Skil 9385 Owner's manual

Category
Straight grinders
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

INSTRUCTIONS page 5
INSTRUCTIONS page 6
HINWEISE Seite 8
INSTRUCTIES bladz. 11
INSTRUKTIONER sida 13
INSTRUKTION side 14
ANVISNINGEN side 16
OHJEET sivu 18
INSTRUCCIONES pรกg. 20
INSTRUร‡ร•ES pรกg. 22
ISTRUZIONI pag. 24
LEรRรS oldal 26
POKYNY strana 28
KILAVUZ sayfa 29
INSTRUKCJA strona 31
ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะ˜ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 33
Oโˆ†ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฯƒฮตฮปฮนฮดฮฑ 35
INSTRUCTIUNI pagina 38
YKA3Aะะ˜ะ• ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐ 40
POKYNY strana 42
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
GR
RO
BG
SK
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4/03 2610391539
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ANGLE GRINDERS
9370 (F0159370..)
9375 (F0159375..)
9380 (F0159380..)
9385 (F0159385..)
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 1
2
2 4
3
5
22mm
MAX.
115 mm
MAX.
11000
RPM
9370
1
720 W
1,6 kg
22mm
MAX.
125 mm
MAX.
11000
RPM
9375
720 W
1,6 kg
22mm
MAX.
115 mm
MAX.
2800-11000
RPM
9380
850 W
1,6 kg
22mm
MAX.
125 mm
MAX.
2800-11000
RPM
9385
850 W
1,6 kg
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 2
A
J
G
C
B
D
E
H
K (not included)
F
L
9380/9385
J
6
7a
7b 7c
3
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 3
4
30ยฐ-40ยฐ
8 9
SKIL Nr. 2610362084
ACCESSORIES
ร˜ 115 mm
SKIL Nr. 2610377712
ร˜ 125 mm
SKIL Nr. 2610362085
ร˜ 115 mm
SKIL Nr. 2610377713
ร˜ 125 mm
SKIL Nr. 2610388766
Clic flange
0
1
2-3
4-6
6
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 4
INTRODUCTION
โ— This tool is intended for grinding, cutting and deburring
metal and stone materials without the use of water; with
the appropriate accessories the tool can also be used for
brushing and sanding
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
SAFETY
GENERAL
โ— Read and save this instruction manual and the
enclosed safety instructions 2
โ— Only use this tool for dry grinding/cutting
โ— Only use the flanges which are supplied with this tool
โ— This tool should not be used by people under the age of
16 years
โ— Always disconnect plug from power source before
making any adjustment or changing any accessory
ACCESSORIES
โ— Use the original SKIL accessories which can be obtained
from your SKIL dealer
โ— For mounting/using non-SKIL accessories observe the
instructions of the manufacturer concerned
โ— Use only accessories with an allowable speed matching
at least the highest no-load speed of the tool
โ— Do not use damaged, deformed or vibrating grinding/
cutting discs
โ— Handle and store grinding/cutting discs carefully to avoid
chipping and cracking
โ— Protect accessories from impact, shock and grease
โ— Do not use a grinding/cutting disc that is larger than the
maximum recommended size
โ— Only use grinding/cutting discs with a hole diameter
which fits mounting flange D 6 without play; never use
reducors or adaptors to fit large-hole grinding/cutting
discs
โ— Never use grinding/cutting discs with a threaded hole, of
which the thread is not long enough to accept the spindle
length of the tool
โ— Never use accessories with a "blind" threaded hole
smaller than M14 x 21 mm
OUTDOOR USE
โ— Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker
with a triggering current of 30 mA maximum
โ— Only use an extension cord which is intended for outdour
use and equipped with a splashproof coupling-socket
BEFORE USE
โ— Before using the tool for the first time, it is recommended
to receive practical information
โ— Do not work with materials containing asbestos
โ— Be careful of hidden electrical wires or gas- and water
pipes; check the work area, for instance with a metal
detector
โ— Be careful when cutting groves, especially in supporting
walls (slots in supporting walls are subject to country-
specific regulations; these regulations are to be observed
under all circumstances, so before beginning work,
consult with the responsible structural engineer, architect
or construction supervisor)
โ— Clamp the workpiece in case it does not remain
stationary from its own weight
โ— Do not clamp the tool in a vice
โ— Use completely unrolled and safe extension cords with a
capacity of 16 Amps (UK 13 Amps)
โ— Wear protective glasses and gloves, hearing protection
3, a dust mask, and sturdy shoes; when necessary, also
wear an apron
โ— Always mount auxiliary handle A 6 and protective guard
B 6; never use the tool without them
โ— Be sure tool is switched off when plugging in
DURING USE
โ— Always keep the cord away from moving parts of the
tool; direct the cord to the rear, away from the tool
โ— If the cord is damaged or cut through while working, do
not touch the cord, but immediately disconnect the plug;
never use the tool with a damaged cord
โ— Push spindle-lock button G 6 only when spindle C 6 is
at a standstill
โ— Keep hands away from rotating accessories
โ— When grinding metal, sparks are generated; keep other
persons and combustible material from work area
โ— In case of electrical or mechanical malfunction,
immediately switch off the tool and disconnect the plug
โ— In case the cutting disc is blocked, resulting in jerking
forces on the tool, immediately switch off the tool
โ— In case of current interruption or when the plug is
accidentally pulled out, unlock the on/off switch
immediately and put it in the OFF-position in order to
prevent uncontrolled restarting
โ— Do not apply so much pressure on the tool that it comes
to a standstill
AFTER USE
โ— Before you put down the tool, switch off the motor and
ensure that all moving parts have come to a complete
standstill
โ— After switching off the tool, never stop the rotation of the
accessory by a lateral force applied against it
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
โ— Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire
in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
โ— If for any reason the old plug is cut off the cord of this
tool, it must be disposed of safely and not left unattended
USE
โ— Mount auxiliary handle A 4
โ— Mount protective guard B 5
! ensure that the closed side of the protective guard
always points to the operator
GB
5
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 5
โ— Mounting of accessories 6
! disconnect the plug
- clean spindle C and all parts to be mounted
- tighten clamping flange E with spanner F while
pushing spindle-lock button G
- for removing accessories handle vice-versa
! grinding/cutting discs become very hot during
use; do not touch them until they have cooled
down
! always mount backing pad when using sanding
accessories
! never use a grinding/cutting disc without the label
(โ€œblotterโ€) which is glued onto it
โ— Before using the tool
- ensure that accessory is correctly mounted and firmly
tightened
- check if accessory runs freely by turning it by hand
- test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load
speed in a safe position
- stop immediately in case of considerable vibration or
other defects and check tool to determine the cause
โ— On/off locking switch H 7
- switch on tool 7a
! be aware of the sudden impact when the tool is
switched on
! before the accessory reaches the workpiece, the
tool should run at full speed
- lock switch 7b
- unlock switch/switch off tool 7c
! before switching off the tool, you should lift it
from the workpiece
! the accessory continues to rotate for a short time
after the tool has been switched off
โ— Speed selection wheel L 6 (9380/9385)
- for determining the right speed table 0 can be used
as reference
! always test out first on a piece of scrap material
โ— Electronic soft-start (9380/9385)
Ensures reaching the maximum speed smoothly without
a sudden impact when tool is switched on
โ— Electronic constant speed (9380/9385)
Keeps the speed at a constant level as the load
increases
โ— Electronic overload protection (9380/9385)
Stops the motor automatically in case the tool is
overloaded for a longer period of time
For restarting the motor:
- switch off tool
- let tool cool down for 30 seconds
- switch on tool
โ— Grinding 8
- move the tool back and forth with moderate pressure
! never use a cutting disc for side grinding
โ— Cutting 9
- do not tilt the tool while cutting
- always move the tool in same direction as arrow on
tool head, in order to prevent the tool from being
pushed out of the cut in an uncontrolled manner
- do not apply pressure on the tool; let the speed of the
cutting disc do the work
- the working speed of the cutting disc depends on the
material to be cut
- do not brake cutting discs with side pressure
โ— Holding and guiding the tool
- always hold the tool firmly with both hands, so you
will have full control of the tool at all times
- provide for a secure stance
- pay attention to the direction of rotation; always hold
the tool so, that sparks and grinding/cutting dust fly
away from the body
- keep ventilation slots J 6 clear and uncovered
APPLICATION ADVICE
โ— Instead of flange E 6 the โ€CLICโ€ quick-clamping flange
K 6 (SKIL accessory 2610388766) can be used;
grinding/cutting discs can then be mounted without the
use of accessory keys
GUARANTEE / ENVIRONMENT
โ— Always keep tool and cord clean (especially the
ventilation slots)
! do not attempt to clean ventilation slots by
inserting pointed objects through openings
! disconnect the plug before cleaning
โ— This SKIL product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specific regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling will
be excluded from the guarantee
โ— In case of a complaint, send the tool undismantled
together with proof of purchase to your dealer or the
nearest SKIL service station (addresses as well as the
service diagram of the tool are listed on
www.skileurope.com)
โ— Dispose of the tool by sorting tool, accessories and
packaging for environment-friendly recycling (the plastic
components are labeled for categorized recycling)
INTRODUCTION
โ— Cet outil sert au meulage, au tronรงonnage et ร 
l'รฉbarbage de piรจces en mรฉtal et en pierre sans utiliser
de l'eau; combinรฉ avec des accessoires spรฉcifiques, cet
outil peut รฉgalement servir au brossage et au ponรงage
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
F
6
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 6
SECURITE
GENERALITES
โ— Lire et conserver ce manuel dโ€™instruction et les
instructions de sรฉcuritรฉ jointes 2
โ— Utiliser uniquement cet outil pour le meulage et le
tronรงonnage ร  sec
โ— Utiliser uniquement les brides livrรฉes avec l'outil
โ— Cet outil est interdit aux jeunes n'ayant pas atteint l'รขge
de 16 ans
โ— Toujours dรฉbrancher lโ€™outil avec tout rรฉglage ou
changement dโ€™accessoire
ACCESSOIRES
โ— Utiliser les accessoires d'origine SKIL en vente chez
votre concessionnaire SKIL
โ— Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'รฉtant pas
de la marque SKIL, observer les instructions du
fabricant concernรฉ
โ— La vitesse admissible des accessoires utilisรฉes doit รชtre
au moins aussi รฉlevรฉe que la vitesse ร  vide maximale
de lโ€™outil
โ— N'utiliser jamais de disques de meulage/tronรงonnage
endommagรฉs, dรฉformรฉs ou vibrants
โ— Traiter et stocker les disques de meulage/tronรงonnage
avec prรฉcaution pour รฉviter de les endommager
โ— Protรฉger les accessoires contre les impacts, les chocs
et la graisse
โ— Ne pas utiliser une dimension de disques ร  meuler/
tronรงonner autre que le diamรจtre recommandรฉ
โ— Utiliser uniquement les disques de
meulage/tronรงonnage dont l'orifice s'adapte
parfaitement ร  la bride de montage D 6; n'utilisez
jamais de rรฉducteurs ni d'adaptateurs pour ajuster des
disques ayant un orifice plus grand
โ— Ne jamais utiliser de disques de meulage/tronรงonnage
ayant un orifice filetรฉ dont le filet n'est pas suffisamment
longue pour recevoir la longueur de lโ€™arbre de l'outil
โ— Ne jamais utiliser d'accessoires avec un orifice filetรฉ
borgne plus petit que M14 x 21 mm
UTILISATION A L'EXTERIEUR
โ— Brancher l'outil par l'intermรฉdiaire d'un coupe-circuit (FI)
avec courant de rรฉaction de 30 mA au maximum
โ— Toujours utiliser un cรขble de prolongement spรฉcial pour
l'extรฉrieur รฉquipรฉ d'une prise rรฉsistant aux
รฉclaboussures
AVANT L'USAGE
โ— Avant d'utiliser l'outil pour la premiรจre fois, sโ€™en faire
enseigner le maniement pratique
โ— Ne jamais travailler avec des matรฉriaux contenant de
l'amiante
โ— Faire attention aux cรขblages รฉlectriques ou aux
tuyauteries de gaz et d'eau cachรฉes; contrรดler toujours
les lieux de travail par exemple ร  l'aide d'un dรฉtecteur
de mรฉtaux
โ— Faire fort attention ร  la dรฉcoupe d'entailles,
particuliรจrement dans des murs de soutรจnement (les
murs de soutรจnement sont soumis ร  des rรฉgulations en
fonction du pays; il faut en toutes circonstances
observer ces rรฉgulations, en d'autres termes avant de
commencer le travail, consulter l'ingรฉnieur responsable,
l'architecte ou le superviseur de la construction)
โ— Serrer la piรจce dans le cas oรน elle ne resterait pas
stationnaire de par son propre poids
โ— Ne pas serrer l'outil dans un รฉtau
โ— Utiliser un cรขble de prolongement complรจtement dรฉroulรฉ
et de bonne qualitรฉ d'une capacitรฉ de 16 A
โ— Utiliser des lunettes et des gants de protection, des
casques anti-bruit 3, un masque ร  poussiรจre et des
chaussures solides; au besoin, utiliser un tablier
โ— Toujours placer la poignรฉe auxiliaire A 6 et le protรจge-
main B 6; ne jamais utiliser l'outil sans avoir pris ces
dispositions
โ— S'assurer que l'outil est hors service en le branchant
PENDANT L'USAGE
โ— Tenir le cรขble ร  distance des parties mobiles de l'outil;
orienter le cรขble vers l'arriรจre le plus loin possible de
l'outil
โ— Si le cรขble a รฉtรฉ endommagรฉ ou coupรฉ pendant le
travail, ne pas y toucher, mais dรฉbrancher
immรฉdiatement la fiche; ne jamais utiliser l'outil avec un
cรขble endommagรฉ
โ— Pousser uniquement le bouton de blocage G 6 lorsque
l'arbre C 6 est ร  l'arrรชt
โ— Ne pas approcher les mains des accessoires en rotation
โ— Lors du meulage de mรฉtal, des รฉtincelles se produisent;
veiller ร  ce que d'autres personnes et du matรฉriau
combustible ne se trouvent pas dans les environs
immรฉdiats de ce travail
โ— En cas de dysfonctionnement รฉlectrique ou mรฉcanique,
mettre directement l'outil hors service et dรฉbrancher la
fiche
โ— Au cas oรน le disque de tronรงonnage est bloquรฉ, ayant
pour consรฉquence des saccades, mettre directement
l'outil hors service
โ— En cas d'interruption de courant ou de dรฉbranchement
accidentel de la fiche, dรฉbloquer immรฉdiatement
lโ€™interrupteur marche/arrรชt et le tirer en positon OFF
pour รฉviter une remise en route non contrรดlรฉe
โ— Ne pas exercer une pression excessive sur l'outil, de
sorte qu'il s'arrรชte
APRES L'USAGE
โ— Avant de dรฉposer l'outil, mettre le moteur hors service et
s'assurer que toutes les piรจces mobiles se sont
complรจtement arrรชtรฉes
โ— Aprรจs la mise hors service, ne jamais arrรชter la rotation
de l'accessoire en exerรงant une force latรฉrale
UTILISATION
โ— Monter la poignรฉe auxiliaire A 4
โ— Monter le protรจge-main B 5
! s'assurer que la section fermรฉe du protรจge-main
soit toujours dirigรฉe vers l'opรฉrateur
โ— Montage des accessoires 6
!dรฉbrancher la fiche
- nettoyer l'arbre C ainsi que toutes les piรจces ร  monter
- serrer la bride de serrage E avec la clรฉ F tout en
appuyant sur le bouton de blocage G
- procรฉder dans l'ordre inverse pour dรฉmonter les
accessoires
7
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 7
! ร  l'usage, les disques de meulage/tronรงonnage
s'รฉchauffent รฉnormรฉment; ne pas y toucher avant
qu'ils ne se soient refroidis
! toujours monter le support plateau lorsqu'on
utilise des accessoires de ponรงage
! ne jamais utiliser de disque de meulage/
tronรงonnage ne portant pas l'รฉtiquette collรฉe
dessus
โ— Avant toute utilisation
- assurez-vous que l'accessoire soit correctement
montรฉ et serrรฉ
-vรฉrifier manuellement que l'accessoire tourne
aisรฉment
- tester l'outil ร  vide au moins 30 secondes ร  vitesse
maximum dans une position de sรฉcuritรฉ
- arrรชter l'outil immรฉdiatement dans le cas de vibrations
considรฉrables ou la prรฉsence d'autres dรฉfauts et
vรฉrifier l'outil pour en dรฉterminer la cause
โ— Interrupteur on/off de verrouillage H 7
- mettre en marche lโ€™outil 7a
! assurez-vous de l'impact brusque de la puissance
ร  la mise en marche de l'outil
! avant que l'accessoire atteigne la piรจce ร 
travailler, l'outil doit tourner ร  la vitesse maximum
- verrouiller l'interrupteur 7b
-dรฉverrouiller l'interrupteur/arrรชter l'outil 7c
! avant d'arrรชter votre outil, vous devez le retirez de
la piรจce ร  travailler
! l'accessoire continue ร  tourner quelques temps
aprรจs que l'outil ait รฉtรฉ arrรชtรฉ
โ— Molette pour rรฉgler la vitesse L 6 (9380/9385)
- afin de bien dรฉterminer la vitesse le tableau 0 vous
guidera
! veuillez toujours effectuer un essai au prรฉalable
โ— Dรฉmarrage progressif รฉlectronique (9380/9385)
Permet d'atteindre progressivement la vitesse maximum
sans provoquer d'ร -coups au moment de la mise en
marche de l'outil
โ— Vitesse constante รฉlectronique (9380/9385)
Maintient la vitesse constante au fur et ร  mesure que la
pression augmente
โ— Dรฉbrayage de sรฉcuritรฉ รฉlectronique (9380/9385)
L'outil s'arrรชte automatiquement, quand il reste en
surcharge pendant trop longtemps
Pour remettre en marche l'outil:
- arrรชter l'outil
- laissez refroidir l'outil pour 30 secondes
- mettre en marche l'outil
โ— Meulage 8
-dรฉplacer l'outil de cรดtรฉ et dโ€™autre et exercer une
pression modรฉrรฉe
! ne jamais utiliser un disque de tronรงonnage pour
le meulage latรฉral
โ— Tronรงonnage 9
- ne pas incliner l'outil pendant le tronรงonnage
- toujours dรฉplacer l'outil dans la mรชme direction
marquรฉe par la flรจche sur la tรชte, afin d'รฉviter que
l'outil ne sorte avec violence de l'entaille
- ne jamais appliquer une trop forte pression sur l'outil;
laisser au disque le soin de faire le travail de par sa
propre vitesse
- la vitesse de travail du disque de tronรงonnage
dรฉpend du matรฉriau ร  tronรงonner
- ne pas freiner les disques de tronรงonnage en
appliquant une pression latรฉrale
โ— Tenue et guidage de l'outil
- toujours tenir l'outil fermement ร  deux mains pour
bien le maรฎtriser dans toutes les circonstances et ร 
tout moment
- veillez ร  ce que votre position soit bien stable
-prรชter attention au sens de rotation de l'outil; toujours
tenir l'outil de telle sorte que les รฉtincelles et les
รฉclats de meulage/tronรงonnage ne soient pas dirigรฉs
vers le corps de l'opรฉrateur
- veillez ร  ce que les aรฉrations J 6 soient libres et
dรฉcouvertes
CONSEILS Dโ€™UTILISATION
โ— Au lieu de la bride E 6, il est possible d'utiliser la bride
de serrage rapide K 6 (accessoire SKIL 2610388766);
les disques de meulage/tronรงonnage peuvent alors รชtre
montรฉs sans avoir besoin de clรฉ spรฉciale
GARANTIE / ENVIRONNEMENT
โ— Garder toujours votre outil et le cรขble propres
(spรฉcialement les aรฉrations)
! ne tentez pas de nettoyer les aรฉrations en
introduisant des objets pointus par les fentes
!dรฉbrancher la fiche avant le nettoyage
โ— Ce produit SKIL est garanti conformรฉment aux
dispositions lรฉgales/nationales; tout dommage dรป ร 
lโ€™usure normale, ร  une surcharge ou ร  une mauvaise
utilisation de lโ€™outil, sera exclu de la garantie
โ— En cas de problรจme, vous devez retourner lโ€™outil non
dรฉmontรฉ au vendeur ou ร  la station-service SKIL la plus
proche, en joignant la preuve dโ€™achat (les adresses ainsi
que la vue รฉclatรฉe de lโ€™outil figurent sur
www.skileurope.com)
โ— Dรฉbarrassez-vous de lโ€™outil en triant outil, accessoires et
emballage en vue du recyclage propice ร 
lโ€™environnement (les รฉlรฉments plastiques sont รฉtiquetรฉs
en vue du recyclage catรฉgorisรฉ)
EINFรœHRUNG
โ— Dieses Werkzeug ist fรผr das Schruppen, Trennen und
Entgraten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne
Zuhilfenahme von Wasser bestimmt; mit geeignetem
Zubehรถr kann das Werkzeug auch fรผr das Anschleifen
und Schleifen benutzt werden
D
8
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 8
TECHNISCHE DATEN 1
SICHERHEIT
ALLGEMEINES
โ— Bitte diese Bedienungsanleitung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise sorgfรคltig lesen und aufbewahren 2
โ— Dieses Werkzeug nur zum Trockenschruppen/-trennen
verwenden
โ— Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche
verwenden
โ— Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte รคlter als
16 Jahre sein
โ— Ziehen Sie grundsรคtzlich den Netzstecker, bevor Sie
beliebige ร„nderungen an den Einstellungen oder
einen Zubehรถrwechsel vornehmen
ZUBEHร–R
โ— Benutzen Sie das Original-Zubehรถr, welches bei unseren
Fachhรคndlern oder den SKIL-Vertragswerkstรคtten
erhรคltlich ist
โ— Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehรถr
bitte die Hinweise des Herstellers beachten
โ— Nur Zubehรถr verwenden, dessen zulรคssige Drehzahl
mindestens so hoch ist wie die hรถchste Leerlaufdrehzahl
des Werkzeuges
โ— Rissige, verformte oder vibrierende Schrupp-/
Trennscheiben dรผrfen nicht verwendet werden
โ— Mit Schrupp-/Trennscheiben soll vorsichtig umgegangen
werden, zur Vermeidung von Splittern oder Rissen
โ— Zubehรถr ist vor StoรŸ-, Schlag- und Fetteinwirkung zu
schรผtzen
โ— Eine Schrupp-/Trennscheibe, die grรถรŸer ist als das
maximal empfohlene AusmaรŸ, darf nicht verwendet
werden
โ— Verwenden Sie nur Schrupp-/Trennscheiben mit einem
Lochdurchmesser, der spielfrei zu Flansch D 6 paรŸt;
verwenden Sie niemals Reduktionsstรผcke oder Adapter,
um Schrupp-/Trennscheiben mit einem grรถรŸeren Loch
passend zu machen
โ— Verwenden Sie niemals Schrupp-/Trennscheiben mit
einem Loch, dessen Gewindelรคnge nicht mindestens der
Lรคnge der Gewindespindel des Werkzeuges entspricht
โ— Verwenden Sie niemals Zubehรถr mit geschlossenem
Gewinde unter einer GrรถรŸe von M14 x 21 mm
ANWENDUNG IM FREIEN
โ— Das Werkzeug รผber einen Fehlerstrom- (FI)
Schutzschalter mit einem Auslรถsestrom von 30 mA Max.
anschlieรŸen
โ— Nur ein Verlรคngerungskabel benutzen, das fรผr die
Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer
spritzwassergeschรผtzten AnschluรŸstelle versehen ist
VOR DER ANWENDUNG
โ— Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges wird
die Einholung praktischer Informationen empfohlen
โ— Nicht mit asbesthaltigen Materialien arbeiten
โ— Auf versteckte Elektrokabel oder Gas- und
Wasserleitungen achten; den Arbeitsbereich prรผfen,
beispielsweise mit einem Metalldetektor
โ— Beim Nutenfrรคsen muรŸ vorsichtig vorgegangen werden,
insbesondere in tragenden Wรคnden (Langlรถcher in
tragenden Wรคnden sind Gegenstand landesspezifischer
Vorschriften; diese Vorschriften sind unter allen
Umstรคnden einzuhalten, weshalb vor Arbeitsbeginn der
verantwortliche Bauingenieur, Architekt oder
Bauaufseher zu konsultieren ist)
โ— Das Werkstรผck einspannen, falls es nicht aufgrund
seines Eigengewichtes in der Ruhelage verharrt
โ— Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock
gespannt werden
โ— Bei Benutzung von Verlรคngerungskabeln ist darauf zu
achten, daรŸ das Kabel vรถllig abgerollt ist und eine
Kapazitรคt von 16 A hat
โ— Schutzbrille und -handschuhe, Gehรถrschutz 3, eine
Staubmaske und Sicherheitsschuhe tragen;
gegebenenfalls auch eine Schรผrze tragen
โ— Stets Seitengriff A 6 und Schutzhaube B 6 anbringen;
das Werkzeug nie ohne sie benutzen
โ— Beim AnschlieรŸen sicherstellen, daรŸ das Werkzeug
ausgeschaltet ist
Wร„HREND DER ANWENDUNG
โ— Das Kabel stets von umlaufenden Teilen des
Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten - vom
Werkzeug weg - halten
โ— Wenn das Kabel bei der Arbeit beschรคdigt oder
durchtrennt wird, das Kabel nicht berรผhren, sondern den
Netzstecker sofort ziehen; das Werkzeug niemals mit
beschรคdigtem Kabel benutzen
โ— Spindelarretierungsknopf G 6 nur dann drรผcken, wenn
Spindel C 6 stillsteht
โ— Hรคnde von umlaufendem Zubehรถr fernhalten
โ— Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; halten Sie
andere Personen sowie brennbare Materialien von Ihrem
Arbeitsbereich fern
โ— Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das
Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker
ziehen
โ— Falls die Schruppscheibe blockiert ist und dies zu
ruckartigen Krรคften am Werkzeug fรผhrt, ist das
Werkzeug sofort auszuschalten
โ— Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder
versehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der
Ein/Aus-Schalter sofort zu entriegeln und in die
AUS-Stellung zu bringen, um unkontrolliertes
Wiederanlaufen zu verhindern
โ— Nicht soviel Druck auf das Werkzeug ausรผben, daรŸ es
zum Stillstand kommt
NACH DER ANWENDUNG
โ— Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte
dieses ausgeschaltet werden und sollten die sich
bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand
gekommen sein
โ— Zubehรถr darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht
durch seitliches Gegendrรผcken gebremst werden
9
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 9
ANWENDUNG
โ— Seitengriff A montieren 4
โ— Schutzhaube B montieren 5
! sicherstellen, daรŸ die geschlossene Seite der
Schutzhaube stets zum Bediener zeigt
โ— Montieren des Zubehรถrs 6
! den Netzstecker ziehen
- Spindel C und alle zu montierenden Teile reinigen
- Spannmutter E mit Zweilochschlรผssel F anziehen,
wรคhrend Sie Spindelarretierungsknopf G drรผcken
- zum Entfernen des Zubehรถrs in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen
! Schrupp-/Trennscheiben laufen bei Gebrauch
sehr heiรŸ; sie nicht berรผhren, bevor sie abgekรผhlt
sind
! montieren Sie immer den Schleifteller, wenn Sie
Schleif-Zubehรถr benutzen
! eine Schrupp-/Trennscheibe niemals ohne das
Schild, das angeklebt ist, benutzen
โ— Vor dem Gebrauch Ihres Werkzeuges
- sicherstellen, daรŸ das Zubehรถr richtig montiert und
fest angezogen ist
- den freien Lauf des montierten Zubehรถrs durch
Drehen von Hand รผberprรผfen
- einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das
Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30
Sekunden mit hรถchster Geschwindigkeit unbelastet
laufen lassen
- bei betrรคchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten
das Werkzeug sofort ausschalten und die mรถgliche
Ursache herausfinden
โ— Ein-/Aus Arretierungsschalter H 7
- Werkzeug einschalten 7a
! beachten Sie den plรถtzlichen Ruck beim
Einschalten des Werkzeuges
! bevor das Zubehรถr in das Werkstรผck eingefรผhrt
wird, muรŸ erst Hรถchstgeschwindigkeit erreicht
werden
- Schalter arretieren 7b
- Arretierung lรถsen/Werkzeug ausschalten 7c
! vor dem Ausschalten ihres Werkzeuges sollen Sie
es vom Werkstรผck fernhalten
! nach dem Ausschalten des Werkzeuges dreht
sich das Zubehรถr noch einige Sekunden weiter
โ— Geschwindigkeitseinstellrad L 6 (9380/9385)
- zum Wรคhlen der richtigen Geschwindigkeit kann die
Tabelle 0 als Referenz benutzt werden
! immer zuerst an einem Probestรผck ausprobieren
โ— Elektronischer Sanftanlauf (9380/9385)
Sichert das Erreichen der Maximalgeschwindigkeit ohne
den plรถtzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges
โ— Elektronische Konstant-Geschwindigkeit (9380/9385)
Hรคlt die Geschwindigkeit bei steigender Belastung auf
einem konstanten Niveau
โ— Elektronischer รœberlastschutz (9380/9385)
Stoppt automatisch den Motor im Falle das Werkzeug
fรผr lรคngere Zeit รผberlastet wird
Zum Wiederanlaufen des Motors:
- das Werkzeug ausschalten
- das Werkzeug 30 Sekunden abkรผhlen lassen
- das Werkzeug einschalten
โ— Trennen 8
- das Werkzeug mit mรครŸigem Druck vor und zurรผck
bewegen
! eine Trennscheibe darf nicht zum Seiten-
Schleifen verwendet werden
โ— Schruppen 9
- das Werkzeug nicht anwinkeln bei Schrupparbeiten
- das Werkzeug stets in dieselbe Richtung wie den
Pfeil am Werkzeugkopf fรผhren, um zu verhindern,
daรŸ das Werkzeug auf unkontrollierte Weise aus dem
Eingriffsbereich herausgedrรผckt wird
- nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausรผben; die
Geschwindigkeit der Trennscheibe besorgt den Rest
- die Arbeitsdrehzahl der Trennscheibe hรคngt vom zu
schneidenden Werkstoff ab
- Trennscheiben nicht durch seitliches Gegendrรผcken
bremsen
โ— Halten und Fรผhren des Werkzeuges
- halten Sie das Werkzeug mit beiden Hรคnden fest, um
es stets unter Kontrolle zu haben
- auf sicheren Stand achten
- auf die Drehrichtung achten; das Werkzeug stets so
halten, daรŸ Funken und Schrupp-/Trennstaub vom
Kรถrper weg fliegen
-Lรผftungsschlitze J 6 frei und unbedeckt halten
ANWENDUNGSHINWEISE
โ— Anstelle der Spannmutter E 6 kann die โ€žCLIC"
Schnellspannmutter K 6 (SKIL Zubehรถr 2610388766)
verwendet werden; Schrupp-/Trennscheiben kรถnnen
dann ohne Zubehรถr-Schlรผssel montiert werden
GARANTIE / UMWELT
โ— Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lรผftungsschlitze)
! versuchen Sie nicht zu reinigen indem Sie spitze
Gegenstรคnde durch die Lรผftungsschlitze stecken
! Netzstecker vor dem Sรคubern ziehen
โ— Fรผr dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemรครŸ
den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen;
Schรคden, die auf natรผrliche Abnutzung, รœberlastung
oder unsachgemรครŸe Behandlung zurรผckzufรผhren sind,
bleiben von der Garantie ausgeschlossen
โ— Bei Beanstandung das Werkzeug unzerlegt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nรคchste
SKIL-Vertragswerkstรคtte senden (die Anschriftenlisten
so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden
Sie unter www.skileurope.com)
โ— Entsorgen Sie das Werkzeug durch Sortieren des
Werkzeuges, des Zubehรถrs und der Verpackung fรผr
umweltfreundliches Recycling (die Kunststoffteile sind
fรผr kategorisiertes Recycling gekennzeichnet)
10
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 10
INTRODUCTIE
โ— Deze machine is bestemd voor het (door)slijpen en
afbramen van metaal en steen zonder gebruik van water;
met de juiste accessoires kan de machine ook gebruikt
worden voor borstelen en schuren
TECHNISCHE SPECIFICATIES 1
VEILIGHEID
ALGEMEEN
โ— Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing en de
bijgevoegde veiligheidsvoorschriften 2
โ— Gebruik deze machine alleen voor droog (door)slijpen
โ— Gebruik alleen de bij deze machine geleverde flenzen/
spanmoeren
โ— Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen,
die jonger zijn dan 16 jaar
โ— Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
een instelling verandert of een accessoire verwisselt
ACCESSOIRES
โ— Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar
zijn bij uw SKIL handelaar
โ— Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL
accessoires de instructies van de betreffende fabrikant in
acht
โ— Gebruik alleen accessoires met een toegestaan
toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste
onbelaste toerental van de machine
โ— Gebruik geen beschadigde, vervormde of trillende
afbraam-/(door)slijpschijven
โ— Ga voorzichtig met afbraam-/(door)slijpschijven om en
berg deze zorgvuldig op; dit ter voorkoming van splinters
en scheuren
โ— Bescherm accessoires tegen slagen, stoten, en vet
โ— Gebruik geen afbraam-/(door)slijpschijven, die groter zijn
dan de maximaal aanbevolen diameter
โ— Gebruik alleen afbraam-/(door)slijpschijven met een
asgat-diameter, waarbij opname-flens D 6 zonder
speling past; gebruik nooit verklein- of aansluitsstukken
om afbraam-/(door)slijpschijven met een groot asgat
passend te maken
โ— Gebruik nooit afbraam-/(door)slijpschijven met een
schroefdraad-opname, waarvan de schroefdraad korter
is dan de lengte van de machine-as
โ— Gebruik nooit accessoires met een "blind" gat, waarvan
de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm
GEBRUIK BUITENSHUIS
โ— Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI) met
maximaal 30 mA uitschakelstroom
โ— Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis
goedgekeurd verlengsnoer met een spatwaterdichte
contactstop
Vร“ร“R GEBRUIK
โ— Laat u zich vรณรณr het eerstegebruik van de machine ook
praktisch over de bediening uitleg geven
โ— Bewerk geen materialen, die asbest bevatten
โ— Wees voorzichtig met verborgen electriciteitsdraden of
gas- en waterleidingbuizen; controleer de werkomgeving,
bijv. met een metaaldetector
โ— Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name
in dragende muren (voor sleuven in dragende muren
gelden in Nederland specifieke voorschriften; deze
voorschriften moeten beslist in acht genomen worden,
dus raadpleeg vรณรณr het begin van de werkzaamheden de
verantwoordelijke bouwkundige, architect of
bouwopzichter)
โ— Klem het werkstuk vast, als het niet door het eigen
gewicht stabiel ligt
โ— Klem de machine niet vast in een bankschroef
โ— Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren
met een capaciteit van 16 Ampรจre
โ— Draag een veiligheidsbril, veiligheidshandschoenen,
gehoorbescherming 3, een stofmasker, en stevige
schoenen; indien nodig, draag ook een schort
โ— Monteer altijd zijhandgreep A 6 en beschermkap B 6;
gebruik de machine nooit zonder deze bestanddelen
โ— Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wanneer
de stekker in het stopcontact gestoken wordt
TIJDENS GEBRUIK
โ— Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende
delen van uw machine; richt het snoer naar achteren,
van de machine weg
โ— Als het snoer tijdens het werk beschadigd of
doorgesneden wordt, raak dan het snoer niet aan, maar
trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact; gebruik
de machine nooit met een beschadigd snoer
โ— Druk asvergrendelknop G 6 alleen in, als as C 6
volledig stilstaat
โ— Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende
accessoires
โ— Bij het slijpen van metaal ontstaan vonken; houd andere
personen en brandbaar materiaal uit de buurt van de
werkomgeving
โ— In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
โ— Wanneer de (door)slijpschijf geblokkeerd is, met een
plotselinge rreactiekracht van de machine als gevolg, de
machine onmiddellijk uitschakelen
โ— Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit
het stopcontact wordt getrokken, de aan/uit-schakelaar
onmiddellijk ontgrendelen en in de OFF-stand zetten, om
ongecontroleerd herstarten te voorkomen
โ— Belast de machine niet zรณ sterk, dat deze tot stilstand
komt
NA GEBRUIK
โ— Voordat u uw machine wegzet, moet de motor
uitgeschakeld zijn en alle bewegende delen tot stilstand
zijn gekomen
โ— Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend
acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan
te drukken
NL
11
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 11
GEBRUIK
โ— Monteer zijhandgreep A 4
โ— Monteer beschermkap B 5
! zorg ervoor, dat de gesloten zijde van de
beschermkap altijd naar de gebruiker wijst
โ— Monteren van accessoires 6
! trek de stekker uit het stopcontact
- maak as C en alle te monteren delen schoon
- draai spanmoer E vast met sleutel F, terwijl u
asvergrendelknop G indrukt
- voor verwijderen van accessoires handel vice-versa
! afbraam-/(door)slijpschijven worden zeer heet
tijdens gebruik; niet aanraken voordat ze zijn
afgekoeld
! monteer altijd de steunschijf bij gebruik van
schuur-accessoires
! gebruik een afbraam-/(door)slijpschijf nooit
zonder het etiket, dat erop gelijmd is
โ— Vรณรณr gebruik van de machine
- zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en
stevig vastgemaakt wordt
- controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de
hand rond te draaien
- proefdraai de machine onbelast gedurende minstens
30 seconden op de hoogste snelheid in een veilige
positie
- stop onmiddellijk indien de machine hevig trilt, of bij
andere defecten, en controleer de machine teneinde
de oorzaak te vinden
โ— Aan/Uit vergrendelingsschakelaar H 7
- schakel machine aan 7a
! houd bij het aanschakelen rekening met een
plotselinge terugslag van de machine
! voordat het accessoire in aanraking komt met het
werkstuk, moet uw machine op volle toeren
draaien
- vergrendel schakelaar 7b
- ontgrendel schakelaar/schakel machine uit 7c
! voordat u uw machine uitschakelt, dient u deze
van het werkstuk af te halen
! het accessoire draait nog even door nadat de
machine is uitgeschakeld
โ— Snelheidsinstelwieltje L 6 (9380/9385)
- voor het bepalen van de juiste snelheid kan tabel 0
als referentie gebruikt worden
! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal
โ— Electronisch geregelde langzame start (9380/9385)
Laat het toerental van de machine langzaam oplopen,
zonder dat men bij het inschakelen een reactiekracht
waarneemt
โ— Electronisch geregelde constante snelheid (9380/9385)
Houdt het toerental constant bij toenemende belasting
โ— Electronisch geregelde bescherming tegen overbelasting
(9380/9385)
Stopt de motor automatisch, indien de machine
gedurende langere tijd overbelast wordt
Voor het opnieuw starten van de motor:
- schakel de machine uit
- laat de machine 30 seconden afkoelen
- zet de machine aan
โ— Slijpen/afbramen 8
- beweeg de machine heen en weer met matige druk
! gebruik nooit een doorslijpschijf voor
afbraamwerkzaamheden
โ— Doorslijpen 9
- houd de machine niet schuin tijdens het doorslijpen
- beweeg de machine altijd in dezelfde richting als de
pijl op de voorkant van de machine om te voorkomen,
dat de machine ongecontroleerd uit de snede wordt
geduwd
- forceer de machine niet; laat de snelheid van de
doorslijpschijf het werk doen
- de werksnelheid van de doorslijpschijf is afhankelijk
van het door te slijpen materiaal
- rem doorslijpschijven niet af door er aan de zijkant
tegenaan te drukken
โ— Vasthouden en leiden van de machine
- houd de machine altijd stevig met twee handen vast,
zodat u deze altijd volledig onder controle hebt
- zorg dat u stevig staat
- let op de draairichting; houd de machine altijd zรณ vast,
dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen
- houd ventilatie-openingen J 6 open en onbedekt
TOEPASSINGSADVIES
โ— In plaats van spanmoer E 6 kan de "CLIC"
snelspanmoer K 6 (SKIL accessoire 2610388766)
worden gebruikt; afbraam-/(door)slijpschijven kunnen
dan zonder montage-sleutels worden gemonteerd
GARANTIE / MILIEU
โ— Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatie-openingen)
! geen puntige voorwerpen door de ventilatie-
openingen steken
! trek de stekker uit het stopkontakt vรณรณr het
reinigen
โ— Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de
wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te
voeren is op natuurlijke slijtage, overbelasting of
onachtzaam gebruik, is van deze garantie uitgesloten
โ— In geval van een klacht de machine ongedemonteerd,
samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of
het dichtstbijzijnde SKIL service-station opsturen
(de adressen evenals de onderdelentekening van de
machine vindt u op www.skileurope.com)
โ— Ontdoe u van de machine door machine, accessoires en
verpakking te sorteren, zodat deze op een voor het
milieu verantwoorde manier kunnen worden gerecycled
(de kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te
kunnen recyclen)
12
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 12
INTRODUKTION
โ— Denna maskin รคr avsedd fรถr slipning, kapning och
avgradning av metall- och stenmaterial utan anvรคndning
av vatten; med lรคmpliga tillbehรถr kan den ocksรฅ
anvรคndas fรถr borstning och sandning
TEKNISKA DATA 1
Sร„KERHETEN
ALLMร„NT
โ— Lรคs och spara denna instruktionsbok och bifogade
sรคkerhetsfรถreskrifter 2
โ— Anvรคnd denna maskin endast fรถr torr slipning/kapning
โ— Anvรคnd endast de flรคnsar som medfรถljer maskinen
โ— Maskinen skall endast anvรคndas av personer รถver 16 รฅr
โ— Dra alltid ur stickkontakten frรฅn vรคggurtaget innan
du gรถr nรฅgon justering eller byter tillbehรถr
TILLBEHร–R
โ— Anvรคnd SKIL originaltillbehรถr som du kan kรถpa hos
nรคrmaste SKIL-รฅterfรถrsรคljare
โ— Vid montering av tillbehรถr frรฅn andra tillverkare รคn SKIL
skall anvisningarna frรฅn vederbรถrande tillverkare fรถljas
โ— Anvรคnd endast tillbehรถr vilkas tillรฅtna varvtal รฅtminstone
motsvarar maskinens hรถgsta tomgรฅngsvarvtal
โ— Anvรคnd inte skadade deformerade eller vibrerande
slip/kapskivor
โ— Hantera och fรถrvara slip/kapskivor med fรถrsiktighet sรฅ att
de inte flisar sig eller spricker
โ— Skydda tillbehรถren frรฅn slag, stรถtar och fett
โ— Anvรคnd inte en slip/kapskiva som รคr stรถrre รคn den
stรถrsta rekommenderade storleken
โ— Anvรคnd bara slip/kapskivor med en hรฅldiameter som
passar monteringsflรคnsen D 6 utan spel; anvรคnd aldrig
en insatsbricka eller adapter fรถr att fylla ett stรถrre
centrumhรฅl i slip/kapskivor
โ— Anvรคnd aldrig slip/kapskivor med gรคngat centrumhรฅl
som inte รคr tillrรคckligt lรฅngt fรถr spindellรคngden
โ— Anvรคnd aldrig tillbehรถr med ett "blint" gรคngat hรฅl som รคr
mindre รคn M14 x 21 mm
ANVร„NDNING UTOMHUS
โ— Anslut maskinen till en jordfelsbrytare (FI) pรฅ hรถgst 30
mA
โ— Anvรคnd bara en fรถrlรคngningssladd som รคr avsedd fรถr
anvรคndning utomhus och รคr fรถrsedd med stรคnksรคker
kontakt
Fร–RE ANVร„NDNINGEN
โ— Det รคr bรคst att fรฅ nรฅgon att visa dig hur maskinen
anvรคnds innan du anvรคnder den fรถr fรถrsta gรฅngen
โ— Arbeta inte med material som innehรฅller asbest
โ— Var fรถrsiktig med dolda elkablar eller gas- och vattenrรถr;
kontrollera omrรฅdet med t.ex. en metalldetektor
โ— Var fรถrsiktig nรคr du skรคr skรฅror, sรคrskilt i bรคrande vรคggar
(det finns bestรคmmelser om skรฅror i bรคrande vรคggar;
dessa bestรคmmelser vรคxlar frรฅn land till land och mรฅste
fรถljas under alla fรถrhรฅllanden; rรฅdgรถr med en ansvarig
byggnadsingenjรถr, arkitekt eller konstruktionskonsult
innan du pรฅbรถrjar arbetet)
โ— Spรคnn fast arbetsstycket om det inte ligger kvar av sin
egen tyngd
โ— Spรคnn inte fast maskinen i ett stรคd
โ— Anvรคnd helt utrullade och sรคkra fรถrlรคngningssladdar med
kapacitet pรฅ 16 A
โ— Anvรคnd skyddsglasรถgon och skyddshandskar,
hรถrselskydd 3, ansiktsmask och grova skor; anvรคnd vid
behov fรถrskinn
โ— Montera alltid extrahandtaget A 6 och skyddskรฅpan B
6; anvรคnd aldrig maskinen utan dessa delar
โ— Se till att maskinen รคr avstรคngd innan du ansluter den till
strรถmmen
UNDER ANVร„NDNINGEN
โ— Hรฅll alltid sladden pรฅ avstรฅnd frรฅn rรถrliga maskindelar;
fรถr sladden bakรฅt bort frรฅn maskinen
โ— Vidrรถr inte sladden om du rรฅkar skada eller skรคra av den
under arbetet; dra omedelbart ut kontakten; anvรคnd inte
maskinen om sladden รคr skadad
โ— Tryck bara pรฅ spindellรฅsknappen G 6 nรคr spindeln C 6
stรฅr stilla
โ— Hรฅll hรคnderna pรฅ avstรฅnd frรฅn rรถrliga tillbehรถr
โ— Vid slipning av metall uppstรฅr gnistor; hรฅll dรคrfรถr andra
personer och brรคnnbart material pรฅ avstรฅnd frรฅn
arbetsomrรฅdet
โ— Om det uppstรฅr nรฅgot elektriskt eller mekaniskt fel mรฅste
maskinen genast stรคngas av och kontakten dras ut
โ— Om kapskivan blockeras sรฅ att maskinen utsรคtts fรถr
ryckande krafter, mรฅste maskinen genast stรคngas av
โ— Om det blir strรถmavbrott eller kontakten dras ut av
misstag skall pรฅ/av-knappen omedelbart frigรถras och
stรคllas i AV-lรคge (OFF), sรฅ att maskinen inte kan starta
upp igen obevakat
โ— Utรถva inte sรฅ mycket tryck pรฅ maskinen att den stannar
EFTER ANVร„NDNINGEN
โ— Innan du stรคller frรฅn dig maskinen mรฅste du stรคnga av
motorn och se till att alla rรถrliga delar har stannat helt
โ— Fรฅ aldrig tillbehรถret att sluta rotera genom att utรถva kraft
pรฅ det frรฅn sidan efter det att maskinen har stรคngts av
ANVร„NDNING
โ— Montera extrahandtaget A 4
โ— Montera skyddskรฅpan B 5
! se till att den slutna sidan av skyddskรฅpan alltid รคr
riktad mot anvรคndaren
โ— Montering av tillbehรถr 6
! drag ut kontakten
-gรถr ren spindeln C och alla delar som skall monteras
- dra รฅt fastspรคnningsflรคnsen E med nyckel F och tryck
samtidigt pรฅ spindellรฅsningsknappen G
-fรถr borttagning av tillbehรถr utfรถrs fรถrfarandet i omvรคnd
ordning
! slip/kapskivor blir mycket varma under
anvรคndningen; vidrรถr dem inte fรถrrรคn de har
svalnat
! montera alltid bakstycket vid anvรคndning av
tillbehรถr fรถr sandning
! anvรคnd aldrig en slip/kapskiva utan etikett;
etiketten รคr fastklistrad pรฅ skivan
S
13
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 13
โ— Fรถre anvรคndning av maskinen
-fรถrsรคkra dig om att tillbehรถret รคr korrekt monterat och
ordentligt รฅtskruvat
- kontrollera att tillbehรถret rรถr sig obehindrat genom att
vrida det fรถr hand
- testkรถr maskinen i minst 30 sekunder pรฅ maximalt
tillรฅtna obelastade varvtal i en sรคker position
- stanna omedelbart maskinen vid kraftig vibration eller
om andra fel uppstรฅtt och kontrollera maskinen fรถr att
bedรถma orsaken
โ— Pรฅ/Av lรฅsstrรถmbrytare H 7
-sรคtt pรฅ maskinen 7a
! maskinen snabbstartar och kan rycka till
! innan tillbehรถret sรคtts till arbetsstycket skall
maskinen ha upnรฅtt full hastighet
-lรฅs strรถmbrytaren 7b
-lรถsgรถr strรถmbrytaren/stรคng av maskinen 7c
! maskinen skall tas bort frรฅn arbetsstycket innan
den stรคngs av
! tillbehรถret fortsรคtter att rotera en kort stund efter
att maskinen stรคngts av
โ— Hastighetsratt L 6 (9380/9385)
-fรถr att vรคlja rรคtt hastigheten kan tabell 0 anvรคndas
som referens
! testa alltid fรถrst pรฅ ett รถverblivet material
โ— Elektronisk mjukstart (9380/9385)
Fรถr att mjukt och jรคmnt nรฅ fram till maximalhastighet
utan att maskinen rycker till nรคr den startas
โ— Elektronisk konstant hastighet (9380/9385)
Hรฅller hastigheten konstant vid tilltagande belastning
โ— Elektroniskt รถverbelastningsskydd (9380/9385)
Stannar automatiskt motorn om maskinen รคr
รถverbelastad under en lรคngre tid
Fรถr omstart av motorn:
-stรคng av maskinen
-lรฅt maskinen svalna i 30 sekunder
-sรคtt pรฅ maskinen
โ— Slipning 8
-rรถr maskinen fram och tillbaka med mรฅttligt tryck
!anvรคnd aldrig en kapskiva fรถr sidslipning
โ— Kapning 9
- vicka inte pรฅ maskinen vid kapning
-rรถr alltid maskinen i samma riktning som
maskinhuvudet sรฅ att maskinen inte kan skjutas ut ur
skรฅran pรฅ ett okontrollerat sรคtt
-utรถva inte tryck pรฅ maskinen; lรฅt kapskivans varvtal
gรถra arbetet
- kapskivans varvtal beror pรฅ materialet som skall
kapas
- bromsa inte upp kapskivor genom att trycka pรฅ sidan
โ— Hรฅlla och styra maskinen
-hรฅll alltid stadigt i maskinen med bรฅda hรคnderna, sรฅ
att du hela tiden har full kontroll รถver maskinen
- se till att du stรฅr stadigt
-tรคnk pรฅ rotationsriktningen och hรฅll alltid maskinen sรฅ
att gnistor och slip/skรคrdamm flyger bort frรฅn kroppen
-hรฅll ventilationsรถppningarna J 6 fria och ej รถvertรคckta
ANVร„NDNINGSTIPS
โ— I stรคllet fรถr E 6 kan "CLIC" snabbspรคnningsflรคnsen K 6
(SKIL-tillbehรถr 2610388766) anvรคndas; dรฅ kan slip/
kapskivor monteras utan anvรคndning av tillbehรถrsnycklar
GARANTI / MILJร–
โ— Hรฅll alltid din maskin och sladden ren (speciellt
ventilationsรถppningarna)
! rengรถring fรฅr ej gรถras genom att fรถra spetsiga
fรถremรฅl genom ventilationsรถppningarna
! drag ur stickkontakten innan rengรถring
โ— Fรถr SKIL produkter lรคmnas garanti enligt respektive
lands gรคllande fรถreskrifter; skador som orsakats av
normalt slitage, รถverbelastning eller fel hantering
omfattas ej av garantin
โ— Vid fel sรคnd maskinen i odemonterat skick tillsammans
med inkรถpskvitto till din รฅterfรถrsรคljรคre eller nรคrmsta
auktoriserad SKIL serviceverkstad (adresser till
servicestationer och sprรคngskisser av maskiner finns pรฅ
www.skileurope.com)
โ— Gรถr av med en uttjรคnt maskin genom att kรคllsortera
maskinen, tillbehรถren och fรถrpackningen lรคmnas fรถr
รฅtervinning (plastkomponenterna รคr mรคrkta fรถr separat
รฅtervinning)
INTRODUKTION
โ— Dette vรฆrktรธj er beregnet til slibning, skรฆring og
afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;
med det rigtige tilbehรธr kan vรฆrktรธjet ogsรฅ anvendes til
skrubning og finslibning
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
SIKKERHED
GENERELT
โ— Lรฆs og gem denne betjeningsvejledning og vedlagte
sikkerhedsinstruktioner 2
โ— Anvend kun dette vรฆrktรธj til tรธr slibning/skรฆring
โ— Anvend kun flangerne, der leveres med dette vรฆrktรธj
โ— Dette vรฆrktรธj mรฅ ikke anvendes af personer under 16 รฅr
โ— Fjern altid fรธrst stikket fra kontakten, fรธrend De
foretager nogle รฆndringer eller skifter tilbehรธr
TILBEHร˜R
โ— Anvend det originale SKIL tilbehรธr, som kan fรฅs hos
SKIL forhandleren
โ— Ved montering/anvendelse af tilbehรธr, der ikke er
fremstillet af SKIL, skal den pรฅgรฆldende producents
instruktioner overholdes nรธje
โ— Der mรฅ kun benyttes tilbehรธr, hvis godkendte
omdrejningstal er mindst sรฅ hรธjt som vรฆrktรธjets max.
omdrejningstal i ubelastet tilstand
โ— Anvend aldrig beskadigede, deformerede eller
vibrerende slibe/skรฆreskiver
โ— Slibe/skรฆreskiver skal altid behandles og opbevares
omhyggeligt for at undgรฅ, at de revner eller bliver
beskadiget
DK
14
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 14
โ— Beskyt tilbehรธr mod slag, stรธd og fedt
โ— Anvend aldrig en slibe/skรฆreskive, der er stรธrre end den
maksimalt anbefalede stรธrrelse
โ— Brug kun slibe/skรฆreskiver med en huldiameter, som
passer til monteringsflangen D 6 uden spillerum;
anvend aldrig reduktionsmuffer eller adaptere for at fรฅ
slibe/skรฆreskiver med stรธrre huller til at passe
โ— Anvend aldrig slibe/skรฆreskiver med et gevindhul, hvor
gevindet ikke er langt nok til at tage vรฆrktรธjets
spindellรฆngde
โ— Brug aldrig tilbehรธr med et "blindt" gevindhul, der er
mindre end M14 x 21 mm
UDENDร˜RS BRUG
โ— Tilslut vรฆrktรธjet via en fejlstrรธmsafbryder (FI) med en
triggestrรธm pรฅ 30 mA maksimum
โ— Anvend kun en forlรฆngerledning, der er egnet til
udendรธrs brug og er udstyret med en
stรฆnkvandsbeskyttet koblingsstikkontakt
INDEN BRUG
โ— Inden vรฆrktรธjet anvendes fรธrste gang, anbefales det, at
man modtager praktisk undervisning
โ— Arbejd ikke med materialer, der indeholder asbest
โ— Pas pรฅ skjulte el-ledninger eller gas- og vandrรธr;
kontrollรฉr arbejdsomrรฅdet, for eksempel med en
metaldetektor
โ— Vรฆr forsigtig, nรฅr der skรฆres furer, isรฆr i bรฆrende mure
(furer i bรฆrende mure er underkastet landsspecifikke
regler; disse regler skal altid overholdes; sรฅ fรธr man
begynder arbejdet, skal man rรฅdfรธre sig med den
ansvarlige bygningsingeniรธr, arkitekt eller lederen for
byggepladsen)
โ— Spรฆnd arbejdsemnet fast, hvis det ikke holder sig stille
under sin egen vรฆgt
โ— Spรฆnd ikke vรฆrktรธjet fast i en skruestik
โ— Anvend helt udrullede og sikre forlรฆngerledninger med
en kapacitet pรฅ 16 A (Storbritannien 13 A)
โ— Brug beskyttelsesbriller og -handsker, hรธrevรฆrn 3,
stรธvmaske og solide sko; hvor det er nรธdvendigt, skal
man ogsรฅ bruge forklรฆde
โ— Montรฉr altid stรธttegrebet A 6 og beskyttelsesskรฆrmen
B 6; anvend aldrig vรฆrktรธjet uden disse dele
โ— Sรธrg for at der er slukket for vรฆrktรธjet, nรฅr stikket sรฆttes
i stikkontakten
UNDER BRUG
โ— Hold altid ledningen vรฆk fra vรฆrktรธjets bevรฆgelige dele;
fรธr altid ledningen bagud, vรฆk fra vรฆrktรธjet
โ— Hvis ledningen bliver beskadiget eller skรฆres over under
arbejdet, mรฅ man aldrig rรธre ved ledningen, men skal
omgรฅende tage stikket ud; brug aldrig vรฆrktรธjet med en
beskadiget ledning
โ— Tryk kun pรฅ spindellรฅseknappen G 6, nรฅr spindlen C 6
ikke bevรฆger sig
โ— Hold hรฆnderne vรฆk fra roterende tilbehรธr
โ— Ved slibning af metal dannes der gnister; hold andre
personer og brรฆndbart materiale vรฆk fra arbejdsstedet
โ— I tilfรฆlde af elektriske eller mekaniske fejl skal man
omgรฅende slukke for vรฆrktรธjet og tage stikket ud af
stikkontakten
โ— Hvis skรฆreskiven bliver blokeret, hvilket medfรธrer
rykkende krรฆfter pรฅ vรฆrktรธjet, skal man omgรฅende
slukke for vรฆrktรธjet
โ— I tilfรฆlde af strรธmafbrydelse eller nรฅr stikket ved et uheld
trรฆkkes ud af stikkontakten, skal tรฆnd/sluk-
lรฅseafbryderen omgรฅende lรฅses op og sรฆttes i slukket
(OFF) stilling for at forhindre utilsigtet start
โ— Pรฅfรธr ikke sรฅ meget tryk pรฅ vรฆrktรธjet, at det standser
EFTER BRUG
โ— Fรธr man lรฆgger vรฆrktรธjet fra sig, man slukke for
motoren og sikre, at alle bevรฆgelige dele er standset
helt
โ— Efter at man har slukket for vรฆrktรธjet, mรฅ man aldrig
standse tilbehรธrets rotation ved at pรฅfรธre en sidelรฆns
kraft mod det
BRUG
โ— Montรฉr stรธttegrebet A 4
โ— Montรฉr beskyttelsesskรฆrmen B 5
!sรธrg for at den lukkede side af
beskyttelsesskรฆrmen altid vender mod brugeren
โ— Montering af tilbehรธr 6
! tag stikket ud
- rengรธr spindlen C og alle de dele, der skal monteres
- stram spรฆndeflangen E med nรธglen F, mens der
trykkes pรฅ spindellรฅseknappen G
- ved afmontering af tilbehรธrsgreb og omvendt
! slibe/skรฆreskiver bliver meget varme unde brug;
rรธr ikke ved dem, fรธr de er kรธlet af
! montรฉr altid bagpladen, nรฅr der anvendes
slibetilbehรธr
! anvend aldrig en slibe/skรฆreskive uden
mรฆrkaten, som er limet fast pรฅ den
โ— Fรธr ibrugtagning
-vรฆr sikker, at tilbehรธret er rigtigt monteret og sidder
godt fast
- check at tilbehรธret lรธber frit ved at dreje det rundt med
hรฅnden
- test vรฆrktรธjet i min. 30 sekunder pรฅ nรธjeste
omdrejningstal i en sikker position
- ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks
vรฆrktรธjet og check vรฆrktรธjet for at finde den mulige
รฅrsag hertil
โ— On/off lรฅseafbryder H 7
-tรฆnd vรฆrktรธjet 7a
!vรฆr opmรฆrksom pรฅ "det pludselige ryk" nรฅr
vรฆrktรธjet startes
! lad vรฆrktรธjet kรธre pรฅ fuld kraft fรธr tilbehรธret
berรธrer arbejdsemnet
-lรฅs afbryderen 7b
- udlรธs afbryderen/sluk vรฆrktรธjet 7c
!vรฆrktรธjet bรธr fjernes fra arbejdsemnet, fรธr
vรฆrktรธjet afbrydes
! tilbehรธret fortsรฆtter med at dreje rundt fรฅ
sekunder efter at vรฆrktรธjet er slukket
โ— Hastighedsstillehjul L 6 (9380/9385)
- for at finde det rette hastighed tabel 0 kan bruges
som rettesnor
! test altid fรธrst pรฅ et stykke kasseret materiale
15
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 15
โ— Elektronisk blรธd start (9380/9385)
Den blรธde accelleration sikrer at maximalhastigheden
nรฅs uden et pludselig ryk i vรฆrktรธjet, nรฅr det startes
โ— Elektronisk konstant hastighed (9380/9385)
Sikrer en konstant hastighed, selvom trykket forรธges
โ— Elektronisk overbelastnings beskyttelse (9380/9385)
Slukker motoren automatisk hvis vรฆrktรธjet er
overbelastet over en langere periode
For at tรฆnde motoren igen:
- sluk vรฆrktรธjet
- lad vรฆrktรธjet afkรธle pรฅ 30 sekunder
-tรฆnd vรฆrktรธjet
โ— Slibning 8
-fรธr vรฆrktรธjet frem og tilbage med moderat tryk
! anvend aldrig en skรฆreskive til sidelรฆns slibning
โ— Skรฆring 9
- hold aldrig vรฆrktรธjet skrรฅt ved skรฆring
- bevรฆg altid vรฆrktรธjet i samme retning som pilen pรฅ
vรฆrktรธjshovedet for at undgรฅ at vรฆrktรธjet skubbes ud
af udskรฆringen pรฅ en ukontrolleret mรฅde
-pรฅfรธr ikke tryk pรฅ vรฆrktรธjet; lad skรฆreskivens
hastighed gรธre arbejdet
-skรฆreskivens arbejdshastighed afhรฆnger af det
materiale, der skal skรฆres
- brems ikke skรฆreskiver ved at bruge sidelรฆns tryk
โ— Sรฅdan holdes og styres vรฆrktรธjet
- man skal altid holde godt fast i vรฆrktรธjet med begge
hรฆnder, sรฅ man har fuldt herredรธmme over vรฆrktรธjet
pรฅ alle tidspunkter
- man skal stille sig sรฅdan, at man stรฅr godt og sikkert
- man skal vรฆre opmรฆrksom pรฅ rotationsretningen;
man skal altid holde vรฆrktรธjet sรฅledes, at gnister og
slibe/skรฆrestรธv flyver vรฆk fra kroppen
- man skal holde ventilationshullerne J 6 frie og
utildรฆkkede
GODE Rร…D
โ— I stedet for flangen E 6 kan man anvende "CLIC"
lydspรฆndeflangen K 6 (SKIL tilbehรธr 2610388766);
slibe/skรฆreskiver kan sรฅ monteres uden brug af
tilbehรธrsnรธgler
GARANTI / MILJร˜
โ— Hold vรฆrktรธjet og ledningen ren (isรฆr
ventilationshullerne)
!prรธv ikke at rengรธre ved at stikke spidse
genstande igennem hullerne
!trรฆk stikket ud fรธr rensning
โ— Vi yder garanti pรฅ SKIL produkter i henhold til de
lovmรฆssige bestemmelser og de bestemmelser, som
gรฆlder i det enkelte land; garantien dรฆkker ikke normal
slidtage, overbelastning eller fejlagtig anvendelse af
vรฆrktรธjet
โ— I tilfรฆlde af en klage, send venligst det uskilte vรฆrktรธj
sammen med et kรธb-bevis til Deres vรฆrktรธjsforhandler
eller nรฆrmeste autoriseret SKIL service vรฆrksted
(adresser og reservedelstegning af vรฆrktรธjet findes pรฅ
www.skileurope.com)
โ— Bortskaffning af vรฆrktรธjet ved at sortere vรฆrktรธj, tilbehรธr
og emballage for miljรธvenlig genbrug
(plastickomponenter er afmรฆrket for kategoriseret
genbrug)
INNLEDNING
โ— Dette verktรธyet er beregnet for sliping, kapping og
avsliping av stรธpe-grad pรฅ metall og steinmaterialer uten
bruk av vann; ved รฅ bruke hensiktsmessig tilbehรธr, kan
verktรธyet ogsรฅ brukes til bรธrsting og pussing
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1
SIKKERHET
GENERELL
โ— Les og ta vare pรฅ denne brukerveiledningen og
vedlagte sikkerhetsanvisning 2
โ— Verktรธyet mรฅ kun brukes for tรธrrsliping og -kapping
โ— Bruk kun flensene som fรธlger med verktรธyet
โ— Verktรธyet mรฅ ikke betjenes av personer under 16 รฅr
โ— Ta alltid ut kontakten fรธr du forandrer innstillinger pรฅ
sagen eller skifter tilbehรธr
TILBEHร˜R
โ— Bruk originalt tilbehรธr fra SKIL som leveres fra
forhandleren pรฅ stedet
โ— For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehรธr,
henvises det til brukerveiledning fra aktuell produsent
โ— Bruk kun tilbehรธr med et godkjent turtall som er minst
like hรธyt som verktรธyets hรธyeste tomgangsturtall
โ— Bruk aldri slipe-/kappeskiver som er sprukket, deformert
eller vibrerend
โ— Slipe-/kappeskiver mรฅ behandles med forsiktighet for รฅ
unngรฅ flising eller sprekker
โ— Beskytt tilbehรธret mot slag, stรธt og fett
โ— Bruk aldri stรธrre slipe-/kappeskiver enn det maksimale
som er anbefalt
โ— Bruk kun slipe-/kappeskiver med hulldiameter som
passer nรธyaktig med flens D 6; bruk aldri reduksjoner
eller adaptere for รฅ montere slipe-/kappeskiver med
stรธrre hulldiameter
โ— Bruk aldri slipe-/kappeskiver med gjenget hull hvor
gjengene ikke er lange nok for รฅ ta lengden pรฅ
verktรธyspindelen
โ— Bruk aldri tilbehรธr med et "blindt" gjenget sentrumshull
mindre enn M14 x 21 mm
BRUK
โ— Verktรธyet skal koples til via en feilstrรธmbryter som kopler
ut pรฅ 30 mA maksimum
โ— Bruk bare skjรธteledninger som er beregnet for bruk
utendรธrs og som er utstyrt med sprutsikker stikk-kontakt
N
16
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 16
Fร˜R BRUK
โ— Fรธr verktรธyet tas i bruk fรธrste gangen, mรฅ brukeren
innhente praktisk informasjon
โ— Arbeid mรฅ ikke foretas pรฅ materialer som inneholder
asbest
โ— Vรฆr forsiktig nรฅr det gjelder skjulte elektriske ledninger
eller gass- og vannledninger; sjekk arbeidsstedet ved
f.eks. รฅ bruke en metalldetektor
โ— Vรฆr forsiktig under skjรฆring av furer, spesielt i
stรธttevegger (รฅpninger i stรธttevegger er underlagt lokale
bestemmelser; nasjonale bestemmelser mรฅ fรธlges til
enhver tid; det lรธnner seg derfor รฅ ta kontakt med
bygningsingeniรธr, arkitekt eller tilsynsmann pรฅ
byggeplassen)
โ— Spenn fast arbeidsstykket i tilfelle det ikke holdes pรฅ
plass av sin egen vekt
โ— Verktรธyet mรฅ ikke spennes fast i en skrustikke
โ— Bruk en sikker skjรธteledning som er helt utrullet og uten
knuter, og med en kapasitet pรฅ 16 A
โ— Bruk beskyttelsesbriller og hansker, hรธrselsvern 3,
stรธvmaske og tykke sko; hvis nรธdvendig, bruk ogsรฅ
forkle
โ— Sidehรฅndtak A 6 og sikkerhetsdeksel B 6 skal alltid
monteres; verktรธyet mรฅ ikke brukes uten at disse delene
er montert
โ— Forsikre deg om at verktรธyet er slรฅtt av nรฅr
strรธmledningen koples til
UNDER BRUK
โ— Strรธmledningen mรฅ alltid holdes unna roterende deler pรฅ
verktรธyet; sรธrg for at ledningen stikker ut bak og unna
verktรธyet
โ— Hvis strรธmledningen er skadd eller har fรฅtt kutt under
bruk, mรฅ den ikke rรธres; trekk stรธpselet ut med en gang;
verktรธyet mรฅ aldri brukes med en skadd strรธmledning
โ— Spindellรฅs G 6 skal bare skyves nรฅr spindel C 6 er
stillestรฅende
โ— Hold hendene borte fra roterende tilbehรธr
โ— Da det vil oppstรฅ gnister under sliping av metall, skal
andre personer og antennelig materiale holdes unna
arbeidsomrรฅdet
โ— I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktรธyet
med en gang slรฅes av og stรธpslet trekkes ut
โ— I tilfelle skiven blokkeres, som kan gjรธre at verktรธyet
rykker, mรฅ verktรธyet slรฅes av med en gang
โ— I tilfelle strรธmbrudd, eller hvis stรธpselet trekkes ut
tilfeldig, lรฅs opp Av/Pรฅ-lรฅsebryteren med en gang og sett
den i AV (OFF)-stilling for รฅ unngรฅ utilsiktet starting igjen
โ— Sett ikke sรฅ mye press pรฅ verktรธyet at det stopper
rotasjonen
ETTER BRUK
โ— Fรธr du legger verktรธyet fra deg, slรฅ av motoren og
forsikre deg om at alle roterende deler har stoppet helt
โ— Etter at strรธmmen pรฅ verktรธyet har blitt slรฅtt av, mรฅ du
ikke stoppe rotasjonen med sideveis kraft/press mot
verktรธyet
BRUK
โ— Monter sidehรฅndtak A 4
โ— Monter sikkerhetsdeksel B 5
! forsikre deg om at lukket side pรฅ
sikkerhetsdekslet vender mot operatรธren
โ— Montering av tilbehรธr 6
! trekk ut stรธpselet
- foreta rengjรธring av spindel C og alle delene som skal
monteres
- skru fast flens E med skrunรธkkel F samtidig som
spindellรฅs G skyves
- demontering av tilbehรธr skjer i motsatt rekkefรธlge
! slipe-/kappeskiver blir ekstra varme under bruk;
rรธr ikke skivene fรธr de har avkjรธlt
! det mรฅ alltid monteres bakpute under bruk av
tilbehรธr for sliping med sandpapir
! det mรฅ aldri brukes slipe-/kappeskiver som ikke
har klebemerket
โ— Fรธr bruk
-vรฆr sikker pรฅ at tilbehรธr er korrekt montert og festet
skikkelig
- sjekk om tilbehรธret roterer fritt ved รฅ snurre den ved
hรฅnd
- test verktรธyet i minimum 30 sekunder pรฅ hรธyeste
hastighet i en sikker stilling uten รฅ berรธre
arbeidsstykket
- stopp รธyeblikkelig dersom verktรธyet vibrerer unormalt
mye eller andre problemer oppstรฅr, og sjekk verktรธyet
nรธye
โ— Av/pรฅ lรฅsebryter H 7
-slรฅ pรฅ verktรธyet 7a
! et plutselig rykk er vanlig nรฅr verktรธyet starter
!fรธr tilbehรธret kommer i kontakt med
arbeidsstykket, mรฅ verktรธyet ha nรฅdd max.
hastighet
-lรฅs bryteren 7b
- frigjรธr bryteren/slรฅ av verktรธyet 7c
!fรธr du slรฅr av verktรธyet, fjern det fra
arbeidsstykket
! skiven fortsetter รฅ rotere i en kort periode etter at
verktรธyet er slรฅtt av
โ— Hastighetsreguleringshjul L 6 (9380/9385)
-for รฅ velge riktig hastigheten kan tabell 0 brukes som
rettesnor
!prรธv alltid fรธrst pรฅ et stykke test materiale
โ— Elektronisk myk-start (9380/9385)
For en jevn รธkning av maksimum hastigheten uten et
plutselig rykk nรฅr verktรธyet starter
โ— Elektronisk konstant hastighet (9380/9385)
Holder hastigheten konstant etterhvert som belastningen
รธkes
โ— Elektronisk overbelastningsbeskyttelse (9380/9385)
Stopper motoren automatisk hvis verktรธyet over lengre
tid blir overbelastet
Ved starting av motoren pรฅ nytt:
-slรฅ av verktรธyet
- la verktรธyet avkjรธle seg 30 sekunder
-slรฅ pรฅ verktรธyet
17
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 17
โ— Sliping 8
- beveg verktรธyet frem og tilbake med moderat trykk
! bruk aldri en kappeskive for sideveis sliping
โ— Kapping 9
- verktรธyet mรฅ ikke holdes i skrรฅstilling under kappe-
operasjonen
- verktรธyet mรฅ alltid beveges i samme retning som
pilen pรฅ verktรธyhodet for รฅ unngรฅ at verktรธyet skyves
ut av sporet ukontrollert
- legg ikke press pรฅ verktรธyet; la hastigheten pรฅ
kappeskiven gjรธre arbeidet
- arbeidshastigheten pรฅ kappeskiven avhenger av
materialet som skal kappes
- kappeskivene vil gรฅ i stykker dersom de utsettes for
sideveis press
โ— Grep og styring av verktรธyet
- hold verktรธyet godt fast med begge hender slik at du
alltid har full kontroll over verktรธyet
-sรธrg for at verktรธyet holdes stรธdig
-vรฆr oppmerksom pรฅ rotasjonsretningen; verktรธyet
skal alltid holdes slik at gnister og stรธv under sliping
og kapping flyr bort fra operatรธren
- hold ventilasjonshullene J 6 utildekket
BRUKER TIPS
โ— I stedet for flens E 6 kan det du bruke "CLIC" hurtig-
fastspenningsflens K 6 (SKIL tilbehรธr 2610388766);
med dette tilbehรธret kan slipe-/kappeskiver monteres
uten nรธkler
GARANTI / MILJร˜
โ— Hold alltid verktรธyet og kabelen ren (spesielt
ventilasjonshullene)
! ikke forsรธk รฅ rengjรธre ved รฅ stikke spisse
gjenstander gjennom ventilasjonshullen
! dra ut stรธpselet fรธr rengjรธring
โ— For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de
lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan
tilbakefรธres til naturlig slitasje, overbelastning eller uriktig
behandling er utelukket fra garantien
โ— I tilfelle klage send verktรธyet i montert tilstand med
kjรธpsbevis til leverandรธren eller nรฆrmeste SKIL
serviceverksted (adresser liksom service diagram av
verktรธyet finner du pรฅ www.skileurope.com)
โ— Ved skroting av verktรธyet mรฅ verktรธy, tilbehรธr og
emballasje sorteres for miljรธvennlig resirkulering
(plastkomponenter er merket for resirkulering etter
kategori)
JOHDANTO
โ— Tรคmรค tyรถkalu on tarkoitettu kรคytettรคvรคksi metallin ja
kivimateriaalien hiomista, leikkaamista ja
purseenpoistamista varten ilman veden kรคyttรคmistรค;
asianmukaisten varusteiden kanssa tyรถkalua voidaan
kรคyttรครค myรถs harjaamista ja hiekkapaperihiontaa varten
TEKNISET TIEDOT 1
TURVALLISUUS
YLEISTร„
โ— Lue ja sรคilytรค tรคmรค ohjekirja ja oheiset
turvallisuusohjeet 2
โ— Kรคytรค tรคtรค tyรถkalua vain kuivahuiontaa/jyrsintรครค varten
โ— Kรคytรค vain tรคmรค tyรถkalun yhteydessรค toimitettuja
laippoja
โ— Tรคtรค tyรถkalua saavat kรคyttรครค vain 16 vuotta tรคyttรคneet
henkilรถt
โ— Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin
suoritat laitteelle mitรครคn sรครคtรถjรค tai vaihdat tarviketta
VARUSTEET
โ— Kรคytรค alkuperรคisiรค SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana
SKIL-myyntiliikkeestรค
โ— Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettรคessรค/kรคytettรคessรค
noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita
โ— Kรคytรค vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on
vรคhintรครคn yhtรค suuri kuin laitteen suurin
tyhjรคkรคyntikierrosluku
โ— ร„lรค kรคytรค vaurioituneita, taittuneita tai tรคriseviรค
hionta/jyrsintรคlevyjรค
โ— Kรคsittele hionta/jyrsintรคlevyjรค varoen ja sรคilytรค ne
huolellisesti lohkeilemisen ja murtumisen vรคlttรคmiseksi
โ— Suojele varusteita iskuja, tรถrmรคyksiรค ja rasvaantumista
vastaan
โ— ร„lรค kรคytรค sellaista hionta/jyrsintรคlevyรค, joka on
suositeltua maksimikokoa suurempi
โ— Kรคytรค sellaisin reikรคhalkaisijoin varustettuja hionta/
jyrsintรคlevyjรค, jotka sopivat kiinnityslaippaan D 6 ilman
muita varustuksia; รคlรค koskaan kรคytรค
kavennuskappaleita tai muuntimia suurireikรคisiin
hionta/jyrsintรคlevyihin sovittamiseksi
โ— ร„lรค koskaan kรคytรค sellaisia kierteitysreikiรค omaavia
hionta/jyrsintรคlevyjรค, joissa kierteistys ei ole riittรคvรคn
pitkรค tyรถkalun karan pituuden vastaanottamiseksi
โ— ร„lรค koskaan kรคytรค varusteita, joiden "sokea"
kierteitysreikรค on pienempi kuin M14 x 21 mm
Kร„YTTร– ULKOTILASSA
โ— Liitรค tyรถkalu vikavirran (FI) piirikatkaisimen kautta
liipaisuvirtaan, jonka maksimi on 30 mA
โ— Kรคytรค vain sellaista ulkona kรคytettรคvรครค jatkojohtoa, joka
on varustettu roiskevedenpitรคvรคllรค liittimellรค
ENNEN Kร„YTTร–ร„
โ— Ennen tyรถkalun kรคyttรถรค ensimmรคistรค kertaa on
suositeltavaa tutustua kรคytรคnnรถn toimia koskevaan
informaatioon
โ— ร„lรค tyรถskentele kรคyttรคmรคllรค aspestia sisรคltรคviรค
materiaaleja
โ— Varo piilossa olevia sรคhkรถjohtoja sekรค kaasu- ja
vesiputkia; tarkasta tyรถskentelyalue kรคyttรคmรคllรค apuna
esim. metallitunnistinta
โ— Noudata varovaisuutta tunneleita, varsinkin tukiseinรคmiรค,
jyrsittรคessรค (tukiseinรคmissรค olevat lovet ovat kyseisen
maan erityisasetusten alaisia; nรคitรค asetuksia on
noudatettava kaikissa olosuhteissa, joten ota yhteyttรค
kyseiseen rakenneinsinรถรถriin, arkkitehtiin tai
rakennusinsinรถรถriin ennen tyรถn aloittamista)
FIN
18
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 18
โ— Purista tyรถkalu paikalleen, sillรค se ei ehkรค pysy
paikallaan oman painonsa varassa
โ— ร„lรค aseta tyรถkalua ruuvipuristimeen
โ— Kรคytรค tรคysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
โ— Kรคytรค suojalaseja ja -kรคsineitรค, kuulonsuojaimia 3,
pรถlynaamaria ja tukevia kenkiรค; jos tarpeen kรคytรค myรถs
esiliinaa
โ— Kiinnitรค aina apukahva A 6 ja suojus B 6; รคlรค koskaan
kรคytรค tyรถkalua ilman nรคitรค
โ— Varmista, ettรค tyรถkalun kytkin on irtikytkentรคasennossa
se liitettรคessรค pistorasiaan
Kร„YTร–N AIKANA
โ— Pidรค johto aina poissa tyรถkalun liikkuvien osien
lรคheisyydestรค; kohdista johto takaosaa kohti pois
tyรถkalusta
โ— Jos johto on vaurioitunut tai jos se leikataan tyรถn aikana,
รคlรค kosketa johtoa, vaan irrota kosketin pistorasiasta
vรคlittรถmรคsti; รคlรค koskaan kรคytรค tyรถkalua, jos sen johto on
vahingoittunut
โ— Paina karan lukituspainiketta G 6 vain, kun kara C 6 on
pysรคytettynรค
โ— Pidรค kรคdet etรครคllรค pyรถrivistรค varusteista
โ— Metallia hiottaessa voi kehittyรค kipinรถitรค; pidรค muut
henkilรถt ja herkรคsti syttyvรคt ainekset poissa
tyรถskentelyalueelta
โ— Sรคhkรถvian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkaise
tyรถkalun toiminta vรคlittรถmรคsti ja irrota kosketin
pistorasiasta
โ— Mikรคli jyrsintรคlevy tukkeutuu ja saa tyรถkalun nykimรครคn,
katkaise tyรถkalun toiminta vรคlittรถmรคsti
โ— Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetรครคn
vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin vรคlittรถmรคsti
ja aseta se irtikytkentรคasentoon OFF kontrolloimattoman
uudelleenkรคynnistyksen estรคmiseksi
โ— ร„lรค kรคytรค niin paljon painetta tyรถkaluun nรคhden, ettรค se
pysรคhtyy
Kร„YTร–N Jร„LKEEN
โ— Ennen tyรถkalun laskemista maahan katkaise moottorin
toiminta ja varmista, ettรค kaikki liikkuvat osat pysรคhtyvรคt
tรคysin
โ— Tyรถkalu irtikytkettyรคsi รคlรค koskaan pysรคytรค varusteen
pyรถrintรครค siihen kohdistetulla poikittaisella voimalla
Kร„YTTร–
โ— Kiinnitรค apukahva A 4
โ— Kiinnitรค suojus B 5
! varmista, ettรค suojuksen suljettu puoli on aina
osoittamassa kรคyttรคjรครค kohti
โ— Varustusten kiinnittรคminen 6
! irrota kosketin
- puhdista kara C ja kaikki kiinnitettรคvรคt osat
- tiukenna kiristyslaippa E ruuvitaltalla F ja paina
samanaikaisesti karan lukituspainiketta G
- varustusten kahvan poisto pรคinvastoin
! hionta/jyrsintรคlevyt tulevat hyvin kuumiksi kรคytรถn
aikana; รคlรค kosketa niitรค ennen kuin ne ovat
viilentyneet
! muista aina kiinnittรครค kiinnityksen taustasovitin
hiontavarusteita kรคytettรคessรค
! รคlรค koskaan kรคytรค hionta/jyrsintรคlevyรค ilman
siihen liimattua tarraa (รดblotterรถ)
โ— Ennen tyรถkalun kรคyttรถรค
- varmista, ettรค tarvike on asetettu paikoilleen oikein ja
kiinnitetty tiukasti
- tarkista, ettรค tarvike pรครคsee vapaasti liikkumaan,
kรครคntรคmรคllรค sitรค kรคsin
- koekรคytรค tyรถkalua antamalla sen kรคydรค vรคhintรครคn
30 sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana
- jos ilmenee voimakasta tรคrinรครค tai muita vikoja,
tyรถkalu on heti kytkettรคvรค pois pรครคltรค ja vian syy
selvitettรคvรค
โ— On/off lukituskytkin H 7
-kรคynnistรค koneesi 7a
! varo kรคynnistyksen aiheuttamaa รคkillistรค nykรคisyรค
! koneen tulee pyรถriรค tรคydellรค nopeudella ennen
kuin tarvike koskettaa tyรถkappaletta
- lukitse kytkin 7b
- vapauta kytkin/sammuta koneesi 7c
! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti
tyรถkappaleesta
! kun tyรถkalu on kytketty pois pรครคltรค, tarvikkeen
liike jatkuu vielรค muutamia sekunteja
โ— Nopeudensรครคtรถpyรถrรค L 6 (9380/9385)
- oikean nopeuden lรถytรคmiseksi suosittelemme
tutustumaan taulukkoon 0
! testaa ensin kappaleella
โ— Elektroninen pehmeรคkรคynnistys (9380/9385)
Saavuttaa halutun maksiminopeuden ilman รคkillistรค
nykรคystรค
โ— Vakioelektroniikka (9380/9385)
Pitรครค nopeuden vakiona kuormituksen lisรครคntyessรค
โ— Elektroninen ylikuormitussuoja (9380/9385)
Pysรคyttรครค koneen automaattisesti, jos sitรค kuormitetaan
liikaa
Kรคynnistรค kone uudelleen seuraavasti:
- sammuta kone
- anna koneen jรครคhtyรค 30 sekunttia
-kรคynnistรค kone
โ— Hionta 8
- liikuta tyรถkalua edestakaisin kohtuullisen paineen
alaisena
! รคlรค koskaan kรคytรค jyrsitรคlevyรค sivun hiontaan
โ— Jyrsintรค 9
- รคlรค kallista tyรถkalua jyrsittรคessa
- liikuta tyรถkalua aina samaan suuntaan tyรถkalun pรครคn
nuolen mukaisesti niin ettรค estetรครคn tyรถkalun
tyรถntyminen pois jyrsinnรคstรค kontrolloimattomaan
tapaan
- รคlรค kohdista tyรถkaluun painetta; anna jyrsintรคlevyn
nopeuden tehdรค tyรถ
- jyrsintรคlevyn tyรถskentelynopeus riippuu jyrsittรคvรคstรค
materiaalista
- รคlรค jarruta jyrsintรคlevyjรค sivulta kohdistuvalla paineella
19
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 19
โ— Tyรถkalun pitรคminen ja ohjaaminen
-pidรค tyรถkalusta aina kiinni molemmin kรคsin niin ettรค
pystyt kontrolloimaan tyรถkalua koko ajan
- varmista tukeva asento
- kiinnitรค huomiota pyรถrinnรคn suuntaan; kรคsittele
tyรถkalua aina niin ettรค kipinรคt ja hionta/jyrsintรคpรถly
lentรครค pois sinusta
-pidรค ilmanvaihtoreiรคt J 6 puhtaina ja peittรคmรคttรถminรค
VINKKEJร„
โ— Laipan E 6 sijasta voidaan kรคyttรครค "CLIC"-
pikakiristyslaippaa K 6 (SKIL-varuste 2610388766);
hionta/jyrsintรคlevyt voidaan kiinnittรครค varusteavaimia
kรคyttรคmรคttรค
TAKUU / YMPร„RISTร–NSUOJELU
โ— Pidรค tyรถkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilmanvaihtoreiรคt puhtaus)
! รคlรค yritรค puhdistaa laitetta terรคvillรค esineillรค
ilmanvaihtoreiรคt kautta
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
โ— Tรคllรค SKIL-tuotteella on takuu lakisรครคteisten/kansallisten
asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen
eikรค ylikuormituksen tai asiattoman kรคsittelyn
aiheuttamia vahinkoja
โ— Jos ilmenee vika, toimita tyรถkalu sitรค osiin purkamatta
lรคhimpรครคn SKIL-huoltoon (osoitteet ja tyรถkalun
huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa
www.skileurope.com) ostotodiste mukaan liitettynรค
โ— Hรคvitรค tyรถkalu lajittelemalla tyรถkalu-, tarvike- ja
pakkausmateriaalit ympรคristรถystรคvรคllistรค kierrรคtystรค
varten (muoviset komponentit on nimetty luokiteltua
kierrรคtystรค varten)
INTRODUCCIร“N
โ— Esta herramienta ha sido diseรฑada para amolar, tronzar
y desbarbar materiales de metal y piedra sin necesidad
de utilizar agua; con los accesorios apropiados, tambiรฉn
se puede utilizar la herramienta para cepillar y lijar
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
SEGURIDAD
GENERAL
โ— Lea y conserve este manual y las instrucciones de
seguridad adjuntas 2
โ— Utilice esta herramienta sรณlo para amolar/tronzar en
seco
โ— Utilice รบnicamente las bridas que se entregan con esta
herramienta
โ— Los menores de 16 aรฑos no deben utilizar esta
herramienta
โ— Desenchufar siempre la herramienta antes de
realizar cualquier ajuste o cambiar algรบn accesorio
ACCESORIOS
โ— Utilice los accesorios originales SKIL que podrรก obtener
de su proveedor de SKIL
โ— Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca
SKIL, respete las instrucciones del fabricante
โ— Utilice รบnicamente accesorios cuyos revoluciones
admisibles sean como mรญnimo iguales a las revoluciones
en vacรญo mรกximas de la herramienta
โ— No utilice discos de amolar/tronzar deformados o que
vibren
โ— Maneje y guarde los discos de amolar/tronzar con
cuidado para evitar que se astillen o rompan
โ— Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa
โ— No utilice muelas de amolar/tronzar de diรกmetro mayor
que el mรกximo recomendado
โ— Utilice รบnicamente discos de amolar/tronzar, cuyo
diรกmetro del agujero permita el ajuste sin juego en las
bridas de montaje D 6; nunca utilice reductores o
adaptadores para ajustar agujeros mรกs grandes que los
discos de amolar/tronzar
โ— Nunca utilice discos de amolar/tronzar con un agujero
roscado cuya rosca no sea lo suficientemente grande
como para aceptar el tamaรฑo del eje de la herramienta
โ— Nunca utilice accesorios con un agujero "ciego" roscado
inferior a M14 x 21 mm
USO EXTERIOR
โ— Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) a
una corriente de disparo de 30 mA como mรกximo
โ— Utilice รบnicamente un cable de extensiรณn adecuado para
su uso en el exterior y equipado con un enchufe a
prueba de salpicaduras
ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA
โ— Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es
recomendable saber cierta informaciรณn prรกctica
โ— No trabaje con materiales que contengan amianto
โ— Tenga cuidado con los conductos de electricidad, gas y
agua que estรฉn ocultos; compruebe la zona de trabajo
utilizando, por ejemplo, un detector de metales
โ— Tenga cuidado cuando tronze sotobosque,
especialmente en muros de soporte (las aberturas de los
muros de soporte estรกn sujetas a regulaciones
especรญficas de cada paรญs; estas regulaciones deben
respetarse bajo cualquier circunstancia, de modo que,
antes de iniciar el trabajo, consulte al ingeniero de
estructuras, arquitecto o encargado de obra
responsable)
โ— Si la pieza sobre la que estรก trabajando se moviera,
sujรฉtela
โ— No sujete la herramienta a un banco
โ— Utilice cables de extensiรณn seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
โ— Utilice gafas y guantes, protecciรณn para los oรญdos 3, una
mรกscara para el polvo y calzado robusto; cuando sea
necesario, utilice tambiรฉn un delantal
โ— Monte siempre la empuรฑadura auxiliar A 6 y el protector
de seguridad B 6; nunca utilice la herramienta sin ellas
โ— Asegรบrese que la herramienta estรก apagada cuando la
enchufe
E
20
XP SKIL 9370/9375/9380/9385.2 17-06-2003 10:36 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Skil 9385 Owner's manual

Category
Straight grinders
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI