Sylvania SCR2469BT Owner's manual

Category
Table clocks
Type
Owner's manual
Please read this instruction manual carefully before operation and keep it for future reference
DUAL ALARM BLUETOOTH CLOCK RADIO WITH USB CHARGING
MODEL:SCR2469BT
Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
2
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these
are general precautions and may not pertain to your unit.
1) Read these instructions.
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2) Keep these instructions.
The safety
and operating instructions should be retained for future reference.
3) Heed all warnings.
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4) Follow all instructions.
All operating and use instructions should be followed.
5) Do not use this apparatus near water.
Do not
use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen
sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
6) Clean only with dry cloth.
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners
. Use a dry cloth for cleaning.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure
reliable operation of the product and to protect it from overheating
. These openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat
source. This product should not be placed in a built
-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety
purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12)Use only with
the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stop, excessive force and
uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture does not operate normally, or has been dropped.
15) Power source
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label
.
If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local
power company. For products intended to operate from battery power, or other source, refer to the
operation instructions.
For example, this unit may not have the capability to be connected to an outdoor antenna.
3
PRECAUTIONS
Safety Information
1. Inordertoshutoffthepowerofthisproductcompletely,unplugthepowercordfrom
thewalloutletorremovetheconnectedUSBcable.Besuretounplugtheunitand
removeallpowersupplysuchasUSBcableordrybatteriesifyoudonotintendtouse
itforanextendedperiodoftime,suchaswhileonvacation.
2. Ifthisproductdevelopstrouble,contactaqualiedservicecenter,anddonotusethe
productinadefectivestate.
BEFORE USE
1. Removeallpackagingmaterialsfromunit.Checktomakesurethatyouhaveremoved
allincludedcomponentsbeforediscardingtheboxandpacking.
2. Chooseunitinstallationlocationcarefully.Avoidplacingitindirectsunlightorcloseto
asourceofheat.Alsoavoidlocationssubjecttovibrationsandexcessivedust,coldor
moisture.Keepawayfromsourcesthathum,suchastransformersormotors.
3. Donotopenthecabinetasthismightresultindamagetothecircuitryorelectrical
shock.Ifaforeignobjectshouldgetintotheset,contactyourdealer.
4. Whenremovingthepowerplugfromthewalloutlet,alwayspulldirectlyontheplug,
neverpullthecord.
5. Donotattempttocleantheunitwithchemicalsolventsasthismightdamagethe
nish.Useaclean,drycloth.
6. Keepthismanualinasafeplaceforfuturereference.
4
Mains Power
Before using, connect the supplied mains adaptor to the DC 5V socket at the rear of the unit and
then to the mains socket.
Batteries Power
1. Locate and open the battery compartment on the bottom of the unit, insert 2*AAA
batteries not included) into your unit, following the correct polarity (+/-) drawings on the
inside the battery compartment.
2. Replace the battery door making sure the batteries are firmly and correctly in place. The
unit is now ready to operate.
unit setting while the mains power failed
supplied. You can’t do any operation under batteries mode.
When replacing the batteries, make sure you dispose of the old batteries in accordance
with applicable regulations. They should be disposed of in a location specifically
designated for that purpose so they can be recycled safely and without posing any risk
for the environment. Do not burn or bury them.
Incorrect use of the batteries may result in electrolyte leakage having a corrosive effect in
in the compartment.
Do not mix different types of batteries: do not use alkaline batteries with saline for example.
Only use batteries of the type recommended by the
manufacturer.
Do not mix old and new batteries when inserting new ones.
If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the batteries from
the unit.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Note:
Batteries only support the memory, remain the
BATTERIES PRECAUTIONS
POWER SOURCE
5
1. Built-in Microphone
2. Tune Up/Next Button
5. Tune Down/Previous Button
3. Volume Up/Alarm 1 Button
4. Volume Down/Alarm 2 Button
6. Snooze/Sleep/Dimmer Button
10. Preset Button
9. / (Play/Pause )/(Hands-free)Button
8. Power/Function Button
7. Memory/Set Button
11. FM Antenna
12. AUX IN Jack
13. DC IN Jack
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LOCATIONS OF CONTROLS
MIC
USB CHARGE
11
12
13
14
14. USB Charge Port
6
3. Radio Mode Icon
2. "PM"-12 hr time mode display
1. Time, volume or radio frequency display
6. Snooze Icon
7. Sleep Icon
8. FM Stereo Icon
9. Radio Frequency Unit
LCD DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Volume Setting Icon
Alarm#1/Alarm#2 wake to radio
Alarm#1/Alarm#2 wake to buzzer
5.
7
Aux In Jack (Rear of Unit)
To set or reset the actual time:
To set the alarm(s):
Insert one end of an audio cable (not included) into the LINE OUT Jack on your external audio
unit and the other end into the AUX IN Jack on the rear of this unit. To listen to the external audio
device, turn this unit on using the POWER/FUNCTION button, and turn on the external unit as
well. Repeatedly press the POWER/FUNCTION button to select AUX IN mode, " AU " will
appear on the display. The external audio device's output sound will be heard through this unit's
speaker.
1. Press and hold the POWER/FUNCTION button to turn the unit off. Then press and hold the
2. Set the unit to standard 12/24 hour time format using the or buttons.
is PM and not lit if it is AM. Then press the MEMORY/SET button again, the minutes will blink.
4. Set the current minutes using the or buttons. Then press the MEMORY/SET button
again and the time will be set.
With the power off, you can set the alarm times as follows:
1. Press and hold the desired VOLUME+/ALARM 1or VOLUME-/ALARM 2 button until the
alarm hour blinks.
2. Set the alarm hour using the or buttons. If set to 12 Hour clock, make sure the PM icon is
lit if time is PM and not lit if it is AM. Then press VOLUME+/ALARM 1 or VOLUME-/ALARM 2
button to confirm the Hour, then alarm minutes will blink.
3. Set the alarm minutes using the or buttons. Then press the VOLUME+/ALARM 1 or
VOLUME+/ALARM 2 button to confirm.
OPERATION
SNOOZE/SLEEP/DIMMER button to activate the 12H or 24H setting.
4.
or will blink,
or . (wake to buzzer).
or (wake to FM Radio ), and
/ALARM 1 or VOLUME-/ALARM 2 to confirm the source,
using the or buttons to set the desired source:
VOLUME+
Then press
Press the MEMORY/SET button or SNOOZE/SLEEP/DIMMER button to confirm the 12H or 24H,
3. Press and hold the MEMORY/SET button to set the time, the hour digit will blink. Set the current
hour using the or buttons. If set to 12 Hour clock, make sure the PM icon is lit if time is
5. Set the volume using the or buttons. Then press the VOLUME+/ALARM 1 or
VOLUME-/ALARM 2 button again and the alarm will be set.
NOTES:
If radio is selected, the last frequency will be tuned.
Adjust the display brightness:
With this unit's power off, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button to adjust the display
brightness.
8
the volume level will appear.
Snooze:
Sleep:
While the alarm is sounding, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button and the alarm will turn
back on automatically nine minutes later. If desired, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button
another nine minutes after the snooze time has reached. You may repeat this process.
To cancel the snooze function, press the POWER/FUNCTION button.
Power the unit on and set to the desired source and volume, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER
button. "90" will show on the display, which indicates the unit will turn off after 90 minutes.
Repeated press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button to select the Sleep time, 10 to 90
minutes in 10 minute increment. After a couple seconds, the Sleep time will disappear from the
display.
NOTE:
To cancel the Sleep function, press and hold the POWER/FUNCTION button.
9
button to cancel alarm 1, the icon or will disappear from display.
Press the VOLUME-/ALARM 2 button to cancel alarm 2, the icon or will disappear
When the alarm rings, press the POWER/FUNCTION button to stop the alarm buzzer.
6.
To cancel the alarm:
To completely turn the alarm off, put the unit into OFF mode, press VOLUME+/ALARM 1
from display.
Press the VOLUME+/ALARM1 or VOLUME-/ALARM 2 button again to resume the alarm, the
icon , , or will stay on display again.
To reveal the unit' s time or alarm' s time:
Put the unit into OFF mode, the time flashing on display is the unit's time.
Press VOLUME+/ALARM 1 or VOLUME-/ALARM 2 once to reveal the alarm's time.
Or, press and hold the POWER/FUNCTION button to stop the alarm FM radio.
Using the FM Radio
To adjust the main volume:
To turn the unit off:
Antenna:
To set the FM presets:
To recall a preset:
Press the POWER/FUNCTION button to power on the unit.
Repeatedly press the POWER/FUNCTION button to select Radio mode and will appear
in the display.
Repeatedly press or buttons to manually advance the frequency up or down until the
desired station is playing.
For auto tuning, press and hold or buttons until the frequency starts to scan, then release,
the tuner will search and then stop on the next strong station it finds. Repeat this step until the
desired frequency appears in the display.
Press the VOLUME+/ALARM 1 or VOLUME-/ALARM 2 button
to increase or decrease the volume.
To turn this unit off, press and hold the POWER/FUNCTION button.
Unwrap and fully extend the FM Antenna for best FM reception.
Set up to 20 presets as followings:
1.Select the desired radio station as shown in the previous section.
2.Press the MEMORY/SET button, "P01"(preset number) will blink in the display.
3.Select a preset (P1-P20) using the or buttons, then press the MEMORY/SET button
and it will be set.
4.Repeat steps to store up to 20 presets.
Press the PRESET button, then select the desired preset to recall using the or
buttons to select the desired station.
Press and hold the MEMORY/SET to automatically scan the stations and store these searched
stations. After finishing searching, it will play the first station.
10
1. Press the POWER/FUNCTION button to power on the unit.
2. Repeatedly press the POWER/FUNCTION button to select Bluetooth mode and "bt" will blink
on the display.
3. Set the Bluetooth on external Bluetooth device and try to search and pair the unit.
Using the B luetooth
4. Select the pairing name "SYLVANIA" when it appears on pairing list on external device.
5. It will send a piece of tune after successful connection.
During playing:
Press the or button to skip to next or previous track.
Press the to pause, press again to resume playing.
Press the VOLUME+/ALARM 1 or VOLUME-/ALARM 2 button
to increase or decrease the volume.
Using the phone call in B luetooth mode
NOTE:
The unit will be automatically paired and connected with the external Bluetooth device after first
The built-inmicrophoneonthetopoftheunitenableshands-freebuttontoanswer
thecall.
Ifyoureceiveacall,pressthe
buttontoanswerthecall.
Pressthe
button againifyouwanttohangup.
Pressandholdthe
buttontorejectthecall.
WhentheBluetoothdevicedialsacontactnumber,themusicplayingwillstopandthe
unitwillbecome a phone speaker.
Pressandhold
buttontodialthelastnumber.
/
/
/
/
There is an USB charge port at the back of the unit for charging iPhone and other smart
phones (the output power is 5V/1A).
11
time pairing and connection when the unit and the external Bluetooth device are set to Bluetooth
mode.
USB charging
Specifications
Accessories
Audio output.......................................................................................................................2x1.2W
Power source..........................................................................................DC5V 2A
1 x Power adapter
1 x User manual
Bluetooth working range.............................................about 10 meters(33ft)(tested in open area)
FM frequency.........................................................................................................87.5-108.0MHz
Backup battery.............................................................................................2x1.5V "AAA" battery
12
Bluetooth version....................................................................................................................V4.0
RADIO-RÉVEIL DOUBLE ALARME BLUETOOTH AVEC CHARGEUR USB
MODÈLE : SCR2469BT
Lisez ce moded'emploi avec attention et conservez-le pour référence future.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet équipement à été testé et est conforme aux limites d'un appareil de Classe B, selon l'article
15 des Règles FCC. Ces limites ont étés mises en place pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences dans un complexe résidentiel. Cet équipement génère, utilise et contient
de l'énergie de fréquence radio, si inutilisé incorrectement pourrait créer des interférences
dangereuses pour les communications radio. Mais il n'existe aucune garantie que des
interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet équipement crée
des interférences pour la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être constaté en l'allumant et
en l'éteignant, alors il vous est conseillé d'y remédier d'une des manières suivantes :
--Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
--Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
--Connectez l'équipement à une prise ou circuit différent de celui du récepteur.
--Prenez conseil auprès du revendeur ou d'un technicien qualifié pour obtenir de l'aide.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet équipement ne devrait pas créer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, incluant celles pouvant entraîner un mauvais
fonctionnement.
Attention :
Tout changement ou modification effectuée sans l'approbation de l'organisation responsable
de la garantie qualité de l'équipement pourrait révoquer vos droits d'utilisation de cet
équipement.
CONFORMITÉ À L'INDUSTRIE DU CANADA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE TOUTRISQUE
D'ÉLECTROCUTION,NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU
LE CAPOT ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCEREMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR.
VEUILLEZ CONTACTERLE
PERSONNEL
QUALIFI
É EN CAS DE DÉFAILLANCE.
Le symbole d'éclairavec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, indique
à l'utilisateur la présence de« tension
dangereuse » non isolé à l'intérieur de
l'appareil, qui pourrait être suffisant pour constituerun risque de choc électrique.
Le pointd'exclamation dans un triangle équilatéral attire votre attention sur des
points
importants de ce manuelconcernant
l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.
2
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main. Il existe des mesures de
sécurité concernant l’installation et l’utilisation que vous devriez connaître.
Par exemple, cet appareil pourrait ne pas avoir la capacité d'être branché à une antenne
extérieure.
1) Lisez ces instructions
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de mettre l’appareil en
marche.
2) Conservez ces instructions
Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement pour références ultérieures.
3) Tenez compte de tous les avertissements
Tenez compte de tous les avertissements inscrits sur l’appareil et dans le manuel
d’instructions de fonctionnement.
4) Suivez toutes les instructions
Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5) Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau et de l’humidité, par exemple : près d’une baignoire,
bassin, évier, ou lave linge; un sous-sol mouillé, ou près d’une piscine.
6) Nettoyez avec un linge sec seulement.
Débranchez le dispositif de la prise murale avant de nettoyer. Ne pas utiliser des produits
liquides de nettoyage ou aérosols. Nettoyez avec un linge sec seulement.
7) Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Suivez les instructions d'installation
données par le fabriquant.
Les fentes et les ouvertures dans le boîtier servent à la ventilation et assurent le bon
fonctionnement de l’appareil. Ainsi, pour protéger l’appareil contre la surchauffe, ces fentes
et ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient
jamais être bloquées par l’utilisation de ce produit sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre
surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation intégrée comme une
bibliothèque ou une étagère à moins de fournir une ventilation adéquate les instructions
du fabricant sont respectées.
8) Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radiateurs, ou radiateurs
électriques, cuisinières, ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche à polarité ou de mise à la terre.
Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une
prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième pince de mise à la
terre. La lame large ou troisième broche est présente pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne peut être insérée dans votre prise murale, contactez un électricien pour
faire remplacer la prise obsolète.
10) Protection du cordon d’alimentation Les cordons d’alimentation doivent être
orientés de façon à ne pas se faire marcher dessus, ou se faire coincer par des objets
placés sur, ou contre eux. Portez une attention particulière aux cordons à fiche, aux
prises de courant adéquates et aux points ils sortent du produit.
11) N’utilisez uniquement les attaches et accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec le chariot, présentoir, trépied, applique ou table spécifiée
par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
faites attention au déplacement chariot/appareil afin d’éviter qu’il ne se
renverse. Un ensemble appareil ménager et chariot doit être déplacé avec
précaution. Arrêt soudain, force excessive, et surfaces irrégulières peuvent
entrainer le renversement du chariot et de l’appareil.
13) Débranchez l’appareil durant les orages, ou lors de la non-utilisation
durant de longues périodes
Pour plus de protection contre la foudre ou lorsque le produit est inutilisé pour de longues
durées, débranchez-le de la prise de courant et déconnectez l’antenne ou le système de
3
câble. Ceci empêchera les dommages au produit causés par la foudre et les surcharges des
lignes de tension.
14) Dommages qui requièrent la réparation. Débranchez ce produit de la prise de courant,
et contactez un technicien de service qualifié pour la réparation sous les conditions
suivantes : si le cordon d’alimentation et/ou la fiche sont endommagés, si le produit a
été exposé à la pluie ou à l’eau, si du liquide a coulé sur le produit ou si l’appareil a été
lâc par terre.
15) Source d’alimentation :
Ce produit doit être utilisé uniquement avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas certain du type d’alimentation utilisé à votre domicile, contactez votre détaillant
électroménager, ou entreprise d’électricité proche de chez vous. Pour les produits destinés au
fonctionnement par pile, ou autre source d’alimentation, référez-vous aux instructions de
fonctionnement.
PRÉCAUTIONS
Consignes de sécurité
1. Pour couper complètement l'alimentation de ce produit, débranchez-le de la prise murale ou
retirez-en la prise USB. Souvenez-vous de connecterl'unité de toutes les sources
d'alimentation et d'en retirer les piles si vous prévoyez de ne pasvous en servir pendant une
période prolongée, par exemple avant de partir en vacances.
2. En cas de problème, prenez contact avec le centre de services et cessezimmédiatement
d'utiliser le produit.
AVANT UTILISATION
1. Retirer tout emballage présent sur l'appareil. Vérifiez que vous avez retiré tous les éléments
et accessoires de laboîte avant de la jeter.
2. Choisissez avec soin le lieu d'installation de l'unité. Ne l'installez pas sous la lumièredirecte
du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Éviter également les lieux sujets à des
vibrations, l'accumulation de poussière, les lieux froids ouhumides. Ne pas installer à
proximité des appareils qui bourdonnent, comme des transformateurs ou des moteurs.
3. Ne pas ouvrir le boîtier, sous risque d'endommagerles circuits électroniques internes ou
subir des électrocutions. Si un corps étranger nètre dans l'appareil, prenez
immédiatement contact avec le revendeur.
4. Pour débrancher la prise d'alimentation, tirezsur la prise elle-même, et non sur le cordon.
5. Ne pas utiliser de produits solvants pour nettoyer l'appareil, ces derniers sont susceptibles
d'en endommager la surface. Utilisez un chiffon sec et propre.
6. Conservez ce mode d'emploi pour férence future.
4
SOURCE D'ALIMENTATION
Alimentation secteur
Avant utilisation, branchez l'adaptateur secteur dans le port CC 5V situé à l'arrière de l'unité puis
branchez l'adaptateur à une prise murale
Alimentation sur pile
1. Repérez et ouvrez le compartimentdes piles situé sur le dessous de l'unité, et insérez deux
piles AAA (non incluses) en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur du
compartiment des piles.
2. Remettez le cache du compartiment des piles en place, en vous assurant qu'il soit bien
enclenché. Le radio-réveilest maintenant prêt à être utilisé.
Note :
Les piles sont psentes en tant que mécanisme de sécurité en cas de coupure de courant. Les
fonctions principales ne sont pas actives en cas d'alimentation sur piles.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Veillez à mettre les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation en
vigueur. Il existe des points de collecte spécifiques présents pour permettre leur
recyclage pour le respect de l'environnement. Ne pas les brûler ni les enterrer.
L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner des fuites d'électrolyte, qui a un effet
corrosif sur le compartiment.
Ne pas mélanger différents types de piles : ne pas utiliser une pile alcaline avec une pile
saline par exemple. Utilisez seulement les piles du type recommandé par le fabricant.
Ne pas mélanger les piles anciennes avec des piles neuves.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez-en
les piles.
N'exposez pas les piles à des chaleurs extrêmes en les plaçant au soleil, à proximité
d'un feu ou autre source de chaleur.
5
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
1. Microphone intégré
2. Bouton Fréquence +/Suivant
3. Bouton Volume +/Alarme 1
4. Bouton Volume -/Alarme 2
5. Bouton Fréquence -/Précédent
6. Bouton Report/Veille/Veilleuse
7. Bouton Mémoire/Confirmer
8. Bouton Alimentation/Fonction
9. Bouton Lecture/Pause/mains
libres
10. Bouton Mémoire
11. Antenne FM
12. Prise AUX IN
13. Prise entrée alimentation
14. Port de charge USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MIC
USB CHARGE
11
12
13
14
/
6
Écran LCD
1. Affichage de l'heure, du volume ou de la
fréquence radio
2. « PM » -mode d'affichage 12 hr
3. Icône de mode radio
4. Icône de réglage du volume
5.
Alarme #1/Alarme #2 réveil avec bipeur
Alarme #1/Alarme #2 réveil avec radio
6. Icône de report
7. Icône veille
8. Icône FM stéréo
9. Fréquence radio
MODE D'EMPLOI
Prise Aux in (Arrière de l'unité)
Insérez une extrémité du ble audio (non inclus) dans la prise SORTIE LIGNE de votre
dispositif audio externe et l'autre extrémité dans le port ENTRÉE AUX de l'unité. Pour diffuser le
son depuis ce dispositif audio externe, allumez l'unité avec ALIMENTATION/FONCTION et
allumez le dispositif source également. Appuyez sur ALIMENTATION/FONCTION de manière
répétée pour sélectionner ENTRÉE AUX. L'icône « AU » apparaît surl'écran. Le son du dispositif
externe est alors diffusé par le haut-parleurde l'unité.
Pour définir ou initialiser l'heure :
1. Maintenez le bouton ALIMENTATION/FONCTION appuyé pour éteindre l'unité. Maintenez
ensuite REPORT/VEILLE/VEILLEUSE appuyé pour activer le format 12H ou 24H.
2. Définissez le format, soit 12H soit 24H en appuyant sur le bouton ou Appuyez sur
MÉMOIRE/DÉFINIR ou sur le bouton REPORT/VEILLE/VEILLEUSE pour confirmer le
format 12H ou 24H.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
3. Maintenez MÉMOIRE/DÉFINIR pour définir l'heure. Le chiffre des heures clignote. Réglez
l'heureen appuyant sur le bouton ou . Si vous utilisez le format 12H, vérifiez que
l'indicateur PM est allumé si l'heure est PM (après-midi) et éteint si l'heure est AM. Appuyez
à nouveau sur le bouton MÉMOIRE/DÉFINIR, le chiffre des minutes clignote.
4. Réglez les minutes en appuyant sur le bouton
ou
. Appuyez à nouveau sur le bouton
MÉMOIRE/DÉFINIR, l’heure est définie.
Pour régler la luminosité de l'écran :
Éteignez l'unité, puis appuyez sur REPORT/VEILLE/VEILLEUSE pour régler la luminosité
del'écran.
Définir une ou des alarme(s) :
Éteignez l'unité, et réglez les alarmes comme suit :
1. Maintenez aux choix VOLUME+/ALARME 1ou VOLUME-/ALARME 2 jusqu'à ce que l'heure
de l'alarme semette à clignoter.
2. Réglez l'heure en appuyant sur le bouton
ou
. Si vous utilisez le format 12H, rifiez
que l'indicateurPM est allumé si l'heure est PM (après-midi) et éteint si l'heure est AM.
Appuyez ensuite sur VOLUME+/ALARME 1ou VOLUME-/ALARME 2 pour confirmer l'heure.
Les minutes clignotent.
3. Réglez les minutes en appuyant sur le bouton ou . Appuyez ensuite sur
VOLUME+/ALARME 1ou VOLUME-/ALARME 2 pour confirmer.
4. ou clignotera. Appuyez sur le bouton ou pour définir la source :
ou (réveil avec la radio FM), et ou réveil avec bipeur).
5. Réglez le volume en appuyant sur le bouton ou . Appuyez ensuite sur
VOLUME+/ALARME 1ou VOLUME-/ALARME 2 pour confirmer. L'alarme est définie.
NOTES :
Si radio est sélectionné, alors la dernière radio écoutée est utilisée.
8
Appuyez ensuite sur le bouton VOLUME+/ALARME 1 ou VOLUME-/ALARME 2
pour
confirmer l'heure. Le niveau de volume apparaît.
6. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur ALIMENTATION/FONCTION pour couper le bipeur.
Vous pouvez également maintenir le bouton ALIMENTATION/FONCTION appuyé pour
couper l'alarme
FM .
radio
Pour couper l'alarme complètement, éteignez l'unité, appuyez sur VOLUME+/ALARME 1 pour
annuler l'alarme 1. L'icône ou disparaîtra de l'écran.
Appuyez sur VOLUME-/ALARME 2 pour annuler l'alarme 2. L'icône ou
disparaîtra de l'écran.
Appuyez sur VOLUME+/ALARME 1 ou VOLUME-/ALARME 2 de nouveau pour activer
l'alarme. L'icône , , ou réapparaîtra sur l'écran.
Éteignez l'unité, et l'heure qui clignote à l'écran est l'heure de l'horloge.
Appuyez sur VOLUME+/ALARME 1 ou VOLUME-/ALARME 2 une fois pour afficher l'heure
d'alarme.
Pour annuler l'alarme :
Pour afficher l'heure de l'horloge ou l'heure d'alarme :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sylvania SCR2469BT Owner's manual

Category
Table clocks
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages