Wacker Neuson CRT36-24A-H Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson CRT36-24A-H allows versatile use and ensures optimal maneuverability in tight spaces, making it an ideal pick for various applications like smoothing concrete, leveling surfaces, and compacting soil. Its efficient water spray system prevents the build-up of concrete dust, while the machine's powerful engine delivers exceptional performance.

Wacker Neuson CRT36-24A-H allows versatile use and ensures optimal maneuverability in tight spaces, making it an ideal pick for various applications like smoothing concrete, leveling surfaces, and compacting soil. Its efficient water spray system prevents the build-up of concrete dust, while the machine's powerful engine delivers exceptional performance.

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
CRT 36-24A-H
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0009232 - 102
3
Machine Complete/Front View/Lights/Guards
Gerät Komplett/Ansicht Vorne/Lampen/Schütze
Máquina Compl./Vista Delantera/Lámparas/Protectores
Machine Compl./Vue d'Avant/Lampes/Rotecteurs
8
Machine Complete/Back View/Beltguard
Gerät Komplett/Ansicht Hinten/Riemenschutz
Máquina Compl./Vista Posterior/Guardacorrea
Machine Compl./Vue de Derrière/Protection de Courroie
10
Seat Assembly
Sitz Komplett
Asiento Compl.
Siège Compl.
12
Tank Assembly
Tankzusammenbau
Montaje del Tanque
Montage du Réservoir
16
Water System Kit
Berieselungsanlage
Juego de Sistema de Agua
Jeu de Système d'Eau
20
Pitch Control/Right
Schrägstellungsregler-Rechts
Regulador de Inclinación-Derecha
Contrôle d'Inclinaison-Droite
22
Pitch Control/Left
Schrägstellungsregler-Links
Regulador de Inclinación-Izquierda
Contrôle d'Inclinaison-Gauche
24
Manual Steering Handles
Handsteuerhebel
Palancas de Dirección de Mano
Leviers de Direction à Main
26
Blade Mechanism
Glätterflügel
Mecanismo de Paletas
Mécanisme des Pales
30
Kit-Gearbox/Right
Satz-Getriebegehäuse/Rechts
Juego-Caja de Engranajes/Derecha
Jeu-Boîte de Vitesses/Droite
34
Kit-Gearbox/Left
Satz-Getriebegehäuse/Links
Juego-Caja de Engranajes/Izquierda
Jeu-Boîte de Vitesses/Gauche
38
Drive cpl.
Antrieb kpl.
Sistema Impulsor compl.
Entraînement compl.
42
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
46
Engine Maintenance
Motorwartung
Mantenimiento del Motor
Entretien de Moteur
48
CRT 36-24A-H
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0009232 - 102
5
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
51
Transport Kit
Transportvorrichtung
Mecanismo de Transporte
Dispositif de Transport
52
Wheel Kit
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
54
Wheel Kit
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
56
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
CRT 36-24A-H
Indice
Table des matières
6
0009232 - 102
CRT 36-24A-H
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0009232 - 102
7
Machine Complete/Front View/Lights/Guards
Gerät Komplett/Ansicht Vorne/Lampen/Schütze
CRT 36-24A-H
Máquina Compl./Vista Delantera/Lámparas/Protectores
Machine Compl./Vue d'Avant/Lampes/Rotecteurs
8
0009232 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0119003 1
Frame assembly
Rahmen kpl.
Chasis compl.
Châssis compl.
5 0119267 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
9 0119026 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
10 0119043 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
35 0151692 1
Switch bracket
Schalterbedienungsarm
Palanca del interruptor
Levier de l?interrupteur
123 0116748 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
12V
181 0117384 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
204 0116629 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
207 0153578 1
Throttle cable
Gasreglerkabel
Cable del acelerador
Câble des gaz
406 0028949 32
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
421 0011476 2
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
453 0029117 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
458 0010369 3
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M5
470 0088190 11
Clip nut
Klemmutter
Sujetador
Agrafe
M6
482 0010625 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
A5
510 0116784 1
Clevis pin
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Vis à oeillet
1/4 x 1/2in
519 0075161 3
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
1-3/16 x 0,073
CRT 36-24A-H
Machine Complete/Front View/Lights/Guards
Gerät Komplett/Ansicht Vorne/Lampen/Schütze
Máquina Compl./Vista Delantera/Lámparas/Protectores
Machine Compl./Vue d'Avant/Lampes/Rotecteurs
0009232 - 102
9
Seat Assembly
Sitz Komplett
CRT 36-24A-H
Asiento Compl.
Siège Compl.
12
0009232 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
11 0116755 1
Seat
Sitz
Asiento
Siège
14 0119091 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
18 0116881 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
25 0116585 2
Insert
Einsatz
Inserto
Insertion
26 0117850 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
27 0117851 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
28 0118079 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
29 0112303 2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
30 0083220 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
123 0116748 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
12V
130 0117284 1
Light switch
Lichtschalter
Interruptor de alumbrado
Commutateur d'éclairage
131 0117519 1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
12V
133 0117280 1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
134 0150024 1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
135 0150025 1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
220 0119660 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
401 0110405 8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M4 x 14
417 0073164 4
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
418 0011340 4
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
422 0118078 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M10 x 25
83Nm/61ft.lbs
435 0079363 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
455 0115570 4
Flange nut
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Ecrou de bride
M8
459 0010365 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M10
468 0010370 9
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M4
485 0010622 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
CRT 36-24A-H
Seat Assembly
Sitz Komplett
Asiento Compl.
Siège Compl.
0009232 - 102
13
Seat Assembly
Sitz Komplett
CRT 36-24A-H
Asiento Compl.
Siège Compl.
14
0009232 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
487 0118075 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B10,5
491 0010620 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B13
493 0010374 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
496 0010372 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B5,3
513 0010499 2
Cotter pin
Sicherungssplint
Clavija hendida
Goupille fendue
3,2 x 25
520 0116977 2
Clevis pin
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Vis à oeillet
1/2 x 2in
609 0152696 8
Rivet
Niet
Remache
Rivet
CRT 36-24A-H
Seat Assembly
Sitz Komplett
Asiento Compl.
Siège Compl.
0009232 - 102
15
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
41 0119085 1
Water tank
Wassertank
Tanque del agua
Réservoir à eau
42 0119084 1
Fuel tank
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
43 0079235 1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
44 0119500 1
Fuel tank cap
Tankverschluß
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
45 0110586 2
Bushing
Buchse
Buje
Douille
47 0117129 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
48 0117130 1
Water pump
Wasserpumpe
Bomba del agua
Pompe à eau
171 0114073 2
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
173 0118088 1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12VDC
174 0118089 1
Battery box
Batteriekasten
Caja de bateria
Boîte de batterie
175 0118093 1
Strap
Band
Correa
Ruban
176 0118109 1
Positive battery cable
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Câble positif de batterie
38in
177 0118110 1
Negative battery cable
Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Câble négatif de batterie
13in
178 0088177 1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
182 0028707 4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
0,21-0,63
183 0114070 0
Fuel hose
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Tuyau de carburant
1/4in
185 0053576 1
Shutoff valve
Kraftstoffhahn
Grifo
Robinet
406 0028949 2
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
435 0079363 6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
447 0011439 1
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
453 0029117 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
457 0025723 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
3/8-16in
459 0010365 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M10
494 0151475 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M10
615 0150009 2
Receptacle terminal
Klemme
Terminal
Borne
CRT 36-24A-H
Tank Assembly
Tankzusammenbau
Montaje del Tanque
Montage du Réservoir
0009232 - 102
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
433 0011501 4
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M14 x 50
135Nm/99ft.lbs
434 0118146 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
7/16-20 x 3in
50Nm/36ft.lbs
437 0011421 8
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
463 0117614 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M14
466 0010366 8
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M12
486 0031565 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
A12
488 0117615 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
M14
491 0010620 16
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B13
502 0117362 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1in
543 0073890 2
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
3/16 x 1in
544 0117364 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
1/4 x 3/16 x
2-1/2in
545 0027751 2
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
1/4 x 1.0in
589 0116780 6
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
CRT 36-24A-H
Drive cpl.
Antrieb kpl.
Sistema Impulsor compl.
Entraînement compl.
0009232 - 102
45
Engine-Honda
Honda-Motor
CRT 36-24A-H
Motor Honda
Moteur Honda
46
0009232 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0151744 1
Honda engine
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
38 0083390 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
124 0152794 1
Ground wire
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Fil de masse
36in
145 0119220 1
Relay
Relais
Relai
Relais
12VDC
207 0153578 1
Throttle cable
Gasreglerkabel
Cable del acelerador
Câble des gaz
218 0153126 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
222 0152692 1
Heatshield cpl.
Wärmeschutz kpl.
Protección calorifuga compl.
Protecteur thermique compl.
223 0153266 1
Heatshield
Wärmeschutz
Protección calorifuga
Protecteur thermique
242 0119394 1
Choke cable
Chokekabel
Cable estrangulador
Câble d'étrangleur
272 0153764 1
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
273 0153777 1
Muffler bracket
Konsole-Auspufftopf
Ménsula-Silenciador
Support-Pot d'échappement
416 0012362 2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
417 0073164 4
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
440 0011326 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Vis à tête hexagonale
M10 x 80
49Nm/36ft.lbs
DIN 931
445 0011325 3
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M10 x 75
49Nm/36ft.lbs
446 0011477 1
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M5 x 12
6Nm/4ft.lbs
458 0010369 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M5
459 0010365 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M10
467 0110969 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M8
492 0017091 4
Flat washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
10,5 DIN 7349
493 0010374 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
494 0151475 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
M10
CRT 36-24A-H
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
0009232 - 102
47
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
www.wackergroup.com
Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-3 90
Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Asia Pacific Operations - Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel: +852 2406 60 32, Fax: +852 2406 60 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Wacker Neuson CRT36-24A-H Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson CRT36-24A-H allows versatile use and ensures optimal maneuverability in tight spaces, making it an ideal pick for various applications like smoothing concrete, leveling surfaces, and compacting soil. Its efficient water spray system prevents the build-up of concrete dust, while the machine's powerful engine delivers exceptional performance.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI