructions
pour le nettoyage de l’appareil et
l’enlèvement des miettes du
grille-pain , référez-vous aux
paragraphes ci-après de la notice.
-9-
Attention surface chaude.
23. La température des surfaces ac-
cessibles peut être élevée lorsque l'ap-
pareil est en fonctionnement.
Lors de la première utilisation, Il peut émettre une odeur à cause de l’huile ou le résidu
de fabrication retenu sur l’élément de chauffage ou dans le grille-pain. Cela est normal
et il va disparaître après plusieurs utilisations. Avant la première utilisation, il est
recommandé de faire fonctionner le grille-pain sans placer du pain en suivant les
étapes ci-dessous, puis laissez le grille-pain refroidir complètement avant de faire griller
Boîtier
Plateau à miettes amovible
Fente à pain
Manette de surélévation
Bouton de décongélation
Bouton de réchauffage
Bouton d'annulation
Bouton de contrôle
électronique de brunissage
DESCRIPTION DE VOTRE GRILLE-PAIN
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
-10-
la première tranche du pain.
1. Insérez des tranches du pain dans les fentes. Vous pouvez insérer au plus deux
tranches du pain chaque fois.
REMARQUE: Assurez-vous que le plateau à miettes est complètement positionné en
place avant l’utilisation.
2. Branchez la fiche du grille-pain dans la prise de courant murale.
3. Réglez le bouton de contrôle électronique de brunissage sur la position désirée. Il y a 6
positions de brunissage: La position la plus basse « 1» signifie un brunissage léger tandis
que la position la plus haute « 6»signifieunbrunissageplusfoncée.Destranchesdu
pain peuvent être grillées à la couleur dorée en réglant sur la moyenne position « 4».
Remarque: 1) Le niveau de brunissage d’une tranche du pain est plus foncé que deux
tranches, si vous réglez le bouton de contrôle électronique de brunissage sur la
même position.
2) Le niveau de brunissage d’une tranche du pain qui est placée plus tard dans le
grille-pain est plus léger que celle placée avant, si vous réglez le bouton de contrôle
électronique de brunissage sur la même position.
4. Abaissez la manette de surélévation jusqu’à ce qu’elle soit vérrouillée en place, le
témoin lumineux «Annulation » sera allumé, puis l’appareil va fonctionner. Une fois que
le pain a été grillé à la couleur désirée, la manette de surélévation se libérera
automatiquement.
REMARQUE: La manette de surélévation ne peut qu’être verrouillée lorsque l’appareil
est branché dans la prise de courant.
5. Pendant le processus de brunissage, vous pouvez observer le degré de brunissage
du pain. Si la couleur du pain vous satisfait, vous pouvez arrêter le brunissage en
pressant le bouton d’annulation. Ne jamais soulever la manette de surélévation pour
arrêter le fonctionnement.
6. Pour faire griller du pain conge, réglez le bouton de contrôle électronique de
brunissage sur la position désirée. Abaissez la manette de surélévation jusqu’à ce
qu’elle soit vérrouillée en place, puis pressez le bouton de décongélation, et le témoin
lumineux correspondant s’allumera. Dans ce mode, vous pouvez faire griller du pain à
UTILISATION DE VOTRE GRILLE-PAIN
-11-
votre couleur désirée.
7. Si vous voulez réchauffer du pain grillé et froid, abaissez la manette de surélévation
jusqu’à ce qu’elle soit vérrouillée en place, puis pressez le bouton de réchauffage, et
le témoin lumineux correspondant s’allumera. Dans ce mode, le temps de
réchauffage est fixé, la manette de surélévation se libérera automatiquement pour
terminer le processus de réchauffage.
1. Retirez toutes les enveloppes de protection avant l’utilisation.
2. Si le grille-pain émet une fumée, pressez le bouton d’annulation pour arrêter le
fonctionnement immédiatement.
3. Ne pas faire griller les aliments avec d’ingrédients fluides dans le grille-pain, par
exemple, le beurre.
4. Ne jamais tenter de retirer du pain coincé dans la fente sans avoir débranché le
grille-pain. Veillez à ne pas endommager les éléments mécaniques ou les éléments
de chauffage lorsque vous retirez du pain grillé.
5. Les fentes sont uniquement conçues pour des tranches du pain régulier.
1. Avant tout nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant murale et
laissez-le refroidir complètement.
2. Essuyez la surface extérieure du grille-pain avec un chiffon doux et sec. Ne jamais
utiliser un poli en métal.
3. Retirez le plateau à miettes au bas du grille-pain et videz-le. Si le grille-pain est utili
fréquemment, retirez le plateau au moins une fois par semaine pour éliminer la
chapelure accumulée. Assurez-vous que le plateau à miettes est bien positionné pour la
prochaine utilisation.
4. Lors de non-utiliisation ou du stockage, le câble d’alimentation peut être enroulé
autour du fond du grille-pain.
ATTENTIONS:
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
-12-
Tension nominale/Fréquence nominale: 220-240V~ 50-60Hz
Puissance nominale: 750W
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas êtretenusresponsable de tout accident
ou dommage cauparune utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions
donnéesdans le présentmanuel n’ont pas été respectées.
La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers
usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le
taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et
de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole
de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler
les obligations de collecte sélective.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
-13-
Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit
bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans.
Pour contacter notre Service Après-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin
BUT, appelez-le :
TA01111-GS
Toaster
EN
When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Make sure that your outlet voltage
corresponds to the voltage stated
on the rating label of the toaster.
2.
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUEL BEFORE
YOUR FIRST USE AND SAVE IT FOR FUTURE
REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
-15-
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a
safe way and understand the haz-
ards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
-16-
3.
4.
5. Do not touch hot surface. Use
handles or knobs only.
6. To protect against electrical shock,
do not immerse cord, plug, or any
part of the toaster in water or other
liquid.
7. Close supervision is necessary
when it is used by or near children.
8. Unplug unit from outlet when not
in use and before cleaning.
9. Do not let the cord hang over
and user maintenance shall not be
made by children unless they are
older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord
out of reach or children less than 8
years.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid
a hazard.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AYA TA01111-GS User guide

Category
Toasters
Type
User guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages