Bauknecht WAK/P 7120 User guide

Category
Washing machines
Type
User guide
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Қолдану бойынша нұсқаулық
Інструкція з експлуатації
a
b
c
1
d
e
f
g
( )
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
13
14
12
B
A
EN 1
INTENDED USE
This washing machine is exclusively destined to treat
machine washable laundry in quantities which are
usual for private households.
Observe the instructions given in these
Instructions for Use and the Programme Chart
when using the washing machine
Keep these Instructions for Use and the
Programme Chart; if you pass on the washing
machine to another person, also give him/her the
Instructions for Use and the Programme Chart.
SAFETY AND GENERAL RECOMMENDATIONS
1. Safety instructions
The washing machine is
appropriate for indoor use only.
Do not store flammable fluids
near the appliance
Children must not be allowed to
play with the washing machine
or to climb into the drum.
The washing machine can
be operated by children
from the age of 8 years up,
as well as by people with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge,
provided they are supervised
or instructed regarding the safe
use of the washing machine
and they understand the
dangers resulting from the use.
Children must not play with
the washing machine. Care
and maintenance works on the
washing machine must not be
carried out by children without
being supervised.
Do not operate the washing
machine at temperatures below
5°C.
For freestanding models: if you
want to place a dryer on top
of your washing machine, first
contact our After-Sales Service
or your specialist dealer to
verify if this is possible. This
is only admitted if the dryer is
fixed on the washing machine
by using an appropriate
stacking kit available through
our After-Sales Service or your
specialist dealer.
Do not leave the appliance
plugged in when not in use.
Turn off the tap when not in
use.
Before any cleaning and
maintenance switch off the
machine or disconnect it from
the mains supply.
Never open the door forcibly or
use it as a step.
If necessary, the power cable
may be replaced with an
identical one obtained from our
After-Sales Service. The power
cable must only be replaced by
a qualified technician or by our
After-Sales Service.
If your washing machine is a
built-in model:
- do not operate it unless it is
built-in
- you must not remove the up
cover.
Children younger than 3 years
should be kept away from the
washing machine, unless they
are continuously supervised.
The ventilation openings in the
base of the washing machine
must not be obstructed by thick
carpet.
EN 2
If you want to place the
washing machine on a pedestal
or any raised position, make
sure that this pedestal
- is solid enough for the
high weight of the washing
machine
- is completely level
- is large enough, and that the
surrounding area limits the
washing machine so that it
cannot move out of position
in case of extraordinary
operation conditions.
2. Packing
The packaging materials are 100% recyclable
and bear the recycling symbol . Adhere to local
regulations when disposing of packaging material.
3. Disposing of packaging and old
washing machines
The washing machine is built from reusable
materials. It must be disposed of in compliance
with current local waste disposal regulations.
Before scrapping, remove all detergent residues
and cut off the power cable so that the washing
machine is made unusable.
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product.
The symbol on the product, or on the
documents accompanying the product, indicates
that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. Disposal
must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased
the product.
4. Frost
Do not place the washing machine in a room
prone to frost. If you must, make sure that the
washingmachine is completely drained after each
wash:
Remove inlet hose(s) from water tap and let the
water flow out completely.
Remove drain hose from siphon or handwash
basin and let the water flow out completely.
Empty residual water inside the machine by
following the instructions in the chapter “Draining
Residual Water”.
5. EC Declaration of Conformity
The appliance conforms to the following European
Standards: 2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
Directive.
The Manufacturer is not liable for any damage to
laundry resulting from inadequate or incorrect fabric
care instructions which have been provided with the
garment or article.
EN 3
BEFORE USING THE WASHING MACHINE
1. Removing the packaging and
inspection
After unpacking, make sure that the washing
machine is undamaged. If in doubt, do not use the
washing machine. Contact After-Sales Service or
your local retailer.
Keep the packaging materials (plastic bags,
polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as
they are potentially dangerous.
If the appliance was exposed to the cold prior to
delivery, keep it at room temperature for a few
hours before operating.
2. Remove the transport bolts
The washing machine is fitted with transport
bolts to avoid any possible damage to the interior
during transport. Before using the machine, it is
imperative that the transport bolts are removed.
After their removal, cover the openings with the 4
enclosed plastic caps.
3. Install the washing machine
Remove the protective film from the control panel
(if available on your model).
Move the appliance without lifting it by the worktop.
Install the appliance on a solid and level floor
surface, preferably in a corner of the room.
Make sure that all four feet are stable and resting
on the floor and then check that the washing
machine is perfectly level (use a spirit level).
In case of wooden or so-called “floating floors” (for
instance certain parquet or laminate floors), place
the appliance on a sheet of plywood at least 60 x
60 cm wide/deep and at least 3 cm thick which is
secured to the floor.
Make sure that the ventilation openings in the
base of your washing machine (if available on your
model) are not obstructed by a carpet or other
material.
4. Water inlet
Connect the water inlet hose(s) to the drinking
water supply in accordance with the regulations of
your local water company.
For models with one inlet valve: cold water
For models with two inlet valves: cold AND hot
water, or cold water only (see chapter “Installation
Guide”).
Water tap: 3/4” threaded hose connector
Water pressure (flow pressure): 100-1000 kPa
(1-10 bar).
Use only new hoses to connect the washing
machine to the water supply. Used hoses must not
be used and should be discarded.
For models with hot fill: the hot water inlet
temperature must not exceed 60°C.
5. Drain
Firmly connect the drain hose to the siphon, or
another outlet for drain water.
If the washing machine is connected to an
integrated drainage system, ensure the latter is
equipped with a vent to avoid simultaneous load-
ing and draining of water (siphoning effect).
6. Electrical connection
Electrical connections must be carried out by a
qualified technician in compliance with the manu-
facturer’s instructions and current standard safety
regulations.
Data regarding voltage, power consumption
andprotection requirements is given on the inside
of the door.
The appliance must be connected to the mains
by means of a socket with an earth connection in
accordance with current regulations. The washing
machine must be earthed by law. The manufac-
turer declines all liability for damage to property
or injury to persons or animals due to non-compli-
ance with the directions given above.
Do not use extension leads or multiple sockets.
Access to the mains plug or disconnection from
the mains supply via a double-pole switch must be
ensured at all times after the installation.
Do not operate the washing machine if it has been
damaged during transport. Inform the After-Sales
Service.
Mains cable replacement is only to be carried out
by After-Sales Service.
When using a residual current circuit breaker
(RCCB), only use a model marked with .
EN 4
DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE
(pict. 1)
- Depending on the model
a. Worktop (for freestanding models) /Top cover (for
built-in models)
b. Detergent drawer
c. Control panel
d. Service plate (inside the door)
e. Door
f. Pump access with filter and emergency drain hose
(if available) behind the plinth
g. Adjustable feet
DOOR
To open the door, hold the door handle and pull
the door.
Close the door by pressing it without excessive
force until it clicks shut.
BEFORE THE FIRST WASH CYCLE
To remove any residual water used in testing by the
manufacturer, we recommend that you carry out
a short wash cycle without laundry.
1. Open the tap.
2. Close the door.
3. Add a small amount of detergent (maximum
1/3 of the quantity the detergent manufacturer
recommends for lighty soiled laundry) to the main
wash chamber of the detergent dispenser.
4. Select and start programme “Synthetics” at 60°C
(see separate programme chart”).
PREPARATION OF THE LAUNDRY
Sort the laundry
1. Sort the laundry according to…
Type of fabric / care label symbol
Cottons, mixed fibres, easy care/synthetics, wool,
handwash items.
Colour
Separate whites and coloureds. Wash new
coloured items separately.
Size
Wash items of different sizes in the same load to
improve washing efficiency and distribution in the
drum.
Fabric delicacy
Wash delicate articles separately: use a special
programme for Pure New Wool , curtains and
other delicates. Always remove curtain glides or
wash curtains with the glides inside a cotton bag.
Use the special programme for handwash fabrics.
Wash stockings, belts and other small items or
articles with hooks (e.g. bras) in special cotton
bags for washing machines or in zipped pillow
cases.
2. Empty pockets
Coins, safety pins and similar items can damage
your laundry as well as the washing machine’s
drum and tub.
3. Fasteners
Close zips and fasten buttons or hooks; loose
belts or ribbons should be tied together.
Stain remwoval
Blood, milk, egg and other organic substances are
generally removed by the enzyme phase of the
programme.
To remove red wine, coffee, tea, grass and
fruitstains etc. add a stain remover to the main
wash chamber of the detergent dispenser.
Particularly stubborn stains should be treated
before the wash.
Dyeing and bleaching
Only use dyes and bleaches that are suitable
forwashing machines.
Follow the manufacturer’s instructions.
Plastic and rubber parts of the machine may be
stained by dyes or bleaches.
Loading the laundry
1. Open the door.
2. Load the articles one at a time loosely into the
drum, without overfilling. Observe the load sizes
given in the programme chart (overloading the ma-
chine will result in unsatisfactory washing results
and creased laundry).
3. Close the door. Take care that no laundry gets
stuck between door and door seal.
EN 5
DETERGENTS AND ADDITIVES
Keep detergents and additives in a safe, dry
place out of the reach of children.
Do not use any solvents (e.g. turpentine,
benzene); do not machine wash fabrics that
have been treated with solvents or flammable
liquids.
Only use detergents and/or additives that are
specifically produced for domestic washing
machines. Observe the recommendations on the
care labels of your laundry.
The choice of detergent depends on:
Type of fabric
Colour
Recommended wash temperature
Degree and type of soiling
Laundry type Kind of detergent
White robust laundry
(cold-95°C):
heavy duty detergents with
bleach
White delicate laundry
(cold-40°C):
mild detergents with bleach
and/or optical brighteners
Light /pastel- shaded
colours (cold-60°C):
detergents with bleach and/
or optical brighteners
Intensive colours
(cold-60°C):
colour detergents without
bleach/optical brighteners
Black/dark
colours(cold-60°C):
special detergents for black/
dark laundry
For laundry requiring special treatment (e.g. wool
or microfibers), we recommend to use specialized
detergents, additives or pre-treatment available on the
market.
Refer to internet link www.cleanright.eu for more
detailed information.
Do not use liquid detergent for the main wash
when having activated the “Prewash” option.
Do not use liquid detergent when selecting a later
cycle start / cycle end (depending on the
model).
Dosage
Follow the dosage recommendations on the detergent
pack. They depend on:
degree and type of soiling
size of wash
- full load: follow the detergent manufacturer’s
instructions;
- half load: 3/4 the amount used for a full load;
- minimum load (about 1 kg): half the amount used
for a full load;
If there is no reference to a certain wash load on
the detergent pack: the detergent manufacturers
usually refer their dosing recommendations to 4.5
kg laundry for heavy duty detergent and 2.5 kg
laundry for delicate detergent.
water hardness in your area (ask for information
from your water company). Soft water requires less
detergent than hard water.
Please note:
Too much detergent can result in excess foam
formation, which reduces washing efficiency. If the
washing machine detects too much foam, it may
prevent spinning, or prolong the programme duration
and increase the water consumption (see also
remarks on foam formation in the “Troubleshooting
Guide”). Insufficient detergent may result in grey
laundry and also calcifies the heating system, drum
and hoses.
Where to put detergents and additives
(pict. 2)
Prewash chamber
Detergent for the prewash phase (only if you
have activated “prewash” option)
Main wash chamber
Detergent for the main wash phase (must be
added for all wash programmes)
Additive for stain removal (optional)
Water softener (optional; recommendable for
water hardness class 4 or more)
Softener chamber
Fabric softener (optional)
Starch dissolved in water (optional)
Do not exceed the “MAX” level mark when filling in
detergent, additives or softener.
If you use liquid detergent, close the dispenser right
after having filled in the detergent.
For more information regarding the application of
detergent and fabric softener in the programmes,
have a look at the separate program chart.
Using chlorine bleach
Wash your laundry in the desired programme
(Cotton, Synthetics), adding an appropriate amount
of chlorine bleach to the SOFTENER chamber
(close the lid carefully).
Immediately after end of programme, start the
“Rinse and Spin” programme to eliminate any
residual bleach smell; if you want, you can add
softener.
Never put both chlorine bleach and softener into
the softener chamber at the same time.
Prefer to use bleaches on oxygen basis; in this
case follow the instructions of the manufacturer.
Using starch powder
Select the “Rinse and Spin” programme and check
that the spin speed is adjusted to not more than
800 rpm.
Start the programme, pull out the detergent dis-
penser so that you can see approximately 3 cm of
the softener chamber.
Pour the starch solution prepared into the softener
chamber while the water is running into the deter-
gent dispenser.
EN 6
CLEANING THE FILTER/ DRAINING RESIDUAL WATER
We recommend that you check and clean the filter
regularly, at least two or three times a year, especially:
If the “Clean pump” indication lights up.
If the appliance is not draining properly or if it fails
to perform spin cycles.
If the washing machine stands in a room prone to
frost, you have to drain residual water after each
wash to avoid damages.
IMPORTANT: make sure the water has cooled
before draining the appliance.
1. Stop the appliance and unplug it.
2. To open the plinth (depending on the model):
- Push down the tabs right and left (if available) to
release the plinth and remove it (pict. 3).
- Remove the plinth by using the siphon inset of
the detergent dispenser: push downwards one
side of the plinth with your hand, then push the
siphon inset into the gap between plinth and
front panel and pry open the plinth (pict. 4).
- For built-in models: unclip the kitchen plinth and
remove it.
3. Place a container near the washing machine.
4. If your washing machine has an emergency drain
hose: Unclip the emergency drain hose, or pull
out the emergency drain hose from the washing
machine’s base (depending on the model).
If there is no emergency drain hose: place a broad,
flat container beneath the filter (pict. 6). Ignore
steps 5 - 8 and proceed with 9.
5. Hold the emergency hose’s end into the container
and remove the stopper (pict. 5).
6. Wait until all the water has drained, then refix the
stopper at the hose’s end (pict. 7).
7. Refix the emergency drain hose to the clip, or
push it back into the washing machine’s base
(depending on the model).
8. Lay an absorbable cotton cloth (e.g. a towel) on
the floor in front of the filter.
9. Slowly open the filter by turning it counter-clockwise
(pict. 8); wait until all the water has drained, then
unscrew the filter completely and remove it.
10. Only for cleaning the filter: clean the filter and the
filter chamber; check that the pump rotor in the
filter chamber moves freely.
11. Re-insert the filter and screw it in clockwise as far
as it will go.
12. Pour about 1 litre of water into the detergent
dispenser to reactivate the “Eco system”. Check
that the filter is inserted properly and securely and
no water comes out.
13. Reinstall the plinth (pict. 9); if necessary, tilt the
washing machine slightly backwards for doing that
(a second person must help you).
For built-in models: reinstall the kitchen plinth.
14. Plug in the washing machine. It is now ready for
operation again.
CARE AND MAINTENANCE
Always unplug the washing machine before doing any maintenance.
Cleaning the detergent dispenser
1. Pull out the dispenser drawer until it stops. Press
with your finger on the small depression over the
“PUSH” marking (pict. 10) to release the drawer
and pull it out completely.
2. Remove the siphon from the softener chamber by
pulling it upwards (pict. 11).
3. Wash all the parts under running water.
4. Clean the dispenser compartment with a damp
cloth.
5. Refit the siphon in the softener chamber by push-
ing it down until it stops; then push the dispenser
drawer back into the dispenser compartment.
Water inlet hose (pict. 12, 13 or 14, depending
on model)
Check the inlet hose regularly for brittleness and
cracks and replace it if necessary using a new hose of
the same type.
The inlet hose as shown on picture 13 has a safety
valve to prevent the appliance against uncontrolled
water inlet; if the safety valve inspection window (A) is
red, the safety valve has been activated and the hose
must be exchanged. Contact out After-Sales Service
or your specialist dealer to obtain a new inlet hose.
For unscrewing the inlet hose as shown on picture 13,
you must push down the release lever (B - if available)
while unscrewing it.
If your inlet hose has a transparent hose coating (pict.
14), periodically check the colour of the transparent
coating.
If the transparent hose shows a local dark colour
change, this is an indication that the hose may have a
leak and should be replaced.
Contact our After-Sales Service team or specialist
dealer to obtain a replacement hose.
Cleaning the mesh filter in the water inlet
hose
1. Close the tap and loosen the inlet hose on the tap.
2. Clean the internal mesh filter and screw the water
inlet hose back onto the tap.
3. Now unscrew the inlet hose on the rear of the
washing machine.
4. Pull off the mesh filter from the washing machine
connection with universal pliers and clean it.
5. Refit the mesh filter and screw the inlet hose on
again.
6. Turn on the tap and ensure that the connections
are completely water-tight.
Appliance exterior and control panel
Wash down with a soft damp cloth. Dry with a soft
cloth.
Appliance interior
After each washing, leave the door open for some-
time to allow the inside of the appliance to dry.
If you never or seldom wash your laundry at 95°C,
we recommend to occasionally run a 95°C pro-
gramme without laundry, adding a small amount
of detergent, to keep the interior of the appliance
clean.
EN 7
Door seal
Dry the door seal after each washing with an
absorbent cotton cloth; make sure that the door
seal is completely dry before closing the door of
the empty washing machine.
Check the condition of the door seal periodically.
Filter
Check and clean the filter regularly, at least two or
three times a year (see “Draining Residual Water/
Cleaning The Filter”).
Do not use detergents containing solvents,
scouring powder, glass or general purpose
cleaners, and flammable fluids. They may harm the
plastic surfaces or other parts.
REMAINING MOISTURE CONTENT OF THE LAUNDRY
AFTER SPINNING
The degree of moisture remaining in the laundry
after spinning mainly depends on the fabric type, the
selected programme and spin speed.
The lowest remaining moisture content can be
achieved using the wash programme referred to by
the Energy Label, with maximum spin speed. This
programme is marked in the separate programme
chart as “Reference programme for the Energy Label”.
