CarXtras - Medion MD 15526 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the CarXtras - Medion MD 15526 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
MSN 5005 6018
09/2017
Kfz-Batterieladegerät mit
LC-Display
Chargeur de batterie auto/moto
avec Écran LCD
Batterijlader voor motorvoertuigen
met lcd-scherm
Car battery charger with LC-display
MEDION
®
MD 15526
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Handleiding
54
5. Over dit apparaat
6V
88.88
V
A
-
+
1
1
1
1
2 3
4
5
6
78
9101112
13
1415
1
Bevestigingsgaten
2
Toets MODE
3
Display
4
Netsnoer met stekker
5
Oplaadmodus 1 actief
6
Oplaadmodus 4 actief
7
Oplaadmodus 3 actief
8
Oplaadmodus 2 actief
9
Oplaadindicatie
Wanneer het accusymbool knippert, wordt de accu opgeladen.
Wanneer het symbool permanent brandt, is de accu volledig opgeladen en
schakelt de lader over op instandhoudingslading.
10
Geen accu aangesloten
11
Accu defect
12
Klemmen verkeerd aangesloten
13
Indicatie van de huidige accuspanning
14
Klem voor pluspool (rood), met aansluitkabel
15
Klem voor minpool (zwart), met aansluitkabel
DE
FR
NL
55
EN
6. Bediening
6.1. Statusindicatoren
Tijdens gebruik kunnen de volgende indicatoren oplichten:
LED Modus
6V
Modus 1:
Oplaadproces voor 6 V accu
Aanbevolen capaciteit 1,2–14 Ah, laadstroom 1 A
Modus 2:
Oplaadproces voor 12V accu voor motoren of personenauto's
Aanbevolen capaciteit 1,2–120 Ah, laadstroom 1A
Modus 3:
Snelladen 12 V autoaccu
Aanbevolen capaciteit 1,2–120 Ah, laadstroom 4A
Modus 4: Snelladen bij lage omgevingstemperatuur, alleen voor 12 V
accu
Aanbevolen capaciteit 1,2-120 Ah, laadstroom 4 A
Oplaadproces actief
Instandhoudingslading bij volledig opgeladen accu.
Voordat de acculader bij volledig opgeladen accu overschakelt naar
instandhoudingslading, knippert de rand van het accusymbool gedu-
rende ca. 1 minuut.
Storing: Accu defect
Storing: bv. verwisselde accuklemmen (polariteit)
68
70
Declaration of conformity (see section ‘Declaration of conformity’):
Products that feature this symbol meet the requirements of the EC
directives.
2. Proper use
This device is a primary-side switched charging device with
pulse trickle charging. It is suitable for charging and maintaining
the charge of the following rechargeable 6 V or 12 V lead batter-
ies containing an electrolyte solution or gel as well as AGM bat-
teries:
6V: Capacity of 1.2 Ah to 14 Ah;
12V: Capacity of 1.2 Ah to 120 Ah;
It can also regenerate fully discharged 12V batteries (regenera-
tion mode).
The device is not designed for commercial use.
Use the charger only to charge the battery types stated in these
instructions. No other batteries may be charged with the charg-
er. When using other types of batteries there is a risk of injury
and the charger could be damaged.
The charger charges batteries automatically in several stages
and can thus recharge them up to 100% of their capacity.
You can also connect a battery that has not been used for a long
time to the charger in order to recharge it.
The device is intended for private use only and not for industrial/
commercial use.
Please note that we shall not be liable in cases of improper use:
Do not modify the device without our consent and do not use
any auxiliary equipment that we have not approved or sup-
plied.
Use only spare parts and accessories that we have supplied or
approved.
Heed all the information in these operating instructions, es-
pecially the safety information. Any other use is deemed im-
proper and can cause personal injury or property damage.
DE
FR
NL
71
EN
Do not use the device in extreme environmental conditions.
3. Safety information
Read the safety instructions carefully before using the device for
the first time. Note the warnings on the device and in the oper-
ating instructions. Always keep the operating instructions close
to hand. If you sell the device or give it away, please ensure that
you also pass on these instructions.
This device may be used by children over the age of 8 and by
persons with reduced physical, sensory or mental abilities or
by those without experience and/or knowledge, if they are
supervised or have been instructed in the safe use of the de-
vice and have understood the dangers that result from it. Chil-
dren must not be allowed to play with the device. Cleaning
and user maintenance may not be carried out by children, un-
less they are aged 8 or over and are supervised.
Keep the device and its accessories out of the reach of chil-
dren.
Children younger than 8 should be kept away from the device
and the mains cable.
Never expose your charger to rain or moisture! Do not use the
device outside!
The device must not come into contact with water drops or
spray.
Connect the charger only to an easily reachable 220–240V ~
50Hz socket.
Do not cover the charger otherwise it may overheat and be-
come damaged.
To avoid the risk of tripping, please avoid using extension ca-
bles.
Use the device only in ambient temperatures of −10°C–35°C.
The device must not be exposed to prolonged direct sunlight.
72
3.1. Faults
If damage occurs to the mains cable, the charger or the con-
nection cable, pull the mains plug out of the socket immedi-
ately.
Never try to open and/or repair the device yourself. Contact
our Service Centre or a specialist workshop.
To reduce risks, have defective devices or damaged mains ca-
bles repaired immediately by a specialist workshop or contact
your Service Centre.
3.2. Risk of explosion!
Ensure that ventilation is adequate. Carry out the charge and
trickle charge process in a well-ventilated space sheltered
from the weather.
In addition, ensure that there is no open flame (fire, embers or
sparks) when charging or trickle charging! Gaseous hydrogen
may flow out of the battery during charging and trickle charg-
ing. Contact with an open flame can trigger a highly explosive
gas detonation!
Ensure that no explosive or flammable substances, e.g. petrol
or solvents, can be ignited when using the charger!
Connect the lead at a distance from the battery and fuel pipe.
3.3. Protect yourself from electric shock!
Use the charger only for 6 V or 12 V rechargeable lead batter-
ies containing an electrolyte solution or gel, or AGM batteries.
For a built-in battery, ensure that the vehicle is not running
and is at a safe standstill! Switch the ignition off and park
the vehicle, e.g. with the handbrake applied (car) or securely
moored (boat)!
Avoid an electrical short circuit when connecting the charger
to the battery. Always connect the negative terminal connec-
tion cable to the batterys negative terminal. Always connect
the positive terminal connection cable to the battery's posi-
DE
FR
NL
73
EN
tive terminal!
Before connecting to the mains, ensure that the mains power
source is the required 220–240 V~50 Hz!
When plugging into the socket, touch the mains cable only
on the insulated area on the mains plug!
Only touch the terminal clamps (positive terminal and nega-
tive terminal) in the insulated area!
Unplug the charger from the mains before assembly, mainte-
nance or cleaning work!
Do not expose the charger to fire, heat or long-lasting tem-
perature effects above 45°C! The charger's output power falls
automatically at higher temperatures.
Disconnect the device from the mains before connecting/dis-
connecting the terminals on the battery.
3.4. Protection type
This device offers protection class IP65 in compliance with DIN
EN 60529. This means:
The device is dust-proof and fully protected from contact.
The device is protected against water jets from any angle.
3.5. Handling rechargeable batteries
Do not use the charging and trickle charging process on bat-
teries that cannot be recharged.
Do not use frozen rechargeable batteries!
Do not use damaged or corroded rechargeable batteries.
Never dismantle, open or cut up rechargeable cells or batter-
ies.
Never expose cells or batteries to strong heat or fire. Avoid
storage in direct sunlight.
Never short circuit cells or batteries.
Please note that when charging batteries a highly explosive
gas detonation mixture can occur. There is a risk of explosion
for improper use. Therefore please note:
74
Fire, sparks, open flames and smoking are prohibited.
When using cables and electrical appliances, make sure that
there are no sparks or electrostatic discharge. Avoid short cir-
cuits.
Caution: Risk of chemical burns! Battery acid can cause strong
chemical burns. Use acid-resistant protective gloves, clothes
and eye protection. Do not turn batteries over as acid can leak
from the gas release openings.
If a cell has become unsealed the liquid must not touch the
skin or eyes.
If you do come into contact with the fluid, rinse the affected
area with plenty of water. Consult a doctor immediately.
Remove the leaking battery fluid with a dry, absorbent cloth
and avoid contact with skin, for example, by using acid-proof
protective gloves.
At all times observe the plus (+) and minus (-) signs on the
cells, batteries and appliances. Ensure proper use.
Store cells and batteries out of the reach of children.
Use the charger only for 6 V or 12 V rechargeable lead batter-
ies with an electrolyte solution or gel, or AGM batteries.
Store the technical documentation on battery charging to-
gether with this manual for future reference.
4. Package contents
Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is miss-
ing, please contact us within 14 days of purchase.
Car battery charger
Operating instructions and warranty documents
DANGER!
Risk of suffocation!
Packaging film can be swallowed or used improperly.
Therefore, there is a risk of suffocation!
Keep packaging material such as plastic film or plas-
tic bags away from children.
DE
FR
NL
75
EN
5. About this device
6V
88.88
V
A
-
+
1
1
1
1
2 3
4
5
6
78
9101112
13
1415
1
Fixing holes
2
MODE button
3
Display
4
Network cable with plug
5
Charging mode 1 active
6
Charging mode 4 active
7
Charging mode 3 active
8
Charging mode 2 active
9
Charge indicator
When the battery symbol flashes, the battery is being charged.
When the battery symbol lights up continuously, the battery is fully charged
and the unit switches to trickle charge.
10
No battery connected
11
Defective battery
12
Incorrectly connected terminals
13
Display of the current battery voltage
14
Positive terminal clamp (red), with connection cable
15
Negative terminal clamp (black), with connection cable
76
6. Operation
6.1. Status displays
The following LEDS may light up during operation:
LED Mode
6V
Mode 1:
Charging a 6 V battery
Recommended battery capacity 1.2–14 Ah, 1 A charge current
Mode 2:
Charging a 12V motorcycle battery or 12V car battery
Recommended battery capacity 1.2–120 Ah, 1 A charge current
Mode 3:
Fast charging 12V car battery
Recommended battery capacity 1.2–120 Ah, 4A charge current
Mode 4: Fast charging at low ambient temperature only for a 12V bat-
tery
Recommended battery capacity 1.2-120 Ah, 4 A charge current
Charging process active
Trickle charging for a fully charged battery.
Before the battery charger switches to trickle charge (when the bat-
tery is fully charged) the frame of the battery icon flashes for approx. 1
minute.
Error: Defective battery
Error: e.g. reversed terminal clamps
DE
FR
NL
77
EN
6.2. Description of the charging cycle
Step 1 2 3
Mode
Battery
charge
test
Constant
current
charging
Constant
voltage
charging
Battery
voltage
test
Trickle
charging
1 A: At a volt-
age of less
than 8V,
the battery
will be de-
tected as a
6V battery.
B: At a volt-
age of be-
tween
1.5V and
5V trick-
le charging
is activated
(1A pulsed
charging
until the
voltage
reaches
5.25V).
C: If a volt-
age of
5.25V
is not
achieved
within 30
min, the
battery is
recognised
as defec-
tive.
1A con-
stant cur-
rent load
up to 7.2 V
- If after 1
minute the
voltage:
A: drops
below 6 V,
the battery
is recog-
nised as de-
fective
B: is be-
tween
6–6.4 V,
the charg-
er switch-
es to trickle
charge
C: is over
6.85 V, trick-
le charg-
ing starts as
soon as the
voltage falls
under this
1A: Con-
stant volt-
age charg-
ing
If the
charge falls
below 0.2 A,
the charg-
ing process
stops until
the voltage
drops be-
low 6.85 V
6.4 V/1 A:
Charging
will contin-
ue
78
Step 1 2 3
Mode
Battery
charge
test
Constant
current
charging
Constant
voltage
charging
Battery
voltage
test
Trickle
charging
2
A: At a
voltage of
more than
8V, the
battery will
be detect-
ed as a 12V
battery.
B: At a volt-
age of be-
tween 8V
and 10.5V
trickle
charging is
activated
(1A pulsed
charging
until the
voltage
reaches
10.5V).
C: If a volt-
age of
10.5V
is not
achieved
within 30
min, the
battery is
recognised
as defec-
tive.
1A constant
current
load up to
14.4V
- If after 1
minute the
voltage:
A: drops
below 12 V,
the battery
is recog-
nised as de-
fective
B: is be-
tween 12–
12.8V, the
charg-
er switch-
es to trickle
charge
C: is over
13.7V, trick-
le charg-
ing starts as
soon as the
voltage falls
back under
12.8V
1A: Con-
stant volt-
age charg-
ing
If the
charge falls
below 0.2 A,
the charg-
ing process
stops until
the voltage
drops be-
low 13.7V
12.8V/1A
Charging
will contin-
ue
3 4A con-
stant cur-
rent charg-
ing up to
14.8V, then
constant
voltage
14.4V con-
stant volt-
age until
the charge
reaches
0.65A
4 4A con-
stant cur-
rent charg-
ing up to
14.8V, then
constant
voltage
14.8V con-
stant volt-
age until
the charge
reaches
0.65A
DE
FR
NL
79
EN
6.3. Connecting the charger to the battery
ATTENTION!
Risk of electric shock!
There is a risk of electric shock from live parts.
Before assembly and maintenance work and before
cleaning the device, always unplug it from the mains
power supply!
Always unplug the device before removing or at-
taching the connection clamps to the terminals on
the battery.
NOTE
Before disconnecting a car or motor bike battery, first consult the vehi-
cles instruction manual on the potential consequences of disconnecting
the battery.
If the battery that you wish to charge is connected in the
vehicle, first disconnect the vehicle's negative terminal
connection cable (black) from the battery's negative ter-
minal before the charging or trickle charging process. The
batterys negative terminal is usually connected to the
vehicles bodywork.
Then disconnect the vehicle's positive terminal connec-
tion cable (red) from the battery's positive terminal.
Then attach the charger's positive terminal clamp (red) to
the battery's positive terminal and then the negative terminal clamp (black) to
the battery's negative terminal.
Connect the battery charger's mains cable to a mains socket.
6.4. Select charging mode
Select a charging mode depending on the battery type and ambient temperature.
You can also recharge a completely discharged battery (“regeneration”).
The charger's electronics do not start the charging process directly after connect-
ing the battery but only after a charging mode has been selected. This avoids sparks
that often occur during the connection process.
To select a charging mode, press the MODE button several times. The symbol of
the respective mode will be shown on the display.
80
The charger recognises the modes suitable for the battery type. Therefore not
every mode can be selected for every battery.
After selecting a mode the charger implements it. If a battery remains attached
to the charger once charging is complete, the charger automatically switches to
trickle charging. The battery is also trickle charged if another mode is selected.
6.4.1. Mode 1 (6 V to max. 14 Ah batteries)
Set this mode to charge 6 V lead acid batteries with a capacity under 14 Ah.
The charger will normally recognise the modes suitable for the battery type. If the
battery is not recognised, proceed as follows:
NOTE
You can identify the battery type from the type plate on your battery.
Press the MODE button several times to select Mode 1.
Charging mode 1
6V
will be shown in the display.
If you do not then set another mode, the electronics automatically start the charg-
ing process with a charging current of around 1 A.
Once the battery is fully charged, the frame around the battery icon stops flashing
and the entire battery icon lights up permanently. Trickle charging takes place in
this status.
6.4.2. Mode 2 (12 V to max. 120 Ah batteries)
Set this mode to charge batteries with a capacity under 120 Ah.
The charger will normally recognise the modes suitable for the battery type. If the
battery is not recognised, proceed as follows:
NOTE
You can identify the battery type from the type plate on your battery.
Press the MODE button several times to select Mode 2.
Charging mode 2
will be shown in the display.
If you do not then set another mode, the electronics automatically start the charg-
ing process with a charging current of around 1 A.
Once the battery is fully charged, the frame around the battery icon stops flashing
and the entire battery icon lights up permanently. Trickle charging takes place in
this status.
DE
FR
NL
81
EN
6.4.3. Mode 3 (fast charging for 12 V batteries, from 1.2 Ah to
120 Ah)
Set this mode to charge batteries with a capacity over 1.2 Ah and normal ambient
temperatures.
The charger will normally recognise the modes suitable for the battery type. If the
battery is not recognised, proceed as follows:
NOTE
You can identify the battery type from the type plate on your battery.
Press the MODE button several times to select Mode 3.
Charging mode 3
will be shown in the display.
If you do not then set another mode, the electronics automatically start the charg-
ing process with a charging current of around 4 A.
Once the battery is fully charged, the frame around the battery icon stops flashing
and the entire battery icon lights up permanently. Trickle charging takes place in
this status.
6.4.4. Mode 4 (fast charging for 12 V batteries, from 1.2 Ah to
120 Ah, in cold temperatures)
Set this mode to charge batteries with a capacity over 1.2 Ah and lower ambient
temperatures. Set this mode also to charge AGM batteries (absorbent glass mat:
batteries in which the electrolyte is held in glass fibre mats) with a capacity of more
than 1.2Ah.
The charger will normally recognise the modes suitable for the battery type. If the
battery is not recognised, proceed as follows:
NOTE
You can identify the battery type from the type plate on your battery.
Press the MODE button several times to select Mode 4.
Charging mode 4 will be shown.
If you do not then set another mode, the electronics automatically start the charg-
ing process with a charging current of around 4 A.
Once the battery is fully charged, the frame around the battery icon stops flashing
and the entire battery icon lights up permanently. Trickle charging takes place in
this status.
82
6.5. Regenerating/recharging fully discharged 12 V
batteries (regeneration mode)
Attach the fully discharged battery into the charger and start the charging pro-
cess.
In this regeneration mode the battery is charged until the charger measures a ter-
minal voltage that is high enough for a regular charging mode. The device then
switches automatically to an appropriate charging mode and continues charging.
6.6. Device protection function
The device is protected against improper use. If there is a short circuit between the
terminals so that the power circuit is not closed (the terminals are not clamped cor-
rectly) or the battery voltage falls below 7.5V, the device remains in standby mode.
You cannot operate the device.
In the event that the terminals have the wrong polarity (are connected incorrectly),
the display also lights up.
If the battery itself is faulty,
-
+
lights up on the display.
6.6.1. Overheating cut-out
If the device overheats during charging, the charging power is reduced to a lower
output. This protects the device from damage.
NOTE
The low charging current can significantly increase the charging time.
6.7. Removing the battery
When removing the battery from the charger, proceed in the following order:
After charging disconnect the device from the mains power.
Detach the negative terminal clamp (black) from the battery's negative terminal.
Detach the positive terminal clamp (red) from the battery's positive terminal.
Reconnect the vehicle's positive terminal connection cable to the battery's posi-
tive terminal.
Reconnect the vehicles negative terminal connection cable to the batterys neg-
ative terminal.
6.8. Switch off
Switch the charger off by pulling out the mains plug.
DE
FR
NL
83
EN
7. Wall mounting
The device has fixing holes so that you can attach it to the wall.
WARNING!
Risk of electric shock!
There is a risk of electric shock due to current-carrying
cables.
Do not drill holes into areas which may contain em-
bedded power, gas or water lines. Use a suitable
search tool to locate these lines.
Select a suitable location on the wall. There must be adequate ventilation.
Select two rawl plugs and screws that are suitable for the wall and size of the fix-
ing holes.
Mark the drill holes on the wall.
Drill the two holes and insert the rawl plugs.
Screw the device tightly.
8. End of operation
If you are no longer using the device, pull the plug out of the socket.
Store the device in a dry location.
9. Cleaning and care
Before cleaning, pull the plug out of the mains socket. Use a dry, soft cloth for
cleaning. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because
these may damage the device surface and/or markings.
After longer periods of use, also clean the terminal clamps with a dry cloth to
maintain excellent contact with the terminals.
84
10. Disposal
PACKAGING
Your device is packaged to protect it from transportation damage. Pack-
aging is raw material and can be reused or added to the recycling sys-
tem.
APPLIANCE
According to Directive 2012/19 / EU do not dispose of the product in the
household rubbish at the end of its service life. Take it to a local collec-
tion point for used appliances in order to comply with environmental
regulations. Contact your local authority to find out where your nearest
collection point is located.
BATTERIES
Batteries must be properly disposed of. Retailers who stock batteries
and local authority collection points have appropriate disposal contain-
ers for this purpose. You can contact your local waste disposal company
or municipal authorities for further information.
11. Technical data
Model MD 15526
Input 220–240 V ~ 50/60 Hz; 0.6 A
Output for batteries
with rated voltages of 6 V or 12 V
charging current approx. 1 A/4 A (12V)
approx. 1 A (6 V)
Protection type IP65
Safety class II
Electrical protection class II appliances are appliances that have con-
tinuous double or reinforced insulation and no connectivity for a
protective conductor. The housing of a fully insulated electrical pro-
tection class II appliance can partially or completely constitute addi-
tional or reinforced insulation.
Indoor use
Devices bearing this symbol are suitable only for indoor use.
DE
FR
NL
85
EN
Battery symbol
The information behind this symbol defines the maximum and the
minimum current of the battery to be charged.
T2A
Fuse
Devices bearing this symbol have a fuse that burns out at the giv-
en temperature or blows when the rated current is exceeded thus
breaking the electrical circuit. T2A
12. Declaration of conformity
Medion AG hereby declares that this product conforms with the essential require-
ments and the remaining relevant regulations:
EMC Directive 2014/30/EU
Low Voltage Directive 2014/35/EU
RoHS Directive 2011/65/EU.
13. Legal notice
Copyright © 2017
Last revised: 26.04.2017
All rights reserved.
These operating instructions are protected by copyright.
Mechanical, electronic and any other form of reproduction is
prohibited without the written permission of the manufactur-
er.
Copyright is owned by the company:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germany
These operating instructions can be re-ordered via the Service Hotline and are avail-
able for download on the Service web page www.medion.com/de/service/start/.
You can also scan the QR code above to download the instructions onto your mo-
bile device from the Service website.
/