Fagor 3F-3611I Owner's manual

Category
Washing machines
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Manual de instalaciรณn y uso de la lavadora
Manuel dโ€™installation et dโ€™utilisation de lโ€™appareil
Manual de instalaรงรฃo e utilizaรงรฃo da mรกquina de lavar roupa
Washing machine installation and operation manual
26
27
28
32
42
44
47
AVERTISSEMENTS
SPร‰CIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE Lโ€™APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE Lโ€™APPAREIL
Sร‰CURITร‰
ET Rร‰SOLUTION DE PROBLรˆMES
AVERTISSEMENTS SUR
Lโ€™ENVIRONNEMENT
index
4
5
6
10
20
22
25
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIร“N Y MONTAJE
USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRรCTICOS
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDAD
Y SOLUCIร“N DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
lavadora
รญndice
lave-linge
70
71
72
76
86
88
91
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
washing machine
contents
48
49
50
54
64
66
69
ADVERTรŠNCIAS
QUADRO Tร‰CNICO
INSTALAร‡รƒO E MONTAGEM
UTILIZAร‡รƒO DO APARELHO
E CONSELHOS PRรTICOS
MANUTENร‡รƒO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANร‡A
E SOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS
ADVERTรŠNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
mรกquina de lavar roupa
รญndice
4
advertencias
Esta lavadora se suministra con un manual
que incluye instrucciones de funcionamiento,
de mantenimiento e instalaciรณn. Leer todas
las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artรญculos que previamente hayan
sido limpiados, lavados, remojados o tratados
con gasolina, disolventes para limpieza en
seco, otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que se producen vapores que
pueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para
limpieza en seco ni otras sustancias
inflamables o explosivas al agua de lavado
ya que se producen vapores que pueden
inflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna parte
de la lavadora ni intentar cualquier tipo de
servicio a menos que haya sido
recomendado en las instrucciones de
mantenimiento del manual.
No subirse a la mรกquina ni apoyarse en
la puerta de carga abierta.
No usar una extensiรณn o un adaptador
para conectar la lavadora a la red.
La mรกquina debe emplearse sรณlo para lo
que ha sido diseรฑada.
Seguir las instrucciones de lavado que
recomienda el fabricante de la prenda a lavar.
No poner la lavadora en funcionamiento
hasta asegurarse de que:
โ€ข Haya sido instalada de acuerdo con las
instrucciones de instalaciรณn.
โ€ข Todas las conexiones de agua, desagรผe,
a la red elรฉctrica y a tierra estรฉn de
acuerdo con las normas locales y/o
otras normas aplicables.
Para evitar riesgos de incendio, descargas elรฉctricas, daรฑos personales u otros daรฑos
al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
5
lavadora
Manguera de entrada del agua.
especificaciones
Cable de
alimentaciรณn
Panel de
mandos
Cubeta de
detergente
Tambor de lavado
de acero inoxidable
Filtro accesible
(detrรกs del zรณcalo)
Zรณcalo
Manguera
de desagรผe
Escotilla
Patas
regulables
Encimera
ACCESORIOS
6
lavadora
a Suelte los tornillos que sujetan las 3
placas de plรกstico a la parte posterior
de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y
retรญrelos.
c Cubra los agujeros con las placas
de plรกstico anteriormente retiradas.
instalaciรณn y montaje
Guarde los tornillos de bloqueo en
previsiรณn de un posterior traslado.
Importante
a/c
a Retirar la base, cantoneras y la cubierta
superior.
1
DESEMBALADO Y
DESBLOQUEO DE
LA LAVADORA
DESBLOQUEO
DESEMBALADO
a
CONEXIร“N
A LA RED DE DESAGรœE
CONEXIร“N
A LA RED DE AGUA
7
CONEXIร“N A LA RED DE AGUA Y
DESAGรœE
En el interior del tambor encontrarรก el
conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del
conducto en la entrada roscada de la
electrovรกlvula situada en la parte
posterior del aparato.
b Conecte el otro extremo del tubo a la
toma de agua. Una vez realizada la
operaciรณn apriete bien la tuerca de
conexiรณn.
instalaciรณn y montaje
Es importante que el codo del tubo
de desagรผe quede bien anclado en
la salida para evitar la caรญda y
consiguiente riesgo de inundaciรณn.
Si su lavadora admite toma de agua
caliente, conecte el tubo con rosca
roja al grifo de agua caliente, y a la
electrovรกlvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberรก conectarse a la
red de alimentaciรณn de agua, usando
los tubos de alimentaciรณn nuevos que
se suministran con el aparato. No
deberรกn usarse los tubos de
alimentaciรณn de agua anteriormente
utilizados.
Para un funcionamiento correcto de
la lavadora, la presiรณn de la red de
agua deberรก estar comprendida entre
0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm
2
).
a
a Se recomienda disponer una salida fija
de desagรผe a una distancia del suelo
de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagรผe quede
muy ajustado, tenga pliegues o
estrangulamientos.
2
Importante
Importante
Nivele la lavadora operando sobre las
patas regulables de forma que asiente
perfectamente en el suelo, conseguirรก
reducir el nivel de ruido y evitar
desplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas,
se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hay
que fijarla con una llave.
Importante
8
NIVELACIร“N DE LA LAVADORA Y
CONEXIร“N A LA RED ELร‰CTRICA
instalaciรณn y montaje
3
Consulte los datos de la placa de caracterรญsticas
situada en la escotilla de la lavadora antes de
realizar las conexiones elรฉctricas. Asegรบrese
de que la tensiรณn que llega a la base del
enchufe es la que aparece en la placa.
No retire la placa de caracterรญsticas, los
datos que contiene son importantes.
CONEXIร“N ELร‰CTRICA
NIVELACIร“N
La lavadora se debe conectar a una toma
de corriente con una puesta a tierra
reglamentaria.
La instalaciรณn elรฉctrica, enchufe, toma
de corriente, fusibles o interruptor
automรกtico y contador deben estar
dimensionados para la potencia mรกxima
indicada en la placa de caracterรญsticas.
No introducir el enchufe de la lavadora
en la toma de corriente con las manos
mojadas o hรบmedas.
Para extraer el cable de la toma de
corriente tirar del cuerpo de la clavija.
Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado,
debe ser sustituido por un cable o conjunto
especial a suministrar por el fabricante o
su servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija de
toma de corriente deberรก ser accesible
despuรฉs de la instalaciรณn.
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la
lavadora, le aconsejamos que haga una
limpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalaciรณn, las
conexiones y el desagรผe, ademรกs de limpiar
completamente el interior antes de llevar a
cabo un programa de lavado en la lavadora
(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
a Pulse la tecla ON/OFF.
b Seleccione el programa normal a 60ยบC.
c Pulse la tecla arranque/pausa.
9
INSTALACIร“N DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA
DE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA
INSTALACIร“N
BAJO ENCIMERA
4
LIMPIEZA PREVIA
c
a
Usted tiene la posibilidad de colocar la
lavadora bajo la encimera de la cocina.
Si por razones de encastre necesita retirar la
encimera de la lavadora, deberรก instalar por
motivos de seguridad una chapa de protecciรณn
que deberรก adquirir a travรฉs
del Distribuidor o el Servicio
de Asistencia Tรฉcnica.
Siga estos pasos para instalar la chapa:
a Desmonte la encimera de su lavadora
soltando los tornillos laterales y desplace
ligeramente la encimera hacia atrรกs para
extraerla.
b Retire las 4 piezas de sujeciรณn de la
encimera soltando los tornillos.
c Coloque y atornille la chapa de
protecciรณn a la lavadora para poder
introducirla en el lugar por usted
deseado, colocando previamente
adhesivo esponjoso en todo el perรญmetro
para evitar ruidos.
c
b
902 10 50 10
b
a
PREPARACIร“N
10
lavadora
a Clasifique la ropa por su tejido o por
su elaboraciรณn.
Le aconsejamos utilizar los programas
delicados para prendas sensibles. Las
prendas de lana pueden ser lavadas en
un programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.
โ€ข Las prendas ligeramente sucias lรกvelas
en un programa corto.
โ€ข Las prendas normalmente sucias
lรกvelas en un programa sin prelavado.
โ€ข Las prendas muy sucias puede lavarlas
en un programa largo con prelavado.
c Clasifique su ropa segรบn sus colores.
Lave separadamente las prendas
blancas y las prendas de color.
uso del aparato y consejos prรกcticos
Importante
Asegรบrese
previamente
de que sus
prendas de
lana pueden
ser lavadas
a mรกquina.
Antes de introducir la ropa en el
tambor, asegรบrese de que todos los
bolsillos estรกn vacรญos.
Los pequeรฑos objetos pueden
obstruir la motobomba de descarga
de agua.
Prelavado
Lavado
Lavado
1
PREPARACIร“N DE
LA ROPA ANTES
DEL LAVADO
30
60
90
40
Frรญo
Importante
Recomendamos cargar la lavadora a
su mรกxima capacidad. Con ello
ahorrarรก agua y energรญa.
Le recomendamos lavar siempre que
le sea posible prendas de ropa de
diferentes tamaรฑos en un mismo
programa de lavado, de manera que
se refuerce la acciรณn del lavado. Asรญ
ademรกs favorece la distribuciรณn de
la ropa dentro del tambor a la hora
del centrifugado con lo que
conseguirรก que la mรกquina trabaje
mรกs silenciosamente.
Es conveniente que las prendas de
tamaรฑo reducido se introduzcan en
una bolsa de lavado.
CLASIFICACIร“N ROPA
Importante
DETERGENTE
Y ADITIVOS
11
a La cubeta de detergente de su lavadora
dispone de tres compartimentos.
b Introduzca antes del comienzo del
programa de lavado el detergente o
aditivo en la cubeta de detergente.
c En esta lavadora usted tambiรฉn puede
emplear detergentes lรญquidos utilizando
para ello la cubeta opcional que puede
ser adquirida a travรฉs de la Red de
Asistencia Tรฉcnica.
902 10 50 10.
La cubeta opcional debe ser colocada
en el compartimento de lavado.
El nivel del lรญquido no debe en ningรบn
caso superar la seรฑal MAX de
referencia, grabada en la pared de la
cubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a
emplear dependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de
grado de dureza del agua pueden solicitarse
en las entidades locales competentes).
Recomendamos usar un producto
antical si la dureza del agua de su
zona es alta.
2
UTILIZACIร“N DEL DETERGENTE Y
LOS ADITIVOS
nota ecolรณgica
902 10 50 10
uso del aparato y consejos prรกcticos
Tenga en cuenta que existen detergentes
concentrados que son mรกs cuidadosos
con la naturaleza y el medioambiente.
La utilizaciรณn de mayor cantidad de
detergente no ayuda a mejorar los
resultados de lavado y ademรกs de suponer
un perjuicio econรณmico contribuye
negativamente a la conservaciรณn
del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que siga las
instrucciones del fabricante de
detergente.
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
a
ImportanteImportante
b
c
3
SELECCIร“N DEL PROGRAMA
DE LAVADO
uso del aparato y consejos prรกcticos
Para seleccionar el programa de lavado
debe seguir los siguientes pasos:
a Encienda la mรกquina con la tecla
ON / OFF.
b Accionar el mando de selector de
programas pulsando hacia fuera
(dependiendo del modelo).
c Seleccionar el programa de lavado
girando el mando de selector de
programas (ver tabla de programas).
12
mando
selector de
programas
tecla
ON/
OFF
tecla
arranque/
pausa
tecla
funciones
adicionales
tecla
retardo
horario
tecla
centrifugado
+ flot
pantalla
cubeta de detergente
1100
700
400
3h 6h 9h
modelos con pantalla
modelos sin pantalla
a
b
cubeta de detergente
tecla
ON/
OFF
mando
selector de
programas
tecla
arranque/
pausa
tecla
funciones
adicionales
tecla
retardo
horario
tecla
centrifugado
c
13
uso del aparato y consejos prรกcticos
Al seleccionar el programa visualizarรก
la siguiente informaciรณn:
1 Fases del programa de lavado
- modelos con pantalla
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugado
- modelos sin pantalla
Lavado
Aclarado
Stop
2 Nยบ de revoluciones
3 Nยบ de programa (durante unos
segundos) y a continuaciรณn la
duraciรณn del mismo para modelos
con pantalla.
4 Funciones adicionales
- modelos con pantalla
Fรกcil planchado
Aclarado extra
Lavado intensivo
- modelos sin pantalla
Aclarado extra
Lavado intensivo
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normales
Programas delicados
Programas de lana
Programas auxiliares
1100
700
400
3h 6h 9h
1
234
1
234
23
4
1
Normales Delicados Lana Auxiliares
PROGRAMAS
Normal frรญo
Rรกpido 30ยบC
Normal 30ยบC
Normal 40ยบC
Normal 60ยบC
Normal 90ยบC
Prelavado 60ยบC
Delicado frรญo
Delicado 30ยบC
Delicado 40ยบC
Delicado 60ยบC
Lana frรญo
Lana 35ยบC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado/Fin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Le recomendamos elegir el programa
adecuado y evitar el prelavado siempre
que sea posible. Ahorrarรก dinero y ayudarรก
a conservar mejor el medioambiente.
nota ecolรณgica
(*)
Programa para valoraciรณn de lavado y consumo de energรญa
segรบn norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
14
Compartim
produc
de lava
Algodรณn/Lino
Frรญo colores delicados SI 5/6
suciedad muy ligera
Algodรณn/Lino
blanco/color SI NO SI 1.5
suciedad muy ligera
Algodรณn/Lino
colores delicados SI 5/6
suciedad ligera
Algodรณn/Lino
colores sรณlidos SI 5/6
suciedad ligera
Algodรณn/Lino
colores sรณlidos SI 5/6
suciedad normal
Algodรณn/Lino
blanco SI 5/6
suciedad fuerte
Algodรณn/Lino
blanco/colores sรณlidos SI 5/6
suciedad fuerte
Sintรฉtico/mezcla algodรณn
Frรญo colores delicados SI 3
suciedad muy ligera
Sintรฉtico/mezcla algodรณn
colores delicados SI 3
suciedad ligera
Sintรฉtico/mezcla algodรณn
colores delicados SI 3
suciedad normal
Sintรฉtico/mezcla algodรณn
blanco/colores sรณlidos SI 3
suciedad normal
Lana/mezcla lana
LANA frรญo blanco/color SI NO SI 1
suciedad muy ligera
Lana/mezcla lana
LANA 35 blanco/color SI NO SI 1
suciedad ligera
Algodรณn/mezcla algodรณn
โ€” Sintรฉtico/Delicado SI NO SI 5/6
Lana/mezcla de lana
Algodรณn/mezcla algodรณn
โ€” Sintรฉtico/Delicado NO SI NO 5/6 โ€”
Lana/mezcla de lana
Algodรณn/mezcla algodรณn
โ€” Sintรฉtico/Delicado NO 5/6 โ€”
Lana/mezcla de lana
Programa
Temperatura
aconsejada
Tipo de tejido
Carga
de ropa
mรกx (Kg)
Aclarado
extra
Lavado
intensivo
Fรกcil
planchado
Selecciรณn
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Normal frรญo
Rรกpido 30ยบC
Normal 30ยบC
Normal 40ยบC
Normal 60ยบC
Normal 90ยบC
Prelavado 60ยบC
Delicado frรญo
Delicado 30ยบC
Delicado 40ยบC
Delicado 60ยบC
Lana frรญo
Lana 35ยบC
Aclarados
Centrifugado
Vaciado/Fin
Programas normalesProgramas delicadosProg. lanaProg. auxiliares
30
30
40
60
90
60
40
60
40
3030
NOTA: los consumos de kWh y litros, asรญ como la duraciรณn de los programas pueden
variar en funciรณn del tipo y cantidad de ropa, presiรณn de la red de agua, etc.
15
6 Kg
Compartimento
productos
de lavado
Descripciรณn
del programa
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Duraciรณn
aprox.
(minutos)
Consumo total KWh / litros
5 Kg 6 Kg
Consumo
total
KWh/litros
Duraciรณn
aprox.
(minutos)
Lavado normal, aclarados,
5/6 absorciรณn automรกtica de aditivos si 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
se desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados,
1.5 absorciรณn automรกtica de aditivos si 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
se desean y centrifugado final largo
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Lavado normal, aclarados, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57
absorciรณn automรกtica de
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70
A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Prelavado, lavado normal, aclarados,
5/6 absorciรณn automรกtica de aditivos si 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
se desean y centrifugado final largo
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Lavado delicado, aclarados, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50
absorciรณn automรกtica de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 Lavado de LANA, aclarados, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30
absorciรณn automรกtica de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Aclarados, absorciรณn automรกtica
5/6 de aditivos si se desean y 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
centrifugado final largo
5/6 โ€” Vaciado y centrifugado final largo 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Vaciado y fin de programa.
5/6 โ€” Lleva el programa a 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
la posiciรณn final
Carga
de ropa
mรกx (Kg)
Compruebe en el portamandos si su lavadora es Turbo Time Plus o Turbo Time
16
4
SELECCIร“N DEL
CENTRIFUGADO
uso del aparato y consejos prรกcticos
CENTRIFUGADO
Las opciones de lavado se deben seleccionar
siempre despuรฉs de elegir el programa de
lavado. Cualquier cambio de programa durante
la selecciรณn anula las opciones previamente
seleccionadas.
a Tecla de selecciรณn de centrifugado
y antiarrugas (flot)
El programa seleccionado tiene asociado
unas revoluciones de centrifugado, como
se visualiza en los modelos con pantalla.
En los modelos sin pantalla se enciende
el piloto correspondiente.
b Puede modificarla pulsando
sucesivamente la tecla centrifugado y el
nรบmero de revoluciones irรก
descendiendo de 100 en 100 hasta 400
para los modelos con pantalla, o se
encenderรก el piloto en los modelos sin
pantalla.
c Eliminaciรณn de centrifugado
Pulsando de nuevo la tecla centrifugado
llegamos a la opciรณn eliminaciรณn de
centrifugado. Un programa sin
centrifugado final, se usa para evitar la
formaciรณn de arrugas de tejidos
especiales.
d Opciรณn: flot/antiarrugas
Se para en el รบltimo aclarado,
quedรกndose la ropa con agua.
Cuando la funciรณn se desactiva la
lavadora continรบa el programa
desaguando y centrifugando.
Se usa, por ejemplo, cuando no se estรก
en casa y se desea atrasar el
centrifugado hasta llegar, para evitar las
arrugas de la ropa tras el centrifugado
y su espera en el tambor para ser
extraรญda.
a
1100
700
400
3h 6
h
b
1100
700
400
3h
6
c
1100
700
400
3h
6
Select
d
17
Tecla de selecciรณn de retardo horario
Puede seleccionarse un retardo de hasta 24
horas. El retardo debe seleccionarse despuรฉs
de elegir el programa de lavado.
Para seleccionar las horas de retardo, pulse
la tecla del reloj. En los modelos con pantalla,
en cada pulsaciรณn retrasamos el inicio en 1
hora. En los modelos sin pantalla, escogemos
entre 3, 6 y 9 horas de retardo.
Anulaciรณn del retardo
Para anular el retardo hay que pulsar
sucesivamente la tecla del reloj. El retardo se
anularรก alcanzando las 24 horas y pulsando
una vez mรกs. Si se cambia el programa
tambiรฉn se anula el retardo.
5
SELECCIร“N DEL RETARDO HORARIO Y
FUNCIONES ADICIONALES
uso del aparato
Tecla de selecciรณn de funciones
adicionales segรบn programas.
a Posee 3 รณ 2 opciones segรบn modelo:
fรกcil planchado, aclarado extra y lavado
intensivo.
Pulse la tecla y podrรก visualizar la opciรณn
deseada.
b Con varias pulsaciones podrรก elegir entre
varias combinaciones de una, dos y
hasta tres funciones adicionales a la vez
en funciรณn del programa seleccionado.
Tecla: Fรกcil planchado ( )
Esta opciรณn evita la formaciรณn de arrugas
en las prendas mediante la realizaciรณn
de un programa especial con giros
especiales para ahuecar las prendas
despuรฉs del centrifugado y facilitar su
planchado.
Tecla: Aclarado extra ( )
Aumenta el grado de aclarado final
obtenido en la ropa; indicado para
grandes cargas y prendas de personas
con piel sensible. ยกIncrementa el
consumo de agua!
Tecla: Lavado intensivo ( )
Esta opciรณn, especialmente
recomendada para prendas muy sucias
y con manchas, consigue mejores
resultados al alargar el ciclo normal de lavado.
RETARDO HORARIO
FUNCIONES ADICIONALES
Select
3h 6h 9h
Select
3h 6h 9h
3h 6h 9h
Si durante la selecciรณn de funciones
adicionales, se cambia de programa o se
pulsa la tecla ON/OFF, se anulan todas las
funciones hasta entonces seleccionadas.
Importante
18
Tecla arranque/pausa
a Para poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de arranque / pausa.
En los modelos con pantalla verรก en
cada momento los minutos que le
quedan hasta acabar el lavado.
6
PUESTA EN MARCHA Y
SELECCIร“N DEL BLOQUEO
uso del aparato
PUESTA EN MARCHA
Selecciรณn del bloqueo
Disponible en modelos con pantalla.
Mediante el bloqueo se asegura que las
manipulaciones de las diferentes teclas no van
a afectar al programa y opciones de lavado
seleccionadas. Se usa para evitar
manipulaciones por parte de niรฑos, etc.
El bloqueo se debe activar despuรฉs de
haber seleccionado el programa de lavado y
todas las opciones del mismo.
Accionar el bloqueo
a El bloqueo se acciona manteniendo
pulsada la tecla de arranque/pausa
durante, al menos, 3 segundos.
En la pantalla podrรก visualizar que estรก
activado.
Desaccionar el bloqueo
b El bloqueo se elimina al terminar el
programa de lavado.
Si se desea desactivar el bloqueo sin
llegar al final del programa hay que
mantener pulsada, nuevamente, la
tecla de marcha durante, al menos, 3
segundos. Al pasar los 3 segundos
desaparecerรก el indicador de bloqueo
de la pantalla, quedรกndose en estado
de pausa.
La tecla ON/OFF no elimina el bloqueo.
BLOQUEO
a
b
a
19
En los modelos con pantalla, cuando el
programa estรก en marcha puede visualizar en
la pantalla en quรฉ fase se encuentra, asรญ como
el tiempo que resta para que finalice. En los
modelos sin pantalla puede visualizar en los
pilotos en quรฉ fase se encuentra.
Las fases activas irรกn apareciendo
sucesivamente en la parte superior de la
pantalla a medida que avanza el programa. El
tiempo que resta para que acabe el programa
tambiรฉn irรก apareciendo en la pantalla. Se
actualiza a intervalos periรณdicos, pero no
minuto a minuto.
Cualquier tecla de opciรณn puede seleccionarse
siempre que no haya pasado la fase de lavado
en la que tenga efecto y cuando el programa
admita esta opciรณn.
El accionamiento de la tecla de retardo durante
el lavado no tiene ningรบn efecto sobre la
lavadora.
El accionamiento de la tecla arranque/pausa
durante el lavado deja la lavadora en estado
de PAUSA.
7
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Y
CORTE EN EL SUMINISTRO ELร‰CTRICO
uso del aparato
1100
700
400
3h 6h 9h
Si durante el lavado se cambia el
programa de lavado mediante el
selector, la lavadora quedarรก en
estado de PAUSA, quedando anulado
el programa.
Si necesita aรฑadir o retirar alguna
prenda, pulse la tecla arranque/pausa
y asegรบrese de que el nivel de agua
no supera el de desbordamiento de
la puerta y de que la temperatura en
el interior no sea elevada. Volviendo
a pulsar la tecla arranque/pausa, el
lavado se reanuda desde la misma
fase de ciclo en que se detuvo.
Importante
Si se produce un corte en el suministro
elรฉctrico, al restablecerse el mismo la lavadora
continรบa su funcionamiento normal en el punto
donde se habรญa parado (tiene memoria de
pocas horas). Esto mismo sucede para el caso
de accionar la tecla ON/OFF.
CORTE EN EL
SUMINISTRO ELร‰CTRICO
advertencias
Para reducir el ruido en el centrifugado:
nivele la lavadora operando sobre las patas
regulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentes
tamaรฑos en un mismo programa de lavado
favoreciendo la distribuciรณn de la ropa dentro
del tambor a la hora del centrifugado.
Todos los modelos disponen de un sistema
de seguridad en el centrifugado que impiden
que รฉste se realice en el caso de que la
distribuciรณn de la ropa dentro del tambor estรฉ
muy concentrada, de esta manera se evita
que el aparato alcance un nivel excesivo de
vibraciones.
Si en algรบn caso detectara que la ropa no sale
convenientemente escurrida, vuelva a intentar
centrifugarla despuรฉs de haber repartido de
forma mรกs uniforme la ropa en el tambor.
DESARROLLO DEL
PROGRAMA
20
lavadora
mantenimiento y limpieza
a
b
Despuรฉs de cada lavado deje abierta la
puerta de carga durante un tiempo con
el fin de que el aire circule libremente
por el interior de la mรกquina.
Es aconsejable realizar de vez en
cuando, dependiendo de la dureza del
agua, un ciclo de lavado completo
empleando un producto descalcificante.
De esta forma alargarรก la vida de su
lavadora.
MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquier
operaciรณn de limpieza o manteni-
miento, es aconsejable desconectar
la lavadora de la red elรฉctrica.
Limpie la cubeta de detergente siempre
que aprecie en ella residuos de algรบn
producto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de
detergente tirando del asa con
energรญa hacia fuera.
b Limpie los compartimentos de la
cubeta. Emplee agua templada y
un cepillo.
c Limpie tambiรฉn los sifones de la
cubeta de aditivos, extrayรฉndolos
previamente y una vez limpiados,
colรณquelos asegurando que estรฉn
bien encajados en el fondo.
Vuelva a introducir la cubeta en la
lavadora.
Un sifรณn mal encajado o sucio
impide la toma de aditivos y deja
agua en el compartimento al final
del lavado.
Importante Importante
1
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Fagor 3F-3611I Owner's manual

Category
Washing machines
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI