916
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
WhenusedandmaintainedinnormalhouseholduseandinaccordancewiththeOwner’sManual,yourDirtDevil
®
product
iswarrantedagainstoriginaldefectsinmaterialandworkmanship.DuringtheWarrantyPeriod,Wewillprovidelaborand
parts,atnocosttoyou,tocorrectanysuchdefectinproductspurchasedintheUnitedStates,U.S.MilitaryExchangesand
Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
Ifthisproductisnotaswarranted,takeorsendtheproducttoaDirtDevil
®
AuthorizedWarrantyServiceDealeralongwith
proofofpurchase.ForanautomatedreferraltoauthorizedserviceoutletsintheU.S.A.,phone:1-800-321-1134ORvisit
Dirt Devil
®
onlineatwww.DirtDevil.com.ForadditionalassistanceorinformationconcerningthisWarrantyortheavailability
ofwarrantyserviceoutlets,phonetheDirtDevil
®
ConsumerResponseCenter,Phone1-800-321-1134,Mon-Fri8am-7pm
EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
ThisWarrantydoesnotcover:useoftheproductinacommercialoperation(suchasmaid,janitorialandequipmentrental
services),brushroll,belt,bags,filters,impropermaintenanceoftheproduct,damageduetomisuse,actsofGod,nature,
vandalismorotheractsbeyondthecontrolofRoyalApplianceMfg.Co.(“Royal”,“we”),owner’sactsoromissions,use
outsidethecountryinwhichtheproductwasinitiallypurchasedandresalesoftheproductbytheoriginalowner.This
warrantydoesnotcoverpickup,delivery,transportationorhousecalls.
ThiswarrantydoesnotapplytoproductspurchasedoutsidetheUnitedStates,includingitsterritoriesandpossessions,
outsideaU.S.MilitaryExchangeandoutsideofCanada.Thiswarrantydoesnotcoverproductspurchasedfromaparty
thatisnotanauthorizedretailer,dealer,ordistributorofRoyalproducts.
OTHER IMPORTANT TERMS
ThisWarrantyisnottransferableandmaynotbeassigned.ThisWarrantyshallbegovernedandconstruedunderthelaws
ofthestateofOhio.TheWarrantyPeriodwillnotbeextendedbyanyreplacementorrepairperformedunderthisWarranty.
THISWARRANTYISTHEEXCLUSIVEWARRANTYANDREMEDYPROVIDEDBYROYAL.ALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSED
ORIMPLIED,INCLUDINGWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULARPURPOSE,AREDISCLAIMED.
INNOEVENTWILLROYALBELIABLEFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESOFANY
KINDORNATURETOOWNERORANYPARTYCLAIMINGTHROUGHOWNER,WHETHERBASEDINCONTRACT,NEGLIGENCE,
TORTOR STRICT PRODUCTSLIABILITY ORARISING FROMANY CAUSEWHATSOEVER. Somestates do notallow the
exclusionofconsequentialdamages,sotheaboveexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificrights;
youmayalsohaveothersthatvaryfromstatetostate.
3. 4.
E E
F
F
S
S
To remove, grasp filter and turn
counter-clockwise to unlock then
pullup.
Paraquitarelfiltro,sujételoygire
ensentidocontrarioalasmanecil-
las del reloj para desbloquearlo y
girehaciaarriba.
Pour retirer le filtre, le saisir et
tourner dans le sens antihoraire
pourledéverrouilleretlever.
Toclean,gentlytapfilterassemblyagainstwastebaskettoremove
remainingdirtandthenreturnfilterassemblytodirtcup.Clearany
debrisfromfiltershroud.Ifreplacingfilter,proceedtostep5.
Pournettoyerlefiltre,tapoterdélicatementl’ensembledufiltrecon-
treunepoubellepourdégagerlessaletésrésiduelles,puisremettre
l’ensembledanslevide-poussière.Éliminezlesdébrisdanslemon-
tagedufiltre.Pourremplacerlefiltre,passeràl’étape5.
Paralimpiarlo,dégolpecitosalensamblajedelfiltroenelinteriorde
unbotedebasurayasíeliminarresiduos,después,vuelvaacolocar
elensamblajedelfiltroenel contenedor para polvo.Limpietodos
losresiduosdelateladelfiltro.Sivaaremplazarelfiltro,proceda
conelpaso5.
5. 6.
E E
F
F
S
S
Replacedirtcupbyaligningtabsandtwistingclockwiseuntilitlocks
intoplace.
Returnfiltertodirtcupandturn
clockwisetolock.
Remettre le filtre dans le vide-
poussière et tourner dans le
senshorairepourverrouiller.
Vuelva a colocar el filtro en el
contenedorparapolvoygireen
sentido de las manecillas del
relojparaasegurarlo.
Replacezlegodetàpoussièreenalignantleslanguettesetenlefaisant
tournerdanslesensdesaiguillesd’unemontre,jusqu’àcequ’ils’emboîte.
Vuelvaacolocarelrecipientedepolvoalineandolaslengüetasygirán-
doloensentidohorariohastaquequedetrabadoensulugar.
*FOR BEST PERFORMANCE:
Each time the dirt cup is
emptied, the filter should be
cleaned. Tap the filter firmly
against the inside of a trash
can until the dirtstops falling
from the filter. (Filter will be
discolored after use, this will
not affect the filter’s perfor-
mance.)Donotbrushthefilter.
*POUR DES PERFORMANCES
OPTIMALE :
À chaque fois que
vous videz le vide-
poussière, nettoyez le fil-
tre. Cognez le filtre ferme-
ment contre l’intérieur d’une
poubelle jusqu’à ce que la
poussière cesse de s’en
échapper. (Le filtre se déco-
lore après utilisation, ceci
n’altère pas son efficacité.)
Nebrossezpaslefiltre.
*PARA UN MEJOR DESEMPEÑO:
Cadavezquesevacíaelrecipientede
polvo,sedebelimpiarelfiltro.Golpee
suavemente el filtro, pero con fir-
meza,contraelinteriordelbasurero
hastaquedejedecaerpolvodelfiltro.
(Elfiltroperderácolorconeluso,pero
estonoafectarásurendimiento.)No
cepilleel filtro. Lasinstruccionesde
limpieza pueden variar dependiendo
de las condiciones de suciedad. En
algunos casos, se necesitará una
limpiezamayoromenordelfiltro.