Below a survey of the remaining moisture content
(in %) related to the various spin-drying efficiency
classes.
TRANSPORT AND HANDLING
Never lift the appliance by the worktop (if available)
when transporting.
1. Pull out the mains plug.
2. Turn off the tap.
3. Check that machine door and detergent dispenser
are properly closed.
4. Disconnect the inlet and drain hoses.
5. Eliminate all water from the hoses and from the
appliance (see “Draining Residual Water/Cleaning
The Filter”).
6. Fit the transport bolts (obligatory).
ACCESSORIES
For some freestanding models, you can obtain via our
After-Sales Service or your specialist dealer:
A Pedestal Drawer which can be installed
beneath your washing machine. It raises your
machine to allow for more comfortable loading and
unloading, as you now no longer need to bend as
far to access the unit. Furthermore, it offers a great
space-management tool and storage solution.
A Stacking Kit, by which your dryer can be fixed
on top of your washing machine.
A Stacking Kit Shelf, by which your dryer can
be fixed on top of your washing machine to save
space and to facilitate loading and unloading your
dryer in that high position.
A Cover Panel Kit, by which your washing
machine can be built under a continuous kitchen
worktop, for example. Check with our After-Sales
Service or your specialist dealer if this is possible
for your washing machine model.
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
1. Try to remedy the problem yourself (see
“Troubleshooting Guide”).
2. Restart the programme to check whether the
problem has solved itself.
3. If the washing machine continues to function
incorrectly, call After-Sales Service.
Specify:
The nature of the problem.
The exact model of the washing machine.
The service code (number after the word
SERVICE).
The After-Sales Service sticker can be found
inside the door.
Your full address.
Your telephone number and area code. As a
priority, you should contact the After-Sales Service
of the retailer who supplied you with the washing
machine.
Manufacturer:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
Spin-drying
efficiency class
Remaining moisture
content in %
A (= most efficient) less than 45
B 45 or more, but less than 54
C 54 or more, but less than 63
D 63 or more, but less than 72
E 72 or more, but less than 81
EN 8
TROUBLESHOOTING GUIDE
Your washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at
an early stage and allow you to react appropriately. These faults are frequently so minor that they can be
removed within a few minutes.
Problem Causes - Solutions - Tips
Appliance does not start,
no indicators are on
Plug is not properly inserted in socket.
Socket or fuse does not function correctly (use a table lamp or similar
appliance to test it).
The washing machine is switched off automatically to save energy,
before programme start or after programme end. To switch on the
washing machine, turn the programme selector first to “Off/O” and then
to the desired programme again.
Appliance does not start
although “Start(Pause)”
has been pressed
Door is not properly closed.
The “Child lock/Lock buttons” feature has been activated (if
available on your model). To unlock the buttons, push the two buttons
marked with the key symbol simultaneously and hold them at least for 3
seconds. The key symbol on the display disappears and the programme
can be started.
Appliance stops during the
programme, and the
“Start(Pause)” indicator
blinks
“Rinse hold” is activated. Press “Start(Pause) to spin the laundry.
For draining the water without spinning, select “Drain” programme (if
available) or press the “Reset/Drain” button for at least 3 seconds.
Programme has been changed - reselect desired programme and press
Start/Pause”.
Programme has been interrupted and eventually door has been opened
- close door and restart programme by pressing “Start(Pause)”.
The appliance’s safety system has been activated (see “Failure
indicators” in your programme chart).
Water tap is not opened or water inlet hose is kinked or blocked (“Water
tap closed” indicator blinks).
Detergent dispenser
contains residues from
detergent and/or additives
Water entering is not enough; the mesh filters of the water supply could
be blocked (see “Care And Maintenance”).
Appliance vibrates during
spin cycle
Transport bolts have not been removed; before using the machine, it
is imperative that the transport bolts are removed.
Appliance is not level / not standing firmly on all four feet (see separate
“Installation Guide”).
Final spin results are poor
Unbalance during spinning prevented spin phase to protect the washing
machine (see “Unbalance during spinning”).
Excessive foam formation prevented spinning; select and start “Rinse &
Spin” programme. Avoid excessive detergent dosing (see “Detergents
And Additives”).
“Spin” button has been set to a low spin speed.
Unbalance during spinning”
The “Spin/Drain” indicator
in the programme flow bar
blinks, or the spin speed on
the display blinks, or the spin
speed indicator blinks after
the end of the programme
(depending on the model).
The laundry is still very wet.
Unbalance of the laundry load during spinning prevented the spin phase
to avoid damages on the washing machine. This is why the laundry is still
very wet.
Reason for unbalance can be: small laundry loads (consisting of only few
quite big or absorbent items, e.g. towels), or big/heavy laundry items.
If possible avoid small laundry loads.
It is highly recommended that you add other laundry items of different-
sizes when washing a big or heavy piece of laundry.
If you want to spin the wet laundry, add more laundry items of different
sizes, and subsequently select and start the “Rinse & Spin” programme.
The washing machine is at a
standstill for several minutes
in the middle of a running
programme; the wash
programme seems not to
proceed
Normal function of the washing machine used for optimizing the rinse
phase. One reason for such a pause can be that you might have used too
much detergent; the washing machine automatically interrupts the pro-
gramme to have the foam reduced. This standstill may be repeated several
times until the foam reduction is sufficient to continue the wash cycle. If the
foam persists, the red “Service” indicator will light up and the display shows
“F18” or “Fod” - refer to the instructions concerning the “Service” indication
on the next pages in this case.
EN 9
Problem Causes - Solutions - Tips
Detergent residues
on laundry after wash
Whitish residues on dark fabrics are caused by insoluble compounds used in
phosphate-free powder detergents:
- avoid overdosing of detergent; use liquid detergent; select “Intensive Rinse” op-
tion if possible; brush out the fabric.
Programme duration
is considerably
longer or shorter
as indicated in the
“programme chart”
or on the display (if
available)
Normal function of the washing machine to adapt to factors that can have an
effect on the programme duration, like excessive foam formation, load unbalance
due to heavy laundry items, prolonged heating time resulting from low inlet water
temperature etc. Moreover, the sensing system of the washing machine adapts the
programme duration to the size of the wash load.
Depending on these factors, the duration is recalculated during the
programme and updated if necessary; during such periods, an animation
appears on the display (if available). For small loads, the programme time
indicated in the “programme chart” may be reduced by up to 50%.
Description of failure indicators
Failure
indicator blinks
Indication on display
(if available)
Description - Causes - Solutions
Service
from “F03 to “F43
(except F18” and F24”)
“Electrical module fault”
Push the “Reset” button for at least 3 seconds.
F24
May appear for very water-soaking laundry, or if you
added too much laundry for a programme destined for
small loads only. Do not overload the washing ma-
chine. Push the “Reset” button for at least 3 seconds
to stop the programme. Select and start “Rinse and
Spin” programme to complete the interrupted wash
programme properly.
F02 or “FA
“Waterstop fault”
Turn the programme selector to the “Off/O” position,
pull out the mains plug and turn the water tap off.
Then:
Plug in the appliance again.
Turn the water tap on (if water immediately flows
into the appliance without the appliance being
started, there is a failure; turn off the tap and notify
the After-Sales Service).
Select and start the desired programme again.
F18 or “Fod
“Overfoaming”
Too much foam interrupted the wash programme.
If your washing machine has a “Dosing Aid” function,
and you used it: check if the dosing values set for the
different programme groups correspond to the dosing
values recommended for the detergents you use (see
details in separate Instructions for the “Dosing Aid”).
Select and start the “Rinse & Spin” programme.
Afterwards select and start the desired programme
again, using less detergent. See also paragraph
“The machine is at a standstill.... on first page of
Troubleshooting Guide.
EN 10
Failure
indicator blinks
Description - Causes - Solutions
Water tap closed
Appliance has no or insufficient water supply. The “Start(Pause)” light blinks.
Check whether:
Water tap is fully open and water supply pressure is sufficient.
Kinks are present in the water inlet hose.
Mesh filter of water inlet hose is blocked (see “Care and Maintenance”.
The water hose is frozen up.
The safety valve inspection window of your water inlet hose is red (provided
your appliance has a water supply hose as shown on picture “13” - see chapter
“Care And Maintenance”); replace the hose by a new one available through our
After-Sales Service or your specialist dealer.
After problem has been removed, restart programme by pressing Start(Pause)”.
If the fault occurs again, contact our After-Sales Service.
Clean pump
Waste water is not pumped out. The appliance stops in the corresponding
programme step; unplug it and check whether:
Kinks are present in the drain hose, or the hose is blocked for another reason.
Filter or pump is blocked (see chapter “Draining Residual Water/Cleaning The
Filter”); make sure the water has cooled before draining the appliance).
The drain hose is frozen up.
After problem has been removed, push the “Reset” button for at least 3 seconds;
afterwards restart the desired programme. If the fault occurs again, contact our
After-Sales-Service.
If your washing machine has no display, check which of the previously described situations could be
the origin of the fault and follow the corresponding instructions.
ELECTRICAL CONNECTION
For Great Britain only
Warning - this appliance must be earthed.
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS
1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this
type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS
1362 type and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B).
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted when changing a fuse
and if the fuse cover is lost the plug must not be used
until a correct replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the colour insert
or the colour embossed in words on the base of the
plug. Replacement fuse covers are available from your
local electrical store.
For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will
frequently apply, but a third type of plug and socket is
also used, the 2-pin, side earth type.
Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet,
Please contact After-Sales service for further
instruction.
Please do not attempt to change plug yourself. This
procedure needs to be carried out by a qualified
technician in compliance with the manufactures
instructions and current standard safety regulations.
EN 11
INSTALLATION GUIDE
Pictures are on the cover of this Instruction for
Use.
For built-in washing machines: observe the
separate Built-in Instructions.
Noise, excessive vibrations and water leakages
can be caused by incorrect installation of washing
machine.
For freestanding models: NEVER move the
washing machine by carrying it at the worktop.
REMOVE TRANSPORT BOLTS! (pict.15)
Important:
- Not removed transport bolts cause damages to
the appliance!
- Keep the transport bolts for further
transporting of the appliance; in this case refit
the transport bolts in reverse order.
1. Loosen and screw out the screws of all 4 transport
bolts; use a 13 mm wrench (pict. 16a,b).
2. Afterwards screw in the screws again just by about
2 cm; then pull out the plastic parts from the back
of the washing machine by wobbling and pulling on
the screws (pict. 16c, d, e).
3. Push the plastic caps delivered with your washing
machine on the openings to close them (pict. 16f).
ADJUSTMENT OF THE FEET
The appliance must be installed on a solid and level
floor surface (if necessary use a spirit level).
If the appliance is to be installed on a wooden or
floating floor, distribute the weight by placing it on a
sheet of plywood measuring at least 60 x 60 cm and
thickness of at least 3 cm which is secured to the
floor. If the floor is uneven, adjust the 4 levelling feet
as required; do not insert pieces of wood etc. under
the feet.
Screw out the washing machine´s feet by hand with
2-3 clockwise turns and then slacken the locknut by
13 mm wrench (pict. 17, 18).
Slightly lift the machine and adjust the height of the
foot revolving it (pict. 18).
Important: tighten the locknut by turning it anti-
clockwise towards the appliance casing (pict. 19, 20).
CONNECT THE WATER INLET HOSE
If the water inlet hose is not already installed, screw
by hand the bent end of the inlet hose to the valve
on the washing machine‘s back (pict. 21, 22). Screw
by hand the straight end of the inlet hose to the tap,
tightening the nut.
Attention:
No kinks in the hose!
The appliance must not be connected to the
mixing tap of an un-pressurized water heater.
Check water-tightness of connections by
turning the tap completely on.
If the hose is too short, replace it with a suitable
length of pressure resistant hose (1000 kPa min,
EN 61770 approved type). If you need a longer
waterstop hose, contact our After Sales Service or
your dealer.
Check the inlet hose regularly for brittleness and
cracks and replace if necessary.
The washing machine can be connected without a
backflow valve.
CONNECT THE DRAIN HOSE
1. In case the drain hose is installed as shown on
pict. 23: Unclip it from the holders marked with
arrows.
2. In case the drain hose is installed in the upper part
of the washing machine (pict. 24): Unclip it from
both holders marked with arrows (depending on
the model ).
3. Firmly connect the drain hose to the siphon or
another outlet for drain water.
Make sure there are no kinks in the drain hose.
Secure the hose so that it cannot fall down.
Small hand basins are not appropriate.
To make an extension, use a hose of the same
type and secure the connections with clips.
Height for siphon - drain hose connection must be
minimum 60 cm and maximum 125 cm
Max. Overall drain hose length: 2,50 m (in this
case, the maximum height for fixation is 90 cm).
ELECTRICAL CONNECTION
Use a socket with an earth connection.
Do not use extension leads or multi sockets.
The electrical power cable must be replaced
exclusively by a licensed electrician.
Electrical connections must be made in
accordance with local regulations.
K - 10/2014
HE 11
ךירדמה לש הכירכה יבג לע םיעיפומ םירויאה
.שמתשמל
יפ לע ולעפ :דמעמ ךותב הנקתהב הסיבכ תונוכמל
דמעמ ךותב הנקתהל תודרפנה הנקתהה תוארוה
תוקזח תודיער ,שערל םורגל הלולע הנוכנ יתלב הנקתה
.םימ תוליזנו
תא זיזהל ןיא םלועל :תיאמצע הנקתהב םימגד רובע
.ןוילעה קלחהמ ותביחס ידי לע רישכמה
)15 רויא( !הלבוהה יגרוב תא וריסה
:בושח
קזנל םורגל הלולע רשא הלבוה יגרוב לש הרסה יא -
!הסיבכה תנוכמל
זיזהל וכרטצתש הרקמל הלבוהה יגרוב תא ורמש -
ורבח תאז תושעל וכרטצת ןכאו הדימב ;הנוכמה תא
.ךופה תולועפ רדסב הלבוהה יגרוב תא שדחמ
ירוביח 4 לכ לש םיגרבה תא הצוחה גרבהו ררחש .1
מ”מ 13 םיגרב חתפמב שמתשה ;הרבעהה
.)16b , 16a םירויא(
;המינפ מ”ס 2-כ בוש םיגרבה תא גרבה ןכמ רחאל .2
תנוכמ לש ירוחאה קלחהמ קיטסלפ יקלח תא ףולש
םירויא( םתכישמו םיגרבה דונדנ ידי לע הסיבכה
.)16e , 16d,16c ,
הסיבכה תנוכמ םע וקפוסש קיטסלפה ייוסיכ תא קדה 3.
.)16f רויא( םתוא רוגסל ידכ םיחתפה לא
םיילגרה ןונווכ
הקצומו הרשי הפצר יבג לע רישכמה תא ןיקתהל שי
.)סלפב שמתשהל שי ,ךרוצה תדימב(
,הפצ הפצר לע וא ץע תפצר לע תנקתומ הנוכמהו הדימב
דיבל חול יבג לע הנוכמה תחנה ידי לע לקשמה תא ורזפ
3 תוחפל לש יבועבו מ"ס 60x60 תוחפל לש לדוגב )טקיד(
וננווכ ,הווש הניא הפצרה םא .הפצרה יפלכ קזוחמש ,מ"ס
וא ץע תוכיתח וסינכת לא ;ךרוצה יפל םיילגרה תעברא תא
.םיילגרל תחתמ הז ןונגסב םירבד
םיבוביס 2-3 ידי לע הנוכמה ילגר תא תינדי הצוחה וגירבה
ובוביס ידי לע םואה תא ופפור ןכמ רחאלו ןועשה ןוויכ םע
.)18 ,17 םירויא( מ"מ 13 גרבמ תרזעב ןועשה ןוויכ דגנ
ךות תילגרה הבוג תא ומיאתהו הנוכמה תא טעמ ומירה
.)18 רויא( בוביס
דגנ בוביס ידי לע לעונה גרובה תא הרזחב וקזח :בושח
.)20 ,19 םירויא( הנוכמה זראמ יפלכ ,ןועשה ןוויכ
םימה תסינכ רוניצ רוביח
תא תינדי וגירבה ,ןקתומ אל ןיידע םימה תסינכ רוניצ םא
םותסשה יפלכ םימה תסינכ רוניצ לש ףפוכמה הצקה
.)22 ,21 םירויא( הנוכמה בגבש
לא םימה תסינכ רוניצ לש רשיה הצקה תא תינדי וגירבה
.םואה תא וקדהו ,זרבה
הנקתהה ךירדמ
:בל ומיש
!רוניצב םידח םיפופיכ ריאשהל אל
םומיח דודל רבוחמה ברועמ זרבל וז הנוכמ רבחל רוסא
.ץחל אלל
זרבה תחיתפ ידי לע םירוביחה תומיטא תא וקדב
ואולמב
רוניצ םע ותוא ופילחה ,ידמ רצק רוניצהו הדימב
לקספ-וליק 1000( םיאתמ ךרואב ,ץחלב דימע
.)EN 61770 יפל רשואמה גוסמ ,תוחפל הקדל
ורצ ,רתוי ךורא םימ תריצע רוניצל םיקוקז םתא םא
.הנוכמה קפס םע וא תוחוקלה תוריש םע רשק
אדוול ידכ םעפל םעפמ םימה תסינכ רוניצ תא וקדב
תדימב ותוא ופילחהו ,קדסנ וא שבייתה אל ימוגהש
.ךרוצה
.ינוויכ דח םותסש אלל הנוכמה תא רבחל ןתינ
זוקינה רוניצ רוביח
וקרפ :23 רויאב םגדומש יפכ ןקתומ זוקינה רוניצ םא .1
.םיציחב םינמוסמה םיקיזחמהמ זוקינה רוניצ תא
הסיבכה תנוכמ לש ןוילעה קלחב ןקתומ זוקינה רוניצ םא .2
םע םינמוסמה םיקיזחמה ינשמ ותוא וקרפ :)24 רויא(
.)םגדל םאתהב( םיציח
םימ זוקינ חתפל וא ,ןופיסל זוקינה רוניצ תא בטיה ורבח 3.
.רחא
.ףפוכמ וניא זוקינה רוניצש ואדו
.לופיל לכוי אלש ידכ רוניצה תא וקדה
.םיאתמ וניא םיידי תפיטשל ןטק רויכ
ותואמ רוניצ וילא ורבח ,רוניצה תא ךיראהל ךירצ םא
.םיגרבתמ רוניצ יקדה תועצמאב גוסה
60 ןיב תויהל בייח זוקינה רוניצ רוביח - ןופיסה הבוג
םומיסקמ מ"ס 125 -ל םומינימ מ"ס
,הז הרקמב( רטמ 2.50 :זוקינה רוניצל יברמ ךרוא
.)מ"ס 90 אוה רוביחל יברמה הבוגה
למשחל רוביח
.הקראהל רוביח םע עקשב ושמתשה
.םילצפמב וא םיכיראמ םילבכב ושמתשת לא
דבלב ךמסומ יאלמשח ףילחהל יאשר למשחה לבכ תא
תונקתל םאתהב תויהל םיבייח למשחה ירוביח
.תוימוקמה
K - 10/2014
HE 10
ןמס
בהבהמש הלקתה
תונורתפ - תוביס - רואית
רוגס זרבה
.תבהבהמ
)הייהשה( הלעפה
הרונה .תקפסמ תומכב אל וא ללכ םימ תלבקמ אל הנוכמה
:םאה וקדב
.קפסמ םימה ץחלו ירמגל חותפ םימה זרב •
.ףפוכמ םימה תסינכ רוניצ •
.)"הקוזחתו לופיט" קרפב ונייע( םוסח םימה תסינכ רוניצ לש תשרה ןנסמ •
.אופק םימה רוניצ •
החנהב( המודא איה הרקבה תסינכ תירוניצ לש תוחיטבה םותסש לש הרקבה תינולח
םדוקה קרפב ונייע - "13" רויאב עיפומש יפכ םימ תקפסא רוניצ שי םכלש הנוכמלש
קפס וא תוחוקלה תוריש ךרד שדח רוניצב רוניצה תא ופילחה ;)"הקוזחתו לופיט" -
.השרומ
.
"הייהשה/הלעפה"
לע הציחל ידי לע תינכתה תא שדחמ וליעפה ,הלקתב לופיטה רחאל
.תוחוקלה תוריש םע רשק ורצ ,תרזוח הלקתה םא
”הבאשמ יוקינ“
תא וקתנ ;תינכתב הז בלשב תרצעמ הנוכמה .הצוחה םיבאשנ אל םישמושמה םימה
:םא וקדבו למשחהמ הנוכמה
.תרחא הביס לכמ םוסח אוהש וא ףפוכמ זוקינה רוניצ •
זוקינ ינפל ;"ןנסמה יוקינ / םיפדוע םימ זוקינ" קרפב ונייע( םימוסח ןנסמה וא הבאשמה
.)וררקתה םימהש אדוול שי הנוכמה
.אופק םימה רוניצ •
תא שדחמ וליעפהו תוחפל תוינש 3 ךשמב "סופיא" ןצחלה לע וצחל ,הלקתב לופיטה רחאל
.תוחוקלה תוריש םע רשק ורצ ,תרזוח הלקתה םא .היוצרה תינכתה
הלקתל םרוגה תויהל םילוכי ןכל םדוק וראותש םיבצמה ןיבמ ולא וקדב ,הגוצת ןיא םכלש הסיבכה תנוכמב םא
.תומיאתמה תוארוהה יפ לע ולעפו
HE 9
תולקת תורונ רואית
ןמס
הלקתה
בהבהמש
עיפומש דוקה
הגוצתב
)םגדב םייק םא(
תונורתפ - תוביס - רואית
"תוריש"
F43“ -ל ”F03“ ןיב
)”F24“ -ו F18“ טעמל(
”ילמשח ביכרב הלקת“
.תוחפל תוינש 3 ךשמב ”סופיא“ ןצחלה לע וצחל
F24
רתוי םתסנכה םא וא ,םימב דואמ הגופס הסיבכה רשאכ גצומ תויהל לוכי
.דבלב תונטק תויומכל הננכותש תינכתב הסיבכ ידמ
הדימה לע רתי הסיבכה תנוכמ תא סימעהל ןיא
.תוחפל תוינש 3 ךשמב ”סופיא“ ןצחלה לע וצחל ,תינכתה תא רוצעל ידכ
תא ךירצש ומכ םילשהל ידכ ”הטיחסו הפיטש“ תינכתה תא וליעפהו ורחב
.הלעפוהש הפיטשה תינכת
FA“ וא ”F02
”םימ תריצע תלקת“
,”0/הבוכמ“ בצמל תוינכתה ררוב בוביס ידי לע הסיבכה תנוכמ תא ובכ
.םימה זרב תא ורגסו ,למשחה עקשמ עקתה תא ואיצוה
:ןכמ רחאל
.למשחה עקשל הנוכמה תא בוש ורבח •
ילבמ ,הסיבכה תנוכמ ךותל דימ םימרוז םימה םא( זרבה תא וחתיפ
תורישל ועידוהו זרבה תא ורגיס ;הלקת תמייק ,הלעפוה הנוכמהש
.)תוחוקלה
.היוצרה תינכתה תא בוש וליעפהו ורחב •
Fod“ וא ”F18
”ףצק ףדוע“
.הסיבכה תינכות תא הרצע ףצק לש ידמ הלודג תומכ
םאה וקדב :וב םתשמתשהו ”ןונימ עייס“ תורשפא שי םכלש הנוכמב םא
יכרעל תומיאתמ תונושה תוינכתה תוצובק רובע ועבקנ רשא ןונימה יכרע
טוריפ ואר( םישמתשמ םתא וב הסיבכה ןובס רובע םיצלמומה ןונימה
.)”ןונימה עייס“ לש תודרפנה תוארוהב
.”הטיחסו הפיטש“ תינכתה תא וליעפהו ורחב •
.ןובס תוחפ םע ,היוצרה תינכתה תא בוש וליעפהו ורחב ןכמ רחאל
לש ןושארה דומעב ”...תרצענ הסיבכה תנוכמ“ הקסיפב םג ונייע
.תולקתה ןורתפ ךירדמ
היעבהתוצע - תונורתפה - תוביסה
לע הסיבכ ןובס תויראש
הפיטשה םויסב הסיבכה
םיאצמנה םיסיסמ יתלב םיביכר ידי לע תומרגנ םיהכ םיגירא לע תונבל תויראש
:טפסופ-תולוטנ הסיבכ תוקבאב שומישב
ורחב ;ילזונ ןובסב ושמתשה ;תזרפומ הסיבכ תקבא תומכב שומישמ וענמה -
םיטירפה תא ושירבה ;רשפאו הדימב "תיביסנטניא הפיטש" תורשפאה תא
תינכתה ךשמ
וא תיתועמשמ ךורא
ןמזה רשאמ תיתועמשמ רצק
וא "תוינכתה תלבט"ב םושרה
)םייקו הדימב( הגוצתב
םילוכיש םינתשמל תולגתסה ללוכ הסיבכה תנוכמ לש ליגרה דוקפתהמ קלח
רסוח ,ףצק לש ידמ הלודג תומכ תורצוויה ןוגכ ,הסיבכה תינכת ךשמ לע עיפשהל
תרוטרפמט ללגב רתוי ךורא םומיח ,םידבכ הסיבכ יטירפ בקע הסיבכה תומכב ןוזיא
ךשמ תא המיאתמ הסיבכה תנוכמ לש םינשייחה תכרעמ ,ףסונב .'וכו הכומנ םימ
.הסיבכה תומכל תינכתה
ןכדועמו תינכתה ךלהמב שדחמ בשוחמ תינכתה ךשמ ,הלא םינתשמל םאתהב
.)םגדב םייק םא( הגוצתב העיפומ היצמינא ,הרוק הז רשאכ ;ךרוצה תדימב
.50% דע "תוינכתה תלבט"ב גצומה ןמזהמ תיחפהל ןתינ ,תונטק הסיבכ תויומכל
HE 8
תולקת ןורתפ ךירדמ
בלשב תולקת רתאל הנוכמל תורשפאמ ולא תויצקנופ .תונוש תויטמוטוא תוחיטב תויצקנופב תדיוצמ םכלש הסיבכה תנוכמ
.תוקד רפסמ ךות ןוא ןקתל ןתינש ךכ תוילוש ךכ לכ הלא תולקת ,בורל .םאתהב ביגהל תוחיטבה תכרעמלו ,םדקומ
היעבהתוצע - תונורתפה - תוביסה
,תלעופ אל הנוכמה
קלוד וניא ןמס ףא
.עקשל בטיה סנכומ וניא עקתה
ידכ המוד רישכמ וא ןחלוש תרונמב ושמתשה( םיניקת םניא ךיתנה וא עקשה
.)תאז קודבל
תליחת ינפל ,היגרנא ךוסחל תנמ-לע יטמוטוא ןפואב התבכ הסיבכה תנוכמ
בבוסל שי ,הסיבכה תנוכמ תא ליעפהל ידכ .תינכותה םויס רחאל וא תינכותה
.היוצרה תינכותל הרזח ןכמ רחאלו Off/O-ל םדוק תוינכותה ררוב תא
,תלעופ אל הנוכמה
לע םתצחלש תורמל
")הייהשה( הלעפה"
.בטיה הרוגס הניא תלדה •
םגדב תמייק איה םא( הלעפוה "םידלימ םינצחל תליענ" תורשפאה
םע םינמוסמה םינצחלה ינש לע תינמז-וב וצחל ,םינצחלה רורחשל .)םכלש
ליחתהל ולכותו הגוצתהמ םלעיי חתפמה ןמיס .תוחפל תוינש 3 ךשמ חתפמ
.הסיבכה תינכת תא
ךלהמב תרצענ הנוכמה
הרונהו ,תינכתה
תבהבהמ ")הייהשה( הלעפה"
ידכ ")הייהשה( הלעפה" לע וצחל .הלעפוה "הפיטש תייהשה" תורשפאה
םא( "זוקינ" תינכתה תא ורחב ,הטיחס אלל םימה זוקינל .הסיבכה תא טוחסל
.תוחפל תוינש 3 ךשמב "זוקינ/סופיא" ןצחלה לע וצחל וא )תמייק
/הלעפה" לע וצחלו היוצרה תינכתב תינש ורחב - תרחא תינכת הרחבנ
."הייהשה
שדחמ תינכתה תא וליעפהו תלדה תא ורגס .החתפנ תלדהו הקספוה תינכתה
."הייהשה/הלעפה" ןצחלה לע הציחל ידי לע
"הלקת ינומיס" לש קלחב ונייע( הלעפוה הסיבכה תנוכמ לש תוחיטבה תכרעמ
.)םכלש תוינכתה תלבטב
זרב" ןמסה( םוסח וא ףפוכמ םימה תסינכ רוניצש וא חותפ וניא םימה זרב
.)בהבהמ "רוגס
הסיבכ ירמוח תריגמ
לש תויראש הליכמ
הסיבכ יפסות וא/ו ןובס
לופיט" קרפב ונייע( םימוסח םימה תקפסא תורוניצ לש תשרה יננסמש ןכתיי
.)"הקוזחתו
ךלהמב תדעור הנוכמה
הטיחסה רוזחמ
יגרוב תא ריסהל בושח ,הנוכמב םישמתשמש ינפל ;ורסוה אל הלבוהה יגרוב
.הלבוהה
ךירדמ"ב ונייע( תוילגרה תעברא לע ביצי תדמוע הניא / תנזואמ הניא הנוכמה
.)דרפנה "הנקתהה
ןניא תיפוסה הטיחסה תואצות
תוקפסמ
הסיבכה תנוכמ לע ןגהל הטיחסה בלשמ ענמ הטיחסה ךלהמב ןוזיא רסוח
.)"הטיחס ךלהמב ןוזיא רסוח" קרפב ונייע(
תינכת וליעפהו ורחב .הטיחסה תא הענמ ףצק לש ידמ הלודג תומכ תורצוויה
ונייע( הסיבכ ןובס לש ידמ לודג ןונימב שומישמ וענמיה ."הטיחסו הפיטש"
.)"הסיבכ יפסותו ןובס" קרפב
.הכומנ הטיחס תוריהמל תנווכמ "הטיחסה תוריהמ" תורשפאה •
"הטיחס ךלהמב ןוזיא רסוח"
"זוקינ/הטיחס" ןמסה
תוינכתה תרושב
הטיחסה תוריהמש וא ,בהבהמ
ןמסש וא ,תבהבהמ הגוצתב
םויסב בהבהמ הטיחסה תוריהמ
.)םגדל םאתהב( תינכתה
.דואמ הבוטר ןיידע הסיבכה
הטיחסה בלשמ ענמ הטיחסה ךלהמב הסיבכה תומכב ןוזיא רסוח
ןיידע הסיבכה ,ןכ לע .םיקזנ ינפמ הנוכמה לע ןגהל
.הבוטר דואמ
רפסמ קר תללוכה( הנטק הסיבכ תומכ :תויהל הלוכי ןוזיאה רסוחל הביסה
/םילודג הסיבכ יטירפ וא ,)תובגמ ןוגכ ,םיגפוס םיטירפ וא תיסחי םילודג םיטירפ
.םידבכ
.הסיבכ לש תונטק תויומכ סוביכמ וענמה ,ןתינו הדימב •
הסיבכ יטירפ תסיבכ ןמזב םינוש םילדגב םיפסונ הסיבכ יטירפ ףיסוהל ץלמומ
.םידבכ וא םילודג
םיפסונ הסיבכ יטירפ ופיסוה ,הבוטרה הסיבכה תא טוחסל םכנוצרב םא
."הטיחסו הפיטש" תינכתה תא וליעפהו ורחב ןכמ רחאלו םינוש םילדגב
ךשמ תרצענ הסיבכה תנוכמ
תינכת עצמאב תוקד רפסמ
הסיבכה תינכתש הארנ ;הליעפ
תמדקתמ הניא
.הפיטשה בלש לש בוטימ התרטמש ,הסיבכה תנוכמ לש תילמרונ הלועפ יהוז
תנוכמ ;הסיבכ ןובס ידמ רתויב שומיש איה הקיספה תינכתהש ךכל תוביסהמ תחא
תאזכ הריצע .דרת ףצקה תומכש ידכ תינכתה תא תיטמוטוא תא הקיספמ הסיבכה
תרשפאמש המרל תתחופ ףצקה תומכש דע םימעפ רפסמ המצע לע רוזחל הלוכי
הגוצתבו ,קלדיי םודא "תוריש" ןמס ,ףצק שי ןיידע םא .הסיבכה בלש תא ךישמהל
םידומעב "תוריש" ןמסל עגונב תוארוהב ונייע ,הזכ הרקמב – ”Fod“ וא ”F18“ עיפוי
.םיאבה
HE 7
לש שובייה ביט גוויס
הטיחסה
הסיבכה לש תוחלה תדימ
% -ב הטיחסה רחאל
)רתויב בוטה =( A45 -מ תוחפ
B54 דע ךא ,הלעמו 45
C63 דע ךא ,הלעמו 54
D72 דע ךא ,הלעמו 63
E81 דע ךא ,הלעמו 72
הטיחסה רחאל הסיבכה לש תוחלה תדימ
רקיעב היולת הטיחסה רחאל הסיבכה לש תוחלה תדימ
.הטיחסה תוריהמבו הרחבנש תינכתב ,דבה גוסב
הטיחסה רחאל תוחל לש רתויב הכומנה המרל עיגהל ןתינ
תוריהמב היגרנאה תיוותב המושרש תינכתב שומיש ידי לע
תלבטב דרפנב תנמוסמ וז תינכת .תיברמה הטיחסה
.”היגרנא תיוותל ןיכומיס תינכת“ רותב תינכתה
הטיחסה רחאל הסיבכה לש תוחלה תדימ לש טוריפ ןלהל
:הטיחסה לש שובייה ביט גוויסל םאתהב )םיזוחאב(
תלדה םטא
תועצמאב הפיטש לכ רחאל תלדה םטא תא ושביי
שביי תלדה םטאש ואדו ;הנתוכמ גפוס טוטרמס
.הקירה הסיבכה תנוכמ לש תלדה תריגס ינפל ןיטולחל
.םעפ ידימ תלדה םטא בצמ תא וקדב
ןנסמ
וא םיימעפ תוחפל ,ףטוש ןפואב ןנסמה תא וקנו וקדב
/ םיפדוע םימ זוקינ" קרפב ונייע( הנשב םימעפ שולש
.)"ןנסמה יוקינ
,םיסממ םירמוח םיליכמה הסיבכ ינובסב ושמתשת לא
םילזונוו םייללכ יוקינ ירמוח וא תיכוכז ,ףושפש תוקבא
םיקלחבו קיטסלפה יחטשמב עוגפל םילולע םה .םיקילד
םירחא
חטשמה תועצמאב הנוכמה תא םירהל ןיא ןפוא םושב
.התוא םיזיזמ רשאכ )םגדב םייק םא( ןוילעה
.למשחל רוביחה תא וקתנ .1
.זרבה תא ורגס .2
םירוגס הסיבכה ירמוח תריגמו הנוכמה תלדש וקדב .3
.בטיה
הזזה / הלבוה
.זוקינה רוניצו םימה תסינכ רוניצ תא וקתנ .4
ואר( הנוכמהמו תורוניצהמ םימה תויראש תא ונקור .5
.)"ןנסמה יוקינ / םיפדוע םימ זוקינ"
.)הבוח( הלבוהה יגרוב תא וביכרה .6
םירזיבא
תא גישהל ןתינ תימצע הנקתהב םימגדהמ קלח רובע
:ךלש קפסהמ וא תוחוקלה תורישמ םיאבה םירזיבאה
תנוכמל תחתמ ןיקתהל ןתינ ותוא הריגמ דמעמ
סינכהל ןתינש ךכ הנוכמה תא היבגמ דמעמה .הסיבכה
ףפוכתהל ךירצ אלו ,רתוי החונ הרוצב הסיבכ איצוהלו
ןורתפ הווהמ אוה ,ףסונב .הדיחיל עיגהל ידכ ידמ רתוי
.ןוסחאלו םוקמב ןוכסחל רדהנ
שביימה תא ןיקתהל ןתינ התועצמאב ,ןוסחא תכרע
.הסיבכה תנוכמ לעמ
תא ןיקתהל ןתינ ותועצמאב ,ןוסחא תכרע ףדמ
לקהלו םוקמ ךוסחל ידכ הסיבכה תנוכמ לעמ שביימה
אוהש ךכ ידי לע ,שביימהמ הסיבכה תסנכהו תאצוה לע
.רתוי הובג
תנוכמ תא ןיקתהל ןתינ התועצמאב ,יוסיכ חול תכרע
,חבטמב הדובעה חטשמ לש בוציעהמ קלחכ הסיבכה
םא םכלש קפסה וא תוחוקלה תוריש לומ וקדב .לשמל
.םכלש הסיבכה תנוכמ םגדל תמייק וז תורשפא
תוחוקלה תוריש
:תוחוקלה תורישל היינפ ינפל
ךירדמ" קרפב ונייע( םכמצע תוחוכב היעבב לפטל וסנ .1
.)"תולקתה ןורתפ
היעבה םא קודבל ידכ תינכתה תא שדחמ וליעפה .2
.המצעמ הרתפנ
םע רשק ורצ ,תכשמנ הסיבכה הנוכמב הלקתה םא .3
.ונלש תוחוקלה תוריש
:תא ונייצ
.הלקתה תוהמ
.הסיבכה תנוכמ לש קיודמה םגדה
.)SERVICE הלימה רחאל רפסמה( תורישה דוק
לש ימינפה דצב תאצמנ הריכמ-רחאל תורישה תקבדמ
.תלדה
.האלמה םכתבותכ
.רוזאה תמודיקו םכלש ןופלטה רפסמ
םיעיפומ תוחוקלה תוריש לש תובותכהו ןופלטה ירפסמ
םע ץעייתהל ולכות ,ןיפוליחל .םכלש תוירחאה סיטרכב
.הנוכמה תא םתשכר ולצא קפסה
:ןרצי
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
Comerio )VA( 21025
הילטיא
HE 6
ןנסמה תא תוקנלו קודבל םיצילממ ונא
,הנשב םימעפ שולש וא םיימעפ תוחפל ,ףטוש ןפואב
:דחוימב
:תקלדנ "הבאשמ יוקינ" הרונה רשאכ
הניא איה םא וא הכלהכ תזקנמ הניא הנוכמה רשאכ
.הטיחס ירוזחמ תעצבמ
,הרקל דעומה רדחב תדמוע הסיבכה תנוכמ םא
רוזחמ לכ רחאל םימה יפדוע תא זקנל םכילע
.קזנ עונמל ידכ הסיבכ
.הנוכמה זוקינ ינפל וררקתה םימהש ואדו :בושח
1 ..למשח תקפסאמ התוא וקתנו הנוכמה תא ורצע
2 .:)םגדב יולת( תבשותה תיחול תחיתפל
- ידכ )ןנשיו הדימב( לאמשמו ןימימ תוינושלה תא ופחד
.)3 רויא( התוא ריסהלו תבשותה תיחול תא ררחשל
- תינושלה תועצמאב תבשותה תיחול תא וריסה
לש דחא דצ הטמ יפלכ ופחד :הסיבכה ןובס לכימ לש
תינושלה תא וסינכה ,םיידיה תרזעב תיחולה
ימדקה חולהו תבשותה תיחול ןיבש חוורה ךות לא
.)4 רויא( תבשותה תיחול תא ואיצוהו
- תיחול תא וקתנ :דמעמ ךותב הנקתהב םימגדב
.התוא ואיצוהו ספתהמ חבטמה לש תבשותה
3 ..הסיבכה תנוכמ דיל ילכ וניכה
4 . רוניצ תא וקתנ :םוריח זוקינ רוניצ הנוכמב שי םא
רוניצ תא הצוחה וכשמ וא ,ספתהמ םוריחה זוקינ
םאתהב( הסיבכה תנוכמ סיסבמ םוריחה זוקינ
.)םגדל
לודג לכימ ומיש :םוריח זוקינ רוניצ ףא ןיא םא
.)6 רויא( ןנסמל תחתמ חוטשו
.9 בלש לא וכישמה 5 - 8 םיבלש לע וגלד
ןנסמה יוקינ /םיפדוע םימ זוקינ
5 . לכימה ךותב םוריחה רוניצ לש הצקה תא וקיזחה
.)5 רויא( רוצעמה תא ואיצוהו
6 . תא הרזחב ורבחו וזקנתי םימהש דע וניתמה
.)7 רויא( רוניצה הצקל רוצעמה
7 . ,ספתה לא םוריחה זוקינ רוניצ תא שדחמ ורבח
הסיבכה תנוכמ סיסב ךותל הרזחב ותוא ופחד וא
.)םגדל םאתהב(
8 . ינפל הפצרה לע )תבגמ ןוגכ( גפוס דב וחינה
.ןנסמה
9 . ןוויכ דגנ בוביס ידי לע תויטיאב ןנסמה תא וחתפ
וזקנתי םימה לכש דע וניתמה ;)8 רויא( ןועשה
ףוסה דע ןנסמה תא הצוחה וגירבה ןכמ רחאלו
.ותוא ואיצוהו
10 . תאו ןנסמה תא וקנ :דבלב ןנסמה לש יוקינל
ןנסמה אתב הבאשמה עונמש וקדב ;ןנסמה את
.תוישפוחב בבותסמ
11 . ןוויכב ותוא וגירבהו ומוקמל ןנסמה תא וריזחה
.ןתינש לככ ןועשה
12 . ידכ הסיבכה ירמוח תריגמ ךותל םימ רטילכ וגזמ
תוכיא לע הרימשה תכרעמ" תא שדחמ ליעפהל
אוהשו ךירצש ומכ סנכוה ןנסמהש וקדב ."הביבסה
.םיפלוד אל םימש ךכ חטבואמ
13 . תדימב ;)9 רויא( תבשותה תיחול תא שדחמ ורבח
םשל רוחאל טעמ הסיבכה תנוכמ תא וטה ,ךרוצה
.)ךכ םשל םכל רוזעל ףסונ םדאמ ושקב( ךכ
תיחול תא ורבח :דמעמ ךותב הנקתהב םימגדב -
.חבטמה לש תבשותה
14 . תעכ .למשחה עקשל הנוכמה תא הרזחב ורבח
.הלועפל בוש הנכומ הסיבכה תנוכמ
הקוזחתו לופיט
.ןהשלכ הקוזחת תולועפ עוציב ינפל למשחהמ הסיבכה תנוכמ עקת תא קתנלו דיפקהל שי
הסיבכה ירמוח תריגמ יוקינ
.התריצעל דע הסיבכה ירמוח תריגמ תא הצוחה וכשמ .1
ןומיסה לע הרצק הציחל עבצאה תועצמאב וצחל
ךושמלו הריגמה תא ררחשל ידכ )10 רויא( "PUSH"
.ןיטולחל הצוחה התוא
הלעמ יפלכ הכישמ י"ע ךכרמה אתמ ןופיסה תא וריסה .2
.)11 רויא(
.םימרוז םימ תחת םיקלחה לכ תא ופטש .3
.החל תילטמ םע הסיבכה ירמוח את תא וקנ .4
הטמל הפיחד י"ע ךכרמה אתל ןופיסה תא הרזח ורבח .5
ירמוח תריגמ תא הרזחב ופחד ,ןכמ רחאל ;הריצעל דע
.הסיבכה ירמוח את לא הסיבכה
)םגדל םאתהב ,14 וא 13 , 12( םימה תסינכ רוניצ
ןיאש אדוול ידכ תובורק םיתעל םימה תסינכ רוניצ תא וקדב
שדח רוניצב ופילחה ךרוצ שי םאו ,םיקדס וא תושבייתה
.גוס ותואמ
תעינמל ןוחטיב םותסש שי 13 רויאבש םימה תסינכ רוניצל
תקידב תינולח עבצ םא ;תרקובמ יתלב םימ תסינכ
םותסשש ךכ לע דיעמ רבדה ,)A( םודא תוחיטבה םותסש
תוריש לא ונפ .רוניצה תא ףילחהל ךירצו ,לעפוה תוחיטבה
רוניצ גישהל ידכ השרומה קוושמל וא ונלש תוחוקלה
.יפולח
גצומה גוסהמ םימה תסינכ רוניצ תגרבה תא חותפל ידכ
םא( )B( רורחשה תידי לע הטמ יפלכ וצחל ,13 רויאב
.הגרבהה תחיתפ ידכ ךות )תמייק
רויא( ףוקש יופיצ לעב אוה םכלש םימה תסינכ רוניצ םא
עבצ םא .ףוקשה יופיצה עבצ תא תעל תעמ וקדב ,)14
תויהל הלולעש ןמיס והז ,םיוסמ רוזאב ההכתה רוניצה
.ופילחהל שיו רוניצב הפילד
ידכ השרומה קוושמל וא ונלש תוחוקלה תוריש לא ונפ
.יפולח רוניצ גישהל
םימה תסינכ תו/רוניצב תשרה ןנסמ יוקינ
.זרבהמ םימה תסינכ רוניצ תא וררחשו זרבה תא ורגס .1
רוניצ תא הרזח וגירבהו ימינפה תשרה ןנסמ תא וקנ .2
.זרבה לע םימה תסינכ
ןפודב םימה תסינכ רוניצ תגרבה תא וררחש תעכ .3
.הסיבכה תנוכמ לש ירוחאה
הסיבכה תנוכמ רוביחמ תשרה ןנסמ תא הצוחה וכשמ .4
.ותוא וקנו ילסרבינוא ריילפ תועצמאב
רוניצ תא הרזחב וגירבהו תשרה ןנסמ תא וריזחה .5
.םימה תסינכ
ןיאו בטיה םיקזוחמ םירוביחהש ואדוו זרבה תא וחתפ .6
.םימ תצירפ
הרקבה חולו הנוכמה זראמ
תועצמאב ושביי .הכרו החל תילטמ תועצמאב ופטש
.הכר תילטמ
הנוכמה םינפ
ךשמב החותפ תלדה תא וריאשה ,הפיטש לכ רחאל
.שבייתהל הנוכמה םינפל רשפאל ידכ המ ןמז
הרוטרפמטב םיסבכמ אל ללכ וא ,אלו טעמכ םתא םא
תינכת ליעפהל םעפל םעפמ םיצילממ ונא ,95°C לש
תומכ ףיסוהל ,הסיבכ ילב 95°C לש הרוטרפמטב
הנוכמה םינפ לע רומשל ידכ ,הסיבכ ןובס לש הנטק
.יקנ
HE 5
הסיבכ יפסותו ןובס
חוטב םוקמב הסיבכה יפסותו ינובס תא ורמש
.םידלי לש םדי גשיהמ קחרה ,שביו
,ןיטנפרט ןוגכ( םיסממ םירמוחב שמתשהל ןיא
םיסממ םירמוחב ולפוטש םיגירא סבכל ןיא ;)ןיזנב
.םיקילד םילזונ וא
םירצוימה הסיבכ יפסות וא/ו ןובסב קרו ךא ושמתשה
.תויתיב הסיבכ תונוכמ רובע דחוימב
לש לופיטה תויוותב תועיפומה תויחנהה יפ לע ולעפ
הסיבכה
:ב היולת ןובסה גוס תריחב
גיראה גוס
עבצ
תצלמומה הסיבכה תרוטרפמט
ךולכלה גוסו תגרד
:תורעה
תומכ תריציל םורגל הלולע הסיבכ ןובס לש תזרפומ תומכ
.הסיבכה תוליעי תא התיחפמה ,ףצק לש תפדוע
עונמל היושע איה ,ףצק ףדוע ההזמ הסיבכה תנוכמ םא
םימ רתוי ךורצלו הסיבכה ךשמ תא ךיראהל וא ,הטיחס
ךירדמ" לש קלחב ףצק תורצוויה אשונב םירבסה ואר(
.)"תולקתה ןורתפ
ןמזה םע םורגל הלולע הסיבכ ןובס לש הקיפסמ אל תומכ
,םומיחה תכרעמ לע תינבא תורצוויהל ןכו הרופא הסיבכל
.תורוניצבו ףותב
)2 הנומת( םיפסותו הסיבכ ינובס אלמל ןכיה
תמדקומ הסיבכל את
םא קר( תמדקומה הסיבכה בלש רובע יוקינ רישכת
)”תמדקומ הסיבכ“ תורשפאה תא תלעפה
תישאר הסיבכ את
שי( תישארה הסיבכה בלש רובע יוקינ רישכת
)הסיבכה תוינכת לכ רובע ףיסוהל
)ילנויצפוא( םימתכ תרסהל ףסות
4 המרב םישק םימל ץלמומ ;ילנויצפוא( םימ ךכרמ
)הלעמו
ךכרמ את
)ילנויצפוא( דב ךכרמ
)ילנויצפוא( םימב סמומ ןלימע
,יוקינ רישכת יולימ תעב ”MAX“ המרה ןומיסמ גורחל ןיא
.ךכרמ וא םיפסות
רחאל דימ אתה תא ורגס ,ילזונ ןובסב םישמתשמ םא
.ןובסב ויולימ
תוינכתב דב ךכרמו יוקינ רישכתב שומישל עגונב עדימל
.דרפנה תוינכתה םישרתב ןייע ,תונושה
רולכ ןיבלמב שומיש
,)יטתניס ,הנתוכ( היוצרה תינכתב הסיבכה תא וסבכ
אתל רולכ ןיבלמ לש המיאתמ תומכ תפסוה ךות
.)הסכמה תא בטיה ורגס( הסיבכה ךכרמ
תינכתה תא וליעפה ,הסיבכה תינכת םות םע דימ
;ןיבלמה לש חיר ירייש קלסל ידכ ”הטיחסו הפיטש“
.םיצור םתא םא הסיבכ ךכרמ ףיסוהל ןתינ
.תינמז-וב ךכרמה אתב ךכרמו רולכ ןיבלמ םישל ןיא
הרקמב ;ןצמח סיסב לע םיניבלמב שמתשהל ףידע
.ןרציה תוארוה רחא ואלמ ,הזכ
ןלימעב שומיש
תוריהמש וקדבו ”הטיחסו הפיטש“ תינכתה תא ורחב
.ד”לס 800 -מ רתוי אל איה הטיחסה
הסיבכה ירמוח תריגמ תא וכשמו תינכתה תא וליחתה
.ןיעל םיארנ ךכרמה את לש מ”ס 3 -כש ךכ
ןמזב הסיבכה ךכרמ את ךות לא ןיבלמה תא וגזמ
.הסיבכה ירמוח תריגמ ךות לא םימרוז םימהש
הסיבכה גוסהסיבכה ןובס גוס
םימ( הקזח הנבל הסיבכ
:)95°C - םירק
תכלכולמ הסיבכל הסיבכ ןובס
ןיבלמ םע
םימ( הקזח הנבל הסיבכ
:)40°C - םירק
/ו ןיבלמ םע ןידע הסיבכ ןובס
םייטפוא םיריהבמ וא
לטספ ןווג/םיריהב םיעבצ
:)60°C - םירק םימ(
וא/ו ןיבלמ םע הסיבכ ןובס
םייטפוא םיריהבמ
םירק םימ( םיקזח םיעבצ
:)60°C -
תינועבצ הסיבכל הסיבכ ןובס
םייטפוא םיריהבמ/ןיבלמ אלל
ההכ/הרוחש הסיבכ
:)60°C - םירק םימ(
הסיבכל דחוימ הסיבכ ןובס
ההכ/הרוחש
,)רבייפורקימ וא רמצ ןוגכ( דחוימ לופיט תשרודה הסיבכב
הסיבכ ירמוח וא םיפסות ,םינובסב שמתשהל םיצילממ ונא
.קושב םינימזה םידחוימ
.www.cleanright.eu תבותכב ורקב ,ףסונ עדימ תלבקל
תירקיעה הסיבכה תינכתב ילזונ ןובסב שמתשהל ןיא
.”הסיבכ-םדק“ תורשפאב םתרחב םא
תייהשהב םירחוב רשאכ ילזונ ןובסב שמתשהל ןיא
.)םגדל םאתהב( הסיבכה רוזחמ םויס / תלחתה
ןונימ
לעש ןונימה תוצלמה רחא ואלמ
:ב תויולת ןה .הסיבכה ןובס תזירא
ךולכלה גוסו תגרד
הסיבכה תומכ
;ןובסה ןרצי תוארוה רחא ואלמ :האלמ הנוכמ -
הנוכמל םישמתשמ הב תומכהמ ¾ :הנוכמ יצח -
;האלמ
הב תומכהמ תיצחמ :)ג”ק 1 -כ( תילמינימ תומכ -
האלמ הנוכמל םישמתשמ
תזיראב הסיבכה תומכל תוסחייתה ןיאו הדימב
םיסחייתמ כ”דב הסיבכה ינובס ינרצי :הסיבכה ןובס
ןובסל הסיבכ ג”ק 4.5 -ל םהלש תומכה תוצלמהב
.ןידע הסיבכ ןובסל הסיבכ ג”ק 2.5 -ו קזח הסיבכ
.)םימה תרבחמ עדימ ושקב( םכלש רוזאב םימה תוישק
ןובס לש רתוי הנטק תומכ השורד ,םיכר םימה רשאכ
.םישק םימ רובע תומכהמ הסיבכ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht WAK/P 7120 User guide

Category
Washing machines
Type
User guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI